[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Merhaba. Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,[Jennifer Brea sese duyarlı. Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Seyircilerden Amerikan işaret dilinde\Nalkışlamaları istendi.] Dialogue: 0,0:00:15.21,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Beş yıl önce böyleydim. Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Harvard'da doktora öğrencisiydim Dialogue: 0,0:00:19.78,0:00:21.81,Default,,0000,0000,0000,,ve seyahat etmeye bayılırdım. Dialogue: 0,0:00:22.47,0:00:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Hayatımın aşkıyla evlemek\Niçin yeni nişanlanmıştım. Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:31.05,Default,,0000,0000,0000,,28 yaşındaydım ve sağlıklı\Nolduğumuzda birçoğumuz gibi Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,yenilmezmişim gibi hissediyordum. Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Sonra bir gün 40 derece ateşlendim. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Muhtemelen doktora gitmeliydim, Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:43.40,Default,,0000,0000,0000,,ama hayatımda hiç ciddi bir\Nşekilde hasta olmamıştım Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,ve biliyordum ki\Neğer virüs kapmışsan Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,evde kalır ve biraz tavuk\Nçorbası yaparsın Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:51.27,Default,,0000,0000,0000,,ve birkaç güne her şey yoluna girer. Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu sefer girmedi. Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Ateşim düştükten sonra, Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.97,Default,,0000,0000,0000,,üç hafta boyunca sersem gibiydim.\NEvimden çıkamadım. Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Kapı eşiklerine doğru yürüyordum. Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Banyoya gidebilmek için duvarlara\Ntutunmak zorunda kaldım. Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,O ilkbaharda enfeksiyon\Nüstüne enfeksiyon kaptım Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:13.65,Default,,0000,0000,0000,,ve doktora her gittiğimde Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:16.46,Default,,0000,0000,0000,,kesinlikle hiçbir sorun\Nolmadığını söyledi. Dialogue: 0,0:01:17.53,0:01:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Onun elinde sürekli normal çıkan Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:21.09,Default,,0000,0000,0000,,laboratuvar testleri vardı. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Benim elimdeyse sadece tarif edebildiğim Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:25.80,Default,,0000,0000,0000,,ama kimsenin göremediği Dialogue: 0,0:01:25.82,0:01:27.51,Default,,0000,0000,0000,,semptomlarım vardı. Dialogue: 0,0:01:28.99,0:01:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Kulağa aptalca geliyor biliyorum Dialogue: 0,0:01:30.53,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,ama bunun gibi şeyleri kendinize\Naçıklamanın bir yolunu bulmalısınız. Dialogue: 0,0:01:34.73,0:01:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Belki de yaşlanıyorum diye düşündüm. Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Belki de bu, 25 yaşını geçmiş\Nolmanın diğer yüzüdür. Dialogue: 0,0:01:41.69,0:01:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Sonra nörolojik semptomlar başladı. Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Bazen bir dairenin sağ tarafını\Nçizemediğimi fark ettim. Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Bazı zamanlar konuşamıyor\Nya da hiç hareket edemiyordum. Dialogue: 0,0:01:58.33,0:02:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Her çeşit uzmana göründüm: Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Bulaşıcı hastalık doktorları,\Ndermatologlar, endokrinologlar, Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:04.47,Default,,0000,0000,0000,,kardiyologlar. Dialogue: 0,0:02:04.94,0:02:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Psikiyatra bile göründüm. Dialogue: 0,0:02:07.68,0:02:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Psikiyatrım, "Çok hasta olduğun belli Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:13.10,Default,,0000,0000,0000,,ama psikiyatrik bir şey değil. Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Umarım neyin olduğunu bulabilirler," dedi. Dialogue: 0,0:02:18.09,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Ertesi gün, nöroloğum bana\Nkonversiyon bozukluğu tanısı koydu. Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Her şeyin; Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:28.23,Default,,0000,0000,0000,,ateşlerin, boğaz ağrılarının,\Nsinüs enfeksiyonunun, Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:32.25,Default,,0000,0000,0000,,tüm gastrointestinal, nörolojik ve\Nkalp ile ilgili semptomların Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:35.43,Default,,0000,0000,0000,,geçmişte hatırlayamadığım\Nbir duygusal travmadan Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,kaynaklanmış olduğunu söyledi. Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Semptomlar gerçekti Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:42.90,Default,,0000,0000,0000,,ama hiçbir biyolojik sebebi yoktu dedi. Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Sosyal bilimci olmak\Nüzere eğitim görmüştüm. Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:50.39,Default,,0000,0000,0000,,İstatistik, olasılık teorisi, Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:53.65,Default,,0000,0000,0000,,matematiksel modelleme,\Ndeneysel tasarım gördüm. Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Nöroloğumun tanısını öylece\Nreddedemeyeceğimi anladım. Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Dediği doğruymuş gibi gelmiyordu Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,ama eğitimimden dolayı biliyordum ki\Ngerçek bazen sezgilere aykırıydı, Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:08.09,Default,,0000,0000,0000,,üstü neye inanmak istiyorsak\Nonunla kolayca örtülürdü. Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden haklı olma ihtimalini\Nhesaba katmak zorunda kaldım. Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:16.12,Default,,0000,0000,0000,,O gün küçük bir deney yaptım. Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Nöroloğumun ofisinden\Nevime kadar 3 km yürüdüm. Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Bacaklarımı tuhaf, neredeyse\Nelektrik hissi veren bir acı sardı. Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Bu acı üzerine derin derin düşündüm, Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:32.12,Default,,0000,0000,0000,,beynimin tüm bunları nasıl üretmiş\Nolabileceğini düşünüp taşındım. Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Kapıdan girer girmez Dialogue: 0,0:03:35.22,0:03:36.38,Default,,0000,0000,0000,,yere yığıldım. Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Beynim ve omuriliğim yanıyordu. Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Boynum öyle sertti ki, çenemden\Ngöğsüme kadar dokunamıyordum Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.08,Default,,0000,0000,0000,,ve en ufak ses bile Dialogue: 0,0:03:47.10,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,- çarşafların hışırtısı, Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:51.22,Default,,0000,0000,0000,,yan odada yalınayak yürüyen eşimin sesi - Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:53.87,Default,,0000,0000,0000,,işkence eden bir acıya neden olabiliyordu. Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Gelecek iki yılın çoğunu yatakta geçirdim. Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Doktorum nasıl yanılabilmişti? Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Nadir görülen bir hastalığım\Nolduğunu düşünmüştüm. Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Doktorların daha önce\Nhiç görmediği bir şey. Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Sonra internete girdim Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ve tüm dünyada Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.60,Default,,0000,0000,0000,,aynı semptomlarla yaşayan, Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:15.54,Default,,0000,0000,0000,,aynı şekile izole olmuş, Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:17.77,Default,,0000,0000,0000,,aynı şekilde inanılmayan\Nbinlerce insan buldum. Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Bazıları hâlâ çalışabiliyordu Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.59,Default,,0000,0000,0000,,ama bir sonraki Pazartesi\Nortaya çıkabilmek için Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:24.36,Default,,0000,0000,0000,,akşamlarını ve hafta sonlarını\Nyatakta geçirmek zorundaydı. Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Spektrumun diğer ucunda ise Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:28.21,Default,,0000,0000,0000,,bazıları çok hastaydı, Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.54,Default,,0000,0000,0000,,tamamen karanlıkta yaşamak zorundaydı, Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:33.93,Default,,0000,0000,0000,,insan sesine ya da\Nsevilen birinin dokunuşuna Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:35.52,Default,,0000,0000,0000,,katlanamıyordu. Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Bana Miyaljik Ensefalomiyelit\Ntanısı koyuldu. Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Kronik Yorgunluk Sendromu (KYS)\Ndenildiğini duymuşsunuzdur. Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Bu isim, Dialogue: 0,0:04:48.93,0:04:50.80,Default,,0000,0000,0000,,onlarca yıldır Dialogue: 0,0:04:50.80,0:04:53.30,Default,,0000,0000,0000,,baskın resmi şu olan Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ve buradaki kadar ciddi olabilen\Nbir hastalığın ismi. Dialogue: 0,0:04:57.23,0:04:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Hepimizin paylaştığı başlıca semptom, Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:02.93,Default,,0000,0000,0000,,ne zaman fiziksel ve zihinsel\Nolarak çaba sarf etsek Dialogue: 0,0:05:03.30,0:05:05.37,Default,,0000,0000,0000,,bedelini ağır ödüyor olmamız. Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Eşim koşuya çıkarsa\Nbirkaç gün ağrı çekebiliyor. Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben yarım bina öteye yürümeye çalışırsam\Nbir hafta yatağa bağlı olabiliyorum. Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Bu, tam bir özel hapishane. Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Dans edemeyen balerinler, Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:21.21,Default,,0000,0000,0000,,toplama yapamayan muhasebeciler, Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,asla doktor olamayan\Ntıp öğrencileri tanıyorum. Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Bir zamanlar ne olduğunuzun önemi yok; Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:28.85,Default,,0000,0000,0000,,artık o şeyi yapamıyorsunuz. Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Dört yıl oldu Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:33.74,Default,,0000,0000,0000,,ve hâlâ nöroloğumun ofisinden eve kadar Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:37.48,Default,,0000,0000,0000,,yürümeden önceki an olduğum\Nkadar iyi olamadım. Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Dünyada yaklaşık 15 ila 30 milyon\Ninsanın bu hastalığa sahip olduğu Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:43.16,Default,,0000,0000,0000,,tahmin ediliyor. Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:46.87,Default,,0000,0000,0000,,ABD'de yaklaşık bir milyon insanda var. Dialogue: 0,0:05:46.89,0:05:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Bu onu aşağı yukarı MS'in\Niki katı kadar yaygın yapıyor. Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Hastalar onlarca yıl konjestif\Nkalp yetmezliği olan birinin Dialogue: 0,0:05:54.56,0:05:56.70,Default,,0000,0000,0000,,fiziksel performansıyla yaşayabiliyor. Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Yüzde 25'imiz evden\Nçıkamıyor ya da yatağa bağlı Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,ve yüzde 75-85'imiz yarı\Nzamanlı bile çalışamıyor. Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Yine de doktorlar bizi tedavi etmiyor Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bilim bizi incelemiyor. Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Böylesine yaygın ve yıkıcı \Nbir hastalık nasıl oldu da Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:17.55,Default,,0000,0000,0000,,tıp tarafından unutulabildi? Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Doktorum bana konversiyon\Nbozukluğu tanısı koyduğunda, Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:24.50,Default,,0000,0000,0000,,kadınların vücutlarıyla\Nalakalı 2500 yılı aşan Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:26.67,Default,,0000,0000,0000,,düşüncelere başvurmuştu. Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Romalı hekim Galen, Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,histerinin özellikle tutkulu kadınlarda\Ncinsel mahrumiyetten Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:34.49,Default,,0000,0000,0000,,kaynaklandığını düşünüyordu. Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Yunanlar rahimin kelimenin\Ntam anlamıyla kuruduğunu Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:40.34,Default,,0000,0000,0000,,ve nem arayışında vücutta\Namaçsızca dolaştığını, Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:42.26,Default,,0000,0000,0000,,iç organlara baskı yaptığını Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:43.50,Default,,0000,0000,0000,,- evet - Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:47.34,Default,,0000,0000,0000,,aşırı duygulardan baş\Ndönmesi ve felce kadar giden Dialogue: 0,0:06:47.37,0:06:50.03,Default,,0000,0000,0000,,semptomlara neden olduğunu düşünüyordu. Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Çare evlilik ve anne olmaktı. Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Bu düşünceler birkaç bin yıl büyük\Nölçüde değişmeden devam etti, Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:03.30,Default,,0000,0000,0000,,ta ki nörologların histeri teorisini çağa\Nuydurmaya çalıştıkları 1880'lere kadar. Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Sigmund Freud, bilinçaltının Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:07.86,Default,,0000,0000,0000,,bilincin üstesinden gelmesi\Nçok zor olan Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:10.20,Default,,0000,0000,0000,,anılar ve duygularla uğraştığında Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:12.87,Default,,0000,0000,0000,,fiziksel semptomlar üretebileceği\Nteorisini geliştirdi. Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Bilinçaltı bu duyguları fiziksel\Nsemptomlara dönüştürdü. Dialogue: 0,0:07:17.42,0:07:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Bu, erkekler de histeri\Nhastası olabilir demekti Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:22.43,Default,,0000,0000,0000,,ancak kadınlar hala\Nbuna en duyarlı olanlardı. Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Hastalığımın tarihini\Naraştırmaya başladığımda Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:30.73,Default,,0000,0000,0000,,bu düşüncelerin hâlâ ne kadar\Ngeçerli olduğunu görünce şaşırdım. Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:32.20,Default,,0000,0000,0000,,1934 yılında, Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Los Angeles County General Hastanesi'ndeki\N198 doktor, hemşire ve personel Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:38.56,Default,,0000,0000,0000,,ciddi şekilde hastalandı. Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:42.100,Default,,0000,0000,0000,,Kas güçsüzlüğü, boyunda ve sırtta\Nsertlik, ateşleri vardı. Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:46.37,Default,,0000,0000,0000,,İlk tanı koyulduğunda bende olan\Nsemptomların aynısı. Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Doktorlar bunu çocuk felcinin\Nyeni bir çeşiti sandılar. Dialogue: 0,0:07:49.79,0:07:52.81,Default,,0000,0000,0000,,O zamandan beri, tüm dünyada\Nşaşırtıcı şekilde benzerlik taşıyan Dialogue: 0,0:07:52.81,0:07:54.33,Default,,0000,0000,0000,,bir post-infeksiyöz hastalığının Dialogue: 0,0:07:54.33,0:07:56.71,Default,,0000,0000,0000,,70'in üstünde salgını oldu. Dialogue: 0,0:07:57.42,0:08:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Tüm bu salgınlar orantısız bir şekilde\Nkadınları etkileme eğilimindeydi Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:05.41,Default,,0000,0000,0000,,ve doktorlar hastalığın asıl nedenini\Nbulmakta başarısız olduğunda Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:08.83,Default,,0000,0000,0000,,bu salgınların kitlesel\Nhisteri olduğunu düşünmüştü. Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Neden bu düşüncenin\Nböylesine kalıcı bir gücü vardı? Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Bunun cinsiyetçilikle ilgili\Nolduğunu düşünüyorum Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:18.83,Default,,0000,0000,0000,,ama doktorların yardım etmek\Nistediğini de düşünüyorum. Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Cevabı bilmek istiyorlar Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:25.58,Default,,0000,0000,0000,,ve bu kategori doktorlara başka türlü\Ntedavi edilmeyecek şeyi tedavi etme, Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:28.61,Default,,0000,0000,0000,,açıklaması olmayan hastalıkları\Naçıklama olanağı sağlıyor. Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Sorun şu ki bu ciddi\Nzarara neden olabiliyor. Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Eliot Slater isimli bir psikiyatr, 1950'de Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.19,Default,,0000,0000,0000,,histeri tanısı koyulmuş 85\Nhastalık bir grubu inceledi. Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Dokuz yıl sonra 12'si öldü\Nve 30'u engelli oldu. Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Birçoğunda MS, epilepsi, beyin tümörü gibi Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:50.50,Default,,0000,0000,0000,,tanı koyulmamış durumlar vardı. Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Histeri 1980'de "konversiyon bozukluğu"\Nolarak yeniden adlandırıldı. Dialogue: 0,0:08:55.56,0:08:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Nöroloğum 2012'de bana\Nbu tanıyı koyduğunda Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Freud'un sözlerini kelimesi\Nkelimesine tekrarlamıştı Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:02.70,Default,,0000,0000,0000,,ve bugün bile, Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:07.10,Default,,0000,0000,0000,,kadınlara bu tanının koyulması\N2-10 kat daha muhtemel. Dialogue: 0,0:09:08.49,0:09:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Histeri teorisi ya da\Npsikojenik hastalığın sorunu Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:14.54,Default,,0000,0000,0000,,asla kanıtlanamıyor olması. Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Doğası gereği kanıt yoksunluğu mevcut Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:19.57,Default,,0000,0000,0000,,ve KYS durumunda Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:23.60,Default,,0000,0000,0000,,psikolojik açıklamalar biyolojik\Naraştırmayı engelliyor. Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:26.92,Default,,0000,0000,0000,,KYS, dünyada en az finanse\Nedilen hastalıklardan biri. Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,ABD'de AIDS hastası başına her yıl\Naşağı yukarı 2500 dolar, Dialogue: 0,0:09:34.81,0:09:37.53,Default,,0000,0000,0000,,MS hastası başına 250 dolar Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:41.31,Default,,0000,0000,0000,,ve KYS hastası başına yılda\Nsadece 5 dolar harcıyoruz. Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Bu yalnızca şans eseri değildi. Dialogue: 0,0:09:44.23,0:09:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Yalnızca şanssız değildim. Dialogue: 0,0:09:46.49,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Hastalığım konusundaki\Nbilgisizlik bir seçimdi. Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Bizi korumuş olması gereken kuruluşlar\Ntarafından yapılmış bir seçim. Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:57.89,Default,,0000,0000,0000,,KYS'nin neden bazen ailelerden geçtiğini, Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:00.96,Default,,0000,0000,0000,,neden enterovirüslerden Epstein-Barr\Nvirüsüne ve Q ateşine kadar Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:04.65,Default,,0000,0000,0000,,neredeyse her enfeksiyondan\Nsonra kapabileceğinizi Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:08.72,Default,,0000,0000,0000,,ya da neden kadınları erkeklerin oranının\Niki-üç katı kadar etkilediğini bilmiyoruz. Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Mesele sadece benim hastalığım\Nolmaktan daha büyük. Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:13.54,Default,,0000,0000,0000,,İlk hasta olduğumda Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:15.72,Default,,0000,0000,0000,,eski arkadaşlarım bana ulaştı. Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Kendimi yirmilerinin sonlarında\Nvücutları darmadağın olan Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:21.48,Default,,0000,0000,0000,,kadınlar grubunun bir\Nparçası olarak buldum. Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Çarpıcı olan ise sahip olduğumuz\Nsorunların ne kadar Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:26.24,Default,,0000,0000,0000,,ciddiye alındığıydı. Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Yıllardır her şeyin kafasında\Nolduğu söylenen, Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:30.66,Default,,0000,0000,0000,,bir özbağışıklık bağ dokusu hastalığı olan Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:33.39,Default,,0000,0000,0000,,skeloderma hastası bir kadın tanıdım. Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Hastalık başlangıcı ve\Ntanı arasındaki sürede Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:38.38,Default,,0000,0000,0000,,yemek borusu tamamen zarar görmüş, Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:40.65,Default,,0000,0000,0000,,bir daha asla yemek yiyemeyecek. Dialogue: 0,0:10:40.67,0:10:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Yıllardır erken menopoz olduğu söylenen Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:46.12,Default,,0000,0000,0000,,yumurtalık kanseri olan\Nbaşka bir kadın tanıdım. Dialogue: 0,0:10:47.19,0:10:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Yıllardır beyin tümörüne Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:53.02,Default,,0000,0000,0000,,anksiyete olarak yanlış tanı koyulmuş\Nüniversiteden bir arkadaşım var. Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Bunun beni niye\Nendişelendirdiğinin nedeni şu: Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:00.58,Default,,0000,0000,0000,,1950'lerden beri, birçok\Nözbağışıklık hastalığının oranı Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,ikiye üçe katlandı. Dialogue: 0,0:11:02.82,0:11:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Bilinen bir özbağışıklık hastalığı\Ntanısı koyulan hastaların Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:07.78,Default,,0000,0000,0000,,yüzde 45'ine Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,hastalık hastası oldukları söyleniyor. Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Eskiden histeriye yapıldığı gibi,\Nbunun toplumsal cinsiyetle Dialogue: 0,0:11:13.96,0:11:16.22,Default,,0000,0000,0000,,ve kimlerin hikâyesine\Ninandığımızla ilgisi var. Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Özbağışıklık hastalarının yüzde 75'i kadın Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:23.83,Default,,0000,0000,0000,,ve bazı hastalıklarda bu\Nyüzde 90'a çıkıyor. Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Bu hastalıklar orantısız bir\Nşekilde kadınları etkilese bile Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:29.61,Default,,0000,0000,0000,,bunlar kadın hastalıkları değil. Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:33.32,Default,,0000,0000,0000,,KYS çocukları ve milyonlarca\Nerkeği etkiliyor. Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Bir hastanın bana söylediği gibi, Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:36.66,Default,,0000,0000,0000,,her yönden önümüz kesilmiş; Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:40.29,Default,,0000,0000,0000,,eğer kadınsan semptomlarını\Nabarttığın söyleniyor Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.78,Default,,0000,0000,0000,,ama erkeksen güçlü olman,\Ncanlanman söyleniyor. Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Erkekler de tanı koyulurken daha\Nzor zamanlar geçirebilir. Dialogue: 0,0:11:57.42,0:12:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Beynim eskiden olduğu gibi değil. Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:15.24,Default,,0000,0000,0000,,İşte iyi tarafı. Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Her şeye rağmen hâlâ umudum var. Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Bir zamanlar birçok hastalık,\Nbilim onların biyolojik mekanizmalarını Dialogue: 0,0:12:23.83,0:12:26.74,Default,,0000,0000,0000,,su yüzüne çıkarana kadar\Npsikolojik sanıldı. Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Epilepsi hastaları, EGG cihazı beyindeki\Nanormal elektrik faaliyetini Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:35.04,Default,,0000,0000,0000,,ölçebilene kadar zorla\Nhastaneye yatırılabilirdi. Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:39.78,Default,,0000,0000,0000,,CAT taraması ve MRI beyin\Nlezyonlarını keşfedene kadar Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:43.11,Default,,0000,0000,0000,,MS hastalığına histeri felci diye\Nyanlış tanı koyulabilirdi. Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Son zamanlarda ise, Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:48.30,Default,,0000,0000,0000,,H. pylori'den kaynaklandığını\Nbulana kadar Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.65,Default,,0000,0000,0000,,mide ülserinin stresten\Nkaynaklandığını düşünüyorduk. Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.70,Default,,0000,0000,0000,,KYS, bilimden hiçbir zaman\Ndiğer hastalıkların Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.03,Default,,0000,0000,0000,,yararlandığı kadar yararlanmadı Dialogue: 0,0:12:58.05,0:12:59.72,Default,,0000,0000,0000,,ama bu durum değişmeye başladı. Dialogue: 0,0:13:00.56,0:13:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Bilim insanları Almanya'da özbağışıklığın,\NJaponya'da ise beyin enflamasyonun Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:06.57,Default,,0000,0000,0000,,açıklamasını bulmaya başladılar. Dialogue: 0,0:13:07.27,0:13:10.44,Default,,0000,0000,0000,,ABD'de ise Stanford'daki bilim insanları,\Nenerji metabolizmasındaki Dialogue: 0,0:13:10.44,0:13:12.28,Default,,0000,0000,0000,,normalden uzak Dialogue: 0,0:13:12.28,0:13:15.87,Default,,0000,0000,0000,,16 standart sapma olan\Nanormallikleri buluyor. Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Norveç'teki araştırmacılar, bazı\Nhastalarda tam remisyona neden olan Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:24.38,Default,,0000,0000,0000,,bir kanser ilacı üzerinde üç aşamalı\Nbir klinik araştırma yürütüyor. Dialogue: 0,0:13:25.80,0:13:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Bana umut veren diğer şey ise Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:30.33,Default,,0000,0000,0000,,hastaların direnci. Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:33.84,Default,,0000,0000,0000,,İnternette bir araya geldik Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:35.93,Default,,0000,0000,0000,,ve hikayelerimizi paylaştık. Dialogue: 0,0:13:37.47,0:13:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Olan araştırmaları yalayıp yuttuk. Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Kendi üzerimizde deney yaptık. Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Kendi bilim insanımız ve doktorumuz olduk Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:47.48,Default,,0000,0000,0000,,çünkü mecburduk. Dialogue: 0,0:13:48.38,0:13:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Yavaş yavaş ilerleme kaydettim Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:54.37,Default,,0000,0000,0000,,ve nihayet, iyi günümdeysem Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.30,Default,,0000,0000,0000,,evimden çıkabiliyordum. Dialogue: 0,0:13:57.82,0:14:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Yine saçma tercihler\Nyapmak zorunda kaldım: Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Bahçede 15 dakika oturacak mıyım\Nyoksa bugün saçımı mı yıkayacağım? Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Ama tedavi edilebilecek\Nolmak bana umut verdi. Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Hasta bir vücudum vardı, hepsi bu. Dialogue: 0,0:14:10.79,0:14:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Doğru bir yardımla belki\Nbir gün iyi olabilirdim. Dialogue: 0,0:14:15.74,0:14:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın her yerinden\Nhastalarla bir araya geldim Dialogue: 0,0:14:19.47,0:14:21.22,Default,,0000,0000,0000,,ve mücadeleye başladık. Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Eksiği harika bir şeyle doldurduk Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:27.19,Default,,0000,0000,0000,,ama bu yeterli değil. Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Bir daha hiç koşabilecek miyim Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.62,Default,,0000,0000,0000,,ya da bir mesafeyi yürüyebilecek miyim Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:38.65,Default,,0000,0000,0000,,ya da sadece rüyamda yaptığım kinetik\Nşeyleri yapabilecek miyim hâlâ bilmiyorum. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Ama katettiğim yol için çok memnunum. Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:45.44,Default,,0000,0000,0000,,İlerleme yavaş; Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:46.76,Default,,0000,0000,0000,,inişli Dialogue: 0,0:14:47.31,0:14:48.57,Default,,0000,0000,0000,,ve çıkışlı Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:52.14,Default,,0000,0000,0000,,ama her gün biraz daha iyi oluyorum. Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Yatak odasında mahsur kaldığım,\Ngüneşi aylar önce gördüğüm zamanın Dialogue: 0,0:14:58.13,0:15:01.50,Default,,0000,0000,0000,,nasıl olduğunu hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Orada öleceğimi sanmıştım. Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Ama bugün buradayım, Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,sizinleyim Dialogue: 0,0:15:11.51,0:15:13.57,Default,,0000,0000,0000,,ve bu bir mucize. Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Şanslı olanlardan biri olmasaydım, Dialogue: 0,0:15:20.38,0:15:22.55,Default,,0000,0000,0000,,internet bulunmadan önce hasta olsaydım, Dialogue: 0,0:15:22.72,0:15:25.47,Default,,0000,0000,0000,,topluluğumu bulmasaydım\Nne olurdu bilmiyorum. Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Muhtemelen çoktan canıma kıymıştım, Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:30.94,Default,,0000,0000,0000,,tıpkı birçoğunun yapmış olduğu gibi. Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Eğer doğru soruları sormuş\Nolsaydık onlarca yıl önce Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:37.86,Default,,0000,0000,0000,,kaç hayatı kurtarabilirdik? Dialogue: 0,0:15:38.63,0:15:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Eğer gerçek bir başlangıç\Nyapmaya karar verirsek Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:43.75,Default,,0000,0000,0000,,bugün kaç hayatı kurtarabiliriz? Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Hastalığımın gerçek sebebi bulunsa bile, Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:52.36,Default,,0000,0000,0000,,kuruluşlarımızı ve kültürümüzü\Ndeğiştirmezsek Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:54.76,Default,,0000,0000,0000,,başka bir hastalığa da aynısını yaparız. Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:57.65,Default,,0000,0000,0000,,Bu hastalıkla yaşamak bana Dialogue: 0,0:15:57.68,0:16:00.60,Default,,0000,0000,0000,,bilim ve tıbbın insan çabası\Nolduğunu öğretti. Dialogue: 0,0:16:01.15,0:16:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Doktorlar, bilim insanları\Nve politika yapıcılar Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.66,Default,,0000,0000,0000,,hepimizi etkileyen aynı ön yargılardan Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:09.15,Default,,0000,0000,0000,,muaf değiller. Dialogue: 0,0:16:11.38,0:16:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Kadın sağlığı konusunda daha\Nincelikli yolları düşünmeliyiz. Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Bağışıklık sistemimiz, eşitlik için\Nen az vücudumuzun geri kalanı kadar Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:20.83,Default,,0000,0000,0000,,bir savaş alanı. Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Hastaların hikâyelerini dinlemeliyiz Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:27.11,Default,,0000,0000,0000,,ve "bilmiyorum" demeye istekli olmalıyız. Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:30.38,Default,,0000,0000,0000,,"Bilmiyorum" demek güzel bir şey. Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:33.83,Default,,0000,0000,0000,,"Bilmiyorum" demek keşfin başladığı yer. Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Eğer bunu yapabilirsek, Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:40.72,Default,,0000,0000,0000,,eğer bilmediğimizi\Nkabullenmeye yanaşırsak, Dialogue: 0,0:16:41.17,0:16:43.12,Default,,0000,0000,0000,,belirsizlikten korkmak yerine Dialogue: 0,0:16:43.14,0:16:45.77,Default,,0000,0000,0000,,belki de bir merak\Nduygusuyla karşılayabiliriz. Dialogue: 0,0:16:46.34,0:16:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:16:52.10,0:16:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler.