[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Helló! Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm! Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:10.68,Default,,0000,0000,0000,,[Jennifer Brea zajérzékeny. Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:13.85,Default,,0000,0000,0000,,A közönséget megkérték, hogy csendben, \Njelnyelven tapsoljanak.] Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez voltam én, öt évvel ezelőtt. Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,A Harvardon voltam doktorandusz hallgató, Dialogue: 0,0:00:19.78,0:00:21.81,Default,,0000,0000,0000,,és szerettem utazni. Dialogue: 0,0:00:22.47,0:00:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Friss jegyesek voltunk életem szerelmével.\N Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:31.05,Default,,0000,0000,0000,,28 éves voltam, és mint sokan mások,\Negészséges emberként úgy éreztem, Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.10,Default,,0000,0000,0000,,legyőzhetetlen vagyok. Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Aztán egy napon 40 fokos lázam lett. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,El kellett volna mennem az orvoshoz, Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:43.40,Default,,0000,0000,0000,,de addig soha nem voltam igazán beteg, Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,és tudtam, hogy ha vírusfertőzésünk van, Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,általában csak otthon kell maradnunk, \Nfőzni egy jó húslevest, Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:51.27,Default,,0000,0000,0000,,és néhány nap múlva minden rendben lesz.\N Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:54.34,Default,,0000,0000,0000,,De ez alkalommal nem így történt. Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Miután lement a lázam Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.97,Default,,0000,0000,0000,,három hétig úgy szédültem, \Nel sem tudtam menni otthonról. Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Egyenesen nekimentem az ajtófélfának, Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,a falba kellett kapaszkodnom,\Nhogy eljussak a fürdőszobába. Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Azon a tavaszon sorozatban\Nkaptam el a fertőzéseket, Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:13.65,Default,,0000,0000,0000,,és az orvos mindig azt mondta, Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:16.46,Default,,0000,0000,0000,,hogy minden a legnagyobb rendben van. Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Az általa vizsgált laboreredményeim Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:21.09,Default,,0000,0000,0000,,mindig normál értékeket mutattak. Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Csak a tüneteim maradtak Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:25.80,Default,,0000,0000,0000,,amiket körül tudtam írni, Dialogue: 0,0:01:25.82,0:01:27.51,Default,,0000,0000,0000,,de senki nem látta őket. Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, ostobán hangzik, Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,de az ember mindent megpróbál\Nmegmagyarázni magának, Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:37.53,Default,,0000,0000,0000,,és én azt gondoltam, \Nez talán csak az öregedéssel jár. Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Talán ez egy velejárója annak, \Nhogy 25 fölött vagyok. Dialogue: 0,0:01:41.69,0:01:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Aztán neurológiai tünetek jelentek meg. Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Megfigyeltem, hogy néha nem tudom\Nlerajzolni egy kör jobb oldalát. Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Máskor egyáltalán nem voltam képes\Nbeszélni vagy megmozdulni. Dialogue: 0,0:01:58.33,0:02:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Elmentem mindenféle specialistához: Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:03.29,Default,,0000,0000,0000,,fertőzésekkel foglalkozó orvoshoz,\Nbőrgyógyászhoz, endokrinológushoz, Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:04.47,Default,,0000,0000,0000,,kardiológushoz. Dialogue: 0,0:02:04.94,0:02:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Még egy pszichiáterhez is. Dialogue: 0,0:02:07.68,0:02:10.92,Default,,0000,0000,0000,,A pszichiáterem azt mondta:\N"Ön nyilvánvalóan beteg, Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:13.10,Default,,0000,0000,0000,,de ez nem pszichiátriai eset. Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Remélem, megtalálják mi a probléma önnel." Dialogue: 0,0:02:18.09,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,A következő napon az ideggyógyász\Nkonverziós zavart diagnosztizált. Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta, hogy mindent - Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:28.23,Default,,0000,0000,0000,,a lázat, a torokfájást,\Naz arcüreggyulladást, Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:32.25,Default,,0000,0000,0000,,a bélrendszeri,\Nidegi és szívproblémákat - Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:35.74,Default,,0000,0000,0000,,egy olyan régmúltban\Nlejátszódó trauma okozza, Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,amire nem emlékszem. Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta, a tünetek valósak, Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:42.90,Default,,0000,0000,0000,,de nincs biológiai alapjuk. Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Társadalomtudósnak készültem. Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Tanultam statisztikát,\Nvalószínűségszámítást, Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.99,Default,,0000,0000,0000,,matematikai modellezést, \Nkísérleti elrendezést. Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Úgy éreztem, nem utasíthatom el\Na neurológus diagnózisát. Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Nem tűnt igaznak, Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,de tudtam, hogy az igazság gyakran \Nellentétes az ösztönös reakciókkal: Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:07.95,Default,,0000,0000,0000,,gyakran elhomályosítja az,\Namit hinni akarunk. Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Tehát számításba vettem\Na lehetőséget, hogy igaza van. Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Aznap lefuttattam egy gyors kísérletet. Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Lesétáltam a két mérföldet\Na neurológusomtól a házamig, Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,miközben a lábaim egy furcsa, szinte\Nelektromos fájdalomba burkolóztak. Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Elmélkedtem a fájdalmon, Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:32.12,Default,,0000,0000,0000,,és azon, hogyan teremthette\Nmeg mindezt az agyam. Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy beértem az ajtón Dialogue: 0,0:03:35.22,0:03:36.38,Default,,0000,0000,0000,,összeestem. Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Égett az agyam és a gerincvelőm. Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:44.47,Default,,0000,0000,0000,,A nyakam olyan merev volt, hogy nem\Ntudtam az államat a mellkasomhoz érinteni, Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.08,Default,,0000,0000,0000,,és a legkisebb hang - Dialogue: 0,0:03:47.10,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,a lepedő suhogása, Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:51.22,Default,,0000,0000,0000,,a férjem járkálása mezítláb\Na szomszéd szobában, Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:53.87,Default,,0000,0000,0000,,szörnyű fájdalmat tudott okozni. Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.42,Default,,0000,0000,0000,,A következő két évet\Nnagyrészt ágyban töltöttem. Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan diagnosztizálhatott\Nígy félre az orvos? Dialogue: 0,0:04:02.94,0:04:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Úgy véltem, hogy egy ritka betegségem van, Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.13,Default,,0000,0000,0000,,melyet az orvosok még sosem láttak. Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Majd felmentem az internetre, Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:11.52,Default,,0000,0000,0000,,és több ezer embert találtam világszerte, Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:13.75,Default,,0000,0000,0000,,akik ugyanezekkel a tünetekkel élnek, Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:15.65,Default,,0000,0000,0000,,hasonlóan elszigetelve, Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:17.13,Default,,0000,0000,0000,,hasonló hitetlenséggel. Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Néhányan még tudtak dolgozni, Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:21.69,Default,,0000,0000,0000,,de az estéiket és hétvégéiket\Nágyban kellett tölteniük, Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:24.10,Default,,0000,0000,0000,,hogy hétfőn újra munkába állhassanak. Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:26.44,Default,,0000,0000,0000,,A másik oldalon viszont voltak, Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:28.21,Default,,0000,0000,0000,,akik annyira betegek voltak, Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.54,Default,,0000,0000,0000,,hogy teljes sötétségben kellett élniük, Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:33.93,Default,,0000,0000,0000,,és képtelenek voltak tolerálni\Naz emberi hangot, Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:35.86,Default,,0000,0000,0000,,vagy a szerettük érintését. Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Mialgiás encefalomielitisszel (ME)\Ndiagnosztizáltak. Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Talán így hallhattak róla:\Nkrónikus kimerültség szindróma. Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Évtizedek óta ez az a név, Dialogue: 0,0:04:48.96,0:04:50.81,Default,,0000,0000,0000,,ami egyet jelent azzal, hogy ez a fotó Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:52.96,Default,,0000,0000,0000,,a domináns kép a betegségről, Dialogue: 0,0:04:53.78,0:04:57.26,Default,,0000,0000,0000,,mely annyira komoly is lehet, mint ez. Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian tapasztaljuk, Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:02.77,Default,,0000,0000,0000,,hogy amikor kifárasztjuk magunkat -\Nfizikailag vagy mentálisan - Dialogue: 0,0:05:03.30,0:05:05.25,Default,,0000,0000,0000,,fizetünk érte, méghozzá sokat. Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Ha a férjem elmegy futni, \Nizomláza lehet utána pár napig. Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Ha én sétálok egy fél háztömbnyit \Nágyhoz kötött maradhatok egy hétre. Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Egy tökéletes egyedi börtön. Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Ismerek balett táncosokat, \Nakik nem tudnak táncolni, Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:21.21,Default,,0000,0000,0000,,könyvelőket, akik nem tudnak összeadni, Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:23.79,Default,,0000,0000,0000,,orvostanhallgatókat,\Nakik sosem lettek orvosok. Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Nem számít, egykor mivel foglalkoztál, Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:28.85,Default,,0000,0000,0000,,nem foglalkozhatsz többet vele. Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Már négy év telt el, Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:33.98,Default,,0000,0000,0000,,és azóta sem voltam olyan jól, Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:37.48,Default,,0000,0000,0000,,mint abban a percben, mielőtt\Nhazasétáltam a neurológustól. Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Világszerte 15-30 millióra teszik\Nazon emberek számát, Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:43.51,Default,,0000,0000,0000,,akik ezzel a betegséggel küzdenek. Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Az USA-ban, ahonnan származom,\Nkörülbelül egymillióan vannak. Dialogue: 0,0:05:46.89,0:05:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy durván kétszer \Ngyakoribb, mint a sclerosis multiplex. Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Betegek évtizedekig tudnak\Nolyan betegségekkel élni, Dialogue: 0,0:05:54.56,0:05:56.70,Default,,0000,0000,0000,,mint a pangásos szívbetegség. Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Huszonöt százalékunk otthonához\Nvagy ágyhoz kötötten él, Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,és hetvenöt-nyolcvanöt százalékunk\Nmég csak részmunkaidőt sem tud vállalni. Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosok mégsem kezelnek minket Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.17,Default,,0000,0000,0000,,és a tudomány nem tanulmányoz minket. Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Hogy lehet az, hogy egy ilyen gyakori\Nés pusztító betegségről Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:17.15,Default,,0000,0000,0000,,megfeledkezik az orvostudomány? Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Amikor az orvosom konverziós\Nzavart állapított meg nálam, Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:24.51,Default,,0000,0000,0000,,a nők testéről alkotott\Nolyan képet idézett fel, Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:26.67,Default,,0000,0000,0000,,amely több mint 2500 éves. Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Egy Galen nevű római orvos úgy gondolta, Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:31.97,Default,,0000,0000,0000,,hogy a hisztériát\Na szexuális élet hiánya okozza, Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:34.49,Default,,0000,0000,0000,,a szenvedélyes nőknél kifejezetten. Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:37.87,Default,,0000,0000,0000,,A görögök szerint\Na méh szó szerint felszívódik Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:40.34,Default,,0000,0000,0000,,és körbejár a testben nedvességet keresve, Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:42.26,Default,,0000,0000,0000,,más belső szerveket megnyomva - Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:43.50,Default,,0000,0000,0000,,igen - Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:46.02,Default,,0000,0000,0000,,olyan tüneteket okozva, Dialogue: 0,0:06:46.02,0:06:49.80,Default,,0000,0000,0000,,mint a szélsőséges érzelmek,\Nszédülés és bénulás. Dialogue: 0,0:06:50.70,0:06:53.32,Default,,0000,0000,0000,,A gyógymód házasság és anyaság volt. Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Ez a gondolkodás volt jellemző több\Nszáz évig, egészen az 1880-as évekig, Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:03.18,Default,,0000,0000,0000,,amikor neurológusok megpróbálták\Nkorszerűsíteni a hisztéria elméleteit. Dialogue: 0,0:07:03.76,0:07:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Sigmund Freud teóriája szerint Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.73,Default,,0000,0000,0000,,a tudat alatti elme létrehozhat\Nfizikai tüneteket, Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:10.18,Default,,0000,0000,0000,,amikor emlékekkel és érzelmekkel\Nkell megküzdenie, Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:12.85,Default,,0000,0000,0000,,melyek túlságosan fájdalmasak\Nlennének a tudat számára. Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Átalakítja az érzelmeket\Nfizikai tünetekké. Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Ez alapján a férfiaknál is\Nkialakulhatott hisztéria, Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:22.50,Default,,0000,0000,0000,,de természetesen még mindig\Na nők voltak hajlamosabbak rá. Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elkezdtem a saját\Nbetegségem történelmét kutatni, Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:30.13,Default,,0000,0000,0000,,meghökkentett, mennyire jelen\Nvan még mindig ez a gondolkodás. Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:32.20,Default,,0000,0000,0000,,1934-ben Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:36.100,Default,,0000,0000,0000,,198 orvost, nővért és munkatársat\Na Los Angeles-i megyei kórházban Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:38.56,Default,,0000,0000,0000,,súlyos betegség sújtott. Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Izomgyengeségre, nyaki és háti\Nmerevségre, lázra panaszkodtak, Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:46.37,Default,,0000,0000,0000,,ugyanazokra a tünetekre, melyek\Nnálam jelentkeztek az első vizsgálatnál. Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosok a Polio vírus \Núj típusára gyanakodtak. Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Azóta több mint 70 ilyen\Njárványszerű kitörést dokumentáltak Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,szerte a világon Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:56.71,Default,,0000,0000,0000,,nagyon hasonló, fertőzést\Nkövető betegségeket. Dialogue: 0,0:07:57.42,0:08:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Mindegyik kitörés aránytalanul\Nnagy részben érintette a nőket, Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:05.41,Default,,0000,0000,0000,,és idővel, amikor az orvosok \Nnem találtak magyarázatot a betegségre Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:08.57,Default,,0000,0000,0000,,arra jutottak, hogy csak \Ntömeges hisztéria lehet az oka. Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Miért tartottak ki ennyire\Naz elképzelés mellett? Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Szerintem a nemek közti\Ndiszkriminációnak köze van hozzá, Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:18.83,Default,,0000,0000,0000,,de azt is gondolom, hogy alapvetően\Naz orvosok segíteni akarnak. Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Tudni akarják a válaszokat, Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:25.54,Default,,0000,0000,0000,,és így akarják gyógyítani azt,\Nmely egyébként gyógyíthatatlan lenne, Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:28.74,Default,,0000,0000,0000,,és megmagyarázni azokat a betegségeket,\Nmelyekre nincs magyarázat. Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:31.77,Default,,0000,0000,0000,,A probléma az, hogy nagy\Nkárt okozhatnak vele. Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Az 1950-es években\NEliot Slater pszichiáter Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.19,Default,,0000,0000,0000,,egy 85 főből álló csoportot vizsgált,\Nakiket hisztériával diagnosztizáltak. Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:44.76,Default,,0000,0000,0000,,9 évvel később 12-en közülük már \Nnem éltek, 30-an pedig nyomorékok lettek. Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Soknak volt diagnosztizálatlan betegsége,\Nmint sclerosis multiplex (SM), Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:50.14,Default,,0000,0000,0000,,epilepszia, agydaganat. Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,1980-ban a hisztériát hivatalosan\Nátnevezték "konverziós zavarnak". Dialogue: 0,0:08:55.56,0:08:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a neurológusom 2012-ben\Nezt állapította meg nálam, Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Freud szavait visszhangozta szó szerint, Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:02.70,Default,,0000,0000,0000,,és még ma is Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:07.10,Default,,0000,0000,0000,,a nőknek 2-10-szer nagyobb az esélyük,\Nhogy ezt a diagnózist kapják. Dialogue: 0,0:09:08.49,0:09:12.49,Default,,0000,0000,0000,,A probléma a hisztéria vagy\Ndisszociatív zavar elméletével az, Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:14.54,Default,,0000,0000,0000,,hogy soha nem lehet bizonyítani. Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Jelentésénél fogva is\Na bizonyíték hiányára utal, Dialogue: 0,0:09:18.19,0:09:19.57,Default,,0000,0000,0000,,és az ME esetében Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:23.60,Default,,0000,0000,0000,,pszichológiai magyarázatok\Nakadályozták a biológiai kutatásokat. Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Az ME az egész világon az egyik\Nlegkevésbé támogatott betegség. Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Az USA-ban az AIDS-re évente nagyjából\N2500 dollárt költünk betegenként, Dialogue: 0,0:09:34.81,0:09:37.53,Default,,0000,0000,0000,,az SM betegekre 250 dollárt Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:41.31,Default,,0000,0000,0000,,és csak 5 dollár jut\Negy ME betegre évente. Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem egy villámlás volt. Dialogue: 0,0:09:44.23,0:09:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Én nem csak épp szerencsétlen voltam. Dialogue: 0,0:09:46.49,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tudatlanság, ami körülveszi\Na betegségemet egy választás, Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:53.73,Default,,0000,0000,0000,,azon intézmények választása,\Nmelyeknek meg kellene védeniük minket. Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudjuk, hogy az ME miért\Nöröklődik egyes családokban, Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:01.16,Default,,0000,0000,0000,,miért jelenhet meg szinte\Nbármilyen fertőzést követően, Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:05.12,Default,,0000,0000,0000,,kezdve az enterovírusoktól az\NEpstein-Barr víruson át a Q-lázig, Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:08.36,Default,,0000,0000,0000,,vagy miért érinti a nőket\Nkét-háromszor nagyobb arányban. Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Ez a probléma nem csak\Naz én betegségemről szól. Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Mikor először megbetegedtem, Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:15.92,Default,,0000,0000,0000,,régi barátok ajánlották fel \Na segítségüket. Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Hamarosan egy sereg húszas\Néveiben járó nő közé tartoztam, Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:21.14,Default,,0000,0000,0000,,akiknek a teste kezdett széthullani. Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.87,Default,,0000,0000,0000,,A legszembetűnőbb az volt,\Nhogy mennyi problémánk volt azzal, Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:26.58,Default,,0000,0000,0000,,hogy komolyan vegyenek minket. Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Hallottam egy nőről, \Naki sclerodermában szenved, Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.89,Default,,0000,0000,0000,,egy autoimmun kötőszöveti betegségben, Dialogue: 0,0:10:30.89,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,akinek évekig azt mondták, \Nhogy ez csak a fejében történik. Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:35.96,Default,,0000,0000,0000,,A betegség kezdete és a diagnózis között Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:38.38,Default,,0000,0000,0000,,a nyelőcsöve olyan mértékben károsodott, Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.65,Default,,0000,0000,0000,,hogy soha többé nem fog tudni enni. Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik nőnek petefészek rákkal, Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:46.12,Default,,0000,0000,0000,,évekig azt mondták,\Ncsak korai változókorba lépett. Dialogue: 0,0:10:47.19,0:10:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Egy főiskolai barátom agydaganatát Dialogue: 0,0:10:49.51,0:10:52.68,Default,,0000,0000,0000,,évekig szorongásnak diagnosztizálták. Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Miért aggaszt ez engem: Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:00.58,Default,,0000,0000,0000,,az 1950-es évek óta \Naz autoimmun betegségek aránya Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:02.30,Default,,0000,0000,0000,,kétszeresére, háromszorosára nőtt. Dialogue: 0,0:11:02.82,0:11:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Azon páciensek 45 százaléka,\Nakiket valamikor Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:07.78,Default,,0000,0000,0000,,autoimmun betegséggel diagnosztizálnak, Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,előzetesen hipochondernek\Nvannak bélyegezve. Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Mint a régi idők hisztériája esetében,\Nitt is nemi megkülönböztetésről van szó, Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:16.27,Default,,0000,0000,0000,,és arról, hogy kinek hiszünk. Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Az autoimmun betegségben szenvedő\Nbetegek 75 százaléka nő, Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:23.83,Default,,0000,0000,0000,,némely betegségek esetében\Nez akár 90 százalék is lehet. Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Bár ezek a betegségek aránytalanul\Na nőket érintik jobban, Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:29.61,Default,,0000,0000,0000,,nem női betegségek. Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Az ME érint gyerekeket\Nés férfiak millióit. Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:35.13,Default,,0000,0000,0000,,És ahogy egy beteg mondta nekem, Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:36.66,Default,,0000,0000,0000,,mindannyian szembesülünk vele: Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:40.29,Default,,0000,0000,0000,,ha nő vagy, azt mondják,\Neltúlzod a tüneteidet, Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.78,Default,,0000,0000,0000,,de ha férfi vagy, azt mondják,\Nlégy erős és szedd össze magad. Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:48.82,Default,,0000,0000,0000,,És a férfiaknak lehet, hogy még\Nrázósabb a diagnózishoz vezető út. Dialogue: 0,0:11:57.42,0:12:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Az agyam már nem olyan mint régen. Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Itt a jó része: Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:19.12,Default,,0000,0000,0000,,mindezek ellenére, még van bennem remény. Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg betegséget hittek\Npszichológiai eredetűnek Dialogue: 0,0:12:23.83,0:12:26.74,Default,,0000,0000,0000,,amíg a tudomány le nem\Nleplezte biológiai mechanizmusukat. Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Epilepsziás pácienseket\Nkényszeríthettek intézetekbe, Dialogue: 0,0:12:30.53,0:12:35.04,Default,,0000,0000,0000,,amíg az EEG meg nem mutatta az \Nabnormális elektromos agyi aktivitást. Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:39.78,Default,,0000,0000,0000,,A sclerosis multiplexet is\Ndiagnosztizálhatták konverziós zavarként, Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:43.11,Default,,0000,0000,0000,,amíg a CT és az MRI\Nki nem mutatta az agykárosodást. Dialogue: 0,0:12:43.94,0:12:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Nemrég még azt gondoltuk, Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:48.30,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyomorfekélyt\Ncsak stressz okozhatja, Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.65,Default,,0000,0000,0000,,amíg fel nem fedezték,\Nhogy a H. pylori a tettes baktérium. Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Az ME eddig nem vette hasznát\Na tudományos eszközöknek Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.03,Default,,0000,0000,0000,,amelyeknek más betegségek már igen, Dialogue: 0,0:12:58.05,0:12:59.72,Default,,0000,0000,0000,,de ez változóban van. Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Németországban tudósok találtak\Nautoimmunitásra utaló bizonyítékokat, Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Japánban pedig \Nagyi gyulladásos folyamatokra. Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Az USA-ban a Stanford tudósai\Nrendellenességeket fedeztek fel Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:12.47,Default,,0000,0000,0000,,az energia anyagcserében, Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:15.87,Default,,0000,0000,0000,,amely 16 standard eltérést\Nmutatott a normáltól. Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Norvégiában a kutatók klinikai vizsgálatok\Nharmadik fázisánál tartanak Dialogue: 0,0:13:20.78,0:13:24.67,Default,,0000,0000,0000,,egy olyan rákgyógyszernél, ami némely\Nbetegnél teljes felépüléshez vezetett. Dialogue: 0,0:13:25.80,0:13:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Ami szintúgy reményt ad nekem, Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:30.33,Default,,0000,0000,0000,,az a páciensek stressztűrő képessége. Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Összegyűltünk online Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:36.27,Default,,0000,0000,0000,,és megosztottuk a történeteinket\Negymással. Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Kimerítettük az elérhető kutatásokat. Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Kísérleteztünk magunkon. Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:45.87,Default,,0000,0000,0000,,A magunk tudósaivá váltunk\Nés a magunk orvosaivá, Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:47.48,Default,,0000,0000,0000,,mert muszáj volt. Dialogue: 0,0:13:48.38,0:13:52.12,Default,,0000,0000,0000,,És lassan öt százalékot adtam hozzá itt, \Nöt százalékot ott, Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:54.37,Default,,0000,0000,0000,,amíg végül egy jobb napomon, Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.30,Default,,0000,0000,0000,,el tudtam hagyni az otthonomat. Dialogue: 0,0:13:57.82,0:14:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig nevetséges\Ndöntéseket kellett meghoznom: Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:04.41,Default,,0000,0000,0000,,a kertben ülök ma 15 percet,\Nvagy inkább megmosom a hajam? Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.67,Default,,0000,0000,0000,,De mindez reményt adott arra,\Nhogy gyógyítható vagyok. Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Volt egy beteg testem; ez volt minden. Dialogue: 0,0:14:10.79,0:14:14.82,Default,,0000,0000,0000,,A megfelelő segítséggel\Ntalán egy nap jobban lehetek. Dialogue: 0,0:14:15.74,0:14:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Betegekkel összejöttünk\Na világ minden tájáról, Dialogue: 0,0:14:19.47,0:14:21.22,Default,,0000,0000,0000,,és elkezdtünk harcolni. Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Megtöltöttük az ürességet\Nvalami csodálatossal, Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:27.19,Default,,0000,0000,0000,,de ez nem elég. Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig nem tudom, \Nhogy valaha képes leszek-e újra futni, Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.62,Default,,0000,0000,0000,,vagy gyalogolni bármennyit, Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:38.55,Default,,0000,0000,0000,,vagy bármelyik mozgékony időtöltésre,\Namit most csak az álmaimban végezhetek. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,De nagyon hálás vagyok,\Nhogy eddig eljutottam. Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:45.44,Default,,0000,0000,0000,,A folyamat lassú, Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:46.76,Default,,0000,0000,0000,,vannak benne hegyek Dialogue: 0,0:14:47.31,0:14:48.57,Default,,0000,0000,0000,,és vannak völgyek, Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:52.14,Default,,0000,0000,0000,,de minden egyes nappal egy picit jobb. Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Emlékszem, milyen volt \Nabban a hálószobában ragadni, Dialogue: 0,0:14:58.55,0:15:01.50,Default,,0000,0000,0000,,amikor hónapok teltek el anélkül,\Nhogy láttam volna a napot. Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondoltam, ott fogok meghalni. Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.53,Default,,0000,0000,0000,,De most itt vagyok, Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,önökkel, Dialogue: 0,0:15:11.51,0:15:13.57,Default,,0000,0000,0000,,és ez egy csoda. Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudom, mi történt volna, \Nha nem a szerencsések közé tartozom, Dialogue: 0,0:15:20.38,0:15:22.55,Default,,0000,0000,0000,,ha az internet világa előtt betegszem meg, Dialogue: 0,0:15:22.100,0:15:24.97,Default,,0000,0000,0000,,ha nem találom meg a közösségemet. Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Valószínűleg már kioltottam \Nvolna a saját életem, Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:30.94,Default,,0000,0000,0000,,ahogy sokan mások. Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Hány életet menthettünk volna meg\Névtizedekkel ezelőtt, Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:38.05,Default,,0000,0000,0000,,ha a megfelelő kérdéseket\Ntettük volna fel? Dialogue: 0,0:15:38.63,0:15:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Hány életet tudnánk ma megmenteni, Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:43.75,Default,,0000,0000,0000,,ha a valódi kezdés mellett döntenénk? Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Még ha a saját betegségem\Nvalódi okára fény is derül, Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:52.36,Default,,0000,0000,0000,,ha nem változtatunk az intézményi\Nrendszerünkön és kultúránkon, Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:54.76,Default,,0000,0000,0000,,ismét ugyanezt fogjuk tenni\Negy másik betegséggel. Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Az élet ezzel a betegséggel megtanított, Dialogue: 0,0:15:57.76,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a tudomány és az orvoslás\Nmélységesen emberi erőfeszítések. Dialogue: 0,0:16:01.15,0:16:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Orvosok, tudósok és törvényhozók Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.76,Default,,0000,0000,0000,,ugyanazokkal az előítéletekkel élnek, Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:09.55,Default,,0000,0000,0000,,melyek mindannyiunkra hatással vannak. Dialogue: 0,0:16:11.38,0:16:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Árnyaltabban kell gondolkodnunk\Na nők egészségéről. Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Az immunrendszerünk ugyanúgy harctér\Naz egyenlőségért folytatott harcban, Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:21.24,Default,,0000,0000,0000,,mint a testünk többi része. Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Figyelnünk kell a betegek történeteire, Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:27.11,Default,,0000,0000,0000,,és tudnunk kell azt mondani:\N"Nem tudom." Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:30.38,Default,,0000,0000,0000,,A "nem tudom" egy gyönyörű dolog. Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:33.83,Default,,0000,0000,0000,,A "nem tudom" az a rész,\Nahol a felfedezés kezdődik. Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:37.08,Default,,0000,0000,0000,,És ha ezt meg tudjuk tenni, Dialogue: 0,0:16:37.38,0:16:41.13,Default,,0000,0000,0000,,ha meg tudjuk közelíteni az ismeretlen\Ndolgok mérhetetlen tömegét, Dialogue: 0,0:16:41.13,0:16:43.19,Default,,0000,0000,0000,,akkor a bizonytalantól való\Nfélelem helyett Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:45.65,Default,,0000,0000,0000,,csodálattal tudjuk majd köszönteni. Dialogue: 0,0:16:46.34,0:16:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm! Dialogue: 0,0:16:52.10,0:16:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm!