1 00:00:00,492 --> 00:00:02,615 (učitelka) Moje jméno? 2 00:00:02,615 --> 00:00:03,905 Dobře! 3 00:00:03,905 --> 00:00:05,219 Tvoje? 4 00:00:05,219 --> 00:00:07,280 Jo! Anna, Anna, dobře! 5 00:00:07,280 --> 00:00:08,067 Moje jméno? 6 00:00:08,067 --> 00:00:09,065 (dívka znakuje) Miriam 7 00:00:09,065 --> 00:00:10,088 (učitelka) Dobře! Dobře, dobře. 8 00:00:10,088 --> 00:00:10,840 Tvoje? 9 00:00:11,763 --> 00:00:14,102 Tvoje jméno? Uh uh, ty nejsi Anna. 10 00:00:14,102 --> 00:00:17,114 Moje jméno? Hmm. Tvoje, tvoje, tvoje. 11 00:00:17,114 --> 00:00:19,096 (chlapec) Tvoje, tvoje, tvoje. 12 00:00:19,096 --> 00:00:21,778 (učitelka) Hmm. Jak se jmenuje? 13 00:00:21,778 --> 00:00:22,682 (dívka znakuje) Krásná 14 00:00:22,682 --> 00:00:25,158 (učitelka) Ano, krásná. 15 00:00:25,158 --> 00:00:28,556 Velmi dobře se učí znakové řeči. 16 00:00:28,556 --> 00:00:34,136 Je to velmi důležité, protože teď může komunikovat s ostatními lidmi. 17 00:00:34,136 --> 00:00:38,033 Dokud byla doma, tak se znakové řeči neučila. 18 00:00:38,033 --> 00:00:41,851 Jsi šťastný, šťastný, šťastný, šťastný, šťastný? 19 00:00:41,851 --> 00:00:44,980 (učitelka) Jo, šťastný, šťastný, šťastný, šťastný. (dívka znakuje) Jsem šťastná, že jsem ve škole. 20 00:00:44,980 --> 00:00:46,821 (učitelka říká a děti znakují) Pravda 21 00:00:46,821 --> 00:00:51,170 Každý den...ty...chodíš...do školy. 22 00:00:51,170 --> 00:00:52,294 Ano. 23 00:00:52,294 --> 00:00:56,529 (znakováno a tlumočeno) Tyto šestileté děti jsou tak šťastné, že jsou konečně schopny 24 00:00:56,529 --> 00:00:59,448 se samy vyjádřit komunikovat s ostatními. 25 00:00:59,448 --> 00:01:03,942 Hluché děti mohou plně komunikovat jedině tak, že se naučí znakovou řeč. 26 00:01:03,942 --> 00:01:10,623 Dnes je příliš často hluchým dětem a mladým lidem na celém světě odepřeno jejich právo na vzdělání. 27 00:01:10,623 --> 00:01:14,980 Je to z důvodu nedostatku učitelů vyškolených ve znakové řeči 28 00:01:14,980 --> 00:01:20,116 a nedostatečné informovanosti rodičů o tom, že jejich děti mohou a mají právo chodit do školy. 29 00:01:22,701 --> 00:01:29,088 Znaková řeč je povinná, pokud se tito neslyšící lidé mají učit. Bez ní nemohou. 30 00:01:29,813 --> 00:01:34,340 Takže je to jejich mateřský jazyk, který jim pomáhá komunikovat s ostatními. 31 00:01:34,340 --> 00:01:37,890 Bez něj bude komunikace nulová. 32 00:01:37,890 --> 00:01:40,974 A bez komunikace potom nemůžete předávat zkušenosti 33 00:01:41,265 --> 00:01:46,332 Zde jsme se učili o Evropanech, kteří přišli do Východní Afriky... 34 00:01:46,332 --> 00:01:49,855 proč Evropané přišli do Keni. 35 00:01:49,855 --> 00:01:51,061 Lucy? 36 00:01:51,061 --> 00:01:54,855 (znakuje) Aby získali půdu. 37 00:01:54,869 --> 00:01:58,149 (učitel) Ok, můžete říct, že proto, aby získali půdu. 38 00:01:58,149 --> 00:01:59,810 Někdo další? 39 00:01:59,810 --> 00:02:03,415 (znakuje) Přišli obchodovat. (učitel) Přišli obchodovat. Správně. 40 00:02:03,415 --> 00:02:05,799 Uh huh. Někdo další? 41 00:02:05,799 --> 00:02:07,871 (znakuje) Z ekonomických důvodů. 42 00:02:07,871 --> 00:02:09,405 (učitel) Ekonomické důvody 43 00:02:09,405 --> 00:02:16,056 to je podobné jako obchodování...že přišli kvůli obchodům. Ok? 44 00:02:16,056 --> 00:02:18,378 Pochopili? Dobře. 45 00:02:18,378 --> 00:02:21,653 Neslyšící se mohou naučit čemukoliv 46 00:02:21,653 --> 00:02:28,809 ale potřebují k tomu lidi, kteří s nimi dokáží velmi dobře komunikovat. 47 00:02:28,809 --> 00:02:31,630 Lidi, kteří umí znakovou řeč. 48 00:02:31,630 --> 00:02:35,530 Lidi, kteří chápou způsob, jakým reagují. 49 00:02:35,530 --> 00:02:38,574 Díváte se na jejich tváře, jak komunikují, 50 00:02:38,574 --> 00:02:40,487 na jejich tělo. 51 00:02:40,487 --> 00:02:46,600 Učitelé sem přicházejí, učí velmi dobře a já jim rozumím. 52 00:02:46,600 --> 00:02:50,814 (Elizabeth Gituku) Je velmi důležité, že máme příležitosti je učit 53 00:02:50,814 --> 00:02:55,032 takže se pak mohou připojit k ostatním lidem s vlastní kariérou, 54 00:02:55,032 --> 00:02:59,449 díky které budou stát na vlastních nohou, budou nezávislí 55 00:02:59,449 --> 00:03:01,662 a budou moci podporovat své vlastní rodiny. 56 00:03:01,662 --> 00:03:04,136 (znakování a výklad) Chtěl bych se stát učitelem, 57 00:03:04,136 --> 00:03:10,609 který učí malé děti na základní škole. 58 00:03:10,609 --> 00:03:13,937 Chtěl bych se stát lékárníkem. 59 00:03:13,937 --> 00:03:20,336 Přál bych si být doktorem nebo právníkem. 60 00:03:20,336 --> 00:03:26,979 Většina vysokých škol - okolo 90% - nijak nepodporuje neslyšící studenty. 61 00:03:26,979 --> 00:03:32,493 (znakování a výklad) Já například musel velmi těžce bojovat, abych se dostal na účetnictví. 62 00:03:32,493 --> 00:03:36,972 Složil jsem velmi dobře zkoušky z matematiky, ale žádná vysoká škola mě nepřijala. 63 00:03:36,972 --> 00:03:42,945 (znakování a výklad) Jestli půjdu na vysokou školu a zjistím, že tam není žádný tlumočník, 64 00:03:42,945 --> 00:03:45,891 budu hledat někoho, kdo mi může tlumočit, 65 00:03:45,891 --> 00:03:56,068 protože bez tlumočníka je pro mě těžké sledovat, co se děje, 66 00:03:56,068 --> 00:03:59,483 pokud učitel nepoužívá znakovou řeč. 67 00:03:59,483 --> 00:04:09,899 (znakování a výklad) Nemáme ve třídě nikoho, kdo by tlumočil, učím se spolu s ostatními. 68 00:04:09,899 --> 00:04:16,688 Takže si sednu vedle někoho a když přednášející něco píše nebo vysvětluje, 69 00:04:16,688 --> 00:04:19,981 tak si to vždycky opisuju od kamaráda. 70 00:04:19,981 --> 00:04:29,613 Pokud mám dotaz, tak ho napíšu a dát tomu slyšícímu, 71 00:04:29,613 --> 00:04:33,832 aby požádal přednášejícího o vysvětlení. 72 00:04:33,832 --> 00:04:42,962 (mluví tiše) Jsme odstrčení, přestože naše potižení má vliv pouze na uši, ne na mysl. 73 00:04:42,962 --> 00:04:46,082 Myšlení neslyšících dětí je stejně dobré jako těch, co slyší. 74 00:04:51,481 --> 00:05:00,496 (tleskání a šum) 75 00:05:02,681 --> 00:05:06,502 (znakování a výklad) Upírání základního lidského práva na vzdělání ve znakovém jazyce 76 00:05:06,502 --> 00:05:08,452 má dlouhodobé důsledky. 77 00:05:08,452 --> 00:05:13,360 Pokud neslyšící děti nerozvíjejí schopnost komunikovat, nejsou schopny se učit 78 00:05:13,360 --> 00:05:16,371 a získat zaměstnání a zůstávají izolovány v rámci svých komunit. 79 00:05:16,371 --> 00:05:26,794 (znakuje) Miluju učit se znakovou řeč.