1 00:00:05,415 --> 00:00:06,858 안녕하세요. 2 00:00:07,620 --> 00:00:08,959 감사합니다. 3 00:00:08,983 --> 00:00:10,680 [제니퍼 브레아는 소리에 굉장히 예민하시기에 4 00:00:10,704 --> 00:00:13,149 청중들께 박수를 수화로 하길 부탁드렸습니다.] 5 00:00:13,873 --> 00:00:17,240 이게 오년 전의 저예요. 6 00:00:17,747 --> 00:00:19,752 저는 하버드 박사과정 학생이었죠. 7 00:00:19,776 --> 00:00:21,809 여행하기를 좋아했어요. 8 00:00:22,472 --> 00:00:25,652 저는 막 제 인생에 찾아온 사랑과 약혼한 상태였어요. 9 00:00:27,072 --> 00:00:31,047 저는 28살이었고 대부분의 사람들처럼 아주 건강했어요. 10 00:00:31,071 --> 00:00:33,102 마치 천하무적인것 같았죠. 11 00:00:34,477 --> 00:00:38,147 그러던 어느날 열이 38.4도까지 끓어올랐어요. 12 00:00:38,758 --> 00:00:40,807 그때 의사들에게 갔었어야만 했어요. 13 00:00:40,831 --> 00:00:43,395 하지만 저는 제인생에서 한번도 아팠던 적이 없었어요. 14 00:00:43,419 --> 00:00:45,772 그리고 저는 알고 있었어요. 15 00:00:45,796 --> 00:00:48,929 집에서 치킨스프나 좀 만들어 먹으면 16 00:00:48,953 --> 00:00:51,266 며칠안에, 모든게 괜찮아진다는 걸요. 17 00:00:52,499 --> 00:00:54,336 하지만 이번엔 달랐어요. 18 00:00:55,560 --> 00:00:57,097 열이 내린 뒤 19 00:00:57,121 --> 00:01:00,972 3주 동안 너무 어지러워서 집 밖으로 나설 수가 없었죠. 20 00:01:01,467 --> 00:01:03,661 문으로 똑바로 걸어나가려고 했어요. 21 00:01:04,335 --> 00:01:07,295 욕실까지 가려고 벽을 안다시피 했죠. 22 00:01:08,613 --> 00:01:11,270 그해 봄에 두 번째로 감염이 됐어요. 23 00:01:11,825 --> 00:01:13,652 그리고 의사를 찾아갈 때마다 24 00:01:13,676 --> 00:01:16,459 아무런 이상이 없다고만 말했어요. 25 00:01:17,533 --> 00:01:19,158 그는 임상병리검사를 했지만 26 00:01:19,182 --> 00:01:21,086 그 실험결과는 항상 정상이라고 되돌아왔죠. 27 00:01:21,875 --> 00:01:23,842 그건 전부 제 증상들이었어요. 28 00:01:23,866 --> 00:01:25,796 설명은 가능했었어요. 29 00:01:25,820 --> 00:01:27,512 아무도 볼 순 없었지만요. 30 00:01:29,370 --> 00:01:30,593 바보같은 소리로 들리는 거 알아요. 31 00:01:30,617 --> 00:01:33,885 하지만 이렇게 스스로에게 설명할 방법을 찾아야 해요. 32 00:01:33,909 --> 00:01:37,533 그래서 그냥 내가 나이드는 건가보다 했죠. 33 00:01:38,114 --> 00:01:41,667 25살의 반대편은 이런 건가 봐요. 34 00:01:41,691 --> 00:01:43,983 (웃음) 35 00:01:44,808 --> 00:01:46,976 그 후에 신경계통의 증상이 시작됐어요. 36 00:01:47,590 --> 00:01:51,301 저는 제가 원의 오른쪽 면을 그릴 수 없다는 걸 발견했어요. 37 00:01:52,325 --> 00:01:55,631 언제 부턴가 전혀 걷거나 말할 수 없었죠. 38 00:01:58,330 --> 00:02:00,064 저는 모든 분야의 전문의들을 만났어요. 39 00:02:00,088 --> 00:02:03,160 감염내과의, 피부과 전문의, 내분비전문의 그리고 40 00:02:03,184 --> 00:02:04,467 심장전문의를요. 41 00:02:04,945 --> 00:02:06,861 저는 심지어 정신과 전문의도 만났어요. 42 00:02:07,679 --> 00:02:10,923 제 정신과 전문의는 말했어요. "당신이 아픈 건 맞습니다. 43 00:02:10,947 --> 00:02:13,103 하지만 정신적으로는 아무런 문제가 없어요. 44 00:02:14,045 --> 00:02:16,783 그들이 당신에게 무슨 이상이 있는지 꼭 찾아냈으면 합니다." 45 00:02:18,094 --> 00:02:22,160 그 다음날, 신경과 전문의는 전환장애라고 진단내렸죠. 46 00:02:22,842 --> 00:02:24,525 그가 말하기를 47 00:02:25,255 --> 00:02:28,232 고열, 인후통, 축농증 48 00:02:28,916 --> 00:02:32,246 소화의, 신경의, 심장의 모든 증상들이 49 00:02:32,715 --> 00:02:35,433 오래된 정서적 트라우마로부터 비롯된 것입니다. 50 00:02:35,457 --> 00:02:37,063 제가 기억하지 못할 트라우마들이요. 51 00:02:38,069 --> 00:02:40,067 그 증상들은 진짜입니다, 그가 말했어요. 52 00:02:40,546 --> 00:02:42,905 하지만 거기에 생물학적 원인은 하나도 없어요. 53 00:02:44,527 --> 00:02:47,136 저는 사회과학자가 되는 과정에 있었어요. 54 00:02:47,160 --> 00:02:50,392 저는 통계학, 확률론 55 00:02:50,416 --> 00:02:52,990 수학적 모델링, 실험설계를 배웠어요. 56 00:02:55,058 --> 00:02:59,051 제 신경과 전문의의 진단을 그저 부정할 수만은 없다고 생각했죠. 57 00:02:59,599 --> 00:03:01,191 실감나지 않았어요, 58 00:03:01,215 --> 00:03:04,685 하지만 제 공부를 통해 종종 사실은 직관과 반대되고 59 00:03:05,356 --> 00:03:07,953 우리가 믿고자하는 것에 의해 쉽게 불투명해진다는 걸 알았죠. 60 00:03:08,514 --> 00:03:11,446 그가 옳다는 가능성을 고려해야만 했어요. 61 00:03:13,603 --> 00:03:16,118 그날, 저는 작은 실험을 해보기로 했어요. 62 00:03:16,919 --> 00:03:20,332 그분의 사무실에서 저희 집까지 2마일(약3km) 걸어 돌아갔어요. 63 00:03:21,229 --> 00:03:25,264 제 다리는 전기에 휩싸이는 듯한 이상한 느낌을 받았죠. 64 00:03:26,475 --> 00:03:28,078 저는 고통에 잠겨있었어요. 65 00:03:28,102 --> 00:03:32,121 어떻게 제 정신이 이 모든 것을 만드는 게 가능한지 생각하면서요. 66 00:03:33,320 --> 00:03:35,195 문을 들어서자마자 67 00:03:35,219 --> 00:03:36,384 쓰러져 버렸어요. 68 00:03:36,837 --> 00:03:39,619 제 뇌와 척추가 불타오르는 느낌이었어요. 69 00:03:40,696 --> 00:03:44,467 고개를 숙일 수도 없을 만큼 목이 뻣뻣해져 있었어요. 70 00:03:45,324 --> 00:03:47,075 그리고 그 아주 작은 소리들이 71 00:03:47,099 --> 00:03:48,934 그 침대시트의 부스럭거리는 소리가 72 00:03:48,958 --> 00:03:51,223 맨발로 걷고 있는 남편의 발소리가 73 00:03:51,737 --> 00:03:53,871 극심한 고통으로 다가왔어요. 74 00:03:55,832 --> 00:03:58,415 저는 2년중 거의 대부분의 시간을 침대 위에서 보내야만 했어요. 75 00:03:59,235 --> 00:04:01,995 어떻게 이런 오진이 날수가 있죠? 76 00:04:02,939 --> 00:04:05,120 저는 제가 희귀병에 걸렸다고 생각했어요. 77 00:04:05,144 --> 00:04:07,133 의사들도 한번도 본적 없는 무언가요. 78 00:04:07,926 --> 00:04:09,121 그리곤 저는 온라인으로 갔어요. 79 00:04:09,145 --> 00:04:11,523 그리고 전세계 수 많은 사람들을 찾았어요. 80 00:04:11,980 --> 00:04:13,600 제가 같은 증상들을 겪고 있었죠. 81 00:04:14,087 --> 00:04:15,651 비슷하게 고립돼 있고 82 00:04:15,675 --> 00:04:17,132 비슷하게 사람들에게 믿어지지 않았어요. 83 00:04:17,854 --> 00:04:19,137 몇몇은 일을 계속할 수 있었어요. 84 00:04:19,161 --> 00:04:21,646 하지만 밤과 주말을 침대 위에서 보내야만 했어요. 85 00:04:21,670 --> 00:04:23,737 월요일에 다시 일을 계속하기 위해서요. 86 00:04:24,364 --> 00:04:26,444 그 스펙트럼의 다른 면에서는 87 00:04:26,468 --> 00:04:28,206 몇몇은 정말 아팠어요. 88 00:04:28,230 --> 00:04:30,536 그들은 완벽한 어둠 속에서 살아야만 했어요. 89 00:04:30,560 --> 00:04:33,932 사람의 목소리를 참을 수 없었고 90 00:04:33,956 --> 00:04:35,865 사랑하던 사람의 손길도 참을 수 없었어요. 91 00:04:37,469 --> 00:04:41,471 저는 근육통성 뇌척수염이라고 진단받았어요. 92 00:04:42,554 --> 00:04:46,006 "만성피로증후군"이라고 들어보셨을 거예요. 93 00:04:46,987 --> 00:04:48,909 수십 년 간, 그게 명칭이었어요. 94 00:04:48,933 --> 00:04:50,538 그 병이 이처럼 심각해질 수 있는 병이라는 95 00:04:51,578 --> 00:04:55,881 인식을 갖게 해주었죠. 96 00:04:57,468 --> 00:04:59,672 무언가를 할 때마다 신체적, 정신적으로 97 00:04:59,672 --> 00:05:02,079 심하게 고통받는 것이 98 00:05:03,304 --> 00:05:05,249 우리들이 이야기했던 주증상이었어요. 99 00:05:05,807 --> 00:05:09,301 만약 제 남편이 달리기를 한다면, 이틀간 아플 거예요. 100 00:05:09,325 --> 00:05:12,724 하지만 저는 몇걸음만 걸어도 일주일간은 몸져 누워있을 거예요. 101 00:05:13,323 --> 00:05:15,578 감옥에 갇혀있는 기분이었어요. 102 00:05:16,261 --> 00:05:19,009 제가 아는 사람중에는 춤을 출 수 없는 벨리 댄서가 있고 103 00:05:19,033 --> 00:05:21,206 덧셈을 할 수 없는 회계사가 있고 104 00:05:21,230 --> 00:05:23,788 의사가 될 수 없는 의대생이 있어요. 105 00:05:24,421 --> 00:05:26,589 여러분이 누구였던지는 상관없어요. 106 00:05:27,056 --> 00:05:28,846 여러분은 더이상 할 수 없어요. 107 00:05:29,475 --> 00:05:31,365 4년이 됐습니다. 108 00:05:31,389 --> 00:05:33,985 예전의 저로 돌아갈 수 없죠. 109 00:05:34,009 --> 00:05:37,485 사무실에서 집으로 걸어갔던 그 시절으로요. 110 00:05:38,683 --> 00:05:41,878 천오백만에서 삼천만의 사람들이 111 00:05:41,902 --> 00:05:43,156 이 병을 앓고 있다고 추정돼요. 112 00:05:43,604 --> 00:05:46,867 제가 살았던 미국에서는 백만정도가 있죠. 113 00:05:46,891 --> 00:05:50,523 이 병이 다발성 경화증의 약 2배정도로 흔하다는 뜻이에요. 114 00:05:51,797 --> 00:05:54,539 환자들은 울혈성 심부전환자들의 115 00:05:54,563 --> 00:05:56,697 신체기능으로 수십 년 동안 살았어요. 116 00:05:57,310 --> 00:06:00,348 저희 중 25%는 집에 틀어박혀 있거나 몸져 누워있어요. 117 00:06:00,927 --> 00:06:04,628 저희 중 75%서 85%는 단시간 근무도 하지 못해요. 118 00:06:05,385 --> 00:06:07,389 의사들은 아직 저희를 치료하지 않았어요. 119 00:06:08,064 --> 00:06:10,002 그리고 과학은 아직 저희를 연구하지 않았습니다. 120 00:06:11,116 --> 00:06:14,544 어떻게 이렇게 흔하고 파괴적인 질병이 121 00:06:15,325 --> 00:06:17,150 의료기술으로부터 외면받을 수 있나요? 122 00:06:19,264 --> 00:06:21,788 제 의사가 저를 전환장애라고 진단했을때 123 00:06:21,812 --> 00:06:24,500 그는 여성의 몸에 대한 혈통을 들먹이고 있었어요. 124 00:06:24,524 --> 00:06:26,674 이천오백년도 더 된 거였죠. 125 00:06:27,215 --> 00:06:28,948 고대 로마의 물리학자 갈렌은 126 00:06:28,972 --> 00:06:34,323 그 히스테리는 특히 정열적인 여자들의 성적결핍에 의한 거라고 생각했어요. 127 00:06:35,125 --> 00:06:37,889 그리스인들은 자궁이 말그대로 건조해서 128 00:06:37,913 --> 00:06:42,290 수분을 찾아 몸주변을 어슬렁거린다고 생각했어요. 129 00:06:42,290 --> 00:06:43,498 그래요. 130 00:06:44,648 --> 00:06:47,343 압박된 장기들이 극심한 감정들부터 어지러움과 마비증세들을 131 00:06:47,367 --> 00:06:49,612 만들어냈다는 거죠. 132 00:06:50,715 --> 00:06:53,319 결혼을 하고 어머니가 되는 것이 그 해결책이었어요. 133 00:06:54,898 --> 00:06:59,458 이러한 생각들은 1880년까지 몇천 년간 바뀌지 않았어요. 134 00:06:59,482 --> 00:07:03,180 그 신경과 전문의는 그 히스테리이론을 현대화시키려고 했어요. 135 00:07:03,764 --> 00:07:05,417 지그문트 프로이트는 이론을 발전시켰어요. 136 00:07:05,441 --> 00:07:08,237 그 무의식적인 마음이 신체적인 증상들을 발생시킨다고요. 137 00:07:08,261 --> 00:07:10,276 기억들과 감정들을 다룰 때 생기는 138 00:07:10,300 --> 00:07:12,611 아주 고통스러운 조절하기 힘든 무의식적인 생각들이요. 139 00:07:12,635 --> 00:07:15,514 이런 감정들이 신체적 증상들로 전환된다고요. 140 00:07:17,460 --> 00:07:19,656 이건 남자들도 히스테리를 가질 수 있다는 의미이죠. 141 00:07:19,680 --> 00:07:22,178 하지만 물론 여전히 여성이 가장 취약했어요. 142 00:07:23,448 --> 00:07:27,065 제 병의 유래를 조사하기 시작했을 때 143 00:07:27,089 --> 00:07:30,134 아직도 우리에게 이러한 생각들이 존재하고있다는 것에 놀랐어요. 144 00:07:31,011 --> 00:07:32,197 1934년에 145 00:07:32,640 --> 00:07:37,600 로스 앤젤레스 시립 종합 병원에 198명의 의료진과 직원들이 146 00:07:37,020 --> 00:07:38,561 심각한 병에 걸렸어요. 147 00:07:38,585 --> 00:07:42,996 그들은 근력 저하, 목과 등의 뻣뻣함, 고열에 시달렸어요. 148 00:07:43,020 --> 00:07:46,374 제가 진단받았을 때의 증상들과 동일했어요. 149 00:07:46,928 --> 00:07:49,247 의사들은 소아마비의 새로운 형식이라고 생각했어요. 150 00:07:50,133 --> 00:07:53,064 그때부터 151 00:07:53,088 --> 00:07:54,249 전세계에서 눈에띄게 비슷한 전염병들이 152 00:07:54,273 --> 00:07:56,711 70건이상 기록되어 있어요. 153 00:07:57,419 --> 00:08:00,912 이 모든 발생들은 불균형적으로 여성들에게 영향을 미치는 경향이 있어요. 154 00:08:01,482 --> 00:08:05,409 그리고 그 당시에, 그 병의 원인을 찾는데 실패했을 때 155 00:08:05,433 --> 00:08:08,572 그들은 이 모든 발생들이 집단 히스테리라고 생각했어요. 156 00:08:09,115 --> 00:08:12,020 이 생각들이 왜 이렇게 영향력있게 자리할까요? 157 00:08:13,567 --> 00:08:15,363 이건 성차별에 관했기 때문이라고 생각해요. 158 00:08:15,387 --> 00:08:18,828 하지만 근본적으로 의사들이 돕길 원했기 때문이라고 생각하기도 하고요. 159 00:08:18,852 --> 00:08:20,622 그들은 해결책을 얻길 원해요. 160 00:08:20,646 --> 00:08:25,036 이러한 것들는 의사들이 설명할 수 없는 질병을 설명되게 하고 161 00:08:25,561 --> 00:08:27,727 치료될 수 없는 것을 치료되게 하죠. 162 00:08:29,780 --> 00:08:32,170 문제는 이제 진짜 해로운 생각일 수도 있다는 거예요. 163 00:08:32,381 --> 00:08:35,673 1950년도에, 엘리엇 슬레이터라는 정신과 의사가 164 00:08:35,998 --> 00:08:40,761 히스테리아라고 진단받은 85명의 환자집단을 연구했어요. 165 00:08:40,769 --> 00:08:44,769 9년뒤, 그들 중 12명은 죽었고 30명은 장애판정을 받았어요. 166 00:08:44,788 --> 00:08:48,210 많은 사람들이 다발성 경화증, 간질, 뇌종양과 167 00:08:48,237 --> 00:08:50,966 같은 상태라고 진단받았어요. 168 00:08:51,261 --> 00:08:55,564 1980년에, 히스테리아는 공식적으로 "전환장애"라고 진단받았어요. 169 00:08:55,564 --> 00:08:58,909 2012년에 제 신경과 전문의가 그 진단을 제게 내렸을 때 170 00:08:58,909 --> 00:09:01,553 그는 프로이트의 말을 되풀이했어요. 171 00:09:01,553 --> 00:09:02,727 심지어 요즘도, 여성은 2배에서 10배정도 172 00:09:02,727 --> 00:09:06,778 더 그런 진단을 받을 확률이 높습니다. 173 00:09:08,486 --> 00:09:11,876 히스테리아의 이론이나 심인성질환의 문제는 174 00:09:12,509 --> 00:09:14,561 그것들은 절대 입증될 수 없다는 것이죠. 175 00:09:14,561 --> 00:09:18,185 이건 증거의 부재로 정의돼요. 176 00:09:18,185 --> 00:09:19,589 그리고 만성피로증후군의 경우에는 177 00:09:19,589 --> 00:09:23,616 심리적 설명들은 생물학적 연구를 저지시켰어요. 178 00:09:23,616 --> 00:09:27,320 전세계적으로, 만성피로증후군은 가장 적게 기금이 조성되는 질병중에 하나예요. 179 00:09:27,320 --> 00:09:34,430 미국에서는, 매년 우리는 한 에이즈환자당 대략 2500달러를 써요. 180 00:09:34,810 --> 00:09:38,100 한 다발성 경화증환자에게는 250달러를 181 00:09:38,100 --> 00:09:41,759 한 만성피로증후군환자 당 5달러를요. 182 00:09:42,133 --> 00:09:44,232 보이는것이 전부가 아니예요. 183 00:09:44,232 --> 00:09:46,489 제가 단지 불운한게 아니었어요. 184 00:09:46,489 --> 00:09:49,596 저희를 둘러싼 잘못된 생각들은 무지함이었고 185 00:09:49,607 --> 00:09:53,842 그 중에서 답을 골라야만 했어요. 186 00:09:55,537 --> 00:09:58,427 우리는 여러가지 이유에 대해 모르고 있습니다. 만성피로증후군이 간간이 가족들에게 전염되는지 187 00:09:58,427 --> 00:10:00,917 거의 모든종류의 감염 후에 질병에 걸리게 되는지 188 00:10:00,917 --> 00:10:05,122 장염바이러스부터 EB바이러스, Q열까지 189 00:10:05,122 --> 00:10:09,610 남성보다 2-3배 많은 여성들에게 발생되는지 190 00:10:09,610 --> 00:10:12,097 제 질병보다 이 문제는 훨씬 중요하죠. 191 00:10:12,363 --> 00:10:13,562 20대 후반쯤 처음 아팠을 때 192 00:10:13,562 --> 00:10:16,180 오랜 친구들이 찾아왔고 193 00:10:16,180 --> 00:10:19,330 또래 중 몸이 좋지 않은 194 00:10:19,330 --> 00:10:22,120 한 명이 나라는 걸 알아차렸죠. 195 00:10:22,120 --> 00:10:24,892 충격적인 것은, 우리가 겪고있는 많은 문제들이 196 00:10:24,892 --> 00:10:26,581 얼마나 심각하게 받아들여지고 있냐는 거였어요. 197 00:10:26,581 --> 00:10:28,557 저는 자가면역질환의 일종인 피부 경화증을 198 00:10:28,557 --> 00:10:30,683 앓는 여자를 알게 됐어요. 199 00:10:30,683 --> 00:10:33,415 발병 후 진단이 내려지기 전까지 200 00:10:33,415 --> 00:10:35,947 그녀는 몇 년간 앓았던 모든 게 상상이라는 말을 들었죠. 201 00:10:35,947 --> 00:10:38,400 그녀의 식도는 굉장히 손상됐어요, 202 00:10:38,400 --> 00:10:40,672 그녀는 두 번 다시 먹을 수 없을 거예요. 203 00:10:40,672 --> 00:10:43,379 또한 난소암을 가진 다른 여성은 204 00:10:43,379 --> 00:10:45,241 몇 년간 이른 폐경이 원인이라는 말을 들었죠. 205 00:10:47,185 --> 00:10:48,768 제 대학 친구는 206 00:10:48,784 --> 00:10:52,235 몇 년간 뇌종양을 불안감이라고 오진받았죠. 207 00:10:54,219 --> 00:10:57,132 이 그래프는 저를 불안하게 하는 이유입니다. 208 00:10:57,132 --> 00:11:00,602 1950년대부터, 자가면역질환의 비율은 209 00:11:00,602 --> 00:11:02,824 2-3배 가까이 늘어났어요. 210 00:11:02,824 --> 00:11:05,779 45%의 환자들은 결국, 211 00:11:05,779 --> 00:11:07,802 자가면역질환이라고 진단받았어요. 212 00:11:07,802 --> 00:11:10,776 처음에는 그들을 심인증환자라고 했죠. 213 00:11:10,776 --> 00:11:13,963 옛날의 히스테리아처럼, 이 모든것은 성별과 214 00:11:13,963 --> 00:11:16,967 우리가 믿는 학자들의 이야기와 관련이 있어요. 215 00:11:16,967 --> 00:11:20,651 75%의 자기면역질환환자는 여성이에요. 216 00:11:20,651 --> 00:11:25,770 몇몇 병들은, 90% 가까이 되죠. 217 00:11:25,770 --> 00:11:27,961 비록 이런 질병들이 불균형적으로 여성에게 영향을 미치지만 218 00:11:27,961 --> 00:11:29,627 이건 여성들만의 질병이 아니예요. 219 00:11:29,627 --> 00:11:33,349 만성피로증후군은 어린아이들과 남성들에게도 영향을 미치죠. 220 00:11:33,349 --> 00:11:35,152 한 환자가 저에게 말했죠. 221 00:11:35,152 --> 00:11:36,689 우리는 이 문제에서 도망칠 수 없다고. 222 00:11:36,689 --> 00:11:40,322 만약 당신이 여성이라면, 증상들을 부풀려서 말한다는 걸 듣게 될 거예요. 223 00:11:40,322 --> 00:11:44,678 하지만 남성이라면, 강하게 이겨내라는 말을 듣게 될 겁니다. 224 00:11:44,678 --> 00:11:47,857 그리고 남성들은 진단받는 동안 더 힘겨운 시간을 보내게 되겠죠. 225 00:11:57,419 --> 00:11:59,685 제 뇌는 예전같지 않아요. 226 00:12:13,905 --> 00:12:16,646 이게 좋은 부분이에요. 227 00:12:16,646 --> 00:12:19,901 이 모든 상황 속에서 저는 아직도 희망을 가지고 있어요. 228 00:12:19,901 --> 00:12:23,828 그들의 생리학적인 기전을 발견하기 전까지 229 00:12:23,828 --> 00:12:27,319 수 많은 질병들을 한 번 정도는 심리적문제 일거라고 생각했겠죠. 230 00:12:27,319 --> 00:12:30,435 간질환자들은 강제적으로 보호시설로 보내져요. 231 00:12:30,435 --> 00:12:35,498 뇌파검사가 그들의 뇌파에서 문제점을 찾아내기 전까지 232 00:12:35,498 --> 00:12:39,802 다발성 경화증은 히스테리성 결핍으로 오진받을 수도 있어요. 233 00:12:39,802 --> 00:12:43,951 CAT,MRI검사가 뇌에서 발병부위를 찾아내기전까지.. 234 00:12:43,951 --> 00:12:45,477 그리고 위염균이 원인인 걸 발견하기 전까지 235 00:12:45,477 --> 00:12:48,328 위궤양은 단지, 스트레스로 인한 거라고 생각했어요. 236 00:12:48,328 --> 00:12:52,769 우리가 헬리코박터균(위염균)이 원인인 걸 발견하기 전까지는요. 237 00:12:52,801 --> 00:12:55,696 다른 질병들이 밝혀진 것에 비해 238 00:12:55,717 --> 00:12:58,450 제 질병은 아직 과학적으로 밝혀진 바가 아무것도 없어요. 239 00:12:58,450 --> 00:13:00,962 하지만 그건 바뀌기 시작했어요. 240 00:13:00,962 --> 00:13:04,227 독일에서, 과학자들은 자기 면역의 증거를 찾기 시작했어요. 241 00:13:04,227 --> 00:13:07,407 일본에서는, 뇌의 염증을 242 00:13:07,407 --> 00:13:10,482 미국에서는, 스텐포드의 과학자들이 243 00:13:10,482 --> 00:13:12,400 에너지 대사의 기형을 찾고 있죠. 244 00:13:12,400 --> 00:13:16,636 정상과는 거리가 먼 16개의 표준편차예요. 245 00:13:16,636 --> 00:13:20,708 노르웨이에서는, 연구원들이 3단계 임상실험으로 246 00:13:20,708 --> 00:13:23,988 완벽한 차도를 보이는 항암제를 몇 몇 환자들에게 실험하는 중이에요. 247 00:13:25,800 --> 00:13:30,627 환자들의 회복력 또한 저에게 희망을 줍니다. 248 00:13:31,966 --> 00:13:34,247 우리는 온라인에서 함께 왔고 249 00:13:34,247 --> 00:13:36,370 우리의 이야기들를 공유했어요. 250 00:13:37,446 --> 00:13:40,742 무슨 연구가 있었는지 우리는 파헤쳤죠. 251 00:13:40,742 --> 00:13:43,496 우리는 직접 경험했어요. 252 00:13:43,504 --> 00:13:45,893 우리는 우리 스스로의 과학자이자 의사가 됐어요. 253 00:13:45,893 --> 00:13:48,377 우리는 그래야만했죠. 254 00:13:48,377 --> 00:13:52,144 천천히 5%는 여기에, 5%는 저기에 더했어요. 255 00:13:52,144 --> 00:13:54,396 날씨 좋은 날 256 00:13:54,396 --> 00:13:57,817 마침내 집을 나설 수 있을때까지요. 257 00:13:57,817 --> 00:14:00,566 저는 여전히 웃기는 선택들을 해야만 했어요. 258 00:14:00,566 --> 00:14:04,915 오늘 15분동안 정원에 앉아있을 것인가, 머리를 감을 것인가 259 00:14:04,915 --> 00:14:07,816 하지만 이게 제가 치료될 수 있다는 희망을 줬어요. 260 00:14:07,816 --> 00:14:10,783 저는 아픈 몸을 가지고 있었어요. 그게 전부였죠. 261 00:14:10,785 --> 00:14:15,736 그러나 올바른 도움이 있다면 언젠가 다시 회복할 수 있을 거예요. 262 00:14:15,736 --> 00:14:19,465 저는 전세계의 환자들과 함께 왔어요. 263 00:14:19,465 --> 00:14:21,861 그리고 우리는 맞서싸우기 시작했어요. 264 00:14:21,861 --> 00:14:25,699 저희는 공허를 아름다움으로 가득 채웠어요. 265 00:14:25,699 --> 00:14:28,661 하지만 충분하진 않아요. 266 00:14:28,661 --> 00:14:32,719 저는 여전히, 제가 다시 걷거나 뛸 수 있을지 267 00:14:32,719 --> 00:14:34,640 운동같은 걸 할 수 있게 될지 잘 몰라요. 268 00:14:34,640 --> 00:14:39,142 지금은 오직 꿈속에서만 할 수 있는 것들이죠. 269 00:14:39,142 --> 00:14:43,961 하지만 저는 제가 해온 것들에 대해 너무 감사해요. 270 00:14:43,961 --> 00:14:45,460 천천히 나아지고 있죠. 271 00:14:45,460 --> 00:14:47,307 좋을 때도 있고 272 00:14:47,307 --> 00:14:49,217 좋지 않을 때도 있죠. 273 00:14:49,217 --> 00:14:54,012 하지만 저는 매일 매일 조금씩 더 나아지고 있어요. 274 00:14:54,012 --> 00:14:58,544 제가 침실 안에 갇혀 있을 때 275 00:14:58,554 --> 00:15:03,226 한 달 동안 해를 보지못한 기분이 어땠었는지 저는 기억해요. 276 00:15:03,226 --> 00:15:06,955 거기서 죽을 것만 같았죠. 277 00:15:06,955 --> 00:15:09,249 하지만 오늘 저는 여기에 있어요. 278 00:15:09,259 --> 00:15:11,506 여러분들과요. 279 00:15:11,506 --> 00:15:13,834 이건 기적이에요. 280 00:15:16,614 --> 00:15:20,331 제가 운좋은 사람 중 하나가 아니었다면 281 00:15:20,379 --> 00:15:23,003 인터넷을 접하기 전 아팠다면, 이 커뮤니티를 282 00:15:23,003 --> 00:15:25,777 찾지 않았다면, 무슨 일이 일어났을지 모르겠네요. 283 00:15:25,777 --> 00:15:29,025 저는 아마 이미 자살했을 거예요. 284 00:15:29,025 --> 00:15:31,092 아주 많은 사람들이 그랬듯이요. 285 00:15:31,092 --> 00:15:35,963 몇 십 년 전, 만약 우리가 올바른 질문을 했다면 286 00:15:35,963 --> 00:15:38,629 얼마나 많은 생명들을 구할 수 있었을까요? 287 00:15:38,629 --> 00:15:41,590 만약 우리가 진짜 첫 걸음을 내딛겠다고 마음 먹는다면 288 00:15:41,590 --> 00:15:45,214 오늘 날 얼마나 많은 생명들을 구할 수 있을까요? 289 00:15:45,214 --> 00:15:48,877 한 번 이라도 제 병의 진짜 원인이 발견됐었더라도 290 00:15:48,877 --> 00:15:52,376 만약 우리의 제도들과 문화를 바꾸지 않는다면 291 00:15:52,376 --> 00:15:55,648 우리는 또 다른 병에 이러한 실수를 반복할 것입니다. 292 00:15:55,658 --> 00:15:57,677 이 병을 가지고 살면서 저는 과학과 의학이 293 00:15:57,677 --> 00:16:01,152 인간의 엄청난 노력의 결과임을 느꼈습니다. 294 00:16:01,152 --> 00:16:03,768 의사들, 과학자들, 정책 입안자들도 295 00:16:03,768 --> 00:16:07,572 우리 모두에게 영향을 미치는 편견들을 296 00:16:07,572 --> 00:16:11,333 피해갈 수 없습니다. 297 00:16:11,383 --> 00:16:15,121 우리는 여성들의 건강에 대해 더 구체적인 방법들을 생각해 봐야 합니다. 298 00:16:15,121 --> 00:16:21,278 우리의 면역 체계는 우리 몸의 나머지 부분과 마찬가지로 중요합니다. 299 00:16:21,278 --> 00:16:24,533 우리는 환자들의 이야기들을 들을 필요가 있어요. 300 00:16:24,543 --> 00:16:28,015 우리는 기꺼이 모른다고 말할 수 있어야 해요. 301 00:16:28,015 --> 00:16:31,238 모른다는 건 아름다운 거예요. 302 00:16:31,238 --> 00:16:35,372 발견은 모른다는 것에서부터 시작하는 거예요. 303 00:16:35,372 --> 00:16:37,448 그리고 우리가 그걸 할 수 있다면 304 00:16:37,448 --> 00:16:41,180 만약 우리가 알지 못하는 모든 것에 접근한다면 305 00:16:41,180 --> 00:16:43,131 불확실성의 두려움보단 306 00:16:43,131 --> 00:16:45,912 놀라움을 느낄 수 있을 거예요. 307 00:16:46,349 --> 00:16:48,834 감사합니다. 308 00:16:48,915 --> 00:16:51,915 (수화 박수) 309 00:16:52,040 --> 00:16:53,541 감사합니다.