0:00:01.690,0:00:04.700 Volba Británie opustit Evropskou unii[br]bude mít 0:00:04.700,0:00:08.570 jistě ohromné důsledky[br]které nemůžeme přesně předvídat. 0:00:08.570,0:00:10.450 Některé můžeme, ale mnohé ne.[br] 0:00:10.450,0:00:14.190 Avšak nyní je těžké také si představit,[br]že tyto různé země 0:00:14.190,0:00:18.110 s jejich velice rozličnými dějinami,[br]včetně dějin vzájemného nepřátelství, 0:00:18.110,0:00:21.490 jako schopné k sobě přilnout. 0:00:21.490,0:00:24.750 Původ Evropské unie je samozřejmě ve [br]druhé světové válce - 0:00:24.750,0:00:28.330 - v té nesmírné katastrofě. [br]V generaci lidí - Evropanů, kteří řekli: 0:00:28.330,0:00:31.170 "toto už nesmíme znovu udělat!" 0:00:31.170,0:00:34.020 Rozuměli tomu tak, že pokud[br]chcete zachovat mír, 0:00:34.020,0:00:36.490 musíte mít mít nějaký ekonomický systém, 0:00:36.490,0:00:40.420 který nezapříčiní nenávist nebo soupeření. 0:00:40.420,0:00:43.820 Mnozí neporozumí nebo se nedozví, že [br]náboženství bylo vlastně 0:00:43.820,0:00:46.270 velice důležitou součástí při založení 0:00:46.270,0:00:48.180 Evropského hospodářského společenství. 0:00:48.180,0:00:52.590 Ještě stále je náboženský prvek ve [br]rozpravě v rámci Evropské unie. 0:00:52.590,0:00:56.590 Na začátku druhého tisíciletí tehdejší[br]předseda Evropské komise 0:00:56.590,0:00:59.410 Romano Prodi vydal knihu. 0:00:59.410,0:01:03.090 Byla v italštině, ale titul v překladu znamená[br]"Myšlenka Evropy". 0:01:03.090,0:01:07.000 A řekl: "kdo může udržet tyto různé země? 0:01:07.000,0:01:10.760 Elitám nestačí pouze politická unie. 0:01:10.760,0:01:12.940 Musí to být něco kulturního." 0:01:12.940,0:01:16.280 A řekl: Jednu věc mají všichni Evropané společnou, 0:01:16.280,0:01:17.960 jednu věc, která nás může spojit dohromady 0:01:17.960,0:01:19.860 a to je loajalita vůči církvi. 0:01:19.860,0:01:21.740 Ale on byl Ital. Co měl tedy na mysli? 0:01:21.740,0:01:24.510 Mínil římsko-katolickou církev. 0:01:24.510,0:01:29.290 To je příběh lidí, kteří se snaží učinit[br]Evropu hnacím motorem 0:01:29.290,0:01:31.770 a přitom se jim to znovu a znovu nedaří. 0:01:31.770,0:01:36.790 Vzpomeňte na Napoleona:[br]všechno vypadalo skvěle a za dekádu se to rozpadlo. 0:01:36.790,0:01:40.070 A Hitler - zkrachovalo to. 0:01:40.070,0:01:47.520 Jako Evropan jsem vyrostl s otázkou:[br]"jak Evropa zapadá do proroctví?" 0:01:47.520,0:01:51.520 Daniel 2. kapitola: král měl sen[br]Nabukadnesar měl sen 0:01:51.520,0:01:56.510 a v tom snu vidí obrovskou sochu[br]překrásnou sochu. 0:01:56.510,0:02:00.510 Různé kovy představovaly různá království. 0:02:00.510,0:02:05.260 Začíná hlavou, zlatou hlavou,[br]Babylon, Medopersie, Řecká říše 0:02:05.260,0:02:08.710 a pak, nakonec, síla Říše římské. 0:02:08.710,0:02:12.390 Ale je tam ještě něco.[br]Jsou zde prsty nohou a nohy, 0:02:12.390,0:02:16.300 které jsou vyrobeny ze směsi hlíny a železa. 0:02:16.300,0:02:20.000 A Daniel jaksi říká:[br]"nebudou držet pohromadě. 0:02:20.000,0:02:25.490 Některé jsou silné a některé jsou slabé.[br]A to je zřejmě příběh Evropy. 0:02:25.490,0:02:31.280 Zvláště okolnosti poslední doby - situace v[br]Řecku, Španělsku, Itálii, Kypru - 0:02:31.280,0:02:36.270 kde se 0:02:36.270,0:02:40.060 0:02:40.060,0:02:44.970 0:02:44.970,0:02:50.790 0:02:50.790,0:02:52.960 0:02:54.390,0:02:57.730 0:02:57.730,0:03:01.730 0:03:01.730,0:03:07.040 0:03:09.600,0:03:12.110 0:03:12.110,0:03:16.550 0:03:16.550,0:03:20.500 0:03:20.500,0:03:21.880 0:03:21.880,0:03:26.640 0:03:26.640,0:03:29.170 0:03:29.170,0:03:33.760 0:03:33.760,0:03:37.760 0:03:37.760,0:03:44.330 0:03:44.330,0:03:48.330 Ten malý kámen, který se stal ohromným kamenem,[br]je Ježíš Kristus. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nové království. Boží království.