1 00:00:00,492 --> 00:00:02,615 Moje meno? 2 00:00:02,615 --> 00:00:03,905 Výborne! 3 00:00:03,905 --> 00:00:05,219 Tvoje? 4 00:00:05,219 --> 00:00:07,280 Áno! Anne, Anne, dobre! 5 00:00:07,280 --> 00:00:08,067 Moje meno? 6 00:00:08,067 --> 00:00:09,065 (dievča znakuje) Miriam. 7 00:00:09,065 --> 00:00:10,088 (učiteľka) Výborne, výborne, výborne. 8 00:00:10,088 --> 00:00:10,840 Tvoje? 9 00:00:11,763 --> 00:00:14,102 Tvoje meno? Hm, hm, ty nie si Anne. 10 00:00:14,102 --> 00:00:17,114 Moje meno? Hmm. Tvoje, tvoje, tvoje. 11 00:00:17,114 --> 00:00:19,096 (chlapec! Tvoje, tvoje, tvoje. 12 00:00:19,096 --> 00:00:21,778 (učiteľka) Hmm. Ona ako sa volá? 13 00:00:21,778 --> 00:00:22,682 (dievča naznačuje) "Nádherná" 14 00:00:22,682 --> 00:00:25,158 (učiteľka) Áno, nádherná. 15 00:00:25,158 --> 00:00:28,556 Veľmi rýchlo sa učí znakovú reč. 16 00:00:28,556 --> 00:00:34,136 Je dôležité aby ju ovládala, môže tak lepšie komunikovať s ľuďmi. 17 00:00:34,136 --> 00:00:38,033 Kým bola doma nemohla sa učiť znakovú reč. 18 00:00:38,033 --> 00:00:41,851 Ste šťastní šťastní šťastní šťastní šťastní? 19 00:00:41,851 --> 00:00:44,980 (učiteľka) Áno, šťastní, šťastní, šťastní, šťastní. (dieťa spieva) Som šťastný že som v škole. 20 00:00:44,980 --> 00:00:46,821 (Učiteľka rozpráva a dieťa znakuje). Pravda. 21 00:00:46,821 --> 00:00:51,170 Každý deň...prídeš.. do.. školy 22 00:00:51,170 --> 00:00:52,294 Áno. 23 00:00:52,294 --> 00:00:56,529 (Znakovanie a interpretácia) Tieto šesť ročné deti sú také šťastné, že sa môžu konečne 24 00:00:56,529 --> 00:00:59,448 vyjadriť a vedia komunikovať s ostatnými. 25 00:00:59,448 --> 00:01:03,942 Len vďaka tomu, že sa naučia znakovú reč, môžu plnohodnotne komunikovať s okolím. 26 00:01:03,942 --> 00:01:10,623 V súčasnosti sa hluchonemým deťom a mladým ľuďom na celom svete odopiera právo na vzdelanie. 27 00:01:10,623 --> 00:01:14,980 Je to z nedostatku učiteľov, čo ovládajú znakovú reč 28 00:01:14,980 --> 00:01:20,116 a z toho, že si rodičia neuvedomujú že ich môžu chodiť do školy a že na to majú právo. 29 00:01:22,701 --> 00:01:29,088 Ovládať znakovú reč je v takomto prípade nevyhnutné. Bez nej sa vzdelávať nemôžu. 30 00:01:29,813 --> 00:01:34,340 Je to materinský jazyk ktorým komunikujú s ostatnými. 31 00:01:34,340 --> 00:01:37,890 Bez neho by bola komunikácia nulová. 32 00:01:37,890 --> 00:01:40,974 A bez komunikácie si nemôžu vštepovať zručnosti. 33 00:01:41,265 --> 00:01:46,332 Touto cestou sa môžeme dozvedieť viac o Európanoch, čo prišli do východnej Afriky 34 00:01:46,332 --> 00:01:49,855 a o tých, čo prišli do Kene. 35 00:01:49,855 --> 00:01:51,061 Lucy? 36 00:01:51,061 --> 00:01:54,855 (znakuje) Aby sme získali pôdu. 37 00:01:54,869 --> 00:01:58,149 (Učiteľ) Ok, môžeš povedať, že získať pôdu. 38 00:01:58,149 --> 00:01:59,810 Niekto iný? 39 00:01:59,810 --> 00:02:03,415 (znakuje) Prišli obchodovať. (učiteľ) Prišli obchodovať. Správne. 40 00:02:03,415 --> 00:02:05,799 Hm , hm. Niekto iný? 41 00:02:05,799 --> 00:02:07,871 (znakuje) Z hospodárskych dôvodov. 42 00:02:07,871 --> 00:02:09,405 ( Učiteľ ) Hospodársky dôvod 43 00:02:09,405 --> 00:02:16,056 je podobný tomu obchodnému... čiže prišli obchodovať. OK? 44 00:02:16,056 --> 00:02:18,378 Chápeš správne. 45 00:02:18,378 --> 00:02:21,653 Hluchonemí sa môžu naučiť čokoľvek, 46 00:02:21,653 --> 00:02:28,809 ale ide o to, aby boli v prostredí s ľuďmi s ktorými by si rozumeli. 47 00:02:28,809 --> 00:02:31,630 Ľuďmi, ktorí ovládajú znakovú reč. 48 00:02:31,630 --> 00:02:35,530 Ľuďmi ktorí chápu ich spôsob reakcie. 49 00:02:35,530 --> 00:02:38,574 Komunikujú odľa výrazu tváre 50 00:02:38,574 --> 00:02:40,487 a rečou tela. 51 00:02:40,487 --> 00:02:46,600 52 00:02:46,600 --> 00:02:50,814 53 00:02:50,814 --> 00:02:55,032 54 00:02:55,032 --> 00:02:59,449 55 00:02:59,449 --> 00:03:01,662 56 00:03:01,662 --> 00:03:04,136 57 00:03:04,136 --> 00:03:10,609 58 00:03:10,609 --> 00:03:13,937 59 00:03:13,937 --> 00:03:20,336 60 00:03:20,336 --> 00:03:26,979 61 00:03:26,979 --> 00:03:32,493 62 00:03:32,493 --> 00:03:36,972 63 00:03:36,972 --> 00:03:42,945 64 00:03:42,945 --> 00:03:45,891 65 00:03:45,891 --> 00:03:56,068 66 00:03:56,068 --> 00:03:59,483 67 00:03:59,483 --> 00:04:09,899 68 00:04:09,899 --> 00:04:16,688 69 00:04:16,688 --> 00:04:19,981 70 00:04:19,981 --> 00:04:29,613 71 00:04:29,613 --> 00:04:33,832 72 00:04:33,832 --> 00:04:42,962 73 00:04:42,962 --> 00:04:46,082 74 00:04:51,481 --> 00:05:00,496 75 00:05:02,681 --> 00:05:06,502 76 00:05:06,502 --> 00:05:08,452 77 00:05:08,452 --> 00:05:13,360 78 00:05:13,360 --> 00:05:16,371 79 00:05:16,371 --> 00:05:26,794