1 00:00:13,248 --> 00:00:17,428 Probably most of you rent or own a property to live in 2 00:00:17,448 --> 00:00:20,276 and that you certainly have neighbours. 3 00:00:20,276 --> 00:00:23,316 Most of you know that if you entered your neighbour's property 4 00:00:23,316 --> 00:00:24,816 without permission, 5 00:00:24,836 --> 00:00:27,396 they could actually get you arrested for trespassing. 6 00:00:28,392 --> 00:00:30,952 But that is enforceable here in Germany 7 00:00:30,988 --> 00:00:34,188 because all properties are registered with the state 8 00:00:34,188 --> 00:00:36,532 and therefore they are protected by law. 9 00:00:36,532 --> 00:00:38,418 In many countries across the world, 10 00:00:38,418 --> 00:00:43,658 by contrast, up to 70% of the land may be unregistered. 11 00:00:45,958 --> 00:00:49,368 But even for people in some of these countries, 12 00:00:49,368 --> 00:00:52,033 where they have a registered land title, 13 00:00:52,033 --> 00:00:55,623 such land titles may not be relevant to how they live. 14 00:00:56,744 --> 00:00:59,444 Consider, for example a Maasai family. 15 00:01:00,219 --> 00:01:05,409 They have 800 cattle, 500 goats and so on, 16 00:01:05,428 --> 00:01:06,758 donkeys and other animals. 17 00:01:06,775 --> 00:01:10,295 They depend on the land for all their basic needs, 18 00:01:10,314 --> 00:01:14,010 for the water, for their food, for the food for the animals, 19 00:01:14,010 --> 00:01:15,822 and even for medicines. 20 00:01:15,822 --> 00:01:19,912 For them, receiving an individual land title 21 00:01:21,649 --> 00:01:27,319 may actually lead to losing access to vital resources. 22 00:01:28,327 --> 00:01:31,727 An individual land title may actually leave them worse off. 23 00:01:32,475 --> 00:01:36,545 So as Cari mentioned, I worked for a project. 24 00:01:36,560 --> 00:01:38,940 It is called "its4land." 25 00:01:39,424 --> 00:01:40,476 In this project 26 00:01:40,476 --> 00:01:43,706 we are creating innovative tools for land tenure registration. 27 00:01:44,228 --> 00:01:48,758 Our goal is to reduce the high percentage of unregistered land, 28 00:01:49,836 --> 00:01:51,299 try to bring it to zero, 29 00:01:51,299 --> 00:01:56,609 using new tools that can allow us to rapidly map property. 30 00:01:57,843 --> 00:02:00,163 The project involves eight partners, 31 00:02:00,180 --> 00:02:02,310 but they are spread across six countries. 32 00:02:02,337 --> 00:02:05,887 I work for the Institute for Geoinformatics, here in Muenster. 33 00:02:06,218 --> 00:02:09,528 So when we were invited to join the project, to start the project, 34 00:02:09,556 --> 00:02:11,136 I was really excited 35 00:02:11,148 --> 00:02:14,708 because the target countries are Kenya, Rwanda and Ethiopia, 36 00:02:14,728 --> 00:02:16,518 which are all in East Africa, 37 00:02:16,538 --> 00:02:20,218 and that's not so far away from my own home country of Malawi. 38 00:02:23,562 --> 00:02:27,422 We embarked on this journey, myself as part of this team, 39 00:02:27,449 --> 00:02:29,899 to create a small piece of software 40 00:02:29,926 --> 00:02:34,576 that allows communities, at a local scale, to document their land 41 00:02:34,597 --> 00:02:36,327 using hand-drawn maps. 42 00:02:36,413 --> 00:02:38,293 For example, this one here. 43 00:02:38,601 --> 00:02:43,821 Our software should be able to read and process the hand-drawn sketches, 44 00:02:44,478 --> 00:02:46,718 understand what is drawn in them, 45 00:02:47,137 --> 00:02:48,787 and then organize them, 46 00:02:48,810 --> 00:02:51,930 so they can be used with other data about land. 47 00:02:52,290 --> 00:02:53,920 This was our goal 48 00:02:53,943 --> 00:02:56,983 and with that in mind we set to work. 49 00:02:57,007 --> 00:03:01,267 We created some preliminary designs and built a prototype. 50 00:03:01,296 --> 00:03:06,456 We even tested our workflows on a site here in Germany. 51 00:03:08,120 --> 00:03:11,380 But fast forward a few months: 52 00:03:11,405 --> 00:03:16,195 We arrived in the Muslim Maasai County of southern Kenya called Kajiado. 53 00:03:18,406 --> 00:03:20,836 Almost as soon as we arrived 54 00:03:20,859 --> 00:03:24,829 all of our plans which we have made, what we have planned to the minute, 55 00:03:24,857 --> 00:03:26,127 started to fall apart. 56 00:03:26,162 --> 00:03:28,882 So all our assumptions were actually basically wrong. 57 00:03:29,920 --> 00:03:32,420 It happens when we arrived there, 58 00:03:32,763 --> 00:03:34,333 there was a drought. 59 00:03:36,172 --> 00:03:41,632 The people needed more time to go and find water, find food for the animals. 60 00:03:42,537 --> 00:03:45,137 In fact on the first day that we were there 61 00:03:45,171 --> 00:03:48,151 we actually caught up with the people at a local water hole. 62 00:03:49,505 --> 00:03:52,505 That was the only place you can meet people at the time of day. 63 00:03:53,644 --> 00:03:59,154 So we jumped straight into work, we were standing under a tree, 64 00:04:01,901 --> 00:04:05,181 researchers and the people from the community, 65 00:04:05,196 --> 00:04:08,996 and my colleague, Serene, from the University of Leuven 66 00:04:09,009 --> 00:04:11,130 started with her part of the interview. 67 00:04:11,130 --> 00:04:13,550 She had prepared an unstructured interview. 68 00:04:14,229 --> 00:04:16,199 She started asking questions, 69 00:04:16,225 --> 00:04:21,975 but by the time, she went from the first to the second to the third question, 70 00:04:21,990 --> 00:04:24,130 I started getting nervous. 71 00:04:24,149 --> 00:04:25,846 Because I was standing next to her, 72 00:04:25,846 --> 00:04:28,916 but the thing is I had a ten-page questionnaire in my hand, 73 00:04:28,937 --> 00:04:31,547 and I have prepared everything to the minute. 74 00:04:31,572 --> 00:04:36,712 I thought to myself how I am going to perform a very structured interview 75 00:04:36,745 --> 00:04:39,105 in this very dynamic scenario. 76 00:04:41,548 --> 00:04:44,808 Before I finished thinking, already it was my turn to ask questions. 77 00:04:44,826 --> 00:04:47,398 She went, "It's your turn!" I think oh my god. 78 00:04:47,398 --> 00:04:52,358 Anyway, I put out my questionnaire. Here is my first question. 79 00:04:52,376 --> 00:04:54,226 I read the first question. 80 00:04:54,913 --> 00:04:59,883 The interpreter standing next to me, he translates it to the Maasai language. 81 00:05:01,187 --> 00:05:03,747 Then there was a couple of seconds silence. 82 00:05:04,007 --> 00:05:08,007 Then after the silence, everybody bursts into laughter. 83 00:05:09,249 --> 00:05:13,389 Okay, what funny thing did I say? 84 00:05:13,417 --> 00:05:17,007 I was taken aback for a moment because I knew my question was plain. 85 00:05:17,310 --> 00:05:21,060 There were about 15 to 20 men standing around me, 86 00:05:21,725 --> 00:05:25,165 and there were about five others who had just walked 30 kilometres 87 00:05:25,189 --> 00:05:29,339 with their animals from Tanzania, so it is across the border, 88 00:05:29,356 --> 00:05:31,646 just to graze the animals in the area. 89 00:05:32,237 --> 00:05:33,347 What do I do? 90 00:05:33,367 --> 00:05:35,707 I just looked back down on my questionnaire 91 00:05:35,731 --> 00:05:38,777 and I read the second question; said forget the first. 92 00:05:39,737 --> 00:05:41,787 But by the time I raised my head again 93 00:05:41,821 --> 00:05:44,551 I realized that it wasn't always the same faces around. 94 00:05:44,570 --> 00:05:48,690 It was like people are standing there, and they'd move to talk to someone else, 95 00:05:49,125 --> 00:05:50,401 and then they come back 96 00:05:50,401 --> 00:05:52,550 and maybe look at the animals a little bit. 97 00:05:52,550 --> 00:05:56,485 I thought this could mean a few things, 98 00:05:56,485 --> 00:06:00,215 but either, this excercise is completely boring for these guys, 99 00:06:01,298 --> 00:06:03,668 or they are extremely busy. 100 00:06:04,428 --> 00:06:08,199 I went with the second, of course, because they had more immediate concerns. 101 00:06:08,199 --> 00:06:10,283 We found them in their place of work, 102 00:06:10,283 --> 00:06:11,823 which that was. 103 00:06:11,846 --> 00:06:14,596 So I decided: screw this. 104 00:06:15,108 --> 00:06:17,338 I put my questionnaire back in my pocket 105 00:06:17,607 --> 00:06:19,957 and just started having conversations with them. 106 00:06:20,544 --> 00:06:23,484 So we were just standing and having little chats. 107 00:06:23,810 --> 00:06:25,740 Through that we learned quite a lot, 108 00:06:25,762 --> 00:06:29,983 for example, we learned that the Maasai never really traditionally owned land, 109 00:06:29,983 --> 00:06:31,465 something we had a clue about, 110 00:06:31,465 --> 00:06:34,311 but not in the modern sense of owning land, right? 111 00:06:34,311 --> 00:06:37,093 So this was always something that is imposed on them 112 00:06:37,093 --> 00:06:39,643 and it goes back to the colonial era. 113 00:06:40,144 --> 00:06:42,824 Most of the things that they told us 114 00:06:42,824 --> 00:06:44,608 were wrapped in little stories. 115 00:06:44,632 --> 00:06:47,678 It wasn't like plain facts. It was story after story. 116 00:06:47,678 --> 00:06:53,248 For example, there was one young man who came up to us and told us a story 117 00:06:53,261 --> 00:06:56,721 that demonstrates a certain loose relationship 118 00:06:56,751 --> 00:06:58,731 of the Maasai with their land. 119 00:06:59,358 --> 00:07:01,008 He had uncovered an anomaly, 120 00:07:01,038 --> 00:07:03,298 he had uncovered something wrong 121 00:07:03,334 --> 00:07:06,284 in the boundary of a big piece of land 122 00:07:06,316 --> 00:07:07,956 that belongs to one family. 123 00:07:07,972 --> 00:07:11,336 When I say family, of course, I don't mean husband, wife, and children. 124 00:07:11,336 --> 00:07:15,796 I mean like 10 or more households of brothers, cousins, and so on, 125 00:07:15,816 --> 00:07:19,696 living together on a piece of land and sharing all their resources, right? 126 00:07:19,720 --> 00:07:20,851 What had happened is 127 00:07:20,851 --> 00:07:24,001 they have sort of other neighbouring parcels of land, right? 128 00:07:24,023 --> 00:07:27,093 The people in the families in those neighbouring parcels 129 00:07:27,121 --> 00:07:29,028 had actually subdivided their land 130 00:07:29,028 --> 00:07:32,218 and then they had sold parts of those pieces to other people. 131 00:07:32,238 --> 00:07:36,458 In the process somehow the boundaries have been moved, 132 00:07:36,478 --> 00:07:38,348 so in favor of the new plots. 133 00:07:38,376 --> 00:07:42,265 So their was a big chunk of land that was lost to this family 134 00:07:42,275 --> 00:07:43,825 that was living together. 135 00:07:43,848 --> 00:07:45,425 The problem, of course, is that 136 00:07:45,425 --> 00:07:48,165 the discovery that was good that they found out 137 00:07:48,184 --> 00:07:50,744 was actually 12 years too late. 138 00:07:51,795 --> 00:07:55,035 Because in Kenya you can only challenge 139 00:07:55,069 --> 00:07:58,949 the issuance of land titles within a period of 12 years. 140 00:07:58,978 --> 00:08:05,228 And these changes had been registered with the state more than 20 years before. 141 00:08:06,797 --> 00:08:08,087 How could this happen? 142 00:08:08,100 --> 00:08:09,880 How did they not discover this? 143 00:08:09,900 --> 00:08:15,230 It so happens that as they live together, they knew about the boundaries, 144 00:08:15,398 --> 00:08:18,651 but they never really considered them as a barrier to movement, 145 00:08:18,651 --> 00:08:20,951 as a restriction, as if you can't go there. 146 00:08:20,979 --> 00:08:24,209 When they graze their animals, or when they go to collect firewood, 147 00:08:24,238 --> 00:08:27,458 or do other activities on the land, they just crisscrossed on there. 148 00:08:27,503 --> 00:08:30,093 It didn't matter whose parcel that really was. 149 00:08:30,112 --> 00:08:32,840 And so sadly, of course, when changes are happening 150 00:08:32,840 --> 00:08:34,417 in that adjacent parcels, 151 00:08:34,417 --> 00:08:38,127 they never really bothered to check what is going on with the boundaries 152 00:08:38,127 --> 00:08:41,227 and with the actual information that is registered. 153 00:08:42,575 --> 00:08:45,515 So anyway, we went on with different conversations. 154 00:08:45,537 --> 00:08:48,367 Later on we asked the people to draw us some maps 155 00:08:48,391 --> 00:08:50,782 to illustrate the things that they were telling us, 156 00:08:50,782 --> 00:08:52,862 the stories that they were telling us. 157 00:08:52,891 --> 00:08:54,121 Here is an example: 158 00:08:54,144 --> 00:08:56,014 This is a Maasai homestead. 159 00:08:56,433 --> 00:09:00,073 A Maasai family lives in a circular arrangement of huts, 160 00:09:00,103 --> 00:09:01,613 which is called an enkang. 161 00:09:03,005 --> 00:09:05,643 Usually in the middle they'll have a circular region, 162 00:09:05,643 --> 00:09:07,796 an enclosure or several enclosures, 163 00:09:07,796 --> 00:09:10,249 where they keep their domestic animals at night. 164 00:09:10,249 --> 00:09:12,479 This is for protection from wild animals. 165 00:09:12,818 --> 00:09:16,818 The traditional Maasai hut in their language is called an inkaji, 166 00:09:17,366 --> 00:09:19,716 or in plural it is called inkajijik. 167 00:09:19,734 --> 00:09:22,134 It looks like this from the outside. 168 00:09:23,454 --> 00:09:26,704 The huts usually belong to the wives. 169 00:09:27,721 --> 00:09:31,321 So there will be one man for the enkang and there are several wives, 170 00:09:31,342 --> 00:09:36,162 and each wife will have her own little hut for her family. 171 00:09:36,510 --> 00:09:39,320 Every wife also has an entrance, 172 00:09:39,341 --> 00:09:41,521 so a gate entering into the enkang. 173 00:09:41,534 --> 00:09:43,404 And she is responsible for that gate. 174 00:09:43,430 --> 00:09:46,200 She is responsible for opening it in the morning 175 00:09:46,204 --> 00:09:48,594 and then closing it in the night. 176 00:09:48,624 --> 00:09:51,984 These gates are guarded by a big branch of a tree, 177 00:09:52,004 --> 00:09:53,394 which is called an oltim. 178 00:09:53,432 --> 00:09:56,192 Once the oltim is placed inside of this gate 179 00:09:56,521 --> 00:09:59,661 then no one can enter it, especially the men. 180 00:10:00,096 --> 00:10:02,296 The men cannot walk over this oltim 181 00:10:02,316 --> 00:10:05,114 because in their culture it is considered taboo. 182 00:10:05,134 --> 00:10:10,734 And there are also subtle rules about which gates can be used for what purpose. 183 00:10:10,756 --> 00:10:13,736 For example, you have a gate which is for goats only, 184 00:10:13,754 --> 00:10:16,374 and one of the other entrances would be for people, 185 00:10:16,391 --> 00:10:19,601 and maybe another one would be for like cattle. 186 00:10:19,622 --> 00:10:21,962 The point I want to make here is that 187 00:10:21,982 --> 00:10:26,872 the Maasai homestead has a really complex spacial and social structure, 188 00:10:27,709 --> 00:10:30,629 and this structure is very rich with meaning. 189 00:10:31,216 --> 00:10:36,456 Unfortunately, in many modern or current information systems 190 00:10:36,479 --> 00:10:41,369 for registering land, this rich meaning is lost. 191 00:10:42,169 --> 00:10:44,569 The focus is more on parcels, 192 00:10:44,587 --> 00:10:46,597 the way you do it here in Germany, 193 00:10:46,627 --> 00:10:49,567 boundaries, and coordinates. 194 00:10:52,608 --> 00:10:57,458 When we asked them the first time to draw this maps for us, we asked them, 195 00:10:57,496 --> 00:11:00,106 those were the stupid questions in the first interview, 196 00:11:00,106 --> 00:11:02,463 it was like could you draw a map of your land? 197 00:11:02,504 --> 00:11:05,534 And the guys were like: What the hell are you talking about? 198 00:11:09,101 --> 00:11:10,761 After we came back from the trip, 199 00:11:10,791 --> 00:11:12,783 I also asked myself the same question. 200 00:11:12,804 --> 00:11:15,904 What is the purpose of that drawings that we are looking for? 201 00:11:15,921 --> 00:11:18,471 Obviously, we have to change our strategy. 202 00:11:20,080 --> 00:11:23,560 We spent about four month here and then went right back. 203 00:11:25,114 --> 00:11:27,531 This time we had organized special workshops; 204 00:11:27,531 --> 00:11:30,011 we actually organized things ahead of time. 205 00:11:30,030 --> 00:11:32,770 We had workshops for men, workshops for women, 206 00:11:32,796 --> 00:11:35,956 and during the discussions people talked about 207 00:11:35,986 --> 00:11:38,326 what I thought were important things for them; 208 00:11:38,344 --> 00:11:42,564 for example, how do we preserve our water resources, 209 00:11:42,729 --> 00:11:48,309 or where are the wild animals usually found. 210 00:11:49,132 --> 00:11:52,492 What are the locations of important species of trees, 211 00:11:52,509 --> 00:11:54,489 or other kinds of vegetation? 212 00:11:55,278 --> 00:11:58,598 Something we learned during the time, during the discussion, was that 213 00:11:58,979 --> 00:12:01,722 the elders seem to have a certain special skill 214 00:12:01,722 --> 00:12:03,222 to read the landscape. 215 00:12:03,249 --> 00:12:07,109 For example, they will look, they observe the vegetation 216 00:12:07,148 --> 00:12:10,358 and then they go like let's drill for water here. 217 00:12:11,478 --> 00:12:13,928 Of course, the younger men don't quite understand it 218 00:12:13,952 --> 00:12:15,832 I guess it only comes with experience. 219 00:12:15,850 --> 00:12:18,030 But I thought that this was a deep knowledge 220 00:12:18,040 --> 00:12:21,089 and we wanted to capture that knowledge. 221 00:12:21,100 --> 00:12:23,020 We wanted to get it in our maps. 222 00:12:23,036 --> 00:12:25,926 So we also asked them to draw some sketch maps for us. 223 00:12:26,439 --> 00:12:28,299 For example, this is one map. 224 00:12:28,329 --> 00:12:30,209 This was drawn by a group of women. 225 00:12:30,229 --> 00:12:33,735 You see here some circles. 226 00:12:33,749 --> 00:12:36,109 Those represent the homesteads. 227 00:12:36,130 --> 00:12:38,500 You also see there are some mountains. 228 00:12:38,500 --> 00:12:42,255 The map is quite detailed, probably not very visible from here; 229 00:12:42,255 --> 00:12:45,040 but where do we get the water, 230 00:12:45,063 --> 00:12:47,173 where are the wild animals, 231 00:12:47,173 --> 00:12:49,393 and all sorts of features; 232 00:12:49,403 --> 00:12:51,351 where is the main river in our region. 233 00:12:51,352 --> 00:12:52,762 And in the corners 234 00:12:52,783 --> 00:12:56,173 there are little triangles which represent the boundary of their ranch. 235 00:12:56,197 --> 00:12:58,907 We are able to capture very rich information 236 00:12:58,933 --> 00:13:03,353 which you do not find in official records together with the representation 237 00:13:03,376 --> 00:13:07,946 of the official information about the boundaries of their property. 238 00:13:08,381 --> 00:13:12,381 We can put this boundaries in relation to the features 239 00:13:12,414 --> 00:13:14,884 that are important for them in their lives. 240 00:13:16,587 --> 00:13:21,977 We started off, we wanted to create a small tool that digitizes maps, 241 00:13:21,990 --> 00:13:24,410 maps of land, land parcels. 242 00:13:24,428 --> 00:13:25,826 But in the process we learned 243 00:13:25,826 --> 00:13:28,466 that it is not just about a piece of ground. 244 00:13:28,476 --> 00:13:32,496 It is about relationships between people and their land, 245 00:13:32,506 --> 00:13:37,966 which are often not as simple or not compatible with the way 246 00:13:37,970 --> 00:13:42,520 we look at land as the property you hold, an individual title and it is mine. 247 00:13:42,549 --> 00:13:46,387 And in the process also we learned that for our technology to be relevant 248 00:13:46,387 --> 00:13:49,697 we have to answer questions that matter to the community 249 00:13:49,734 --> 00:13:51,994 That is where we are at this journey 250 00:13:52,006 --> 00:13:57,126 and its a journey really to bring the land information and the power 251 00:13:57,148 --> 00:14:00,178 of documenting land to the people. 252 00:14:01,689 --> 00:14:03,679 What we have been able to do so far, 253 00:14:03,679 --> 00:14:06,955 is with everything we learned, with all the concepts we've gathered, 254 00:14:06,968 --> 00:14:09,878 we have a software tool, right now, or a prototype, 255 00:14:10,189 --> 00:14:12,739 which is able to extract meaningful digital objects 256 00:14:12,760 --> 00:14:14,420 from this hand-drawn maps. 257 00:14:14,447 --> 00:14:16,157 It looks like a bit of gibberish; 258 00:14:16,187 --> 00:14:17,767 but those are the mountains, 259 00:14:17,783 --> 00:14:19,993 the different homesteads and so on. 260 00:14:20,016 --> 00:14:23,116 With this rich information we can then integrate it 261 00:14:23,137 --> 00:14:27,407 with existing maps, to create new maps, new richer maps, 262 00:14:27,420 --> 00:14:31,420 and new richer interactions with the community generated data. 263 00:14:31,916 --> 00:14:34,736 I must show this last picture 264 00:14:34,769 --> 00:14:37,519 because it is sort of very special for me. 265 00:14:37,550 --> 00:14:42,780 At the end of the last workshop, sort of flipping of roles, the women called me 266 00:14:42,799 --> 00:14:46,679 outside saying: "Hey, come!" and I walked out and said: "What's up?" 267 00:14:46,685 --> 00:14:50,965 So: "Stand here."` They presented me with a gift. 268 00:14:50,985 --> 00:14:53,835 It was a hand-beaded Maasai bracelet. 269 00:14:53,860 --> 00:14:55,740 One of the women said: "I made this. 270 00:14:55,760 --> 00:14:57,860 I thought it would be a nice gift for you." 271 00:14:57,871 --> 00:14:59,057 That was special. 272 00:14:59,067 --> 00:15:03,467 For me it marked the end of the beginning of this relationship. 273 00:15:03,467 --> 00:15:06,117 which I hope it would be a lasting relationship 274 00:15:06,142 --> 00:15:08,502 with these very, very amazing people 275 00:15:08,535 --> 00:15:11,995 who shared their time and knowledge with us in Kajiado County 276 00:15:12,014 --> 00:15:14,074 to which I am looking forward to go back. 277 00:15:14,095 --> 00:15:15,235 Thank you. 278 00:15:15,260 --> 00:15:18,000 (Applause)