[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:02.62,Default,,0000,0000,0000,,[lerares] mijn naam? Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:03.90,Default,,0000,0000,0000,,goed! Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:05.22,Default,,0000,0000,0000,,en die van jou? Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:07.28,Default,,0000,0000,0000,,ja! Anne, Anne, goed! Dialogue: 0,0:00:07.28,0:00:08.07,Default,,0000,0000,0000,,mijn naam? Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:09.06,Default,,0000,0000,0000,,[meisje in gebarentaal] {\i1}Miriam{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:10.09,Default,,0000,0000,0000,,[lerares] Goed! goed, goed. Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:10.84,Default,,0000,0000,0000,,en die van jou? Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:14.10,Default,,0000,0000,0000,,jouw naam? uh uh, jij bent Anne niet. Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:17.11,Default,,0000,0000,0000,,mijn name? hmm, de jouwe, de jouwe, de jouwe Dialogue: 0,0:00:17.11,0:00:19.10,Default,,0000,0000,0000,,[jongen] de jouwe, de jouwe, de jouwe Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.78,Default,,0000,0000,0000,,[lerares] hmm. wat is haar naam? Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:22.68,Default,,0000,0000,0000,,[meisje in gebarentaal] {\i1}prachtig{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:25.16,Default,,0000,0000,0000,,[lerares] ja, prachtig. Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:28.56,Default,,0000,0000,0000,,ze is heel goed in gebarentaal aannemen. Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:34.14,Default,,0000,0000,0000,,het is heel erg belangrijk want nu kan ze communiceren met andere mensen. Dialogue: 0,0:00:34.14,0:00:38.03,Default,,0000,0000,0000,,toen ze thuis was werd er geen gebarentaal geleerd. Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:41.85,Default,,0000,0000,0000,,ben je blij, blij,blij, blij, blij? Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.98,Default,,0000,0000,0000,,[lerares] ja, blij, blij, blij, blij.\N[meisje in gebarentaal] ik ben blij dat ik op school zit. Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:46.82,Default,,0000,0000,0000,,[lerares praat en meisje in gebarentaal] klopt. Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:51.17,Default,,0000,0000,0000,,elke dag...kom...je...naar school. Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,ja. Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:56.53,Default,,0000,0000,0000,,[gebarentaal en vertolking] deze 6-jarige zijn zo blij om eindelijk zichzelf Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:59.45,Default,,0000,0000,0000,,te kunnen uitdrukken en communiceren met anderen. Dialogue: 0,0:00:59.45,0:01:03.94,Default,,0000,0000,0000,,alleen met het gebruik van gebarentaal kunnen dove kinderen volledig communiceren met anderen. Dialogue: 0,0:01:03.94,0:01:10.62,Default,,0000,0000,0000,,vandaag, word nog veel te vaak het recht afgenomen van dove en jonge kinderen om naar school te gaan. Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:14.98,Default,,0000,0000,0000,,dit komt omdat er te weinig leraren zijn die goed getraind zijn in gebarentaal, Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:20.12,Default,,0000,0000,0000,,ook zijn de ouders er niet van op de hoogte dat hun kinderen het recht hebben om naar school te gaan. Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:29.09,Default,,0000,0000,0000,,gebarentaal is nodig als deze dove kinderen iets willen leren. zonder gebarentaal kunnen ze dat niet. Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,dus is het een moedertaal dat hun helpt om met andere te communiceren. Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:37.89,Default,,0000,0000,0000,,dus zonder dit betekend het dat de communactie niet bestaat. Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:40.97,Default,,0000,0000,0000,,en zonder communicatie kan je geen vaardigheden leren. Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:46.33,Default,,0000,0000,0000,,hier gaan we leren over de Europeanen die naar Oost Afrika zijn gekomen.. Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:49.86,Default,,0000,0000,0000,,waarom de Europeanen naar Kenia zijn gekomen. Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Lucy? Dialogue: 0,0:01:51.06,0:01:54.86,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal] {\i1}om land te krijgen{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.87,0:01:58.15,Default,,0000,0000,0000,,[leraar] oke, je kan zeggen om land te krijgen. Dialogue: 0,0:01:58.15,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,nog een? Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:03.42,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal] ze kwamen om te handelen]\N[leraar] ze kwamen om te handelen, dat klopt. Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:05.80,Default,,0000,0000,0000,,uh huh, nog een? Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:07.87,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal] economische redenen. Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:09.40,Default,,0000,0000,0000,,[leraar] de economische reden Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:16.06,Default,,0000,0000,0000,,is gelijkwaardig aan het handelen... waarbij ze kwamen om de handelen. oke? Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:18.38,Default,,0000,0000,0000,,begrijp het goed. Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:21.65,Default,,0000,0000,0000,,het is mogelijk voor de dove om alles te leren, Dialogue: 0,0:02:21.65,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,maar wat er moet gebeuren is dat er mensen moeten zijn die goed met hun kunnen communiceren. Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.63,Default,,0000,0000,0000,,mensen die gebarentaal kunnen. Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:35.53,Default,,0000,0000,0000,,mensen die begrijpen hoe hun reageren. Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:38.57,Default,,0000,0000,0000,,je kijkt naar hun gezicht, hoe hun communiceren, Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:40.49,Default,,0000,0000,0000,,hun lichaam. Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:46.60,Default,,0000,0000,0000,,de leraren komen hier en ze geven heel goed les en ik begrijp het. Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:50.81,Default,,0000,0000,0000,,[Elizabeth Gituku] het is erg belangrijk dat we mogelijkheden hebben om te leren Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:55.03,Default,,0000,0000,0000,,zodat ze zich bij de andere inwoners kunnen toevoegen in carriers Dialogue: 0,0:02:55.03,0:02:59.45,Default,,0000,0000,0000,,zodat ze zich alleen kunnen redden, om hun onafhankelijk te maken Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.66,Default,,0000,0000,0000,,en ook dat ze hun eigen families kunnen ondersteunen. Dialogue: 0,0:03:01.66,0:03:04.14,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal en vertolking] ik wil leraar worden. Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:10.61,Default,,0000,0000,0000,,om kleine kinderen les te geven in basisscholen. Dialogue: 0,0:03:10.61,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal en vertolking] ik wil een apotheker worden. Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:20.34,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal en vertolking] ik wil een dokter of een advocaat worden. Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:26.98,Default,,0000,0000,0000,,de meeste colleges, over 90%, hebben geen ondersetuning voor dove mensen. Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:32.49,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal en vertolking] als voorbeeld, mezelf, ik heb heel erg gestreden om accounting te krijgen. Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:36.97,Default,,0000,0000,0000,,ik was heel erg goed in wiskunde, maar er was geen college dat wij toeliet. Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal en vertolking] dus als ik naar een universiteit ga en er is geen vertolker, Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:45.89,Default,,0000,0000,0000,,zoek ik naar een persoon die voor mij vertolken Dialogue: 0,0:03:45.89,0:03:56.07,Default,,0000,0000,0000,,want het is moeilijk voor mij om te snappen wat er gebeurd als er geen vertolker is Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:59.48,Default,,0000,0000,0000,,of als de leraar geen gebarentaal gebruikt. Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal en vertolking] in de klas, hebben we geen vertolker maar ik leer met anderen. Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:16.69,Default,,0000,0000,0000,,dus ik zit met een persoon en wanneer de leraar iets opschrijft of iets uitlegt Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:19.98,Default,,0000,0000,0000,,neem ik het over van mijn vriend. Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:29.61,Default,,0000,0000,0000,,als ik een vraag heb, schrijf ik het op en geef ik het aan de persoon die aan het luisteren is Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:33.83,Default,,0000,0000,0000,,en die vraagt aan de leraar of hij het kan uitleggen. Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:42.96,Default,,0000,0000,0000,,[spreekt zachtjes] onze ombekwaamheid beïnvloed alleen ons gehoor en niet ons gedachten. Dialogue: 0,0:04:42.96,0:04:46.08,Default,,0000,0000,0000,,de gedachten van een doof kind is zo goed als van iemand die kan horen. Dialogue: 0,0:04:51.48,0:05:00.50,Default,,0000,0000,0000,,[er word geklapt en gemompeld] Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:06.50,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal en vertolking] het worden ontnomen van het recht tot onderwijs in gebarentaal Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:08.45,Default,,0000,0000,0000,,heeft langetermijn gevolgen. Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:13.36,Default,,0000,0000,0000,,als dove kinderen het vermogen om te communiceren niet ontwikkelen, kunnen ze niet leren Dialogue: 0,0:05:13.36,0:05:16.37,Default,,0000,0000,0000,,of werk krijgen en ze zijn geïsoleerd in hun eigen gemeenschappen. Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:26.79,Default,,0000,0000,0000,,[in gebarentaal] ik hou van gebarentaal leren.