[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo. Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,[Dženifer je osetljiva na zvuk. Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Publici je rečeno da aplaudira\Nna znakovnom jeziku, u tišini.] Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovo sam ja pre pet godina. Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Bila sam doktorant na Harvardu Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:21.74,Default,,0000,0000,0000,,i volela sam da putujem. Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Tek sam se verila za ljubav svog života. Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Imala sam 28 godina\Ni, kao i mnogi od nas kada su zdravi, Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:32.95,Default,,0000,0000,0000,,osećala sam se nepobedivo. Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Onda sam jednog dana\Ndobila temperaturu preko 40 stepeni. Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno je trebalo da odem kod doktora, Dialogue: 0,0:00:40.78,0:00:43.20,Default,,0000,0000,0000,,ali nikada ranije nisam bila bolesna, Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:45.10,Default,,0000,0000,0000,,i znala sam da, kad dobijete virus, Dialogue: 0,0:00:45.12,0:00:48.63,Default,,0000,0000,0000,,treba da ostanete kod kuće,\Nskuvate pileću supu Dialogue: 0,0:00:48.65,0:00:50.97,Default,,0000,0000,0000,,i za par dana će sve biti u redu. Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ovog puta nije bilo u redu. Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Kad je groznica prestala, Dialogue: 0,0:00:56.88,0:01:00.73,Default,,0000,0000,0000,,naredne tri nedelje zbog vrtoglavice \Nnisam mogla da izađem iz kuće. Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Udarala sam u okvire od vrata. Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Morala sam da se pridržavam za zid\Nda bih stigla do kupatila. Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Tog proleća sam dobijala\Ninfekciju za infekcijom, Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:13.57,Default,,0000,0000,0000,,a svaki put kada bih otišla kod doktora Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:16.37,Default,,0000,0000,0000,,rekao bi mi da je sve u redu. Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Uradio je laboratorijske testove, Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:21.23,Default,,0000,0000,0000,,čiji bi se nalazi uvek\Nvratili kao normalni. Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Jedino što sam imala bili su simptomi Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:25.63,Default,,0000,0000,0000,,koje sam mogla da opišem, Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:27.63,Default,,0000,0000,0000,,ali koje niko drugi nije mogao da vidi. Dialogue: 0,0:01:29.15,0:01:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Znam da zvuči smešno, Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:33.76,Default,,0000,0000,0000,,ali morate da potražite način\Nda ovakve stvari objasnite sebi, Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:37.40,Default,,0000,0000,0000,,pa sam mislila da možda samo starim. Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Možda ovako izgleda biti stariji od 25. Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:43.63,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Onda su počeli neurološki simptomi. Dialogue: 0,0:01:47.53,0:01:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad ne bih mogla\Nda nacrtam desnu stranu kruga. Dialogue: 0,0:01:52.20,0:01:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Drugom prilikom nisam mogla\Nda pričam ni da se krećem. Dialogue: 0,0:01:58.09,0:01:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Bila sam kod svih specijalista, Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:04.29,Default,,0000,0000,0000,,doktora za zarazne bolesti,\Ndermatologa, endokrinologa, kardiologa. Dialogue: 0,0:02:04.78,0:02:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Bila sam čak i kod psihijatra. Dialogue: 0,0:02:07.68,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Rekao mi je: „Očigledno je\Nda ste veoma bolesni, Dialogue: 0,0:02:10.70,0:02:12.85,Default,,0000,0000,0000,,ali vaš problem nije psihički. Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da će otkriti šta nije u redu.“ Dialogue: 0,0:02:18.09,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Sutradan mi je neurolog\Ndijagnostikovao konverzivni poremećaj. Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Rekao mi je da sve simptome - Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:28.23,Default,,0000,0000,0000,,temperaturu, bol u grlu,\Nsinusnu infekciju, Dialogue: 0,0:02:28.80,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,sve stomačne, neurološke i srčane simptome Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.23,Default,,0000,0000,0000,,izaziva neka daleka emocionalna trauma Dialogue: 0,0:02:35.24,0:02:36.84,Default,,0000,0000,0000,,koje se ne sećam. Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Ti simptomi su pravi, rekao je, Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,ali nemaju biološki uzrok. Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Studirala sam da postanem sociolog\Nkoji se bavi naukom. Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Učila sam statistiku, teoriju verovatnoće Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:52.81,Default,,0000,0000,0000,,matematičko modeliranje, \Ndizajn eksperimenata. Dialogue: 0,0:02:54.81,0:02:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Nisam mogla tek tako da odbacim \Ndijagnozu neurologa. Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Nije se činilo istinitim, Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:04.56,Default,,0000,0000,0000,,ali su me studije naučile\Nda je istina često nelogična, Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:07.95,Default,,0000,0000,0000,,tako lako zamračena\Nonim u šta želimo da verujemo. Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Stoga sam morala\Nda razmotrim mogućnost da je u pravu. Dialogue: 0,0:03:13.39,0:03:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Tog dana sam sprovela mali ekspriment. Dialogue: 0,0:03:16.67,0:03:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Prošetala sam tri kilometra\Nod njegove kancelarije do kuće. Dialogue: 0,0:03:21.03,0:03:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Noge mi je obuzeo neki čudan bol,\Nskoro kao bol izazivan elektricitetom. Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljala sam o tom bolu, Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:32.12,Default,,0000,0000,0000,,pitala se kako bi moj um\Nmogao da stvori sve to. Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Čim sam prešla preko praga, Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.11,Default,,0000,0000,0000,,srušila sam se. Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Mozak i kičmena moždina su mi goreli. Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Vrat mi je bio tako ukočen\Nda nisam mogla da savijem glavu do grudi, Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:48.80,Default,,0000,0000,0000,,a i najtiši zvuk poput šuškanja čaršava Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:51.09,Default,,0000,0000,0000,,i koraka mog muža\Nbosonogog u susednoj sobi Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:53.73,Default,,0000,0000,0000,,mogao je da izazove neizdrživ bol. Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Većinu sledeće dve godine\Nprovešću u krevetu. Dialogue: 0,0:03:59.04,0:04:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Kako je moj doktor mogao\Nda napravi takvu grešku? Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Mislila sam da imam neku retku bolest, Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:06.97,Default,,0000,0000,0000,,nešto što doktori nikada nisu videli, Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:08.98,Default,,0000,0000,0000,,ali onda sam na netu Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:11.39,Default,,0000,0000,0000,,otkrila hiljade ljudi širom sveta Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:13.40,Default,,0000,0000,0000,,koji žive sa istim simptomima, Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:15.65,Default,,0000,0000,0000,,na isti način izolovanim, Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:17.13,Default,,0000,0000,0000,,kojima, takođe, nisu verovali. Dialogue: 0,0:04:17.72,0:04:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Neki su i dalje radili, Dialogue: 0,0:04:18.95,0:04:21.44,Default,,0000,0000,0000,,ali su morali da provedu\Nvečeri i vikende u krevetu Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.18,Default,,0000,0000,0000,,kako bi mogli da se pojave\Nna poslu sledećeg ponedeljka. Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:26.27,Default,,0000,0000,0000,,S druge strane, Dialogue: 0,0:04:26.31,0:04:28.05,Default,,0000,0000,0000,,bilo je onih toliko bolesnih Dialogue: 0,0:04:28.07,0:04:30.38,Default,,0000,0000,0000,,da su morali da žive u potpunoj tami, Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,nesposobni da podnesu\Nčak i glas drugog čoveka Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:35.70,Default,,0000,0000,0000,,ili dodir voljene osobe. Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Moja dijagnoza bila je \Nmijalgični encefalomijelitis. Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno ste čuli da ga zovu\Nsindrom hroničnog umora. Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Decenijama je to ime Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:52.62,Default,,0000,0000,0000,,značilo da je ovo preovlađujuća slika Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:56.66,Default,,0000,0000,0000,,bolesti koja može biti ovoliko ozbiljna. Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Glavni simptom koji delimo Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:02.77,Default,,0000,0000,0000,,je da svaki put kada se napregnemo,\Nfizički ili psihički, Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:05.13,Default,,0000,0000,0000,,platimo debelo za to.\N Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Ako moj muž ode na trčanje,\Nimaće upalu mišića nekoliko dana. Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Ako ja pokušam\Nda prošetam polovinom bloka, Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:13.32,Default,,0000,0000,0000,,provešću nedelju dana u krevetu. Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,To je pravi zatvor napravljen po meri. Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Znam za balerine koje ne mogu da plešu, Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:21.21,Default,,0000,0000,0000,,za računovođe koji ne znaju da sabiraju, Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:23.79,Default,,0000,0000,0000,,studente medicine\Nkoji nikad ne postanu doktori. Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Nije bitno šta ste nekad bili; Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:28.85,Default,,0000,0000,0000,,to više ne možete da radite. Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Prošle su četiri godine, Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:33.94,Default,,0000,0000,0000,,a ja nikada nisam više\Nbila zdrava kao onog trenutka Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:37.44,Default,,0000,0000,0000,,pre nego što sam otpešačila\Nkući od neurologa. Dialogue: 0,0:05:38.57,0:05:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Procenjuje se da između\N15 i 30 miliona ljudi širom sveta Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:42.88,Default,,0000,0000,0000,,ima ovu bolest. Dialogue: 0,0:05:43.51,0:05:46.78,Default,,0000,0000,0000,,U SAD, odakle ja potičem,\Nima ih oko milion. Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:50.45,Default,,0000,0000,0000,,To znači da je obolelih oko dvaput više\Nnego onih sa multiplom sklerozom. Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Oboleli mogu da žive više decenija Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:56.42,Default,,0000,0000,0000,,sa fizičkim funkcijama\Nnekog ko ima zatajenje srca. Dialogue: 0,0:05:57.05,0:06:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Dvadeset pet posto među nama\Nne može da izađe iz kuće ili kreveta, Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:04.54,Default,,0000,0000,0000,,a 75 do 85 posto ne mogu\Nda rade ni honorarne poslove. Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:07.27,Default,,0000,0000,0000,,I pored toga, doktori nas ne leče, Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:09.86,Default,,0000,0000,0000,,a nauka nas ne proučava. Dialogue: 0,0:06:10.98,0:06:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Kako je moguće da je medicina zaboravila Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:17.02,Default,,0000,0000,0000,,na ovako čestu i razornu bolest? Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Kada mi je doktor ustanovio \Nkonverzivni poremećaj, Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:24.13,Default,,0000,0000,0000,,pozivao se na srodne ideje\No ženskim telima Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:26.30,Default,,0000,0000,0000,,stare preko 2 500 hiljade godina. Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Rimski lekar Galen je mislio Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:31.76,Default,,0000,0000,0000,,da histeriju izaziva \Nseksualna apstinencija Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.32,Default,,0000,0000,0000,,kod posebno strastvenih žena. Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Grci su smatrali\Nda se materica bukvalno isuši Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:40.14,Default,,0000,0000,0000,,i luta po telu tražeći vlagu, Dialogue: 0,0:06:40.15,0:06:42.12,Default,,0000,0000,0000,,pritiskajući unutrašnje organe, Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:43.14,Default,,0000,0000,0000,,da, Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:47.06,Default,,0000,0000,0000,,i uzrokujući simptome\Nod veoma snažnih osećanja Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:49.34,Default,,0000,0000,0000,,do vrtoglavice i paralize. Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Lek je bio brak i majčinstvo. Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Ove ideje se nisu mnogo promenile\Nnekoliko hiljada godina, Dialogue: 0,0:06:57.98,0:06:59.59,Default,,0000,0000,0000,,do osamdesetih godina 19. veka, Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:03.02,Default,,0000,0000,0000,,kada su neurolozi pokušali\Nda osavremene teoriju histerije. Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Sigmund Frojd je razvio teoriju Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:07.98,Default,,0000,0000,0000,,po kojoj podsvest može\Nuzrokovati fizičke simptome Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:10.03,Default,,0000,0000,0000,,kada se nosi sa sećanjima i emocijama Dialogue: 0,0:07:10.06,0:07:12.37,Default,,0000,0000,0000,,koje su suviše bolne\Nda ih svesno obuzdamo. Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:15.28,Default,,0000,0000,0000,,To je pretvaralo ova osećanja\Nu fizičke simptome. Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:19.66,Default,,0000,0000,0000,,To je značilo da sad i muškarci\Npate od histerije, Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:22.01,Default,,0000,0000,0000,,ali su žene ipak podložnije. Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam počela da istražujem\Nistoriju svoje bolesti, Dialogue: 0,0:07:26.95,0:07:29.99,Default,,0000,0000,0000,,bila sam zapanjena time koliko \Nsu ove ideje duboko uvrežene. Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Godine 1934, Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:34.80,Default,,0000,0000,0000,,kada se 198 doktora,\Nmedicinskih sestara i osoblja Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Opšte bolnice\Nokruga Los Anđelesa razbolelo, Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:42.100,Default,,0000,0000,0000,,osećali su slabost u mišićima, napetost\Nu vratu i leđima, imali temperaturu, Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:46.50,Default,,0000,0000,0000,,sve simptome koje sam ja imala\Nkada sam dobila prvu dijagnozu. Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Doktori su mislili da se radi\No novom tipu dečje paralize. Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Od tada, bilo je više od 70 \Nzabeleženih epidemija širom svijeta Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:56.32,Default,,0000,0000,0000,,zapanjujuće sličnog\Npostinfektivnog oboljenja. Dialogue: 0,0:07:57.32,0:08:00.81,Default,,0000,0000,0000,,U svim epidemijama\Nžene su bile znatno više ugrožene, Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:05.28,Default,,0000,0000,0000,,a vremenom, kada doktori\Nnisu uspeli da pronađu uzrok, Dialogue: 0,0:08:05.30,0:08:08.44,Default,,0000,0000,0000,,mislili su da je to masovna histerija. Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Kako je ova ideja i dalje na snazi? Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je to povezano sa seksizmom, Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:18.70,Default,,0000,0000,0000,,ali takođe mislim da doktori\Nzaista žele da pomognu. Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Žele da znaju odgovor, Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:25.43,Default,,0000,0000,0000,,a ova kategorija im omogućava\Nda leče inače neizlečivu bolest, Dialogue: 0,0:08:25.44,0:08:28.25,Default,,0000,0000,0000,,da objasne bolesti\Nkoje nemaju objašnjenje. Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Problem je što ovo može\Nbiti istinski štetno. Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Psihijatar Eliot Slejter je 1950. godine Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.19,Default,,0000,0000,0000,,proučavao grupu od 85 pacijenata\Nkojima je ustanovljena histerija. Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Devet godina kasnije, dvanaestoro\Nsu bili mrtvi, a 30 su postali invalidi. Dialogue: 0,0:08:44.63,0:08:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi su patili od neotkrivenih oboljenja\Npoput multiple skleroze, Dialogue: 0,0:08:48.09,0:08:49.99,Default,,0000,0000,0000,,epilepsije, tumora na mozgu. Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Histerija je zvanično preimenovana \Nu konverzivni poremećaj 1980. godine. Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Kada mi je neurolog\Ndao tu dijagnozu 2012. godine, Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:01.38,Default,,0000,0000,0000,,koristio je doslovce Frojdove riječi, Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:02.38,Default,,0000,0000,0000,,a čak i danas, Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:06.80,Default,,0000,0000,0000,,žene imaju 2 do 10 puta veće šanse\Nda dobiju tu dijagnozu. Dialogue: 0,0:09:08.49,0:09:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Problem sa teorijom o histeriji \Nili psihogenim oboljenjima Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:14.38,Default,,0000,0000,0000,,je to što ih je nemoguće dokazati. Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:17.28,Default,,0000,0000,0000,,To je po definiciji nedostatak dokaza, Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:19.42,Default,,0000,0000,0000,,a u slučaju SHU-a, Dialogue: 0,0:09:19.44,0:09:23.45,Default,,0000,0000,0000,,psihološka objašnjenja su stala\Nna put biološkim pretragama. Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Širom svijeta, istraživanje SHU-a\Nje među najslabije finansiranim. Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,U SAD, godišnje potrošimo\Noko 2 500 dolara po obolelom od side, Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:37.35,Default,,0000,0000,0000,,250 dolara po obolelom \Nod multiple skleroze, Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:41.15,Default,,0000,0000,0000,,i samo 5 dolara za obolelog \Nod sindroma hroničnog umora. Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se nije desilo iz vedra neba. Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Nisam bila samo malerozna. Dialogue: 0,0:09:46.40,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Neznanje koje okružuje\Nmoju bolest je izbor, Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:53.73,Default,,0000,0000,0000,,izbor koji su donele institucije\Nkoje bi trebalo da nas zaštite. Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Ne znamo zbog čeka se SHU\Nponekad prenosi u porodici, Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:00.90,Default,,0000,0000,0000,,zašto ga možete dobiti\Nposle skoro bilo koje infekcije Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:04.65,Default,,0000,0000,0000,,od enterovirusa\Ndo Epštajn-Barovog virusa i kju groznice. Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Ne znamo ni zašto\N2 do 3 puta češće napada žene. Dialogue: 0,0:10:08.91,0:10:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Ovo pitanje je mnogo veće\Nod samo moje bolesti. Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Kad sam se razbolela, Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:15.62,Default,,0000,0000,0000,,stari prijatelji su mi se javljali. Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Uskoro sam bila u grupi žena \Nu kasnim dvadesetim Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:20.80,Default,,0000,0000,0000,,čija su se tela raspadala. Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je zapanjujuće to\Nkoliko je bilo teško učiniti Dialogue: 0,0:10:24.71,0:10:25.87,Default,,0000,0000,0000,,da nas shvate ozbiljno. Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Saznala sam za ženu sa sklerodermom, Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:30.46,Default,,0000,0000,0000,,autoimunom bolešću vezivnog tkiva, Dialogue: 0,0:10:30.49,0:10:33.20,Default,,0000,0000,0000,,kojoj su godinama govorili\Nda je sve to u njenoj glavi. Dialogue: 0,0:10:33.25,0:10:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Od pojave simptoma do dijagnoze Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:38.21,Default,,0000,0000,0000,,jednjak joj se toliko oštetio Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:40.49,Default,,0000,0000,0000,,da više nikada neće moći da jede. Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Drugoj ženi sa rakom jajnika Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:46.12,Default,,0000,0000,0000,,godinama su govorili\Nda je to samo rana menopauza. Dialogue: 0,0:10:47.19,0:10:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Prijateljici s koledža Dialogue: 0,0:10:48.78,0:10:52.68,Default,,0000,0000,0000,,godinama su tumor na mozgu\Npogrešno smatrali anksioznošću. Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Evo zbog čega me ovo brine. Dialogue: 0,0:10:56.90,0:11:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Od 50-ih godina 20. veka,\Nučestalost mnogih autoimunih bolesti Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:02.16,Default,,0000,0000,0000,,se dvaput ili triput povećala. Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Za 45% obolelih\Nza koje se najzad utvrdi da pate Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:07.80,Default,,0000,0000,0000,,od poznate autoimune bolesti Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:10.50,Default,,0000,0000,0000,,se na početku kaže da su hipohondri. Dialogue: 0,0:11:10.51,0:11:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Kao nekad s histerijom,\Ni ovo je u potpunosti povezano s polom Dialogue: 0,0:11:13.96,0:11:15.82,Default,,0000,0000,0000,,i s tim čijim pričama verujemo. Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Žene predstavljaju 75% obolelih\Nod autoimunih bolesti, Dialogue: 0,0:11:20.42,0:11:23.60,Default,,0000,0000,0000,,a za neke bolesti taj broj\Ndostiže čak 90 posto. Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Iako ove bolesti nesrazmerno\Nčešće napadaju žene, Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:29.30,Default,,0000,0000,0000,,one nisu ženske bolesti. Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:33.23,Default,,0000,0000,0000,,SHU napada decu i milione muškaraca. Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Kako mi je jedan oboleli rekao, Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:36.53,Default,,0000,0000,0000,,u škripcu smo. Dialogue: 0,0:11:36.56,0:11:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste žena, kažu vam\Nda preuveličavate simptome, Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.78,Default,,0000,0000,0000,,a ako ste muškarac, kažu vam\Nda podignete glavu gore i budete jaki. Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:48.82,Default,,0000,0000,0000,,A muškarcima je možda i teže \Ndoći do dijagnoze. Dialogue: 0,0:11:57.42,0:12:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Moj mozak nije više ono što je bio. Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:15.24,Default,,0000,0000,0000,,A sad vedrija strana. Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Uprkos svemu, i dalje se nadam. Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Toliko mnogo bolesti se nekada\Nsmatralo psihološkim Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:26.50,Default,,0000,0000,0000,,dok nauka nije otkrila\Nnjihove biološke mehanizme. Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Obolele od epilepsije\Nsu nasilno stavljali u institucije, Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:32.67,Default,,0000,0000,0000,,dok elektroencefalografija\Nnije uspela da izmeri Dialogue: 0,0:12:32.67,0:12:35.29,Default,,0000,0000,0000,,abnormalnu moždanu električnu aktivnost. Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Multipla skleroza se mogla pogrešno\Ndijagnostikovati kao histerija, Dialogue: 0,0:12:39.62,0:12:42.93,Default,,0000,0000,0000,,dok tomografija i MRT\Nnisu otkrile moždane lezije. Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:45.14,Default,,0000,0000,0000,,A do nedavno smo mislili Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,da stres uzrokuje peptički ulkus, Dialogue: 0,0:12:48.19,0:12:51.51,Default,,0000,0000,0000,,dok nismo otkrili bakteriju uzročnika. Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.50,Default,,0000,0000,0000,,SHU nikada nije dobio pažnju nauke Dialogue: 0,0:12:55.53,0:12:57.84,Default,,0000,0000,0000,,poput drugih bolesti, Dialogue: 0,0:12:57.86,0:12:59.53,Default,,0000,0000,0000,,ali to počinje da se menja. Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:04.04,Default,,0000,0000,0000,,U Nemačkoj naučnici nalaze\Ndokaze o autoimunosti, Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:06.43,Default,,0000,0000,0000,,a u Japanu o moždanim upalama. Dialogue: 0,0:13:07.19,0:13:10.33,Default,,0000,0000,0000,,U SAD, naučnici na Stendfordu\Notkrivaju abnormalnosti Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:12.24,Default,,0000,0000,0000,,u metaboličkom stvaranju energije, Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:15.72,Default,,0000,0000,0000,,koje su 16 standardnih devijacija \Ndalje od normalnih. Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:20.54,Default,,0000,0000,0000,,A u Norveškoj, istraživači vode \Ntreću fazu kliničkog ispitivanja Dialogue: 0,0:13:20.58,0:13:24.25,Default,,0000,0000,0000,,leka protiv raka koji kod nekih obolelih\Nizaziva potpunu remisiju. Dialogue: 0,0:13:25.80,0:13:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Ono što mi takođe daje nadu Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:30.19,Default,,0000,0000,0000,,je snaga obolelih osoba. Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Združili smo se putem interneta Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:35.76,Default,,0000,0000,0000,,i podelili svoje priče. Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Začas smo prošli\Nkroz postojeća istraživanja. Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Vršili smo eksperimente na sebi. Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Postali smo sami naučnici\Ni sopstveni doktori, Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:47.48,Default,,0000,0000,0000,,jer smo to morali da budemo. Dialogue: 0,0:13:48.38,0:13:52.12,Default,,0000,0000,0000,,I polako sam dodala 5% tu i tamo, Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:54.37,Default,,0000,0000,0000,,dok konačno, jednog dobrog dana, Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.30,Default,,0000,0000,0000,,nisam mogla da izađem iz kuće. Dialogue: 0,0:13:57.82,0:14:00.40,Default,,0000,0000,0000,,I dalje sam morala da pravim \Nsmešne izbore. Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Da li da sedim u bašti 15 minuta\Nili da operem kosu danas? Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Ali to mi je dalo nadu\Nda mogu biti izlečena. Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Moje telo je bolesno, to je sve. Dialogue: 0,0:14:10.79,0:14:14.82,Default,,0000,0000,0000,,I možda će mi jednog dana biti bolje\Nsa pravom vrstom pomoći. Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Združila sam se s pacijentima \Niz čitavog sveta Dialogue: 0,0:14:19.30,0:14:21.05,Default,,0000,0000,0000,,i počeli smo da se borimo. Dialogue: 0,0:14:21.73,0:14:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Ispunili smo prazninu nečim divnim, Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:27.05,Default,,0000,0000,0000,,ali to nije dovoljno. Dialogue: 0,0:14:28.47,0:14:32.70,Default,,0000,0000,0000,,I dalje ne znam da li ću ikada \Nponovo moći da trčim, Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.62,Default,,0000,0000,0000,,ili duže hodam, Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:38.55,Default,,0000,0000,0000,,ili pravim bilo koje od pokreta\Nkoje sada imam samo u snovima. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,ali sam zahvalna zbog ovog napretka. Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Napredak je spor Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:46.76,Default,,0000,0000,0000,,i ima uspona Dialogue: 0,0:14:47.31,0:14:48.57,Default,,0000,0000,0000,,i padova, Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:52.14,Default,,0000,0000,0000,,a mi je svakog dana malo bolje. Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Setim se kako je bilo zatvorenoj u sobi, Dialogue: 0,0:14:58.55,0:15:01.50,Default,,0000,0000,0000,,kada mesecima nisam videla sunce. Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Mislila sam da ću tu umreti. Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Ali sam danas ovde, Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,sa vama, Dialogue: 0,0:15:11.51,0:15:13.57,Default,,0000,0000,0000,,što je pravo čudo. Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam šta bih da nisam jedna od srećnih, Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:22.42,Default,,0000,0000,0000,,da sam se razbolela pre interneta, Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:24.89,Default,,0000,0000,0000,,da nisam pronašla svoju zajednicu. Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno bih oduzela sebi život, Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:30.94,Default,,0000,0000,0000,,kao što su i mnogi drugi. Dialogue: 0,0:15:31.96,0:15:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Koliko života smo mogli da spasemo \Njoš pre nekoliko decenija Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:37.73,Default,,0000,0000,0000,,da smo samo postavili prava pitanja? Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Koliko života bismo sada mogli da sačuvamo Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:43.62,Default,,0000,0000,0000,,ako odlučimo da se zaista potrudimo? Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Čak i kada se otkrije\Npravi uzrok moje bolesti, Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:52.22,Default,,0000,0000,0000,,ako ne promenimo\Nnaše institucije i kulturu, Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:54.64,Default,,0000,0000,0000,,učinićemo ovo isto\Nsa nekom drugom bolešću. Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Život sa ovom bolešću me naučio Dialogue: 0,0:15:57.52,0:16:00.44,Default,,0000,0000,0000,,da su nauka i medicina\Ntipični ljudski poduhvati. Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Doktori, naučnici\Ni sami stvaraoci politike Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:06.50,Default,,0000,0000,0000,,nisu imuni na pristrasnost Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:09.15,Default,,0000,0000,0000,,koja nam je svima svojstvena. Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Moramo da razmišljamo\Nna suptilnije načine o zdravlju žena. Dialogue: 0,0:16:14.100,0:16:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Naši imuni sistemi\Nsu poprište borbe za jednakost, Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:20.71,Default,,0000,0000,0000,,baš kao i ostatak naših tela. Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Treba da saslušamo priče obolelih Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:26.86,Default,,0000,0000,0000,,i treba da budemo spremni\Nda kažemo „ne znam“. Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Reći „ne znam“ je prelepa stvar. Dialogue: 0,0:16:31.02,0:16:33.62,Default,,0000,0000,0000,,„Ne znam“ je početak potrage. Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:36.63,Default,,0000,0000,0000,,I ako to možemo, Dialogue: 0,0:16:37.25,0:16:40.95,Default,,0000,0000,0000,,ako možemo da pristupimo\Nogromnom mnoštvu stvari koje ne znamo Dialogue: 0,0:16:40.98,0:16:42.93,Default,,0000,0000,0000,,i umjesto da se plašimo neizvesnosti, Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:45.46,Default,,0000,0000,0000,,možemo ih dočekati\Ni zapitati se nad njima. Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Hvala.