1 00:00:01,042 --> 00:00:03,559 Astăzi, pe planetă, 2 00:00:03,583 --> 00:00:09,351 sunt cam 50 de orașe cu o populație mai mare de cinci milioane de oameni. 3 00:00:09,375 --> 00:00:12,059 O să vă împărtășesc povestea unui astfel de oraș, 4 00:00:12,083 --> 00:00:14,476 un oraș cu șapte milioane de oameni, 5 00:00:14,500 --> 00:00:19,559 dar care este un megaoraș temporar, un megaoraș efemer. 6 00:00:19,583 --> 00:00:24,643 Este un oraș construit pentru un festival hindus 7 00:00:24,667 --> 00:00:26,393 numit Khumb Mela, 8 00:00:26,417 --> 00:00:30,851 ce are loc la fiecare 12 ani, în ediții mai mici la fiecare patru ani, 9 00:00:30,875 --> 00:00:33,643 și are loc la confluența 10 00:00:33,667 --> 00:00:37,601 râurilor Gange și Yamuna din India. 11 00:00:37,625 --> 00:00:40,018 Iar pentru acest festival 12 00:00:40,042 --> 00:00:44,929 se adună cam 100 de milioane de oameni. 13 00:00:44,973 --> 00:00:47,276 Motivul pentru care se strâng atâția oameni aici 14 00:00:47,276 --> 00:00:51,309 e că hindușii cred că în timpul festivalului, 15 00:00:51,333 --> 00:00:52,809 organizat la fiecare 12 ani, 16 00:00:52,833 --> 00:00:56,976 dacă te scalzi la confluența acestor două mari râuri 17 00:00:57,000 --> 00:00:59,268 ești scutit de reîncarnare. 18 00:00:59,292 --> 00:01:00,934 E o idee convingătoare, 19 00:01:00,958 --> 00:01:03,559 ești eliberat de viață așa cum o știm. 20 00:01:03,583 --> 00:01:07,351 Și asta atrage milioanele de oameni. 21 00:01:07,375 --> 00:01:11,018 Și un întreg megaoraș e construit să-i adăpostească. 22 00:01:11,042 --> 00:01:14,059 Șapte milioane de oameni trăiesc aici timp de 55 de zile, 23 00:01:14,083 --> 00:01:17,351 și alți 100 de milioane îl vizitează. 24 00:01:17,375 --> 00:01:19,476 Acestea sunt imagini din același loc, 25 00:01:19,500 --> 00:01:22,018 luate timp de zece săptămâni 26 00:01:22,042 --> 00:01:25,101 cât durează construcția orașului. 27 00:01:25,125 --> 00:01:26,809 După muson, 28 00:01:26,833 --> 00:01:30,143 când apele acestor râuri încep să se retragă, 29 00:01:30,167 --> 00:01:32,809 expunând malurile de nisip, 30 00:01:32,833 --> 00:01:35,893 se arată terenul pentru oraș. 31 00:01:35,917 --> 00:01:37,559 Și până pe 15 ianuarie, 32 00:01:37,583 --> 00:01:40,434 din 15 octombrie până pe 15 ianuarie, 33 00:01:40,458 --> 00:01:43,809 în aceste săptămâni ia naștere un întreg oraș. 34 00:01:43,833 --> 00:01:47,333 Un oraș ce adăpostește șapte milioane de oameni. 35 00:01:48,208 --> 00:01:51,643 Ce e fascinant e că acest oraș 36 00:01:51,667 --> 00:01:56,226 are toate caracteristicile unui adevărat megaoraș: 37 00:01:56,250 --> 00:01:58,893 se folosește o rețea pentru proiectarea orașului. 38 00:01:58,917 --> 00:02:00,976 Sistemul urban este o rețea 39 00:02:01,000 --> 00:02:04,018 și fiecare stradă din oraș 40 00:02:04,042 --> 00:02:07,101 traversează râul pe un pod ponton. 41 00:02:07,125 --> 00:02:08,643 Incredibil de versatil, 42 00:02:08,667 --> 00:02:13,726 fiindcă dacă e o ploaie torențială sau râul își schimbă cursul, 43 00:02:13,750 --> 00:02:15,559 sistemul urban rămâne intact, 44 00:02:15,583 --> 00:02:20,083 orașul se ajustează la acest teren care poate fi volatil. 45 00:02:21,792 --> 00:02:27,768 El reproduce toate tipurile, atât fizice, cât și sociale, de infrastructură. 46 00:02:27,792 --> 00:02:30,684 Alimentarea cu apă, canalizarea, electricitatea, 47 00:02:30,708 --> 00:02:36,101 sunt 1.400 de camere de luat vederi folosite pentru securitate 48 00:02:36,125 --> 00:02:39,976 de o întreagă stație construită pentru asta. 49 00:02:40,000 --> 00:02:42,434 Dar și infrastructura socială, 50 00:02:42,458 --> 00:02:45,143 precum clinici, spitale, 51 00:02:45,167 --> 00:02:47,393 tot felul de servicii comunitare, 52 00:02:47,417 --> 00:02:51,893 care-l fac să funcționeze ca orice megaoraș adevărat. 53 00:02:51,917 --> 00:02:58,018 10.500 de măturători sunt angajați de oraș. 54 00:02:58,042 --> 00:03:00,393 Are un sistem de guvernare, un Mela Adhikari, 55 00:03:00,417 --> 00:03:02,518 sau comisarul festivalului, 56 00:03:02,542 --> 00:03:04,934 care se asigură că terenul este alocat, 57 00:03:04,958 --> 00:03:06,601 sunt sisteme pentru toate astea, 58 00:03:06,625 --> 00:03:11,000 că sistemul orașului, mobilitatea, totul funcționează eficient. 59 00:03:11,833 --> 00:03:16,934 Știți, a fost cel mai curat și cel mai eficient oraș indian 60 00:03:16,958 --> 00:03:18,226 în care am trăit. 61 00:03:18,250 --> 00:03:20,625 (Râsete) 62 00:03:21,583 --> 00:03:24,434 Și iată cum arată comparativ cu Manhattan, 63 00:03:24,458 --> 00:03:26,476 30 de kilometri pătrați, 64 00:03:26,500 --> 00:03:29,434 aceasta e dimensiunea orașului. 65 00:03:29,458 --> 00:03:33,434 Și acesta nu e un oraș neoficial, apărut peste noapte. 66 00:03:33,458 --> 00:03:36,809 Este un oraș oficial, o instituție de stat, 67 00:03:36,833 --> 00:03:39,351 înființată de guvern. 68 00:03:39,375 --> 00:03:42,893 În lumea de azi, a neoliberalismului și capitalismului, 69 00:03:42,917 --> 00:03:46,893 când statul a renunțat complet la responsabilitatea 70 00:03:46,917 --> 00:03:49,684 de a construi și proiecta orașe, 71 00:03:49,708 --> 00:03:51,018 acesta e un caz incredibil. 72 00:03:51,042 --> 00:03:54,542 E un oraș oficial construit astfel în mod deliberat, cu un scop anume. 73 00:03:55,708 --> 00:03:59,768 Și e un oraș care se așterne foarte ușor pe pământ. 74 00:03:59,792 --> 00:04:02,643 Stă pe marginea acestor râuri. 75 00:04:02,667 --> 00:04:05,643 Și lasă o urmă foarte mică. 76 00:04:05,667 --> 00:04:07,434 Nu există fundații; 77 00:04:07,458 --> 00:04:10,542 se folosesc țesături pentru construcția întregului oraș. 78 00:04:11,458 --> 00:04:14,809 Ceea ce e de asemenea incredibil 79 00:04:14,833 --> 00:04:19,434 e că sunt cinci materiale folosite pentru a construi această așezare 80 00:04:19,458 --> 00:04:21,392 pentru șapte milioane de oameni: 81 00:04:21,416 --> 00:04:24,518 tije de bambus lungi de 2,5 metri, sfoară sau frânghii, 82 00:04:24,542 --> 00:04:27,143 cuie sau șuruburi și fâșii de material. 83 00:04:27,167 --> 00:04:30,893 Pot fi de metal ondulat, țesături sau plastic. 84 00:04:30,917 --> 00:04:34,559 Și aceste materiale se alătură și se combină. 85 00:04:34,583 --> 00:04:36,351 E ca un set de părți componente. 86 00:04:36,375 --> 00:04:39,934 Și se folosesc peste tot, de la un mic cort, 87 00:04:39,958 --> 00:04:42,976 care poate găzdui cinci sau șase oameni, sau o familie, 88 00:04:43,000 --> 00:04:46,851 până la temple cu o capacitate de pentru 500, uneori 1.000 de oameni. 89 00:04:46,875 --> 00:04:50,643 Și acest set de părți componente, și tot acest oraș vizionar, 90 00:04:50,667 --> 00:04:53,809 permite dezasamblarea lor. 91 00:04:53,833 --> 00:04:56,434 Și astfel, la finalul festivalului, într-o săptămână, 92 00:04:56,458 --> 00:04:58,601 întregul oraș este dezasamblat. 93 00:04:58,625 --> 00:05:01,184 Acestea sunt imagini din același loc. 94 00:05:01,208 --> 00:05:03,976 Iar terenul este redat râului, 95 00:05:04,000 --> 00:05:07,059 în timp ce apele musonului se umflă din nou. 96 00:05:07,083 --> 00:05:09,601 Și e un fel de viziune, un set de părți componente 97 00:05:09,625 --> 00:05:11,351 care permite dezasamblarea 98 00:05:11,375 --> 00:05:13,851 și refolosirea tuturor materialelor. 99 00:05:13,875 --> 00:05:17,809 Astfel că stâlpii de electricitate ajung în micile sate din împrejurimi, 100 00:05:17,833 --> 00:05:20,268 podurile ponton se folosesc în orașele mici, 101 00:05:20,292 --> 00:05:22,643 toate materialele sunt reabsorbite. 102 00:05:22,667 --> 00:05:24,625 Fascinant, este uimitor. 103 00:05:25,875 --> 00:05:29,726 Puteți fi de acord sau nu cu aceste credințe hinduse. 104 00:05:29,750 --> 00:05:32,351 Dar știți, e un exemplu uluitor 105 00:05:32,375 --> 00:05:34,601 și demn de reflecție. 106 00:05:34,625 --> 00:05:40,684 Aici, oamenii investesc enorm de multă energie și imaginație, 107 00:05:40,708 --> 00:05:42,934 deși știu că orașul va fi reversibil. 108 00:05:42,958 --> 00:05:44,601 Va fi dezasamblat, 109 00:05:44,625 --> 00:05:46,809 va dispărea, 110 00:05:46,833 --> 00:05:49,208 este un megaoraș efemer. 111 00:05:50,375 --> 00:05:52,976 Și asta ne învață lecții profunde. 112 00:05:53,000 --> 00:05:55,851 Lecții despre cum să atingem cu grijă pământul, 113 00:05:55,875 --> 00:05:58,351 despre reversibilitate, 114 00:05:58,375 --> 00:05:59,875 despre dezasamblare. 115 00:06:00,958 --> 00:06:02,408 Mai degrabă uimitor. 116 00:06:04,042 --> 00:06:07,934 Știți, noi, ca oameni, suntem obsedați de permanență. 117 00:06:07,958 --> 00:06:10,083 Ne opunem schimbării. 118 00:06:11,042 --> 00:06:13,393 E un impuls pe care îl avem cu toții. 119 00:06:13,417 --> 00:06:16,268 Și ne opunem schimbării în ciuda faptului 120 00:06:16,292 --> 00:06:19,851 că poate schimbarea e singura constantă din viața noastră. 121 00:06:19,875 --> 00:06:22,143 Totul are un termen de expirare, 122 00:06:22,167 --> 00:06:25,375 inclusiv Nava Pământ, planeta noastră. 123 00:06:26,500 --> 00:06:30,309 Deci ce putem învăța din acest tip de așezăminte? 124 00:06:30,333 --> 00:06:32,684 Festivalul Burning Man, evident mai mic, 125 00:06:32,708 --> 00:06:34,768 dar reversibil. 126 00:06:34,792 --> 00:06:37,768 Sau sutele de piețe pentru tranzacții, 127 00:06:37,792 --> 00:06:40,184 care apar în jurul globului, 128 00:06:40,208 --> 00:06:43,643 în Asia, America Latină, Africa, aceasta din Mexic, 129 00:06:43,667 --> 00:06:48,268 unde locurile de parcare sunt animate în weekend de 5.000 de vânzători, 130 00:06:48,292 --> 00:06:49,958 dar temporar. 131 00:06:50,792 --> 00:06:53,434 Piața fermierilor americani: 132 00:06:53,458 --> 00:06:57,476 e un fenomen uimitor, creează noi reacții chimice, 133 00:06:57,500 --> 00:06:59,684 extinde marginile spațiului, 134 00:06:59,708 --> 00:07:03,667 care nu e folosit la capacitatea lui, ca spațiile de parcare, de exemplu. 135 00:07:05,292 --> 00:07:06,768 În orașul meu, Mumbai, 136 00:07:06,792 --> 00:07:09,893 unde sunt arhitect și proiectant, 137 00:07:09,917 --> 00:07:12,518 văd asta în peisajul de zi cu zi. 138 00:07:12,542 --> 00:07:14,476 Îl numesc Orașul Cinetic. 139 00:07:14,500 --> 00:07:17,726 Se transformă ca un organism viu: nu e static. 140 00:07:17,750 --> 00:07:19,559 Se schimbă în fiecare zi, 141 00:07:19,583 --> 00:07:22,184 uneori în cicluri predictibile. 142 00:07:22,208 --> 00:07:23,851 Cam șase milioane de oameni 143 00:07:23,875 --> 00:07:27,351 trăiesc în acest tip de așezări temporare. 144 00:07:27,375 --> 00:07:30,518 La fel ca, din păcate, taberele de refugiați, 145 00:07:30,542 --> 00:07:34,059 mahalalele din Mumbai, favelele din America Latină. 146 00:07:34,083 --> 00:07:37,809 Aici, temporarul devine permanent. 147 00:07:37,833 --> 00:07:42,143 Aici, urbanismul nu e despre măreția viziunii, 148 00:07:42,167 --> 00:07:44,625 e despre măreția adaptării. 149 00:07:45,625 --> 00:07:50,059 Pe străzile din Mumbai, în timpul festivalului Ganesh, 150 00:07:50,083 --> 00:07:51,601 o transformare. 151 00:07:51,625 --> 00:07:54,726 Este creată o sală comunitară pentru zece zile. 152 00:07:54,750 --> 00:07:56,726 Rulează filme de la Bollywood, 153 00:07:56,750 --> 00:08:00,059 mii de oameni se adună să mănânce și să sărbătorească. 154 00:08:00,083 --> 00:08:03,143 E făcută din paper-mache și ghips de la Paris. 155 00:08:03,167 --> 00:08:05,143 E proiectată pentru a fi dezasamblată, 156 00:08:05,167 --> 00:08:08,184 și în zece zile, peste noapte, dispare, 157 00:08:08,208 --> 00:08:10,934 iar străzile revin la starea de anonimat. 158 00:08:10,958 --> 00:08:14,643 Sau minunatele noastre spații deschise, pe care le numim maidane. 159 00:08:14,667 --> 00:08:19,268 Se folosesc pentru acest incredibil de nuanțat și complicat, 160 00:08:19,292 --> 00:08:22,184 fascinant joc indian, numit cricket, 161 00:08:22,208 --> 00:08:24,101 inventat, cred, de britanici. 162 00:08:24,125 --> 00:08:25,268 (Râsete) 163 00:08:25,292 --> 00:08:28,059 Iar seara, 164 00:08:28,083 --> 00:08:30,101 o nuntă învăluie terenul de cricket. 165 00:08:30,125 --> 00:08:32,982 Observați că nu se atinge terenul de cricket, e loc sacru. 166 00:08:33,006 --> 00:08:34,351 (Râsete) 167 00:08:34,375 --> 00:08:37,893 Dar aici, membrii clubului și petrecerea de la nuntă 168 00:08:37,917 --> 00:08:40,558 iau parte la ceai printr-o bucătărie comună. 169 00:08:40,582 --> 00:08:43,518 Iar la miezul nopții, este dezasamblat, 170 00:08:43,542 --> 00:08:46,559 iar spațiul este redat înapoi orașului. 171 00:08:46,583 --> 00:08:49,167 Aici, urbanismul este o condiție elastică. 172 00:08:50,583 --> 00:08:53,851 Și astfel, reflectând la aceste întrebări, 173 00:08:53,875 --> 00:08:56,393 cred că ne vin multe în minte. 174 00:08:56,417 --> 00:08:58,893 Dar una importantă este, 175 00:08:58,917 --> 00:09:00,643 chiar suntem, în orașele noastre, 176 00:09:00,667 --> 00:09:03,393 în viziunea noastră despre urbanism, 177 00:09:03,417 --> 00:09:07,934 în căutarea soluțiilor permanente pentru probleme temporare? 178 00:09:07,958 --> 00:09:10,934 Blocăm resurse în paradigme 179 00:09:10,958 --> 00:09:14,434 care nici nu știm dacă vor fi relevante peste zece ani? 180 00:09:14,458 --> 00:09:15,726 Aceasta devine, cred, 181 00:09:15,750 --> 00:09:19,351 o întrebare interesantă ivită din această cercetare, 182 00:09:19,375 --> 00:09:22,559 adică, uitați-vă la mall-urile abandonate din America de Nord, 183 00:09:22,583 --> 00:09:24,018 America de Nord suburbană. 184 00:09:24,042 --> 00:09:28,143 Experții în retail au prevăzut că în următorul deceniu, 185 00:09:28,167 --> 00:09:31,018 din cele peste 2.000 de mall-uri care există azi, 186 00:09:31,042 --> 00:09:33,309 50% vor fi abandonate. 187 00:09:33,333 --> 00:09:38,101 Cantități masive de materiale, ce rețin resurse, 188 00:09:38,125 --> 00:09:40,542 care în curând nu vor mai fi relevante. 189 00:09:41,292 --> 00:09:43,143 Sau stadioanele olimpice. 190 00:09:43,167 --> 00:09:45,809 De-a lungul globului, orașele le construiesc 191 00:09:45,833 --> 00:09:49,018 în pofida contestărilor, cu resurse masive, 192 00:09:49,042 --> 00:09:51,018 dar după terminarea meciurilor, 193 00:09:51,042 --> 00:09:53,476 adesea nu pot fi absorbite de oraș. 194 00:09:53,500 --> 00:09:56,934 N-ar putea fi acestea structuri nomade, gonflabile, 195 00:09:56,958 --> 00:09:58,768 avem tehnologie pentru asta, 196 00:09:58,792 --> 00:10:03,143 care să fie dăruite orașelor mai mici din lume sau din acele țări, 197 00:10:03,167 --> 00:10:07,976 sau depozitate și mutate pentru următoarele olimpiade? 198 00:10:08,000 --> 00:10:11,833 O folosire masivă și ineficientă a resurselor. 199 00:10:12,667 --> 00:10:13,976 Ca și circul. 200 00:10:14,000 --> 00:10:16,101 Adică, ne putem imagina că circul, 201 00:10:16,125 --> 00:10:18,976 această instituție minunată care poposea în orașe, 202 00:10:19,000 --> 00:10:23,893 stabilind un magic dialog vizual cu orașul static. 203 00:10:23,917 --> 00:10:26,601 Iar înăuntrul lui, uimirea. 204 00:10:26,625 --> 00:10:31,559 Copii din grupuri etnice diferite devin deodată conștienți de fiecare, 205 00:10:31,583 --> 00:10:33,786 oameni de culoare devin conștienți de ceilalți, 206 00:10:33,830 --> 00:10:36,893 grupuri din culturi și etnii diferite 207 00:10:36,917 --> 00:10:42,393 se adună în jurul fascinantului inel cu animale și artiști. 208 00:10:42,417 --> 00:10:45,684 Se creează legături noi, oamenii își dau seama de lucruri, 209 00:10:45,708 --> 00:10:48,768 apoi totul se mută în orașul următor. 210 00:10:48,792 --> 00:10:52,351 Or, natura, fluxul naturii, schimbarea climatică, 211 00:10:52,375 --> 00:10:55,934 cum facem cu ele, ne putem adapta mai bine? 212 00:10:55,958 --> 00:10:58,601 Putem crea sisteme urbane mai flexibile? 213 00:10:58,625 --> 00:11:01,226 Sau o să sfidăm în continuare natura 214 00:11:01,250 --> 00:11:02,851 cu infrastructură greoaie, 215 00:11:02,875 --> 00:11:05,667 așa cum facem deja, fără succes? 216 00:11:06,625 --> 00:11:08,101 Nu vreau să spun 217 00:11:08,125 --> 00:11:10,559 că orașele noastre trebuie să arate ca un circ, 218 00:11:10,583 --> 00:11:14,018 nu susțin că orașele trebuie să fie complet temporare, 219 00:11:14,042 --> 00:11:15,643 doar pledez 220 00:11:15,667 --> 00:11:18,684 pentru nevoia de a ne schimba concepția despre orașe, 221 00:11:18,708 --> 00:11:21,726 și să rezervăm mai mult spațiu 222 00:11:21,750 --> 00:11:24,684 pentru utilizări provizorii. 223 00:11:24,708 --> 00:11:27,809 Trebuie să ne folosim resursele eficient, 224 00:11:27,833 --> 00:11:30,643 să extindem data de expirare a planetei noastre. 225 00:11:30,667 --> 00:11:33,768 Să schimbăm planificarea în cultura proiectării urbanistice, 226 00:11:33,792 --> 00:11:36,601 să ne gândim la temporar, la reversibil, 227 00:11:36,625 --> 00:11:38,434 la dezasamblare. 228 00:11:38,458 --> 00:11:40,601 Și toate astea pot fi extraordinare 229 00:11:40,625 --> 00:11:44,083 dacă judecăm efectul pe care îl pot avea asupra vieților noastre. 230 00:11:44,917 --> 00:11:47,851 Deseori îmi amintesc de Kumbh Mela 231 00:11:47,875 --> 00:11:50,018 pe care l-am vizitat și studiat cu studenții, 232 00:11:50,042 --> 00:11:54,226 iar această imagine surprinde dezasamblarea orașului. 233 00:11:54,250 --> 00:11:56,101 La o săptămână după festival era gata. 234 00:11:56,125 --> 00:11:57,393 Nu exista nicio urmă. 235 00:11:57,417 --> 00:12:01,476 Terenul aștepta să fie acoperit de apă, 236 00:12:01,500 --> 00:12:02,768 să fie consumat. 237 00:12:02,792 --> 00:12:05,559 Și m-am dus să le mulțumesc preotesei 238 00:12:05,583 --> 00:12:09,226 care ne-a ajutat pe mine și pe studenți în cercetarea noastră 239 00:12:09,250 --> 00:12:12,851 și ne-a îndrumat prin acest proces. 240 00:12:12,875 --> 00:12:15,143 M-am dus la ea cu entuziasm 241 00:12:15,167 --> 00:12:17,268 și i-am spus cât de mult am învățat 242 00:12:17,292 --> 00:12:20,893 despre infrastructură, despre oraș, despre eficiența orașului, 243 00:12:20,917 --> 00:12:24,018 arhitectură, cele cinci materiale care au făcut orașul. 244 00:12:24,042 --> 00:12:26,684 M-a privit amuzată, zâmbind. 245 00:12:26,708 --> 00:12:29,518 În orice caz, s-a aplecat înainte, 246 00:12:29,542 --> 00:12:32,893 și și-a pus mâna pe capul meu să mă binecuvânteze. 247 00:12:32,917 --> 00:12:36,518 Apoi mi-a șoptit la ureche, spunând: 248 00:12:36,542 --> 00:12:39,601 „Simte-te binecuvântat că Mama Gange 249 00:12:39,625 --> 00:12:44,672 v-a permis tuturor să stați în poala ei pentru câteva zile.” 250 00:12:45,375 --> 00:12:47,684 M-am gândit adesea la asta, 251 00:12:47,708 --> 00:12:50,601 și, desigur, i-am înțeles vorbele. 252 00:12:50,625 --> 00:12:54,476 A spus că orașele, oamenii, arhitectura, vin și pleacă, 253 00:12:54,500 --> 00:12:56,542 dar planeta este aici ca să rămână. 254 00:12:57,625 --> 00:13:01,601 Atingeți-o ușor, lăsați o urmă minimă. 255 00:13:01,625 --> 00:13:06,059 Și cred că e o lecție importantă pentru noi ca cetățeni și arhitecți. 256 00:13:06,083 --> 00:13:08,684 Cred că experiența asta a fost 257 00:13:08,708 --> 00:13:15,059 cea care m-a făcut să cred că efemeritatea e mai presus decât permanența 258 00:13:15,083 --> 00:13:16,351 și decât noi toți. 259 00:13:16,375 --> 00:13:17,893 Vă mulțumesc că m-ați ascultat! 260 00:13:17,917 --> 00:13:24,000 (Aplauze)