0:00:05.415,0:00:06.858 Salve. 0:00:07.622,0:00:08.959 Grazie 0:00:08.983,0:00:10.700 [Jennifer Brea soffre di iperacusia. 0:00:10.704,0:00:13.849 Al pubblico è stato chiesto[br]di applaudire nella lingua dei segni.] 0:00:13.873,0:00:17.240 Questa sono io cinque anni fa. 0:00:17.747,0:00:19.752 Ero una dottoranda a Harvard, 0:00:19.776,0:00:21.809 e amavo viaggiare. 0:00:22.472,0:00:25.652 Mi stavo per sposare[br]con l'amore della mia vita. 0:00:27.072,0:00:31.047 Avevo 28 anni e, come tanti di noi[br]quando siamo in buona salute, 0:00:31.071,0:00:33.102 mi sentivo invincibile. 0:00:34.477,0:00:38.147 Un giorno ho avuto la febbre a 40. 0:00:38.758,0:00:40.807 Forse avrei dovuto andare dal dottore, 0:00:40.831,0:00:43.395 ma non ero mai stata[br]veramente male in vita mia 0:00:43.419,0:00:45.772 e sapevo che, di solito,[br]se hai un virus, 0:00:45.796,0:00:48.929 stai a casa, ti fai un po' di brodo 0:00:48.953,0:00:51.266 e in pochi giorni tutto va a posto. 0:00:52.499,0:00:54.336 Ma questa volta non è stato così. 0:00:55.560,0:00:57.097 Dopo che la febbre è calata, 0:00:57.121,0:01:00.972 per tre settimane ho avuto le vertigini,[br]non potevo uscire. 0:01:01.467,0:01:03.661 Sbattevo contro gli stipiti delle porte. 0:01:04.335,0:01:07.295 Mi dovevo aggrappare alle pareti[br]solo per andare in bagno. 0:01:08.613,0:01:11.340 Quella primavera mi sono presa[br]un'infezione dietro l'altra 0:01:11.825,0:01:13.652 e ogni volta che andavo dal medico, 0:01:13.676,0:01:16.459 mi diceva che non c'era[br]assolutamente nulla che non andava. 0:01:17.533,0:01:19.158 Aveva i suoi test di laboratorio 0:01:19.182,0:01:21.086 che risultavano sempre normali. 0:01:21.875,0:01:23.842 Tutto quel che avevo[br]erano i miei sintomi, 0:01:23.866,0:01:25.796 che potevo descrivere, 0:01:25.820,0:01:27.512 ma che nessuno poteva vedere. 0:01:29.370,0:01:30.593 So che sembra sciocco, 0:01:30.617,0:01:33.885 ma si deve trovare il modo[br]per spiegarsi una cosa così, 0:01:33.909,0:01:37.533 e così avevo pensato che forse[br]stavo solo invecchiando. 0:01:38.114,0:01:41.667 Forse era così che ci si sentiva[br]dopo i 25 anni. 0:01:41.691,0:01:43.983 (Risate) 0:01:44.808,0:01:46.976 Poi sono iniziati i sintomi neurologici. 0:01:47.590,0:01:51.301 Alle volte capitava che non riuscissi[br]a disegnare il lato destro di un cerchio. 0:01:52.325,0:01:55.631 Altre volte non riuscivo[br]assolutamente a parlare o muovermi. 0:01:58.330,0:02:00.064 Ho visto ogni tipo di specialista: 0:02:00.088,0:02:03.160 infettivologi, dermatologi,[br]endocrinologi, 0:02:03.184,0:02:04.467 cardiologi. 0:02:04.945,0:02:06.861 Ho visto anche uno psichiatra. 0:02:07.679,0:02:10.923 Il mio psichiatra ha detto:[br]"È chiaro che sei veramente ammalata, 0:02:10.947,0:02:13.103 ma non hai nulla di psichiatrico. 0:02:14.045,0:02:16.783 Spero che riescano a trovare[br]cosa c'è che non va in te". 0:02:18.094,0:02:22.160 Il giorno dopo il neurologo mi ha[br]diagnosticato un disturbo di conversione. 0:02:22.842,0:02:24.525 Mi ha detto che tutto -- 0:02:25.255,0:02:28.232 febbre, mal di gola, sinusite, 0:02:28.916,0:02:32.246 tutti i sintomi gastrointestinali,[br]neurologici e cardiaci -- 0:02:32.715,0:02:35.433 erano causati da qualche lontano[br]trauma emozionale 0:02:35.457,0:02:37.063 che non riuscivo ricordare. 0:02:38.069,0:02:40.067 Ha detto che i sintomi erano reali 0:02:40.546,0:02:42.905 ma non avevano una causa biologica. 0:02:44.527,0:02:47.136 Stavo facendo tirocinio[br]come scienziata sociale. 0:02:47.160,0:02:50.392 Avevo studiato statistica,[br]teoria della probabilità, 0:02:50.416,0:02:52.990 modeling matematico,[br]design sperimentale. 0:02:55.058,0:02:59.051 Sentivo di non poter semplicemente[br]rifiutare la diagnosi del neurologo. 0:02:59.599,0:03:01.191 Non sembrava vero, 0:03:01.215,0:03:04.685 ma con la mia formazione sapevo[br]che la verità è spesso controintuitiva, 0:03:05.356,0:03:07.953 così facilmente nascosta[br]da ciò che vogliamo credere. 0:03:08.514,0:03:11.446 Ho dovuto considerare la possibilità[br]che avesse ragione. 0:03:13.603,0:03:16.118 Quel giorno ho fatto[br]un piccolo esperimento. 0:03:16.919,0:03:20.332 Sono tornata a casa a piedi per due miglia[br]dall'ufficio del neurologo, 0:03:21.229,0:03:25.264 con le gambe sotto la morsa[br]di questo strano dolore quasi elettrico. 0:03:26.475,0:03:28.078 Ho riflettuto su quel dolore, 0:03:28.102,0:03:32.121 pensando a come la mia mente[br]avesse potuto generare tutto ciò. 0:03:33.320,0:03:35.195 Appena varcata la soglia di casa, 0:03:35.219,0:03:36.384 sono collassata. 0:03:36.837,0:03:39.619 Il mio cervello e la mia spina dorsale[br]stavano bruciando. 0:03:40.696,0:03:44.467 Il collo era così rigido che non riuscivo[br]a toccare il petto con il mento, 0:03:45.324,0:03:47.075 e il più piccolo rumore -- 0:03:47.099,0:03:48.934 il frusciare delle lenzuola, 0:03:48.958,0:03:51.493 mio marito che cammina[br]scalzo nella stanza accanto -- 0:03:51.737,0:03:53.871 potevano causarmi un dolore allucinante. 0:03:55.832,0:03:58.415 Ho passato a letto[br]gran parte dei due anni successivi. 0:03:59.235,0:04:01.995 Come ha fatto il mio medico[br]a sbagliarsi così tanto? 0:04:02.939,0:04:05.120 Ho pensato di avere una malattia rara, 0:04:05.144,0:04:07.203 qualcosa che i medici[br]non avevano mai visto. 0:04:07.926,0:04:09.121 Poi ho cercato on line 0:04:09.145,0:04:11.523 e ho trovato[br]migliaia di persone nel mondo 0:04:11.980,0:04:13.870 che vivevano con gli stessi sintomi, 0:04:14.087,0:04:15.651 isolati come me, 0:04:15.675,0:04:17.132 inascoltati come me. 0:04:17.714,0:04:19.061 Alcuni lavoravano ancora, 0:04:19.061,0:04:21.646 ma dovevano passare a letto[br]le loro serate e i weekend, 0:04:21.670,0:04:23.737 per potersi presentare[br]al lavoro il lunedì. 0:04:24.364,0:04:26.444 Ma dall'altra parte, 0:04:26.468,0:04:28.206 altri erano così ammalati 0:04:28.230,0:04:30.536 da dover vivere nella completa oscurità, 0:04:30.560,0:04:33.932 incapaci di sopportare[br]il suono di una voce 0:04:33.956,0:04:35.865 o il tocco di una persona amata. 0:04:37.469,0:04:41.471 Mi è stata diagnosticata[br]l'encefalomielite mialgica. 0:04:42.554,0:04:46.006 Avete probabilmente sentito parlare[br]di "sindrome da fatica cronica". 0:04:46.987,0:04:48.909 Per decenni, questo nome 0:04:48.933,0:04:50.538 ha indicato che questa 0:04:51.602,0:04:52.985 è stata l'immagine dominante 0:04:52.985,0:04:56.260 di una malattia che può essere[br]grave fino a questo punto. 0:04:57.468,0:04:58.992 Il sintomo che abbiamo tutti 0:04:59.016,0:05:02.768 è che ogni volta che ci sforziamo --[br]fisicamente, mentalmente -- 0:05:03.296,0:05:05.249 paghiamo e paghiamo molto. 0:05:05.807,0:05:09.301 Se mio marito va a correre,[br]può aver male per un paio di giorni. 0:05:09.325,0:05:12.824 Se io camminassi per mezzo isolato, potrei[br]rimanere a letto una settimana. 0:05:13.323,0:05:15.578 È una perfetta prigione personalizzata. 0:05:16.261,0:05:19.009 Conosco ballerini che non possono ballare, 0:05:19.033,0:05:21.206 ragionieri che non possono sommare, 0:05:21.230,0:05:23.788 studenti di medicina[br]che non sono diventati medici. 0:05:24.421,0:05:26.589 Non ha importanza ciò che eri; 0:05:27.056,0:05:28.846 non puoi più farlo. 0:05:29.475,0:05:31.365 Sono passati quattro anni, 0:05:31.389,0:05:33.985 e ancora non sono mai stata bene 0:05:34.009,0:05:37.485 come il minuto prima di tornare a casa[br]dallo studio del mio neurologo. 0:05:38.683,0:05:41.878 Si stima che nel mondo[br]dai 15 ai 30 milioni di persone 0:05:41.902,0:05:43.156 abbiano questa malattia. 0:05:43.424,0:05:46.741 Negli USA, da dove vengo,[br]ce n'è circa un milione. 0:05:46.741,0:05:50.523 Significa che è grosso modo due volte[br]più comune della sclerosi multipla. 0:05:51.637,0:05:54.539 I pazienti possono vivere per decenni[br]con le funzioni fisiche 0:05:54.563,0:05:56.807 di chi ha un'insufficienza[br]cardiaca congestizia. 0:05:57.310,0:06:00.348 Il 25% di noi[br]è costretto a casa o a letto, 0:06:00.927,0:06:04.628 e dal 75 all'85% di noi[br]non può nemmeno lavorare part-time. 0:06:05.385,0:06:07.389 Tuttavia i medici non ci curano 0:06:08.064,0:06:10.002 e la scienza non ci studia. 0:06:11.116,0:06:14.544 Come mai una malattia così comune[br]e così devastante 0:06:15.325,0:06:17.150 è stata dimenticata dalla medicina? 0:06:18.964,0:06:21.788 Diagnosticandomi il disordine[br]di conversione, il mio medico 0:06:21.812,0:06:24.500 si stava rifacendo a delle idee[br]sul corpo delle donne 0:06:24.524,0:06:26.674 di più di 2 500 anni fa. 0:06:27.215,0:06:28.948 Il medico dell'antica Roma Galeno 0:06:28.972,0:06:31.943 pensava che l'isteria fosse causata[br]dalla privazione sessuale 0:06:31.967,0:06:34.492 in donne particolarmente passionali. 0:06:35.125,0:06:37.853 I greci pensavano che l'utero[br]si seccasse letteralmente 0:06:37.853,0:06:40.400 e andasse in giro per il corpo[br]in cerca d'idratazione, 0:06:40.400,0:06:42.260 premendo sugli organi interni -- 0:06:42.284,0:06:43.498 sì -- 0:06:44.648,0:06:47.343 causando sintomi che andavano[br]dalle emozioni intense 0:06:47.367,0:06:49.612 a vertigini e paralisi. 0:06:50.715,0:06:53.319 La cura era il matrimonio e la maternità. 0:06:54.898,0:06:59.458 Queste idee rimasero sostanzialmente[br]le stesse per millenni fino al 1880 circa 0:06:59.482,0:07:03.180 quando i neurologi provarono[br]a innovare la teoria dell'isteria. 0:07:03.764,0:07:05.417 Sigmund Freud sviluppò la teoria 0:07:05.441,0:07:08.237 che l'inconscio potesse[br]sviluppare sintomi fisici 0:07:08.261,0:07:10.276 quando elaborava memorie o emozioni 0:07:10.300,0:07:12.611 troppo dolorose per essere gestite[br]consciamente. 0:07:12.635,0:07:15.514 Avrebbe convertito[br]queste emozioni in sintomi fisici. 0:07:17.460,0:07:19.656 L'isteria colpiva quindi[br]anche gli uomini, 0:07:19.680,0:07:22.178 ma naturalmente le donne[br]rimanevano le più soggette. 0:07:23.448,0:07:27.065 Quando ho iniziato a cercare[br]la storia della mia malattia 0:07:27.089,0:07:30.304 mi sono stupita di quanto profondamente[br]queste idee agiscono ancora. 0:07:31.011,0:07:32.197 Nel 1934, 0:07:32.221,0:07:36.996 198 medici, infermiere e personale[br]del Los Angeles County General Hospital 0:07:37.020,0:07:38.561 si ammalarono seriamente. 0:07:38.585,0:07:42.896 Avevano debolezza muscolare,[br]rigidità a collo e schiena, febbre -- 0:07:42.896,0:07:46.374 gli stessi sintomi che avevo io[br]la prima volta che ho avuto la diagnosi. 0:07:46.928,0:07:49.337 I medici credevano fosse[br]una nuova forma di polio. 0:07:50.133,0:07:53.064 Da allora, ci sono stati[br]più di 70 epidemie documentate 0:07:53.088,0:07:54.249 nel mondo 0:07:54.273,0:07:56.711 di una malattia post infettiva[br]assolutamente simile. 0:07:57.419,0:08:00.912 Tutte queste epidemie tendevano[br]a colpire soprattutto le donne, 0:08:01.482,0:08:05.409 e nel tempo, quando i medici[br]non trovarono la causa della malattia, 0:08:05.433,0:08:08.572 pensarono che queste epidemie[br]fossero isteria di massa. 0:08:09.115,0:08:12.020 Perché quest'idea[br]ha avuto una presa così forte? 0:08:13.497,0:08:15.363 Penso abbia a che fare con il sessismo, 0:08:15.387,0:08:18.828 ma penso anche che sostanzialmente[br]i medici vogliano aiutare. 0:08:18.852,0:08:20.622 Vogliono conoscere la risposta, 0:08:20.646,0:08:25.537 e questa categoria permette loro di curare[br]quello che altrimenti sarebbe incurabile, 0:08:25.561,0:08:28.366 di spiegare malattie[br]che non hanno spiegazione. 0:08:29.079,0:08:31.771 Il problema è che questo[br]può causare un danno reale. 0:08:32.382,0:08:35.978 Negli anni '50, uno psichiatra[br]chiamato Eliot Slater 0:08:36.002,0:08:40.186 studiò un gruppo di 85 pazienti[br]a cui era stata diagnosticata l'isteria. 0:08:40.766,0:08:44.763 Nove anni più tardi, 12 erano morti[br]e 30 erano diventati disabili. 0:08:44.787,0:08:48.220 Molti avevano patologie non diagnosticate[br]come sclerosi multipla, 0:08:48.244,0:08:50.140 epilessia, tumori al cervello. 0:08:51.259,0:08:55.044 Nel 1980, l'isteria è stata ufficialmente[br]rinominata "disordine di conversione". 0:08:55.563,0:08:58.887 Quando il mio neurologo[br]mi ha dato quella diagnosi nel 2012, 0:08:58.911,0:09:01.528 stava letteralmente[br]ripetendo le parole di Freud, 0:09:01.552,0:09:02.703 e anche oggi, 0:09:02.727,0:09:07.101 è da 2 a 10 volte più probabile[br]che una donna abbia questa diagnosi. 0:09:08.487,0:09:12.486 Il problema con la teoria dell'isteria[br]o di una malattia psicogena 0:09:12.510,0:09:14.544 è che non può essere provata. 0:09:14.568,0:09:17.423 È assenza di prove per definizione, 0:09:18.112,0:09:19.607 e nel caso dell'encefalomielite 0:09:19.607,0:09:23.596 le spiegazioni psicologiche[br]hanno bloccato la ricerca biologica. 0:09:23.620,0:09:26.919 L'encefalomielite è una delle malattie[br]meno finanziate al mondo. 0:09:27.321,0:09:31.809 Negli Stati Uniti si spendono ogni anno 0:09:31.809,0:09:34.809 circa 2 500 dollari[br]per ogni malato di AIDS 0:09:34.809,0:09:37.529 250 dollari per ogni malato di sclerosi, 0:09:38.100,0:09:41.307 e solo 5 dollari[br]per paziente con encefalomielite. 0:09:42.125,0:09:44.206 Non è stato solo un fulmine. 0:09:44.230,0:09:45.994 Non sono stata solo sfortunata. 0:09:46.494,0:09:49.585 L'ignoranza che circonda la mia malattia[br]è stata una scelta, 0:09:49.609,0:09:53.733 una scelta fatta dalle istituzioni[br]che dovrebbero proteggerci. 0:09:55.385,0:09:58.406 Non si sa perché l'encefalomielite[br]scorre in una famiglia, 0:09:58.430,0:10:00.965 perché si può contrarre[br]dopo una qualsiasi infezione, 0:10:00.965,0:10:04.652 dagli enterovirus[br]al virus Epstein-Barr o la febbre Q, 0:10:05.123,0:10:08.363 o perché colpisce le donne[br]dalle due alle tre volte più degli uomini. 0:10:09.058,0:10:11.827 Questo problema è molto più grande[br]della mia sola malattia. 0:10:12.246,0:10:13.709 All'inizio della mia malattia, 0:10:13.709,0:10:15.971 i vecchi amici si sono messi[br]in contatto con me. 0:10:16.120,0:10:19.309 Ben presto mi sono trovata[br]in un gruppo di donne verso i trent'anni 0:10:19.333,0:10:21.079 i cui corpi stavano cadendo a pezzi. 0:10:22.012,0:10:24.867 Quello che colpiva era [br]quanta fatica dovevamo fare 0:10:24.891,0:10:26.189 per essere prese sul serio. 0:10:26.507,0:10:28.469 Una donna con la sclerodermia, 0:10:28.469,0:10:30.659 una malattia autoimmune[br]dei tessuti connettivi, 0:10:30.683,0:10:33.393 si è sentita dire per anni[br]che era tutto nella sua testa. 0:10:33.417,0:10:35.929 Tra l'insorgenza e la diagnosi, 0:10:35.953,0:10:38.380 il suo esofago si è talmente danneggiato, 0:10:38.404,0:10:40.649 che non sarà più in grado di mangiare. 0:10:40.673,0:10:42.855 A un'altra donna con cancro alle ovaie 0:10:43.376,0:10:46.124 è stato detto per anni[br]che era menopausa precoce. 0:10:47.188,0:10:48.756 A un'amica dell'università 0:10:48.780,0:10:52.675 con un tumore al cervello[br]hanno diagnosticato ansia per anni. 0:10:54.222,0:10:55.832 Ecco perché questo mi preoccupa: 0:10:57.125,0:11:00.576 dagli anni '50, il tasso[br]di molte malattie autoimmuni 0:11:00.600,0:11:02.303 è raddoppiato o triplicato. 0:11:02.818,0:11:05.758 Il 45% dei pazienti a cui[br]alla fine è stata diagnosticata 0:11:05.782,0:11:07.776 una malattia autoimmune riconosciuta, 0:11:07.800,0:11:10.308 è inizialmente trattato come ipocondriaco. 0:11:10.783,0:11:13.933 Come la vecchia isteria,[br]questo ha tutto a che fare con il genere 0:11:13.957,0:11:15.823 e con chi crediamo o no. 0:11:16.974,0:11:20.625 Il 75% dei pazienti[br]con malattie autoimmuni sono donne, 0:11:20.649,0:11:23.828 e per alcune malattie,[br]la percentuale arriva al 90%. 0:11:25.076,0:11:27.933 Anche se queste malattie[br]colpiscono soprattutto le donne, 0:11:27.957,0:11:29.609 non sono malattie femminili. 0:11:29.633,0:11:33.321 L'encefalomielite colpisce i bambini[br]e milioni di uomini. 0:11:33.345,0:11:35.130 E come mi ha detto un paziente: 0:11:35.154,0:11:36.662 "È un continuo andirivieni". 0:11:36.686,0:11:40.294 Se sei una donna, ti dicono[br]che stai esagerando i sintomi, 0:11:40.318,0:11:43.776 ma se sei un uomo, ti dicono[br]di essere forte e di stare su. 0:11:44.676,0:11:48.825 Gli uomini possono avere[br]anche più difficoltà per una diagnosi. 0:11:57.419,0:12:00.284 Il mio cervello non è più[br]quello di una volta. 0:12:13.914,0:12:15.241 Ecco la parte positiva: 0:12:16.645,0:12:18.824 nonostante tutto, ho ancora speranza. 0:12:19.903,0:12:23.803 Si credeva che molte malattie[br]fossero psicologiche 0:12:23.827,0:12:26.735 finché la scienza non ha scoperto[br]i loro meccanismi biologici. 0:12:27.323,0:12:30.417 I pazienti epilettici potevano[br]subire un ricovero forzato 0:12:30.441,0:12:35.045 fino al momento in cui l'EEG non mostrò[br]l'attività elettrica cerebrale anomala. 0:12:35.500,0:12:39.776 La sclerosi multipla poteva essere[br]diagnosticata come paralisi isterica 0:12:39.800,0:12:43.172 fino a che la TAC e la risonanza[br]non scoprirono le lesioni al cervello. 0:12:43.945,0:12:45.460 E recentemente, pensavamo 0:12:45.484,0:12:48.304 che l'ulcera fosse causata dallo stress, 0:12:48.328,0:12:51.648 finché non si è scoperto[br]che il colpevole era l'H. pylori. 0:12:52.801,0:12:55.695 L'encefalomielite non ha mai beneficiato[br]del tipo di scienza 0:12:55.719,0:12:58.029 che hanno avuto le altre malattie, 0:12:58.053,0:12:59.717 ma un cambiamento è in atto. 0:13:00.661,0:13:04.202 In Germania, gli scienziati iniziano[br]a trovare l'evidenza di autoimmunità, 0:13:04.226,0:13:06.568 e in Giappone,[br]di infiammazione al cervello. 0:13:07.406,0:13:10.460 Negli USA, gli scienziati a Stanford[br]stanno trovando anormalità 0:13:10.484,0:13:12.380 nel metabolismo energetico, 0:13:12.404,0:13:15.866 con valori di 16 deviazioni standard[br]oltre la norma. 0:13:16.640,0:13:20.685 In Norvegia i ricercatori stanno[br]conducendo un trial clinico di fase tre 0:13:20.709,0:13:22.798 su un farmaco per il cancro 0:13:22.798,0:13:25.798 che in alcuni pazienti[br]ha portato alla remissione completa. 0:13:25.798,0:13:27.459 Quel che mi dà speranza 0:13:28.316,0:13:30.333 è anche la resilienza dei pazienti. 0:13:31.968,0:13:33.842 Ci siamo trovati on line 0:13:34.251,0:13:36.020 e abbiamo condiviso[br]le nostre storie. 0:13:37.449,0:13:40.223 Abbiamo divorato la ricerca che c'era. 0:13:40.743,0:13:42.820 Abbiamo sperimentato su noi stessi. 0:13:43.446,0:13:45.869 Siamo diventati i nostri stessi[br]scienziati e medici 0:13:45.893,0:13:47.484 perché dovevamo farlo. 0:13:48.378,0:13:52.117 Lentamente ho aggiunto[br]un 5% qui e un 5% lì, 0:13:52.141,0:13:54.374 finché finalmente, in una buona giornata, 0:13:54.398,0:13:56.304 sono riuscita a uscire di casa. 0:13:57.815,0:14:00.402 Devo fare ancora cose assurde: 0:14:00.568,0:14:04.409 Oggi mi siedo in giardino 15 minuti[br]o mi lavo i capelli? 0:14:04.924,0:14:07.352 Ma mi ha fatto sperare[br]che potrei essere curata. 0:14:07.693,0:14:10.035 Il mio corpo era malato, ecco tutto. 0:14:10.789,0:14:14.820 Con il giusto tipo di aiuto,[br]forse un giorno potrò stare meglio. 0:14:15.740,0:14:18.943 Mi sono unita a pazienti[br]di tutto il mondo, 0:14:19.466,0:14:21.220 e abbiamo iniziato a lottare. 0:14:21.863,0:14:25.034 Abbiamo riempito il vuoto[br]con qualcosa di meraviglioso, 0:14:25.698,0:14:27.190 ma non basta. 0:14:28.662,0:14:32.699 Ancora non so se sarò mai[br]in grado di correre di nuovo, 0:14:32.723,0:14:34.620 o camminare per un qualsiasi tratto, 0:14:34.644,0:14:38.553 o fare una qualsiasi delle cose cinetiche[br]che faccio solo nei miei sogni. 0:14:39.143,0:14:42.233 Ma sono così grata[br]per quello che ho ottenuto. 0:14:43.955,0:14:45.440 Il progresso è lento, 0:14:45.464,0:14:46.756 e ha degli alti 0:14:47.310,0:14:48.566 e dei bassi, 0:14:49.222,0:14:52.135 ma sto un po' meglio ogni giorno. 0:14:54.013,0:14:57.932 Mi ricordo com'era[br]essere confinata in quella camera, 0:14:58.548,0:15:01.496 non vedevo il sole da mesi, 0:15:03.226,0:15:05.314 pensavo che sarei morta lì. 0:15:06.961,0:15:08.528 Ma eccomi qui oggi, 0:15:09.255,0:15:10.537 con voi, 0:15:11.513,0:15:13.574 e questo è un miracolo. 0:15:16.606,0:15:20.225 Non so cosa sarebbe successo[br]se non fossi stata uno dei fortunati, 0:15:20.377,0:15:22.554 se mi fossi ammalata prima di Internet, 0:15:22.995,0:15:24.969 se non avessi trovato la mia comunità. 0:15:25.777,0:15:28.505 Probabilmente mi sarei già tolta la vita, 0:15:29.028,0:15:30.935 come hanno fatto molti altri. 0:15:32.094,0:15:35.318 Quante vite avremmo potuto salvare[br]decenni fa, 0:15:35.957,0:15:37.860 se avessimo fatto le domande giuste? 0:15:38.626,0:15:40.775 Quante vite potremmo salvare oggi, 0:15:41.592,0:15:43.754 se decidessimo di iniziare sul serio? 0:15:45.205,0:15:48.248 Anche quando si scoprirà[br]la vera causa della mia malattia, 0:15:48.881,0:15:52.356 se non cambiamo le istituzioni[br]e la nostra cultura, 0:15:52.380,0:15:54.756 lo faremo di nuovo per un'altra malattia. 0:15:55.658,0:15:57.652 Vivere con questa malattia[br]mi ha insegnato 0:15:57.676,0:16:00.604 che la scienza e la medicina[br]sono imprese profondamente umane. 0:16:01.153,0:16:03.744 Dorrori, scienziati e politici 0:16:03.768,0:16:06.655 non sono immuni dagli stessi pregiudizi 0:16:07.568,0:16:09.147 che affliggono tutti noi. 0:16:11.377,0:16:14.429 Dobbiamo pensare alla salute delle donne[br]con più sfumature. 0:16:15.119,0:16:19.221 Il nostro sistema immunitario è[br]un campo di battaglia per l'uguaglianza 0:16:19.245,0:16:20.827 come il resto del nostro corpo. 0:16:21.253,0:16:23.597 Dobbiamo ascoltare le storie dei pazienti, 0:16:24.542,0:16:27.107 e dobbiamo essere disposti[br]a dire: "Non lo so". 0:16:28.024,0:16:30.376 "Non lo so" è una cosa bellissima. 0:16:31.235,0:16:33.827 "Non lo so" è dove inizia la ricerca. 0:16:35.365,0:16:36.787 E se sapremo farlo, 0:16:37.447,0:16:41.142 se sapremo avvicinare l'enorme vastità[br]di tutto ciò che non conosciamo, 0:16:41.166,0:16:43.118 allora, invece di temere l'incertezza, 0:16:43.142,0:16:45.653 forse la saluteremo[br]con un senso di meraviglia. 0:16:46.342,0:16:47.693 Grazie. 0:16:52.096,0:16:53.336 Grazie.