WEBVTT 00:00:01.096 --> 00:00:04.453 اواخر اکتبر در کوهستان‌های اتریش بود. 00:00:05.442 --> 00:00:08.878 با دانشجویان معماری خود از زوریخ در یک گردش علمی بودم. 00:00:09.660 --> 00:00:13.026 وقتی به دره عمیقی رسیدیم، 00:00:13.799 --> 00:00:16.268 آنها را این‌ گونه غافلگیر کردم که آنجا هیچ کلبه 00:00:16.292 --> 00:00:17.910 یا هتلی برای اقامت در شب ندارد. 00:00:19.552 --> 00:00:21.219 اشتباهی نشده بود. 00:00:21.243 --> 00:00:23.131 کاملاً از روی عمد بود. 00:00:25.093 --> 00:00:28.980 چالش این بود که بتوانیم پناهگاه خود را با آنچه که می‌توانستیم پیدا کنیم بسازیم. 00:00:30.662 --> 00:00:32.054 وهمه ما زنده ماندیم. 00:00:32.078 --> 00:00:34.371 سرد بود، واقعاً دشوار بود... 00:00:35.022 --> 00:00:37.705 و تجربه آموزنده مهمی بود 00:00:37.729 --> 00:00:41.539 که بفهمیم طبیعت منابع زیادی را به رایگان در اختیار ما قرار داده‌است 00:00:41.563 --> 00:00:45.380 و فقط باید از حس‌مان استفاده کنیم تا آن‌ها را ببینیم... 00:00:46.100 --> 00:00:48.480 و از خلاقیت‌مان استفاده کنیم تا از آنها بهره ببریم. NOTE Paragraph 00:00:50.330 --> 00:00:53.417 خودم را در وضعیتی مشابه یافتم. 00:00:54.425 --> 00:00:58.926 سیزده سال پیش وقتی دانشجوی معماری بودم، 00:00:58.950 --> 00:01:02.239 به یک روستای دورافتاده در بنگلادش به نام رادراپور رفتم 00:01:02.263 --> 00:01:05.628 و قصد داشتم به عنوان پروژه پایان نامه‌ام یک مدرسه طراحی کنم و بسازم. 00:01:06.078 --> 00:01:09.553 قبل از ۱۹ سالگی و به عنوان داوطلب در دیپشیکها، یک سمن بنگلادشی 00:01:09.553 --> 00:01:12.344 مربوط به توسعه روستایی، در آن روستا زندگی می‌کردم. 00:01:12.368 --> 00:01:14.050 و از آنها یاد گرفتم 00:01:14.074 --> 00:01:18.852 که راه‌حل قابل تحمل‌تر برای توسعه پایدار این است 00:01:18.876 --> 00:01:24.035 که به استعدادها و منابع خودتان اهمیت بدهید و از آنها استفاده کنید، 00:01:24.059 --> 00:01:27.488 و به عوامل خارجی متکی نباشید. 00:01:27.512 --> 00:01:30.368 و این چیزی است که سعی کردم به وسیله معماری انجام دهم. NOTE Paragraph 00:01:31.359 --> 00:01:34.740 درمورد مصالح مناسب ساختمان مدرسه‌ام، 00:01:34.764 --> 00:01:36.192 نیاز نبود راه دوری بروم. 00:01:36.718 --> 00:01:38.573 آنها دقیقاً زیر پایم بودند: 00:01:39.732 --> 00:01:43.587 گِل، خاک، سفال، هرچه که می‌نامید... 00:01:44.788 --> 00:01:47.121 و بامبو که همه جا می‌روید. 00:01:49.400 --> 00:01:53.479 در مناطق دوردست بنگلادش برق کمیاب است، 00:01:53.479 --> 00:01:54.765 اما ما به آن نیازی نداشتیم. 00:01:54.789 --> 00:01:56.382 ما انرژی انسان‌ها را داشتیم 00:01:56.382 --> 00:01:58.011 و مردم خوشحال بودند که شغل دارند. NOTE Paragraph 00:02:00.188 --> 00:02:02.127 ابزار هم خودش مسئله‌ بود، 00:02:02.151 --> 00:02:03.714 اما ما این دوستان را داشتیم، 00:02:03.738 --> 00:02:05.166 گاومیش‌های آبی. 00:02:06.730 --> 00:02:08.866 ما همچنین تعدادی گاو داشتیم، 00:02:08.890 --> 00:02:11.469 اما جالب است که آنها بسیار باهوش بودند. 00:02:12.010 --> 00:02:14.906 آنها همیشه در چاله‌ها پا می‌گذاشتند. 00:02:14.930 --> 00:02:16.788 آگِل را مخلوط نمی کردند، حصیر... NOTE Paragraph 00:02:16.812 --> 00:02:17.862 (خنده) NOTE Paragraph 00:02:17.886 --> 00:02:20.521 شن، موادی که در ساخت دیوار به کار می‌رفتند. 00:02:22.171 --> 00:02:24.545 و به جز گروه کوچکی از مشاوران 00:02:24.569 --> 00:02:26.672 مانند شریکم، آیک روزواگ، 00:02:26.696 --> 00:02:29.314 و پسرعمویم امانوئل که سبد می‌بافد، 00:02:29.338 --> 00:02:33.696 همه کارها توسط ساکنین روستا انجام شد. 00:02:35.613 --> 00:02:38.897 بعد از شش ماه ساختمان سازی، مدرسه METI ساخته شد. NOTE Paragraph 00:02:38.921 --> 00:02:41.264 (تشویق) NOTE Paragraph 00:02:41.288 --> 00:02:42.447 سپاسگزارم. NOTE Paragraph 00:02:42.471 --> 00:02:44.073 (تشویق) NOTE Paragraph 00:02:44.097 --> 00:02:48.202 دیوارهای خشتی باربر که پایه مدرسه هستند 00:02:48.226 --> 00:02:51.820 و سازه های بزرگ بامبویی که نور را به داخل می‌رساند. 00:02:53.635 --> 00:02:56.056 آن یک کلاس درس در طبقه همکف است 00:02:57.072 --> 00:02:58.842 که غارهایی به آن متصل هستند. 00:02:59.763 --> 00:03:02.177 آنها برای مطالعه، دورهم جمع شدن، برای کار فردی، 00:03:02.201 --> 00:03:03.843 مراقبه، بازی هستند... 00:03:04.891 --> 00:03:06.644 و کلاس در بالا است. NOTE Paragraph 00:03:09.831 --> 00:03:13.614 همه بچه‌ها نام‌هایشان را روی درها به زبان بنگالی امضا کردند، 00:03:13.638 --> 00:03:16.979 و نه تنها امضا بلکه به ساختن مدرسه هم کمک کردند. 00:03:18.207 --> 00:03:21.109 و من مطمئنم شما قبلاً با گِل بازی کرده‌اید. 00:03:21.133 --> 00:03:22.946 لمس آن فوق العاده است. عاشقش هستم. 00:03:22.970 --> 00:03:24.310 بچه‌ها عاشقش هستند. 00:03:24.894 --> 00:03:29.749 می‌توانید این احساس را تصور کنید که یک پسربچه یا دختری 00:03:29.773 --> 00:03:33.702 یا یک کارگر روزانه بی‌سواد درحالی که در برابر آن مدرسه ایستاده 00:03:33.726 --> 00:03:35.267 و می‌داند شما آن را 00:03:35.291 --> 00:03:38.885 با بامبوهای معمولی و همین خاک زیر پای شما 00:03:38.909 --> 00:03:41.555 با دست خالی ساخته‌اید؟ 00:03:43.561 --> 00:03:49.238 این یک اطمینان و اعتماد مضاعف 00:03:49.262 --> 00:03:51.278 در خودتان و جامعه ایجاد می‌کند. NOTE Paragraph 00:03:52.810 --> 00:03:54.294 و در مورد مصالح. 00:03:55.348 --> 00:03:58.217 مخصوصاً گِل که یک تصور فقیرانه از آن وجود دارد. 00:03:58.241 --> 00:04:01.345 وقتی به گِل فکر می‌کنیم، به یاد آلودگی می‌افتیم- 00:04:01.369 --> 00:04:03.583 زیبا نیست، بی دوام است- 00:04:03.607 --> 00:04:06.138 و این تصویری است که می‌خواهم تغییر بدهم. 00:04:07.159 --> 00:04:10.906 درواقع اکنون یازدهمین فصل بارانی این مدرسه است، 00:04:10.930 --> 00:04:14.184 باران‌های بسیار شدید، باران‌های موسمی افقی 00:04:14.208 --> 00:04:16.755 درحالی که دیوارها همچنان محکم هستند. NOTE Paragraph 00:04:17.131 --> 00:04:21.640 (تشویق) NOTE Paragraph 00:04:21.664 --> 00:04:23.006 پس چطور ممکن است؟ 00:04:23.030 --> 00:04:27.186 اولین قانون، پی‌ریزی صحیح است که دیوار را از زمین، خشک نگه می‌دارد 00:04:27.210 --> 00:04:30.906 و قانون دوم، سقف درست است که بنا را از بالا نگه می‌دارد، 00:04:30.930 --> 00:04:33.440 و قانون سوم، کنترل فرسایش. 00:04:34.193 --> 00:04:36.479 دیوارهای گِلی به کاهنده سرعت نیاز دارند 00:04:36.503 --> 00:04:40.711 تا آب باران به سرعت از دیوارها پایین نیاید 00:04:40.735 --> 00:04:44.017 و این کاهنده سرعت می‌تواند رشته‌های بامبو 00:04:44.041 --> 00:04:46.646 یا سنگ یا ترکیب حصیر و گِل باشد، دقیقاً مانند یک تپه 00:04:47.646 --> 00:04:52.907 که به درختان و صخره‌ها نیاز دارد تا از فرسایش جلوگیری کنند. 00:04:52.931 --> 00:04:54.304 به همان شیوه عمل می‌کند. 00:04:55.340 --> 00:04:59.373 و همیشه مردم از من می‌پرسند که آیا باید به گِل، سیمان اضافه کنیم 00:04:59.397 --> 00:05:00.872 و جواب خیر است. 00:05:01.311 --> 00:05:05.050 هیچ تثبیت کننده‌ای نیاز نیست، هیچ پوششی روی دیوارها نیاز نیست 00:05:05.074 --> 00:05:06.398 به جز در پِی‌ریزی. 00:05:08.294 --> 00:05:10.112 این نمای نزدیکی از دیوار 00:05:10.136 --> 00:05:13.596 بعد از ۱۰ فصل بارانی است، 00:05:13.620 --> 00:05:16.060 و همان طور که سن من کمی بالا رفته، 00:05:16.084 --> 00:05:17.806 دیوار هم کمی ترک برداشته است. 00:05:17.830 --> 00:05:19.997 لبه‌ها به تیزی قبل نیستند 00:05:20.021 --> 00:05:22.173 اما همچنان خوب به نظر می‌رسند، 00:05:22.197 --> 00:05:23.927 و اگر به تعمیر نیاز داشته باشند 00:05:23.951 --> 00:05:25.942 خیلی ساده است. 00:05:25.966 --> 00:05:27.709 کافی است قسمت خراب را بردارید، 00:05:27.733 --> 00:05:30.471 آن را خیس کنید و دوباره به سر جای خود بگذارید، 00:05:30.495 --> 00:05:32.518 و به همان شکل اول بر می‌گردد. 00:05:32.542 --> 00:05:34.085 امیدوارم روی من هم جواب دهد. NOTE Paragraph 00:05:34.109 --> 00:05:37.410 (خنده) NOTE Paragraph 00:05:38.685 --> 00:05:40.841 بله، جالب اینجاست، 00:05:40.865 --> 00:05:43.286 اگر دیوار گِلی را نیاز نداشتید، 00:05:43.310 --> 00:05:46.551 می‌تواند به زمینی که از آن آمده برگردد، 00:05:46.575 --> 00:05:48.483 به باغچه تبدیل شود 00:05:48.507 --> 00:05:52.030 یا بدون هیچ گونه افت کیفیت بازیافت شود. 00:05:52.607 --> 00:05:54.698 هیچ ماده دیگری نمی‌تواند این گونه باشد، 00:05:54.722 --> 00:05:59.047 به همین دلیل است که گِل از نظر عملکرد محیط زیستی فوق العاده است. NOTE Paragraph 00:06:00.421 --> 00:06:02.556 درمورد پایداری اقتصادی چطور؟ 00:06:03.252 --> 00:06:04.518 وقتی مدرسه را ساختیم، 00:06:04.542 --> 00:06:06.919 من عملاً در محوطه سازه زندگی می‌کردم، 00:06:06.943 --> 00:06:09.967 و بعد از ظهر ها با کارگرها به بازار می‌رفتیم 00:06:09.991 --> 00:06:12.067 و می‌دیدم چطور پول‌شان را خرج می‌کنند. 00:06:12.984 --> 00:06:16.284 آنها از همسایه‌هایشان سبزیجات می‌خریدند، 00:06:16.308 --> 00:06:19.593 موهای‌شان را کوتاه می‌کردند یا یک لباس نو از خیاط می‌گرفتند. 00:06:20.858 --> 00:06:24.716 و به خاطر اینکه بخش اصلی بودجه ساختمان 00:06:24.740 --> 00:06:26.885 صرف استادکاری می‌شد، 00:06:26.909 --> 00:06:29.341 مدرسه تنها یک ساختمان نبود، 00:06:29.365 --> 00:06:33.529 بلکه به عاملی برای توسعه محلی تبدیل شده بود، 00:06:33.553 --> 00:06:35.053 واین خوشحالم می‌کرد. 00:06:36.989 --> 00:06:39.387 اگر من مدرسه را با سیمان و آهن طراحی می‌کردم، 00:06:39.411 --> 00:06:43.014 این پول از آنجا خارج می‌شد و از دست این خانواد‌ه‌ها می‌رفت. NOTE Paragraph 00:06:44.514 --> 00:06:48.688 (تشویق) NOTE Paragraph 00:06:49.935 --> 00:06:53.506 درآن زمان بودجه ساختمان ۳۵،۰۰۰ یورو بود- 00:06:53.530 --> 00:06:55.491 تا این لحظه احتمالاً دو برابر شده‌ است- 00:06:55.515 --> 00:06:58.603 و این پول زیادی برای آن منطقه به حساب می‌آید، 00:06:58.627 --> 00:07:02.632 و چون این پول در بین مردم 00:07:02.656 --> 00:07:03.934 در گردش است، 00:07:03.958 --> 00:07:05.640 و در بورس نیست، 00:07:06.402 --> 00:07:11.259 وقتی صحبت از پایداری اقتصادی پروژه من به میان می‌آید، 00:07:11.283 --> 00:07:14.529 پرسش اصلی من این است که چه کسی سود می‌برد؟ NOTE Paragraph 00:07:16.949 --> 00:07:18.966 چه تعداد از شما 00:07:18.990 --> 00:07:21.172 تجربه زندگی در یک خانه گِلی را دارد؟ 00:07:21.514 --> 00:07:23.551 کریس اندرسون، دست شما کجاست؟ NOTE Paragraph 00:07:23.575 --> 00:07:24.632 (خنده) NOTE Paragraph 00:07:24.656 --> 00:07:25.830 شما؟ خیلی خوب. NOTE Paragraph 00:07:27.139 --> 00:07:28.290 بله. 00:07:28.314 --> 00:07:31.479 به نظر می‌رسد کاملاً برای ما مبهم است، 00:07:31.503 --> 00:07:36.137 اما حدود سه میلیارد نفر در سراسر کره زمین 00:07:36.161 --> 00:07:38.644 در خانه‌های گِلی زندگی می کنند 00:07:38.668 --> 00:07:40.954 و این یکی از مصالح سنتی 00:07:40.978 --> 00:07:43.691 در اروپا و آفریقا است. NOTE Paragraph 00:07:46.076 --> 00:07:47.617 بطور شگفت‌آوری، 00:07:47.641 --> 00:07:51.306 گِل ارزش مطالعه در دانشگاه‌ها را ندارد... 00:07:52.281 --> 00:07:55.479 بنابراین من آن را به هاروارد بردم. NOTE Paragraph 00:07:55.503 --> 00:07:57.710 (خنده) NOTE Paragraph 00:07:57.734 --> 00:08:01.710 دقیقاً ۶۰ تن گِل در جلوی سردر اصلی 00:08:01.734 --> 00:08:03.336 دانشکده نقشه‌کشی گذاشتم. 00:08:05.478 --> 00:08:07.622 دانشجویان و استادان آستین‌هایشان را بالا زدند، 00:08:07.646 --> 00:08:08.801 دست‌هایشان را کثیف کردند 00:08:08.825 --> 00:08:12.224 و ورودی دانشگاه را به یک جای دنج برای دور هم جمع شدن تبدیل کردند. 00:08:13.158 --> 00:08:14.868 بچه‌ها از سازه‌ها بالا می‌رفتند، 00:08:14.868 --> 00:08:16.585 اسکیت‌بازها از شیب‌ها سُر می‌خوردند، 00:08:16.585 --> 00:08:18.445 دانشجوها وقت ناهار را آنجا می‌گذراندند، 00:08:18.445 --> 00:08:22.371 و بسیار جالب بود که مردم زیادی دیوار را لمس می‌کردند 00:08:22.395 --> 00:08:26.248 و ما معمولاً در شهر نمی‌گردیم تا سردرها را لمس کنیم، درست است؟ NOTE Paragraph 00:08:26.272 --> 00:08:28.133 (خنده) NOTE Paragraph 00:08:32.366 --> 00:08:35.013 (خنده) NOTE Paragraph 00:08:36.603 --> 00:08:38.610 البته این یک پروژه در مقیاس کوچک بود، 00:08:38.634 --> 00:08:41.730 اما از لحاظ آگاهی‌رسانی و از نظر آموزش و پرورش، 00:08:41.754 --> 00:08:44.284 به نقطه ماشه‌ای در طب سوزنی می‌ماند. 00:08:45.701 --> 00:08:49.281 و در واقع در بیشتر کشورها، 00:08:49.305 --> 00:08:54.290 سازه‌های گِلی باربر، دیگر اجازه ساخته شدن ندارند 00:08:54.314 --> 00:08:57.816 هرچند آنها سنتی هستند و صدها سال دوام دارند، 00:08:57.840 --> 00:08:59.856 و نه به خاطر اینکه مصالح آنها سست است، 00:08:59.880 --> 00:09:03.032 بلکه به خاطر اینکه هیچ معمار و مهندسی نیست 00:09:03.056 --> 00:09:05.492 که بداند چطور با آن مصالح کار کند. 00:09:05.516 --> 00:09:07.190 بنابراین آموزش در تمام سطوح 00:09:07.214 --> 00:09:09.890 برای استادکاران، مهندسان و معماران 00:09:09.914 --> 00:09:11.681 شدیداً مورد نیاز است. 00:09:12.085 --> 00:09:15.429 پیشرفت فنی هم مهم است، 00:09:15.453 --> 00:09:18.546 مانند پیش‌سازی توسعه یافته که توسط همکارم مارتین راچ انجام شده 00:09:18.570 --> 00:09:22.556 که یک هنرمند اتریشی و متخصص در سازه‌های گِلی است. 00:09:22.580 --> 00:09:26.190 او فناوری‌هایی برای عناصر خاک کوبیده، 00:09:26.214 --> 00:09:28.647 برای پیش تولید عناصر خاک کوبیده خلق کرده 00:09:28.671 --> 00:09:32.432 که شامل عایق‌بندی، گرم‌سازی و خنک‌سازی دیوار 00:09:32.456 --> 00:09:34.257 و انواع اتصالات برقی است 00:09:34.281 --> 00:09:36.574 که در ساختمان‌های چند طبقه قرار داده می‌شوند، 00:09:36.598 --> 00:09:39.275 و برای افزایش کمیت 00:09:39.299 --> 00:09:41.267 و سرعت فرایند مهم است، 00:09:41.291 --> 00:09:44.591 مانند اتفاقی که در مرکز ریکولا هرب در سوییس می‌افتد. NOTE Paragraph 00:09:46.555 --> 00:09:49.683 و درنهایت ما به پروژه‌های خوش ساختی نیاز داریم 00:09:49.707 --> 00:09:52.802 تا ثابت کنند می‌توانید سازه‌ای با مصالح قدیمی را 00:09:52.826 --> 00:09:54.694 با روشی نوین ساخت. 00:09:55.434 --> 00:09:59.128 مسئله این نیست که یک ماده چقدر قدمت دارد؛ 00:09:59.152 --> 00:10:02.633 مسئله توانایی خلاق ما در استفاده از آن است. 00:10:04.936 --> 00:10:07.191 اینها، برای مثال، سه مسافرخانه هستند 00:10:07.215 --> 00:10:09.562 که در روستای "بااوکسی" چین، 00:10:09.586 --> 00:10:12.372 که با شانگهای ۶ ساعت با اتوبوس فاصله دارد، ساخته‌ام. 00:10:13.859 --> 00:10:16.550 ترکیب بیرونی آن بامبوی بافته شده‌است، 00:10:16.574 --> 00:10:20.137 و هسته درونی از سنگ و خاک کوبیده است. 00:10:21.058 --> 00:10:23.514 و این یک ماده ساختمانی سنتی است. 00:10:23.538 --> 00:10:25.731 حتی بخش‌های بزرگ دیوار بزرگ چین 00:10:25.755 --> 00:10:27.400 از خاک کوبیده ساخته شده‌ است، 00:10:27.424 --> 00:10:29.717 اما بتن جایگزین آن می‌شود. NOTE Paragraph 00:10:30.411 --> 00:10:33.885 و این روند خیلی سریع درحال وقوع است. 00:10:33.909 --> 00:10:36.885 تنها در دو سال، 00:10:36.909 --> 00:10:39.902 چین بیشتر از مصرف ایالات متحده در کل قرن بیستم، 00:10:39.926 --> 00:10:42.162 از سیمان استفاده کرده‌ است. 00:10:42.618 --> 00:10:46.127 و این روند جایگزینی مصالح ساختمانی طبیعی 00:10:46.151 --> 00:10:48.404 با مصالحی شده که انرژی بیشتری لازم دارند، 00:10:48.428 --> 00:10:50.214 انرژی زیادی مصرف می‌کنند، 00:10:50.238 --> 00:10:52.279 و گاز CO2 منتشر می‌کنند، 00:10:52.303 --> 00:10:55.643 به طور واضح در تغییرات آب و هوایی نقش دارد. 00:10:55.667 --> 00:10:57.080 و ما این گزینه‌ها را داریم، 00:10:57.104 --> 00:11:01.355 گِل، سنگ، چوب، بامبو، خاک، 00:11:01.379 --> 00:11:05.267 که همگی گزینه‌های قابل اجرایی برای اهداف مختلف هستند. NOTE Paragraph 00:11:05.926 --> 00:11:08.473 برای مثال این یک ساختمان اداری است که ما 00:11:08.497 --> 00:11:10.878 برای شرکت الکترونیکی اُمیکرون در اتریش ساختیم. 00:11:10.902 --> 00:11:13.799 گِل نه تنها برای سیاره بلکه برای بدن انسان‌ها هم مفید است، 00:11:13.823 --> 00:11:16.465 با این‌ که این ماده تکنولوژی کمی نیاز دارد 00:11:16.489 --> 00:11:18.712 اما عملکرد آن پیشرفته است. 00:11:18.736 --> 00:11:22.815 دیوارهای گِلی به وسیله تنظیم رطوبت طبیعی، ابزارهای پیچیده را 00:11:22.839 --> 00:11:24.750 در ساختمان ایمن نگه می‌دارد. NOTE Paragraph 00:11:25.590 --> 00:11:29.102 و این دیوار در خانه من، 00:11:29.126 --> 00:11:30.554 دستگاه بخور خانه ما است. 00:11:32.372 --> 00:11:35.302 ما شش تن گِل خانه‌مان را دوست داریم 00:11:35.326 --> 00:11:37.816 نه فقط بخاطر اینکه سالم و با دوام است، 00:11:38.397 --> 00:11:41.453 گرمای کهنه آن عمیقاً گیرا است. NOTE Paragraph 00:11:42.708 --> 00:11:47.430 رویای شخصی من ساخت یک آسمان خراش گِلی دقیقاً در وسط منهتن است. NOTE Paragraph 00:11:47.820 --> 00:11:49.859 (خنده) NOTE Paragraph 00:11:49.883 --> 00:11:51.034 بله. NOTE Paragraph 00:11:51.058 --> 00:11:53.257 (تشویق) NOTE Paragraph 00:11:53.281 --> 00:11:54.830 واین رویا زیاد دور از ذهن نیست 00:11:54.854 --> 00:11:57.046 اگر شهر خشتی شبام در یمن را ببینید 00:11:57.070 --> 00:11:58.935 که در قرن شانزدهم ساخته شده‌ است 00:11:58.959 --> 00:12:02.227 و بعداز ۵۰۰ سال هنوز هم پابرجاست. 00:12:03.267 --> 00:12:07.374 اتفاقی که سال‌ها پیش امکان پذیر بوده امروز هم ممکن است، 00:12:07.398 --> 00:12:11.002 و ما می‌توانیم تمام فوت و فن‌های صنعتی خود را 00:12:11.026 --> 00:12:13.036 در این مصالح سنتی به کار ببندیم 00:12:13.060 --> 00:12:16.662 تا نیازها و رویاهای‌مان را تحقق ببخشیم. NOTE Paragraph 00:12:18.403 --> 00:12:20.277 پیرامون ما 00:12:20.301 --> 00:12:22.053 و درست زیر پای ما... 00:12:23.060 --> 00:12:25.827 مصالح ساختمانی طبیعی فوق العاده‌ای وجود دارد. 00:12:25.851 --> 00:12:27.226 بیائید ازآنها استفاده کنیم. 00:12:28.221 --> 00:12:30.137 و من عمیقاً معتقدم 00:12:30.161 --> 00:12:32.914 خانه‌های ما، فضای کاری ما، شهرهای ما 00:12:33.716 --> 00:12:36.295 سالم‌تر و بادوام‌تر 00:12:37.540 --> 00:12:38.762 و انسانی‌تر 00:12:40.087 --> 00:12:41.293 و زیباتر می‌شوند. NOTE Paragraph 00:12:41.932 --> 00:12:43.083 سپاسگزارم. NOTE Paragraph 00:12:43.107 --> 00:12:48.150 (تشویق)