1 00:00:05,415 --> 00:00:06,438 Bonjour. 2 00:00:07,622 --> 00:00:08,959 Merci. 3 00:00:08,983 --> 00:00:10,680 [Jen Brea est sensible au bruit. 4 00:00:10,704 --> 00:00:13,849 On a demandé au public d'applaudir en langue des signes.] 5 00:00:13,873 --> 00:00:17,240 C'est moi, il y a cinq ans. 6 00:00:17,747 --> 00:00:19,752 Je faisais mon doctorat à Harvard, 7 00:00:19,776 --> 00:00:21,809 et j'adorais voyager. 8 00:00:22,472 --> 00:00:25,652 Je venais tout juste de me fiancer à l'homme de ma vie. 9 00:00:27,072 --> 00:00:31,047 J'avais 28 ans et, comme tant de gens en bonne santé, 10 00:00:31,071 --> 00:00:33,102 je me sentais invincible. 11 00:00:34,477 --> 00:00:38,147 Et puis un jour, j'ai commencé à avoir 40 de fièvre. 12 00:00:38,758 --> 00:00:40,807 J'aurais sûrement dû consulter un médecin, 13 00:00:40,831 --> 00:00:43,395 mais je n'avais jamais été vraiment malade de ma vie. 14 00:00:43,419 --> 00:00:45,772 Je savais que quand on attrape un virus, 15 00:00:45,796 --> 00:00:48,929 il faut rester chez soi, se faire une bonne soupe, 16 00:00:48,953 --> 00:00:51,266 et attendre quelques jours pour que ça passe. 17 00:00:52,499 --> 00:00:54,336 Mais cette fois, ça n'est pas passé. 18 00:00:55,560 --> 00:00:57,097 Après la fièvre, 19 00:00:57,121 --> 00:01:00,972 de forts vertiges m'ont confinée chez moi pendant trois semaines. 20 00:01:01,467 --> 00:01:03,661 Je me cognais dans les embrasures des portes. 21 00:01:04,335 --> 00:01:07,295 Je devais me tenir au mur juste pour aller aux toilettes. 22 00:01:08,613 --> 00:01:11,270 Au printemps, j'ai fait infection sur infection, 23 00:01:11,825 --> 00:01:13,652 et à chaque visite chez le médecin, 24 00:01:13,676 --> 00:01:16,459 il me disait que je n'avais absolument rien. 25 00:01:17,533 --> 00:01:19,158 Les analyses prescrites 26 00:01:19,182 --> 00:01:21,086 ne montraient jamais rien d'anormal. 27 00:01:21,875 --> 00:01:23,842 J'avais pour seule preuve mes symptômes, 28 00:01:23,866 --> 00:01:25,796 que je pouvais décrire, 29 00:01:25,820 --> 00:01:27,512 mais qui étaient invisibles. 30 00:01:29,370 --> 00:01:30,593 Ça semble idiot, 31 00:01:30,617 --> 00:01:33,885 mais on a besoin de trouver une explication à ce genre de choses 32 00:01:33,909 --> 00:01:37,533 et donc, je me disais que c'était parce que je vieillissais. 33 00:01:38,114 --> 00:01:41,667 Voilà peut-être ce que ça donne d'avoir plus de 25 ans. 34 00:01:41,691 --> 00:01:43,983 (Rires) 35 00:01:44,748 --> 00:01:47,296 Et puis, les symptômes neurologiques sont apparus. 36 00:01:47,590 --> 00:01:51,301 Parfois, je me retrouvais à ne plus savoir dessiner un simple cercle. 37 00:01:52,325 --> 00:01:55,631 Parfois, je n'arrivais plus du tout à parler ou à marcher. 38 00:01:58,330 --> 00:02:00,064 J'ai vu tous les spécialistes : 39 00:02:00,088 --> 00:02:03,160 maladies infectieuses, dermatologues, endocrinologues 40 00:02:03,184 --> 00:02:04,467 cardiologues. 41 00:02:04,945 --> 00:02:06,861 J'ai même vu un psychiatre. 42 00:02:07,679 --> 00:02:10,923 Il m'a dit : « Il est évident que vous êtes vraiment malade 43 00:02:10,947 --> 00:02:13,103 mais ce n'est pas une maladie psychiatrique. 44 00:02:14,045 --> 00:02:16,813 J'espère qu'ils vont réussir à trouver ce qu'il se passe. » 45 00:02:18,094 --> 00:02:22,160 Le lendemain, mon neurologue m'a diagnostiqué un trouble de conversion. 46 00:02:22,842 --> 00:02:24,525 Il m'a dit que tout - 47 00:02:25,255 --> 00:02:28,232 les accès de fièvre, les maux de gorge, les sinusites, 48 00:02:28,916 --> 00:02:32,246 les symptômes gastro-intestinaux, neurologiques et cardiaques - 49 00:02:32,715 --> 00:02:35,433 tout venait d'un traumatisme lointain 50 00:02:35,457 --> 00:02:37,063 dont je n'avais pas le souvenir. 51 00:02:38,069 --> 00:02:40,067 Selon lui, les symptômes étaient réels 52 00:02:40,546 --> 00:02:42,905 mais n'avaient aucune cause organique. 53 00:02:44,527 --> 00:02:47,136 J'allais devenir sociologue. 54 00:02:47,160 --> 00:02:50,392 J'avais étudié les statistiques, les probabilités, 55 00:02:50,416 --> 00:02:52,990 les modèles mathématiques, les plans expérimentaux. 56 00:02:55,058 --> 00:02:59,051 J'avais l'impression de ne pas pouvoir rejeter ce diagnostic de but en blanc. 57 00:02:59,599 --> 00:03:01,191 Il ne me semblait pas vrai, 58 00:03:01,215 --> 00:03:04,885 mais je savais de par ma formation que la vérité est souvent contre-intuitive, 59 00:03:05,356 --> 00:03:07,953 si souvent éclipsée par ce que nous voulons croire. 60 00:03:08,514 --> 00:03:11,446 J'ai donc dû envisager la possibilité qu'il avait raison. 61 00:03:13,603 --> 00:03:16,118 Ce jour-là, j'ai fait une expérience. 62 00:03:16,919 --> 00:03:20,332 Je suis rentrée chez moi en faisant les 3 km à pied, 63 00:03:20,979 --> 00:03:25,264 mes jambes enveloppées dans une douleur étrange, presque électrique. 64 00:03:26,475 --> 00:03:28,078 J'ai médité, 65 00:03:28,102 --> 00:03:32,121 en contemplant l'hypothèse que mon esprit puisse avoir créé tout ça. 66 00:03:33,320 --> 00:03:35,195 Dès que je suis rentrée chez moi, 67 00:03:35,219 --> 00:03:36,384 je me suis effondrée. 68 00:03:36,837 --> 00:03:39,619 Mon cerveau et ma colonne vertébrale étaient en feu. 69 00:03:40,696 --> 00:03:44,467 Ma nuque était si raide que je n'arrivais pas à baisser la tête 70 00:03:45,324 --> 00:03:47,075 et le son le plus ténu - 71 00:03:47,099 --> 00:03:48,934 le froissement des draps, 72 00:03:48,958 --> 00:03:51,563 mon mari qui marchait pieds nus dans la pièce à côté - 73 00:03:51,737 --> 00:03:53,871 pouvait déclencher une douleur insoutenable. 74 00:03:55,832 --> 00:03:58,475 J'allais passer presque deux ans alitée. 75 00:03:59,235 --> 00:04:01,995 Comment mon médecin avait-il pu se tromper à ce point ? 76 00:04:02,939 --> 00:04:05,120 J'ai pensé à une maladie rare, 77 00:04:05,144 --> 00:04:07,763 à quelque chose que les médecins ne connaissaient pas. 78 00:04:07,926 --> 00:04:09,171 Et puis, grâce à internet, 79 00:04:09,171 --> 00:04:11,653 j'ai trouvé des milliers de gens dans le monde entier 80 00:04:11,980 --> 00:04:13,600 avec les mêmes symptômes, 81 00:04:14,087 --> 00:04:15,651 tout aussi isolés que moi, 82 00:04:15,675 --> 00:04:17,132 qu'on refusait aussi de croire. 83 00:04:17,854 --> 00:04:19,137 Certains travaillaient 84 00:04:19,161 --> 00:04:21,646 mais devaient rester au lit sur leur temps libre 85 00:04:21,670 --> 00:04:23,987 pour être en état de travailler le lundi suivant. 86 00:04:24,364 --> 00:04:26,444 A l'opposé du spectre, 87 00:04:26,468 --> 00:04:28,206 d'autres étaient si malades 88 00:04:28,230 --> 00:04:30,536 qu'ils vivaient dans le noir complet, 89 00:04:30,560 --> 00:04:33,932 incapables de supporter le son d'une voix humaine 90 00:04:33,956 --> 00:04:35,865 ou le toucher d'un être cher. 91 00:04:37,469 --> 00:04:41,471 On m'a diagnostiqué une encéphalomyélite myalgique, 92 00:04:42,554 --> 00:04:46,006 plus connue sous le nom de syndrome de fatigue chronique. 93 00:04:46,987 --> 00:04:48,909 A cause de ce nom, cela fait des années 94 00:04:48,933 --> 00:04:50,538 que l'on imagine généralement ça 95 00:04:51,578 --> 00:04:52,961 alors que cette maladie 96 00:04:52,985 --> 00:04:56,260 peut être aussi grave que ça. 97 00:04:57,468 --> 00:04:58,992 Le symptôme que nous avons tous, 98 00:04:59,016 --> 00:05:02,768 c'est que, lorsque nous nous fatiguons - physiquement ou mentalement - 99 00:05:03,296 --> 00:05:05,249 nous en payons le prix fort. 100 00:05:05,807 --> 00:05:09,301 Si mon mari va courir, il risque seulement quelques courbatures. 101 00:05:09,325 --> 00:05:12,814 Si je fais un tour dehors, je risque l'alitement pendant une semaine. 102 00:05:13,323 --> 00:05:15,578 C'est une vraie prison sur mesure. 103 00:05:16,261 --> 00:05:19,009 Je connais des danseurs qui ne peuvent plus danser, 104 00:05:19,033 --> 00:05:21,206 des comptables qui ne peuvent plus compter, 105 00:05:21,230 --> 00:05:24,138 des étudiants en médecine qui ne sont jamais devenus médecins. 106 00:05:24,421 --> 00:05:26,589 Peu importe ce que vous étiez autrefois, 107 00:05:27,056 --> 00:05:28,976 vous n'êtes plus la même personne. 108 00:05:29,475 --> 00:05:31,365 Cela fait quatre ans 109 00:05:31,389 --> 00:05:33,985 et je ne me suis toujours pas totalement remise 110 00:05:34,009 --> 00:05:37,485 de cette marche depuis le cabinet du neurologue. 111 00:05:38,683 --> 00:05:41,878 Selon les estimations, entre 15 et 30 millions de gens dans le monde 112 00:05:41,902 --> 00:05:43,156 ont cette maladie. 113 00:05:43,604 --> 00:05:46,867 Aux États-Unis, d'où je viens, c'est environ un million de gens. 114 00:05:46,891 --> 00:05:50,523 Cela en fait une maladie deux fois plus courante que la sclérose en plaques. 115 00:05:51,797 --> 00:05:54,539 Ces gens peuvent vivre des années dans l'état de quelqu'un 116 00:05:54,563 --> 00:05:56,697 qui souffre d'insuffisance cardiaque. 117 00:05:57,310 --> 00:06:00,348 25% des patients sont alités ou à mobilité réduite, 118 00:06:00,927 --> 00:06:04,628 et 75 à 85% d'entre nous ne peuvent même pas travailler à temps partiel. 119 00:06:05,385 --> 00:06:07,389 Pourtant, les médecins ne nous traitent pas 120 00:06:08,064 --> 00:06:10,002 et la science ne nous étudie pas. 121 00:06:11,116 --> 00:06:14,544 Comment une maladie aussi courante et aux effets aussi dévastateurs 122 00:06:15,325 --> 00:06:17,420 a-t-elle pu être oubliée par la médecine ? 123 00:06:19,244 --> 00:06:21,788 Quand mon médecin a évoqué un trouble psychosomatique, 124 00:06:21,812 --> 00:06:24,500 il invoquait des théories sur le corps des femmes 125 00:06:24,524 --> 00:06:26,674 qui sont nées il y a plus de 2 500 ans. 126 00:06:27,215 --> 00:06:28,948 Le médecin romain Galien pensait 127 00:06:28,972 --> 00:06:31,943 que l'hystérie était causée par le manque de sexe 128 00:06:31,967 --> 00:06:34,492 chez les femmes très passionnées. 129 00:06:35,125 --> 00:06:37,889 Les Grecs pensaient que l'utérus se desséchait, 130 00:06:37,913 --> 00:06:40,340 et bougeait dans le corps à la recherche d'humidité, 131 00:06:40,364 --> 00:06:42,260 compressant les organes - 132 00:06:42,284 --> 00:06:43,498 oui - 133 00:06:44,648 --> 00:06:47,343 causant des symptômes allant des émotions extrêmes 134 00:06:47,367 --> 00:06:49,612 aux vertiges et à la paralysie. 135 00:06:50,715 --> 00:06:53,319 Le remède était le mariage et la maternité. 136 00:06:54,898 --> 00:06:59,458 Ces idées sont restées largement inchangées jusqu'à la fin du XIXe siècle, 137 00:06:59,482 --> 00:07:03,180 quand des neurologues ont essayé de moderniser la théorie de l'hystérie. 138 00:07:03,764 --> 00:07:05,417 Sigmund Freud pensait que 139 00:07:05,441 --> 00:07:08,237 l'inconscient pouvait créer des symptômes physiques 140 00:07:08,261 --> 00:07:10,276 lorsque des souvenirs ou des émotions 141 00:07:10,300 --> 00:07:12,611 étaient trop durs à gérer pour la conscience. 142 00:07:12,635 --> 00:07:15,514 Il convertissait ces émotions en symptômes physiques. 143 00:07:17,460 --> 00:07:19,610 Les hommes pouvaient donc aussi être atteints 144 00:07:19,610 --> 00:07:22,178 mais bien sûr, les femmes restaient plus touchées. 145 00:07:23,448 --> 00:07:27,065 Lorsque j'ai commencé à faire des recherches sur ma propre maladie, 146 00:07:27,089 --> 00:07:30,134 j'étais ébahie de voir comme ces idées sont tenaces. 147 00:07:31,011 --> 00:07:32,197 En 1934, 148 00:07:32,221 --> 00:07:36,996 198 médecins et infirmières de l'hôpital de Los Angeles 149 00:07:37,020 --> 00:07:38,561 sont tombés gravement malades. 150 00:07:38,585 --> 00:07:42,996 Ils présentaient une faiblesse musculaire, une raideur de la nuque, de la fièvre - 151 00:07:43,020 --> 00:07:46,374 exactement les mêmes symptômes que moi au moment de mon diagnostic. 152 00:07:46,928 --> 00:07:49,627 Les médecins pensaient à une nouvelle forme de polio. 153 00:07:50,133 --> 00:07:53,064 Depuis, on a documenté plus de 70 épidémies 154 00:07:53,088 --> 00:07:54,249 partout dans le monde 155 00:07:54,273 --> 00:07:56,601 d'une maladie post-infectieuse très similaire. 156 00:07:57,419 --> 00:08:00,912 Toutes ces épidémies touchaient particulièrement les femmes 157 00:08:01,482 --> 00:08:05,409 et avec le temps, quand la médecine n'a pas réussi à identifier de cause, 158 00:08:05,433 --> 00:08:08,572 elle a décidé qu'il s'agissait d'hystérie collective. 159 00:08:09,195 --> 00:08:12,020 Pourquoi cette idée était-elle aussi persistante ? 160 00:08:13,567 --> 00:08:15,363 A mon avis, il s'agit bien de sexisme 161 00:08:15,387 --> 00:08:18,828 mais je pense aussi que, fondamentalement, les médecins veulent aider. 162 00:08:18,852 --> 00:08:20,622 Ils veulent connaître la réponse 163 00:08:20,646 --> 00:08:25,537 et ce diagnostic leur permet de traiter ce qui sinon serait incurable 164 00:08:25,561 --> 00:08:28,366 et d'expliquer des maladies qui n'ont pas d'explication. 165 00:08:29,079 --> 00:08:31,771 Mais cette attitude peut faire beaucoup de dégâts. 166 00:08:32,382 --> 00:08:35,978 Dans les années 50, un psychiatre du nom d'Eliot Slater 167 00:08:36,002 --> 00:08:40,186 a étudié une cohorte de 85 patients, tous supposés hystériques. 168 00:08:40,586 --> 00:08:44,763 Neuf ans plus tard, 12 étaient morts et 30 handicapés. 169 00:08:44,787 --> 00:08:48,220 Beaucoup avaient en fait des maladies comme la sclérose en plaques, 170 00:08:48,244 --> 00:08:50,140 l'épilepsie ou des tumeurs cérébrales. 171 00:08:51,259 --> 00:08:54,984 En 1980, l'hystérie a officiellement été rebaptisée « trouble de conversion ». 172 00:08:55,563 --> 00:08:58,887 Quand mon neurologue m'a donné ce diagnostic en 2012, 173 00:08:58,911 --> 00:09:01,528 il répétait les mots de Freud, 174 00:09:01,552 --> 00:09:02,703 et même aujourd'hui, 175 00:09:02,727 --> 00:09:07,101 les femmes recoivent ce diagnostic 2 à 10 fois plus fréquemment. 176 00:09:08,487 --> 00:09:12,486 Le problème, avec cette théorie de l'hystérie, 177 00:09:12,510 --> 00:09:14,544 c'est qu'elle est invérifiable. 178 00:09:14,568 --> 00:09:17,423 C'est, par définition, l'absence de preuves, 179 00:09:18,192 --> 00:09:19,567 et dans le cas de l'EM, 180 00:09:19,591 --> 00:09:23,146 les explications psychologiques ont freiné la recherche médicale. 181 00:09:23,340 --> 00:09:26,919 Partout dans le monde, l'EM est l'une des maladies les moins étudiées. 182 00:09:27,321 --> 00:09:34,263 Aux États-Unis, on dépense par an 2 500 dollars par patient atteint du SIDA, 183 00:09:34,809 --> 00:09:37,529 250 dollars par patient atteint d'une sclérose en plaques, 184 00:09:38,100 --> 00:09:41,307 et seulement 5 dollars par patient atteint d'une ME. 185 00:09:42,125 --> 00:09:44,206 Ce n'était pas la faute à pas de chance. 186 00:09:44,230 --> 00:09:46,244 La malchance n'était pas le seul facteur. 187 00:09:46,494 --> 00:09:49,529 Cette ignorance au sujet de ma maladie était un choix, 188 00:09:49,529 --> 00:09:53,733 un choix de la part des institutions censées nous protéger. 189 00:09:55,535 --> 00:09:58,406 Nous ignorons pourquoi l'EM semble parfois héréditaire, 190 00:09:58,430 --> 00:10:00,895 pourquoi elle peut survenir après une infection, 191 00:10:00,919 --> 00:10:04,652 des entérovirus à Epstein-Barr ou la fièvre Q, 192 00:10:05,123 --> 00:10:08,363 ou pourquoi elle affecte deux à trois fois plus souvent les femmes. 193 00:10:09,058 --> 00:10:11,777 Et le problème va bien au-delà de ma maladie. 194 00:10:12,356 --> 00:10:13,539 Quand tout a commencé, 195 00:10:13,563 --> 00:10:15,721 d'anciens amis m'ont contactée. 196 00:10:16,180 --> 00:10:19,309 J'ai trouvé une cohorte de jeunes femmes de plus de 25 ans 197 00:10:19,333 --> 00:10:21,019 dont le corps s'effondrait. 198 00:10:21,952 --> 00:10:24,867 Il était frappant de constater que personne ne nous prenait 199 00:10:24,891 --> 00:10:26,229 vraiment au sérieux. 200 00:10:26,459 --> 00:10:28,314 J'ai entendu l'histoire d'une femme 201 00:10:28,314 --> 00:10:30,051 souffrant de sclérodermie, 202 00:10:30,061 --> 00:10:33,189 qu'on a ignorée pendant des années. 203 00:10:33,289 --> 00:10:35,689 Le retard de prise en charge 204 00:10:35,689 --> 00:10:38,173 a tellement endommagé son œsophage 205 00:10:38,173 --> 00:10:40,159 qu'elle ne pourra plus jamais remanger. 206 00:10:40,539 --> 00:10:42,979 Une femme qui souffrait d'un cancer de l'ovaire 207 00:10:43,159 --> 00:10:46,179 à qui on a dit que c'était juste une ménopause précoce. 208 00:10:46,939 --> 00:10:48,595 Une amie de fac, 209 00:10:48,595 --> 00:10:52,594 dont la tumeur cérébrale a été prise pour de l'anxiété pendant des années. 210 00:10:54,184 --> 00:10:55,936 Voici pourquoi je suis inquiète : 211 00:10:57,056 --> 00:11:00,655 depuis les années 50, la prévalence de bien des maladies auto-immunes 212 00:11:00,655 --> 00:11:02,562 a doublé, voire triplé. 213 00:11:02,732 --> 00:11:05,826 45% des patients à qui on finit par diagnostiquer 214 00:11:05,826 --> 00:11:07,623 une maladie auto-immune 215 00:11:07,623 --> 00:11:10,208 sont initialement accusés d'hypocondrie. 216 00:11:10,728 --> 00:11:13,886 Comme pour l'hystérie d'autrefois, il s'agit de sexisme 217 00:11:13,886 --> 00:11:15,748 et de qui nous voulons bien croire. 218 00:11:17,028 --> 00:11:20,203 70% des cas de maladie auto-immune sont des femmes, 219 00:11:20,833 --> 00:11:23,753 et dans le cas de certaines maladies, le chiffre monte à 90%. 220 00:11:25,093 --> 00:11:27,655 Bien que ces maladies affectent bien plus les femmes, 221 00:11:27,655 --> 00:11:29,688 elles ne sont pas les seules concernées. 222 00:11:29,688 --> 00:11:33,603 L'EM touche des enfants et des millions d'hommes. 223 00:11:33,603 --> 00:11:35,279 Et comme un patient me l'a dit, 224 00:11:35,279 --> 00:11:36,531 ça va dans les deux sens - 225 00:11:36,531 --> 00:11:39,570 on dit aux femmes qu'elles exagèrent, 226 00:11:40,290 --> 00:11:43,682 et aux hommes qu'ils doivent s'endurcir, se blinder. 227 00:11:44,912 --> 00:11:48,444 Les hommes ont peut-être encore plus de mal à obtenir un diagnostic. 228 00:11:57,464 --> 00:12:00,446 Mon cerveau n'est plus ce qu'il était. 229 00:12:14,086 --> 00:12:15,735 Il y a aussi du positif : 230 00:12:16,975 --> 00:12:19,105 malgré tout, j'ai encore de l'espoir. 231 00:12:19,865 --> 00:12:23,727 Tant de maladies étaient autrefois considérées comme psychologiques 232 00:12:23,727 --> 00:12:27,089 jusqu'à ce que la science découvre leur mécanisme biologique. 233 00:12:27,259 --> 00:12:30,113 Les épileptiques pouvaient être internés de force 234 00:12:30,113 --> 00:12:34,605 avant que l'EEG ne puisse mesurer les anomalies électriques cérébrales. 235 00:12:35,395 --> 00:12:39,877 La sclérose en plaques pouvait être prise pour de l'hystérie 236 00:12:39,917 --> 00:12:43,165 avant que le scanner et l'IRM ne découvrent les lésions cérébrales. 237 00:12:44,065 --> 00:12:45,636 Récemment, nous pensions 238 00:12:45,636 --> 00:12:48,222 que seul le stress causait les ulcères de l'estomac 239 00:12:48,222 --> 00:12:51,490 avant de découvrir qu'H.pylori était le coupable. 240 00:12:52,730 --> 00:12:55,524 L'EM n'a jamais bénéficié du même effort de recherche 241 00:12:55,524 --> 00:12:57,772 que d'autres maladies 242 00:12:58,022 --> 00:12:59,819 mais tout ça est en train de changer. 243 00:13:00,629 --> 00:13:04,213 En Allemagne, des chercheurs ont trouvé des preuves d'auto-immunité, 244 00:13:04,213 --> 00:13:06,197 et au Japon, d'inflammation cérébrale. 245 00:13:07,317 --> 00:13:10,532 Aux Etats-Unis, des chercheurs de Stanford ont trouvé des anomalies 246 00:13:10,532 --> 00:13:12,428 du métabolisme énergétique 247 00:13:12,428 --> 00:13:15,910 qui sont 16 fois supérieures à la normale. 248 00:13:16,480 --> 00:13:20,640 Et en Norvège, des chercheurs mènent un essai clinique 249 00:13:20,640 --> 00:13:24,596 sur un médicament anti-cancer qui peut entraîner une rémission totale. 250 00:13:25,916 --> 00:13:27,655 Ce qui me donne aussi de l'espoir, 251 00:13:28,505 --> 00:13:30,236 c'est la résilience des patients. 252 00:13:31,726 --> 00:13:34,286 Sur internet, on s'est réunis 253 00:13:34,286 --> 00:13:35,848 et on s'est raconté notre vécu. 254 00:13:37,268 --> 00:13:39,862 On a dévoré la recherche existante. 255 00:13:40,912 --> 00:13:42,920 On a fait des expériences sur nous-mêmes. 256 00:13:43,490 --> 00:13:46,003 On a endossé le rôle de chercheur, de médecin 257 00:13:46,003 --> 00:13:47,880 parce qu'on n'avait pas d'autre choix. 258 00:13:48,460 --> 00:13:51,789 Et très lentement, j'ai progressé 259 00:13:52,049 --> 00:13:54,494 jusqu'à ce que finalement, les bons jours, 260 00:13:54,494 --> 00:13:56,457 je sois capable de sortir de chez moi. 261 00:13:57,837 --> 00:14:00,264 J'étais encore forcée de faire des choix absurdes. 262 00:14:00,624 --> 00:14:04,324 Aujourd'hui, je sors un peu dans le jardin ou bien je me lave les cheveux. 263 00:14:04,954 --> 00:14:07,242 Mais ça m'a redonné espoir. 264 00:14:07,602 --> 00:14:09,699 Mon corps était malade, c'est tout. 265 00:14:10,689 --> 00:14:14,402 Et peut-être qu'avec le bon traitement, je pourrais un jour aller mieux. 266 00:14:15,912 --> 00:14:18,725 Je me suis unie à d'autres patients du monde entier 267 00:14:19,555 --> 00:14:20,940 et ensemble, on se bat. 268 00:14:21,930 --> 00:14:24,663 Nous avons changé le vide en quelque chose de merveilleux, 269 00:14:25,673 --> 00:14:26,970 mais tout ça ne suffit pas. 270 00:14:28,810 --> 00:14:32,224 Je ne sais toujours pas si je pourrai un jour reprendre la course à pied 271 00:14:32,224 --> 00:14:34,280 ou même marcher, 272 00:14:34,830 --> 00:14:38,089 ou bouger comme j'en rêve la nuit. 273 00:14:39,309 --> 00:14:42,160 Mais je suis si reconnaissante de tout le chemin parcouru. 274 00:14:43,960 --> 00:14:45,553 La route est longue, 275 00:14:45,573 --> 00:14:47,383 on va mieux, 276 00:14:47,513 --> 00:14:49,070 puis moins bien, 277 00:14:49,070 --> 00:14:53,590 mais mon état s'améliore un peu de jour en jour. 278 00:14:54,070 --> 00:14:57,786 Je me souviens de tout ce temps que j'ai passé coincée au fond de mon lit, 279 00:14:58,396 --> 00:15:01,235 quand je n'avais pas vu la lumière du jour depuis des mois. 280 00:15:03,255 --> 00:15:05,712 Je croyais que j'allais mourir comme ça. 281 00:15:07,062 --> 00:15:08,816 Et pourtant, me voici, aujourd'hui 282 00:15:09,076 --> 00:15:10,394 avec vous, 283 00:15:11,244 --> 00:15:13,458 et ça, c'est un vrai miracle. 284 00:15:16,468 --> 00:15:19,837 Je ne sais pas ce qui serait arrivé si j'avais été moins chanceuse, 285 00:15:20,347 --> 00:15:22,554 si j'étais tombée malade avant internet, 286 00:15:22,954 --> 00:15:25,015 si je n'avais pas trouvé ma tribu. 287 00:15:25,695 --> 00:15:28,344 Je me serais déjà probablement suicidée, 288 00:15:28,824 --> 00:15:30,759 comme tant d'autres avant moi. 289 00:15:31,980 --> 00:15:35,405 Combien de vies aurions-nous pu sauver, il y a des années, 290 00:15:35,835 --> 00:15:37,875 si nous avions posé les bonnes questions ? 291 00:15:38,505 --> 00:15:40,928 Combien pourrait-on en sauver aujourd'hui 292 00:15:41,668 --> 00:15:43,700 si l'on décidait de changer les choses ? 293 00:15:45,150 --> 00:15:48,295 Même quand on découvrira la véritable cause de ma maladie, 294 00:15:48,645 --> 00:15:51,894 si nous ne changeons pas nos institutions, notre culture, 295 00:15:52,244 --> 00:15:55,078 nous recommencerons avec une autre maladie. 296 00:15:55,738 --> 00:15:57,616 Vivre avec cette maladie m'a appris 297 00:15:57,616 --> 00:16:00,426 que la science et la médecine sont fondamentament humaines. 298 00:16:01,036 --> 00:16:03,452 Les médecins, les scientifiques et les décideurs 299 00:16:03,532 --> 00:16:06,984 ne sont pas immunisés contre les biais cognitifs 300 00:16:07,634 --> 00:16:09,364 qui nous affectent tous. 301 00:16:11,204 --> 00:16:14,215 Il faut nuancer notre vision de la santé des femmes. 302 00:16:14,995 --> 00:16:18,977 Notre système immunitaire est tout autant un enjeu féministe 303 00:16:18,977 --> 00:16:20,499 que le reste de notre corps. 304 00:16:21,099 --> 00:16:23,291 Il faut écouter les patients, 305 00:16:24,471 --> 00:16:26,577 et être capable de dire : « Je ne sais pas. » 306 00:16:27,967 --> 00:16:30,277 Oser dire « Je ne sais pas », c'est formidable. 307 00:16:30,997 --> 00:16:33,867 C'est là que les découvertes naissent. 308 00:16:35,327 --> 00:16:36,976 Si nous réussissons à envisager 309 00:16:37,416 --> 00:16:40,787 l'étendue de notre ignorance, 310 00:16:40,787 --> 00:16:43,087 alors, plutôt que de la craindre, 311 00:16:43,087 --> 00:16:46,092 nous pourrons accueillir cette incertitude avec émerveillement. 312 00:16:46,322 --> 00:16:47,348 Merci. 313 00:16:52,048 --> 00:16:52,783 Merci.