WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Az én iparágamban 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 hiszünk benne, hogy a képek meg tudják változtatni a világot. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Rendben, naivak vagyunk, lelkesek és elevenek. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Az az igazság, hogy tudjuk, 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 a képek magukban nem változtatják meg a világot, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 de azzal is tisztában vagyunk, hogy a fényképészet kezdete óta 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 a képek reakciót váltottak ki az emberekből, 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 és ezek a reakciók okozták a változásokat. NOTE Paragraph 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Kezdjük néhány képpel. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Nagyon meg lennék lepve 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 ha nem ismernék fel néhányukat vagy legtöbbjüket. 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Legjobban ikonikusként lehetne leírni őket, 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 annyira ikonikusak, talán már közhelyesek is. 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 Valójában annyira ismertek, 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 lehetséges, hogy egy valamelyest más formában 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 is felismernék őket. NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 De úgy gondolom, hogy többre vágyunk. 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 Valamivel többre vágyunk. 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 Olyan képeket keresünk, 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 amelyek kérlelhetetlenül rávilágítanak kritikus problémákra, 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 képek, melyek átlépnek határokon, vallásokon, 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 képek, melyek arra késztetnek, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 hogy lépjünk és tegyünk valamit 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 más szóval, cselekedjünk. 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 Nos, ezt a képet mindannyian látták már. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 Megváltoztatta nézetünket a fizikai világról. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Korábban soha nem láttuk a bolygónkat ebből a nézőpontból. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Sokak szerint nagyban hozzájárult 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 a környezetvédelmi mozgalmak születéséhez 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 az, hogy így láthattuk bolygónkat 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 először 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 a maga kicsinységében, törékenységében. NOTE Paragraph 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 40 évvel később, ez a csoport, jobban, mint mások 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 tudatában van annak a romboló erőnek, 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 amit fajunk használhat környezetünk ellen. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 És végül, úgy tűnik, teszünk valamit érte. 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 Ez a romboló erő több, különböző formát ölt. 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 Például, Brent Stirton képein 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 Kongóban, 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 ezeket a gorillákat megölték, van, aki szerint keresztre feszítették, 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 és nem meglepő módon 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 nemzetközi felháborodást váltottak ki. 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 Legutóbb 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 tragikus módon tapasztalhattuk a természet pusztító erejét 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 a közelmúltban Haitin történt földrengés során. NOTE Paragraph 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Ami még ennél is rosszabb, 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 az az ember pusztító ereje az ember felett. 00:02:02.000 --> 00:02:05.000 Samuel Pisar, Auschwitz egyik túlélője azt mondta, 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 idézem: 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 "A Holocaust megtanít bennünket arra, hogy a természet 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 még a legkegyetlenebb pillanataiban is 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 szelíd az emberhez viszonyítva, 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 amikor az elveszíti erkölcsi irányvonalát és eszét." NOTE Paragraph 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 Van másfajta keresztre feszítés. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Abu Ghrabi rémisztő képeinek, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 és ugyanígy a képeknek Guantánamóból, 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 nagy hatásuk volt. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 A képek leközlése, 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 nem maguk a képek 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 okozták, hogy egy kormány megváltoztatta politikáját. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Néhányan úgy gondolják, hogy ezek a képek 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 jobban fokozták az iraki lázadást, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 mint bármely más cselekedet. 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 Ráadásul ezek a képek örökre eltörölték 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 a megszálló erők megbecsülését. NOTE Paragraph 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Menjünk vissza egy kicsit. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Az 1960-as és 1970-es években, 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 a vietnami háborút lényegében 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 napról napra figyelemmel követhették Amerika nappalijaiban. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 A híradások fotói szemtől szembe hozták az embereket 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 a háború áldozataival, egy kislány napalmtól megégve, 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 egy diák akit a Nemzeti Gárda ölt meg 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 az ohioi Kent Állami Egyetemen egy tüntetés alkalmával. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Valójában ezek a képek 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 a tüntetés hangjaivá váltak. NOTE Paragraph 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 A képeknek hatalmuk van, hogy 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 fényt derítsenek a megértésre, 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 gyanúra, tudatlanságra 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 és különösen - sokat előadást tartottam már erről, 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 de most csak egy képet mutatok - 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 a HIV/AIDS problémájára. 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Az 1980-as években az ebben a betegségben szenvedő emberek megbélyegzése 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 hatalmas akadály volt ahhoz, 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 hogy egyáltalán csak megvitassuk vagy beszéljünk róla. 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 A világ leghíresebb nőjének egy egyszerű cselekedete 1987-ben, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 amint Wales hercegnéje megérint 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 egy HIV/AIDS fertőzött gyermeket, 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 nagyban hozzájárult, különösen Európában, hogy eltűnjön ez az akadály. 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Ő - jobban, mint mások - tudta, hogy a képnek ereje van. NOTE Paragraph 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Tehát mindannyian, amikor egy erőteljes képpel találkozunk, 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 választhatunk. 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 Félrenézhetünk, vagy beszélhetünk a képről. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Szerencsére ezek a képek megjelentek 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 a Guardianban 1998-ban, 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 és a figyelem középpontjába állították és sok pénzhez segítették 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 a szudáni éhezők segélyezését. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Megváltoztatták a képek a világot? 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Nem, de jelentős hatásuk volt. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 A képek gyakran arra késztetnek, hogy megkérdőjelezzük meggyőződéseinket 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 és egymás iránti felelősségünket. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Mindannyian láttuk a Katrina hurrikán után készült képeket, 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 és úgy gondolom emberek millióira 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 voltak nagy hatással, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 és azt hiszem nagyon valószínűtlen, 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 hogy nem gondoltak erre az amerikaiak 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 amikor választani mentek 2008 novemberében. NOTE Paragraph 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Sajnos néhány nagyon fontos képet 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 túlságosan plasztikusnak vagy nyugtalanítónak tartanak. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Mutatok egy képet. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Eugene Richards iraki veteránról készült 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 rendkívüli alkotás, 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 melyet soha nem közöltek le, címe "A háború személyes dolog." 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 De a képeknek nem kell plasztikusnak lenniük ahhoz, 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 hogy a háború tragédiáira emlékeztessenek. 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 John Moore készítette ezt a képet az arlingtoni temetőben 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 A konfliktusok feszült pillanatai után, 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 a világ minden konfliktussal teli részén, 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 íme egy fénykép egy sokkal csendesebb helyről, 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 amely még mindig kísért, sokkal jobban, mint a többi. NOTE Paragraph 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 Ansel Adams azt mondta - és én nem értek vele egyet - 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 "Nem elkattintod a fényképet, hanem elkészíted." 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Véleményem szerint nem a fényképész az aki a fényképet elkészíti, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 hanem Önök. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Mi hozzuk minden egyes képbe 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 saját értékeinket, saját hitrendszerünket, 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 és mindezek eredményeképp a kép együtt vibrál velünk. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 A cégemnek 70 millió képe van. 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 Nekem egy kép van az irodámban. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Íme. 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 Remélem, hogy legközelebb, amikor látnak 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 egy képet amely megmozdít valamit Önökben, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 jobban megértik, hogy miért 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 és tudom, hogy ez a közönség 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 biztosan tesz érte valamit. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 És Köszönet minden fényképésznek. NOTE Paragraph 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 (Taps)