[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.24,0:00:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Foi no fim de outubro\Nnas montanhas da Áustria. Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha lá ido numa visita de estudo Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:09.87,Default,,0000,0000,0000,,com os meus alunos\Nde arquitetura de Zurique. Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Quando chegámos a um vale lá no alto, Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,surpreendi-os com a notícia\Nde que não havia alojamento Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:18.50,Default,,0000,0000,0000,,nem hotel reservado para a noite. Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Não foi por engano. Dialogue: 0,0:00:21.71,0:00:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Foi propositado. Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:29.23,Default,,0000,0000,0000,,O desafio era construir o nosso abrigo\Ncom o que pudéssemos encontrar. Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós sobrevivemos. Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Estava frio, foi bastante duro... Dialogue: 0,0:00:35.02,0:00:37.72,Default,,0000,0000,0000,,e foi uma ótima experiência\Nde aprendizagem Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:41.64,Default,,0000,0000,0000,,para descobrir que há muitos recursos\Nque a Natureza nos oferece, de graça, Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:45.50,Default,,0000,0000,0000,,e só precisamos de sensibilidade\Npara os encontrar Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:48.47,Default,,0000,0000,0000,,e de criatividade para os usar. Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei-me numa situação semelhante Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,quando era aluna de arquitetura,\Nhá cerca de 13 anos. Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Fui ao Bangladesh, a uma aldeia\Nlongínqua chamada Radrapur Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:05.83,Default,,0000,0000,0000,,com o objetivo de projetar e construir\Numa escola, para a minha tese. Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu vivera naquela aldeia,\Nquando tinha 19 anos Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,e era voluntária em Dipshikha, uma ONG\Nbengali para o desenvolvimento rural. Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:14.23,Default,,0000,0000,0000,,O que aprendi com eles Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:18.62,Default,,0000,0000,0000,,foi que a estratégia mais sustentável\Npara um desenvolvimento sustentável Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:23.56,Default,,0000,0000,0000,,era apreciar e usar os próprios\Nrecursos e potencial, Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:27.27,Default,,0000,0000,0000,,e não ficar dependente\Nde fatores externos. Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Foi também isso que tentei fazer\Ncom a minha arquitetura. Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Em termos de materiais de construção\Nadequados para a minha escola, Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.78,Default,,0000,0000,0000,,não tive de procurar muito longe. Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Estavam mesmo debaixo dos meus pés: Dialogue: 0,0:01:39.73,0:01:43.70,Default,,0000,0000,0000,,lama, terra, sujidade, barro,\Nchamem-lhe o que quiserem... Dialogue: 0,0:01:44.79,0:01:47.47,Default,,0000,0000,0000,,e bambus que cresciam por toda a parte. Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:53.22,Default,,0000,0000,0000,,A eletricidade é rara\Nno Bangladesh profundo, Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:54.88,Default,,0000,0000,0000,,mas não precisávamos dela. Dialogue: 0,0:01:54.91,0:01:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos a energia humana Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:59.42,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas sentiam-se felizes\Npor terem trabalho. Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:02.21,Default,,0000,0000,0000,,As ferramentas também eram um problema, Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:03.97,Default,,0000,0000,0000,,mas tínhamos estas criaturas, Dialogue: 0,0:02:03.100,0:02:05.71,Default,,0000,0000,0000,,os búfalos-d ‘água. Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:08.100,Default,,0000,0000,0000,,Também tentámos com vacas Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.87,Default,,0000,0000,0000,,mas, curiosamente, elas eram\Ndemasiado inteligentes. Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Elas pisavam sempre nos buracos\Nda passagem anterior, Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:16.81,Default,,0000,0000,0000,,não amassavam a lama, a palha... Dialogue: 0,0:02:16.84,0:02:17.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:17.100,0:02:20.63,Default,,0000,0000,0000,,a areia, que são\Nos ingredientes das paredes. Dialogue: 0,0:02:22.17,0:02:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Para além duma pequena equipa\Nde consultores Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:26.80,Default,,0000,0000,0000,,como Eike Roswag,\No meu parceiro do projeto, Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:29.41,Default,,0000,0000,0000,,e o meu primo Emmanuel,\Nque faz cestos, Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:33.61,Default,,0000,0000,0000,,tudo foi construído\Npor artesãos da aldeia. Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a escola METI,\Nao fim de seis meses de construção. Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:41.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:44.07,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:48.18,Default,,0000,0000,0000,,As paredes estruturais de terra \Nsustentam a escola Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:52.02,Default,,0000,0000,0000,,e as grandes estruturas de bambu\Ndeixam entrar a luz. Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a sala de aulas no piso térreo. Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Ligada a ela estão as caves. Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Servem para a leitura,\Npara descansar, para trabalhar sozinho, Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,para meditação, para brincar Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:07.36,Default,,0000,0000,0000,,e a sala de aulas por cima. Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:13.61,Default,,0000,0000,0000,,As crianças assinaram todas\Nos seus nomes em bengali nas portas Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:17.11,Default,,0000,0000,0000,,mas não se limitaram a assinar,\Ntambém ajudaram a construir a escola. Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Certamente já todos vocês\Nmeteram as mãos na lama ou no barro. Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.14,Default,,0000,0000,0000,,É uma delícia ao tacto. Eu adoro. Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:24.70,Default,,0000,0000,0000,,As crianças adoraram. Dialogue: 0,0:03:24.92,0:03:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem a sensação dum rapazito\Nou duma rapariguita Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:33.59,Default,,0000,0000,0000,,ou de um trabalhador analfabeto\Nem frente daquela escola Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:35.50,Default,,0000,0000,0000,,sabendo que tinha construído isto Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:38.100,Default,,0000,0000,0000,,com bambu vulgar\Ne com a lama debaixo dos seus pés Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:42.04,Default,,0000,0000,0000,,sem usar outra coisa a não ser as mãos. Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Isso dá-lhes um reforço enorme\Nde confiança Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:51.51,Default,,0000,0000,0000,,em si mesmo e na comunidade. Dialogue: 0,0:03:52.81,0:03:54.58,Default,,0000,0000,0000,,E nos materiais. Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:58.22,Default,,0000,0000,0000,,A lama em especial\Ntem uma imagem muito pobre. Dialogue: 0,0:03:58.24,0:04:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Quando pensamos na lama,\Npensamos em sujidade Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:03.68,Default,,0000,0000,0000,,— é feia, não dura muito — Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:06.44,Default,,0000,0000,0000,,é esta imagem que eu tenho de alterar. Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Esta escola já vai\Nna 11.ª estação das chuvas, Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:14.18,Default,,0000,0000,0000,,chuvas muito intensas,\Nmonções horizontais, Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,e as paredes mantêm-se resistentes. Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:20.11,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Como é que isto funciona? Dialogue: 0,0:04:23.21,0:04:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Primeira regra, uns bons alicerces\Nque mantêm a parede seca desde a base. Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Segunda regra, um bom telhado\Nque a proteja por cima. Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Terceira regra, controlo da erosão. Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:36.78,Default,,0000,0000,0000,,As paredes de lama precisam\Nde retardadores de velocidade Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:40.96,Default,,0000,0000,0000,,para as águas da chuva não escorrerem\Npela parede muito depressa. Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Esses retardadores de velocidade\Npodem ser filas de bambus Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:47.74,Default,,0000,0000,0000,,ou pedras, ou palha misturada na lama, Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,tal como uma colina precisa de árvores\Nou rochas para impedir a erosão. Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Funciona da mesma maneira. Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:59.04,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas perguntam-me sempre\Nse eu junto cimento à lama. Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:01.17,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é não. Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Não há estabilizador\Nnem revestimento nestas paredes, Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:06.97,Default,,0000,0000,0000,,só nos alicerces. Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a visão de perto da parede, Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:13.60,Default,,0000,0000,0000,,ao fim de 10 estações de chuvas. Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Tal como eu, quando vou envelhecendo,\Na parede também tem algumas rugas. Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:20.14,Default,,0000,0000,0000,,As bordas podem não estar\Ntão afiadas como antes, Dialogue: 0,0:05:20.18,0:05:22.24,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda têm muito bom aspeto. Dialogue: 0,0:05:22.35,0:05:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Se precisarem de reparação,\Nisso é bastante fácil. Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Tiramos a parte quebrada, Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:30.70,Default,,0000,0000,0000,,humedecemo-la e voltamos\Na pô-la na parede. Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Fica com o mesmo aspeto que tinha. Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Quem me dera também\Npoder fazer isso. Dialogue: 0,0:05:34.86,0:05:37.41,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:40.84,Default,,0000,0000,0000,,O melhor é que, Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.29,Default,,0000,0000,0000,,se uma parede já não for precisa, Dialogue: 0,0:05:43.31,0:05:46.16,Default,,0000,0000,0000,,pode voltar para o solo\Nde onde foi criada, Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:48.48,Default,,0000,0000,0000,,transformada num jardim, Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,ou ser totalmente reciclada\Nsem perda de qualidade. Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhum outro material\Nque possa fazer isto. Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:59.30,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que a lama é tão excelente\Nem termos de desempenho ambiental. Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:03.12,Default,,0000,0000,0000,,E quanto à sustentabilidade económica? Dialogue: 0,0:06:03.25,0:06:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Quando construímos a escola, Dialogue: 0,0:06:04.62,0:06:07.06,Default,,0000,0000,0000,,eu praticamente vivi\Nno local da construção Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:10.12,Default,,0000,0000,0000,,e, à noite, costumava ir\Nao mercado com os trabalhadores Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:12.59,Default,,0000,0000,0000,,e via como eles gastavam o dinheiro. Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Compravam os vegetais aos vizinhos, Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:20.26,Default,,0000,0000,0000,,iam cortar o cabelo\Nou compravam ao alfaiate uma nova blusa. Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Como a principal parte\Ndo orçamento para a construção Dialogue: 0,0:06:24.74,0:06:26.88,Default,,0000,0000,0000,,era gasta na mão de obra, Dialogue: 0,0:06:26.91,0:06:29.18,Default,,0000,0000,0000,,a escola não era apenas um edifício, Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:33.30,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se num catalisador\Npara o desenvolvimento local, Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:35.60,Default,,0000,0000,0000,,o que me satisfez muito. Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Se eu tivesse concebido a escola\Nde cimento e aço, Dialogue: 0,0:06:39.59,0:06:43.31,Default,,0000,0000,0000,,aquele dinheiro teria sido exportado\Ne perdido para aquelas famílias. Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:47.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:53.27,Default,,0000,0000,0000,,O orçamento do edifício na altura\Nera de 35 000 euros Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:55.62,Default,,0000,0000,0000,,— provavelmente hoje seria o dobro — Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:58.50,Default,,0000,0000,0000,,e isso é muito dinheiro\Npara aquela região, Dialogue: 0,0:06:58.63,0:07:02.63,Default,,0000,0000,0000,,especialmente porque este dinheiro\Nfunciona dentro da comunidade Dialogue: 0,0:07:02.66,0:07:04.22,Default,,0000,0000,0000,,e gira muito depressa. Dialogue: 0,0:07:04.27,0:07:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Não é no mercado de ações. Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Quando abordo a sustentabilidade\Neconómica de um projeto meu, Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:15.19,Default,,0000,0000,0000,,a primeira pergunta que faço é:\Nquem obtém o proveito? Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Quantos aqui Dialogue: 0,0:07:18.99,0:07:21.39,Default,,0000,0000,0000,,têm experiência \Nde viver numa casa de lama? Dialogue: 0,0:07:21.51,0:07:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson, onde está a tua mão? Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:24.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:24.87,0:07:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Você? Ok. Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Pois. Dialogue: 0,0:07:28.31,0:07:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Parece completamente fora de causa Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:35.92,Default,,0000,0000,0000,,mas cerca de três mil milhões\Nde pessoas em todo o planeta Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:38.49,Default,,0000,0000,0000,,vivem em casas de terra Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:40.95,Default,,0000,0000,0000,,que é um material\Nde construção tradicional Dialogue: 0,0:07:40.98,0:07:44.23,Default,,0000,0000,0000,,na Europa, tal como em África. Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:47.62,Default,,0000,0000,0000,,O que é estranho Dialogue: 0,0:07:47.64,0:07:51.61,Default,,0000,0000,0000,,é que a lama não é considerada digna\Nde ser estudada nas universidades, Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:55.39,Default,,0000,0000,0000,,por isso, eu levei a lama para Harvard. Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:57.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:57.73,0:08:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente 60 toneladas de lama\Nmesmo em frente da fachada principal Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:04.13,Default,,0000,0000,0000,,da Escola Superior de "Design". Dialogue: 0,0:08:05.37,0:08:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Os estudantes e a faculdade\Narregaçaram as mangas Dialogue: 0,0:08:07.74,0:08:09.03,Default,,0000,0000,0000,,meteram as mãos na lama Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:11.70,Default,,0000,0000,0000,,e transformaram a parte da frente\Nnum local confortável Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:13.25,Default,,0000,0000,0000,,para as pessoas se reunirem. Dialogue: 0,0:08:13.25,0:08:14.98,Default,,0000,0000,0000,,As crianças trepavam às estruturas, Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:16.78,Default,,0000,0000,0000,,os "skaters" deslizavam na rampa, Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:18.54,Default,,0000,0000,0000,,os estudantes piquenicavam Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:22.56,Default,,0000,0000,0000,,e foi especialmente fascinante\Nver tantas pessoas a tocar na parede, Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:26.78,Default,,0000,0000,0000,,porque, habitualmente, não andamos\Na fazer festas às fachadas, não é? Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:28.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:35.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Claro que isto foi um projeto\Nde pequena escala Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:40.68,Default,,0000,0000,0000,,mas, em termos de consciência\Nde construção Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.04,Default,,0000,0000,0000,,e em termos de educação, Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:45.14,Default,,0000,0000,0000,,foi como um ponto de acupunctura. Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Com efeito, num número de países\Ncada vez maior, Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,já não é permitido construir\Nestruturas de terra Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:57.94,Default,,0000,0000,0000,,embora sejam tradicionais\Ne durem há centenas de anos. Dialogue: 0,0:08:57.99,0:09:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é porque o material seja fraco Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:03.03,Default,,0000,0000,0000,,é porque não há arquitetos e engenheiros Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:05.49,Default,,0000,0000,0000,,que saibam lidar com este material. Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, é necessária\Na educação a todos os níveis, Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:11.60,Default,,0000,0000,0000,,para operários, engenheiros e arquitetos. Dialogue: 0,0:09:12.08,0:09:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Igualmente importante\Né a evolução tecnológica, Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:18.69,Default,,0000,0000,0000,,como o pré-fabrico desenvolvido\Npelo meu colega Martin Rauch, Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:22.56,Default,,0000,0000,0000,,que é um artista australiano\Ne especialista em estruturas de terra. Dialogue: 0,0:09:22.71,0:09:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Ele criou tecnologias\Npara elementos de taipa. Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:28.83,Default,,0000,0000,0000,,para o pré-fabrico de elementos de taipa Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:32.43,Default,,0000,0000,0000,,que incluem isolamento,\Naquecimento e arrefecimento de paredes Dialogue: 0,0:09:32.46,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,e todo o tipo de acessórios elétricos Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:36.98,Default,,0000,0000,0000,,que podem ser incorporados\Nem edifícios de vários pisos. Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Isto é importante para a sua expansão Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:41.66,Default,,0000,0000,0000,,e para acelerar os processos, Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:45.08,Default,,0000,0000,0000,,como no Centro Ricola Herb\Nna Suíça. Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, precisamos de bons\Nprojetos de construção Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:52.80,Default,,0000,0000,0000,,que demonstrem que podemos construir\Ncom um material antigo Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.01,Default,,0000,0000,0000,,de forma muito moderna. Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma questão\Nda idade que um material tem, Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:02.96,Default,,0000,0000,0000,,é uma questão de usar hoje\Na nossa capacidade criativa. Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, estes são três "hostels" Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:09.74,Default,,0000,0000,0000,,que fiz na China, na aldeia Baoxi, Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:12.84,Default,,0000,0000,0000,,a umas seis horas de autocarro\Nde Xangai. Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.55,Default,,0000,0000,0000,,A forma exterior é bambu entrelaçado, Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:20.14,Default,,0000,0000,0000,,e o interior é de pedra\Ne de taipa. Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:23.51,Default,,0000,0000,0000,,É um material de construção tradicional. Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Até grandes porções\Nda Grande Muralha da China Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:27.55,Default,,0000,0000,0000,,foram construídas com taipa, Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:30.39,Default,,0000,0000,0000,,mas estão a ser substituídas por betão. Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Esta tendência está a avançar depressa. Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de alguns anos, Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:39.90,Default,,0000,0000,0000,,a China estará a consumir\Nmais cimento que os EUA, Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:42.48,Default,,0000,0000,0000,,em todo o século XX. Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Esta tendência de substituir\Nmateriais de construção naturais Dialogue: 0,0:10:46.15,0:10:48.40,Default,,0000,0000,0000,,por materiais que exigem\Nmuita energia, Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:50.21,Default,,0000,0000,0000,,que usam energia intensiva Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:52.28,Default,,0000,0000,0000,,e que emitem CO2, Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:55.76,Default,,0000,0000,0000,,está a contribuir\Npara a alteração climática. Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Temos alternativas, Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:01.50,Default,,0000,0000,0000,,como a lama, a pedra, a madeira,\No bambu, a terra, Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:05.75,Default,,0000,0000,0000,,que são opções perfeitamente eficazes\Npara todo o tipo de fins. Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Este, por exemplo, é um edifício \Nde escritórios que fizemos Dialogue: 0,0:11:08.69,0:11:10.71,Default,,0000,0000,0000,,para a Omicron Electronics, na Áustria. Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:13.80,Default,,0000,0000,0000,,A lama é saudável para o planeta\Nmas também para o corpo humano Dialogue: 0,0:11:13.82,0:11:16.46,Default,,0000,0000,0000,,e o material é de baixa tecnologia, Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:18.74,Default,,0000,0000,0000,,mas o desempenho é de alta tecnologia. Dialogue: 0,0:11:18.77,0:11:22.09,Default,,0000,0000,0000,,As paredes de terra mantêm seguros\Nos aparelhos altamente sofisticados Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:23.43,Default,,0000,0000,0000,,dentro do edifício, Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.77,Default,,0000,0000,0000,,porque regulam naturalmente a humidade. Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Esta parede na minha casa Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:31.35,Default,,0000,0000,0000,,é o nosso desumidificador. Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Adoramos as seis toneladas\Nde sujidade em casa Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:38.24,Default,,0000,0000,0000,,não só porque é saudável\Ne sustentável. Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:41.81,Default,,0000,0000,0000,,O seu calor arcaico\Ntoca-nos profundamente. Dialogue: 0,0:11:42.71,0:11:47.60,Default,,0000,0000,0000,,O meu sonho é construir um arranha-céus\Nde lama no centro de Manhattan. Dialogue: 0,0:11:47.82,0:11:49.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:53.26,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:53.28,0:11:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Este sonho não é assim tão louco. Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarem na cidade de lama\Nde Shiban, no Iémen, Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:59.44,Default,,0000,0000,0000,,que foi construída no século XVI Dialogue: 0,0:11:59.47,0:12:02.23,Default,,0000,0000,0000,,e já dura há 500 anos, Dialogue: 0,0:12:03.27,0:12:07.17,Default,,0000,0000,0000,,O que era possível há tanto tempo\Ncontinua a ser possível hoje. Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Podemos aplicar todo o nosso saber técnico Dialogue: 0,0:12:11.03,0:12:13.14,Default,,0000,0000,0000,,a estes materiais antigos Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:16.91,Default,,0000,0000,0000,,para satisfazerem as nossas necessidades\Ne os nossos sonhos. Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:20.14,Default,,0000,0000,0000,,À nossa volta, Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:22.47,Default,,0000,0000,0000,,debaixo dos nossos pés, Dialogue: 0,0:12:23.06,0:12:26.02,Default,,0000,0000,0000,,há maravilhosos materiais\Nnaturais de construção. Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Toca a usá-los. Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Acredito sinceramente Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:33.39,Default,,0000,0000,0000,,que as nossas casas, as nossas cidades,\Nos nossos locais de trabalho Dialogue: 0,0:12:33.72,0:12:36.70,Default,,0000,0000,0000,,seriam mais saudáveis\Ne mais sustentáveis Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:39.15,Default,,0000,0000,0000,,e mais humanos Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:41.72,Default,,0000,0000,0000,,e mais belos. Dialogue: 0,0:12:41.93,0:12:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)