WEBVTT 00:00:03.662 --> 00:00:06.505 - Arrivederci, Signore. E buona giornata! - Grazie! 00:00:08.265 --> 00:00:10.484 (risate indistinte) 00:00:10.504 --> 00:00:12.186 Arrivederci! 00:00:12.210 --> 00:00:13.210 (rumore di passi) 00:00:13.233 --> 00:00:17.140 (Uomo) Sei impiegati, un inserviente, è fattibile. Cinque o sei clienti e via. 00:00:17.160 --> 00:00:18.450 Che succede? Sembri stanco. 00:00:18.470 --> 00:00:20.220 Non farlo mai più. Mai più! 00:00:20.240 --> 00:00:21.560 (Uomo) Cosa? Che ho detto? 00:00:21.580 --> 00:00:23.400 Rido anche quando cade qualcuno. 00:00:23.420 --> 00:00:25.980 Disfati delle scarpe stringate e compra dei mocassini. 00:00:26.340 --> 00:00:28.968 (musica ritmata) 00:00:29.360 --> 00:00:30.770 Ehi, ehi, ehi! 00:00:30.790 --> 00:00:32.930 Hai visto che look da urlo? Quello è stile! 00:00:32.950 --> 00:00:36.220 - Ed entrambi indossano stringate! - Io mi tengo i miei mocassini, 00:00:36.240 --> 00:00:38.220 fallo anche tu, o vuoi sembrare un clown? 00:00:38.240 --> 00:00:40.045 Non capisci, è questione di stile! 00:00:40.065 --> 00:00:41.928 Saremmo più credibili vestiti così. 00:00:41.948 --> 00:00:44.707 Non parlarmi di stile! Hai visto come sei conciato? 00:00:44.727 --> 00:00:46.441 Stai prendendo in giro il mio abito? 00:00:47.476 --> 00:00:50.009 - Con questa giacca, nessuno ci noterà. - Buffone. 00:00:50.029 --> 00:00:52.128 Vedi che succede se ti scordi il triplo nodo. 00:00:52.435 --> 00:00:53.605 (rumore di scorrimento) 00:00:53.892 --> 00:00:56.703 (speaker radiofonica) I sospettati sono stati assolti. 00:00:56.723 --> 00:00:59.290 Tra i soldati condannati a morte, cinque sono già morti 00:00:59.310 --> 00:01:02.213 e gli altri sono nella prigione di Bujumbura, massima sicur... 00:01:02.233 --> 00:01:04.493 (interferenze radio) 00:01:04.513 --> 00:01:08.073 I due protagonisti, Antoine Duléry e Phillipe Bénard... 00:01:08.093 --> 00:01:11.496 (interferenze radio) (cambio stazioni radio) 00:01:11.516 --> 00:01:13.458 (speaker radiofonica) Non ignoratelo, 00:01:13.478 --> 00:01:14.438 il titolo del film è 00:01:14.458 --> 00:01:16.248 "Due su una cometa". 00:01:16.268 --> 00:01:18.278 (interferenze) (cambio stazione radio) 00:01:18.301 --> 00:01:21.065 (speaker radiofonico) A Cinémag Iggyl e Rikki racconteranno 00:01:21.085 --> 00:01:22.838 tutto sulla produzione di corti. 00:01:22.858 --> 00:01:24.956 (cambio canale radio) 00:01:24.976 --> 00:01:26.866 (speaker 1) Parteciperà Michael Croton. 00:01:26.886 --> 00:01:28.295 (speaker 2) Citiamo anche 00:01:28.315 --> 00:01:30.747 Pierre Rousselle, Pascale Pouzadoux, Christiane Lay, 00:01:30.767 --> 00:01:33.717 Tess Schnebelen, Yves Roux, Patrick Rousseau, Daniel Bouloux... 00:01:33.737 --> 00:01:35.208 (cambio stazione radio) 00:01:35.228 --> 00:01:36.828 (speaker 1) Bénédicte, chi è 00:01:36.848 --> 00:01:38.716 - l'autore del film? - Hai finito?! 00:01:38.736 --> 00:01:41.262 - (Bénédicte) Alexandre Mehring. - (speaker 1) Esatto! 00:01:41.282 --> 00:01:42.192 (spegnimento radio) 00:01:43.139 --> 00:01:45.112 (musica carica di suspence) 00:01:45.132 --> 00:01:48.158 Qui c'è il tizio che controlla l'apertura del portellone. 00:01:48.178 --> 00:01:49.878 - Il nano? - Sì, non è molto grosso. 00:01:50.611 --> 00:01:52.022 Credo se la farà addosso. 00:01:52.042 --> 00:01:53.252 Chi parla? 00:01:53.272 --> 00:01:54.562 Agli sportelli sono in tre. 00:01:56.122 --> 00:01:58.411 Non sono i due che poco fa hanno aperto un conto? 00:01:59.292 --> 00:02:00.822 Sapevo di aver sentito qualcuno! 00:02:00.842 --> 00:02:03.402 Fa' attenzione, hanno accesso all'allarme. 00:02:03.422 --> 00:02:05.918 Due alle scrivanie e uno sul muro alle loro spalle. 00:02:06.262 --> 00:02:09.312 Il più giovane è inciampato nei lacci davanti alla mia scrivania. 00:02:09.891 --> 00:02:12.232 Il capo e il suo vice sono nell'ufficio sul retro. 00:02:12.252 --> 00:02:14.392 - Non li ho mai visti in faccia. - Nemmeno io. 00:02:16.573 --> 00:02:18.603 - L'inserviente? - Ha appena staccato. 00:02:19.105 --> 00:02:21.665 (musica carica di suspence) 00:02:23.438 --> 00:02:25.354 Il furgone sarà qui tra 15 minuti. 00:02:25.374 --> 00:02:28.664 Servono cinque minuti per scaricarlo, perciò abbiamo 20 minuti. 00:02:28.684 --> 00:02:30.784 Bene. Per come la vedo io, è molto semplice. 00:02:30.804 --> 00:02:37.784 (musica incalzante) 00:02:37.804 --> 00:02:44.794 (musica incalzante) 00:02:44.818 --> 00:02:51.818 (musica incalzante continua) 00:02:51.838 --> 00:02:58.314 (musica carica di tensione) 00:02:58.334 --> 00:02:59.644 (sparo e vetri infranti) 00:03:00.254 --> 00:03:03.474 Sei completamente matto! Ti rendi conto di cosa hai appena detto? 00:03:04.214 --> 00:03:06.144 Davvero vuoi che arriviamo lì con i passamontagna in testa? 00:03:33.348 --> 00:03:37.348 00:03:37.748 --> 00:03:39.948 00:03:39.948 --> 00:03:43.778 00:03:43.778 --> 00:03:47.451 00:03:47.451 --> 00:03:48.958 00:03:48.958 --> 00:03:51.888 00:03:51.888 --> 00:03:54.520 00:03:54.520 --> 00:03:58.593 00:03:58.593 --> 00:04:02.773 00:04:11.347 --> 00:04:15.347 00:04:15.347 --> 00:04:19.347 00:04:24.660 --> 00:04:28.500 00:04:38.096 --> 00:04:42.096 00:04:43.596 --> 00:04:45.515 00:04:46.025 --> 00:04:49.375 00:04:49.375 --> 00:04:51.115 00:04:51.115 --> 00:04:54.265 00:04:54.265 --> 00:04:55.265 00:04:55.265 --> 00:04:57.806 00:04:57.806 --> 00:04:58.518 00:04:58.518 --> 00:05:01.618 00:05:01.618 --> 00:05:04.358 00:05:04.358 --> 00:05:07.708 00:05:07.708 --> 00:05:09.498 00:05:10.798 --> 00:05:13.278 00:05:13.378 --> 00:05:15.218 00:05:15.218 --> 00:05:17.265 00:05:17.265 --> 00:05:21.195 00:05:21.195 --> 00:05:23.329 00:05:23.329 --> 00:05:25.339 00:05:25.339 --> 00:05:28.759 00:05:29.926 --> 00:05:33.506 00:05:33.506 --> 00:05:35.986 00:05:35.986 --> 00:05:39.336 00:05:39.336 --> 00:05:41.456 00:05:59.698 --> 00:06:03.698 00:06:14.902 --> 00:06:16.862 00:06:16.862 --> 00:06:18.622 00:06:18.622 --> 00:06:21.972 00:06:24.712 --> 00:06:26.432 00:06:28.040 --> 00:06:31.490 00:06:31.490 --> 00:06:32.840 00:06:33.081 --> 00:06:36.991 00:06:36.991 --> 00:06:39.611 00:06:39.611 --> 00:06:41.641 00:06:41.641 --> 00:06:44.521 00:06:44.521 --> 00:06:46.551 00:06:49.772 --> 00:06:51.812 00:06:51.877 --> 00:06:56.217 00:06:56.635 --> 00:07:00.205 00:07:00.205 --> 00:07:02.865 00:07:02.865 --> 00:07:05.015 00:07:05.015 --> 00:07:07.212 00:07:07.212 --> 00:07:09.517 00:07:09.517 --> 00:07:12.147 00:07:12.147 --> 00:07:13.767 00:07:14.103 --> 00:07:16.373 00:07:17.088 --> 00:07:19.112 00:07:19.112 --> 00:07:20.629 00:07:20.629 --> 00:07:22.298 00:07:22.298 --> 00:07:24.573 00:07:24.573 --> 00:07:28.503 00:07:28.514 --> 00:07:29.805 00:07:32.513 --> 00:07:34.324 00:07:37.727 --> 00:07:38.829 00:07:39.369 --> 00:07:41.669 00:07:41.669 --> 00:07:44.463 00:07:44.472 --> 00:07:45.389 00:07:45.389 --> 00:07:47.701 00:07:47.701 --> 00:07:49.470 00:07:49.470 --> 00:07:51.504 00:07:51.528 --> 00:07:54.735 00:07:54.735 --> 00:07:56.842 00:07:57.014 --> 00:07:59.019 00:08:01.742 --> 00:08:03.743 00:08:04.602 --> 00:08:05.919 00:08:07.631 --> 00:08:10.291 00:08:10.962 --> 00:08:13.262 NOTE Paragraph 00:08:29.511 --> 00:08:32.696 00:08:32.696 --> 00:08:35.409 00:08:35.480 --> 00:08:36.825 00:08:41.012 --> 00:08:42.272 00:08:44.509 --> 00:08:45.779 00:08:46.059 --> 00:08:47.019 00:08:47.052 --> 00:08:49.392 00:08:50.342 --> 00:08:53.492 00:08:53.682 --> 00:08:55.253 00:09:02.026 --> 00:09:03.026 00:09:04.410 --> 00:09:06.113 00:09:06.113 --> 00:09:08.378 00:09:08.467 --> 00:09:09.917 00:09:16.327 --> 00:09:17.892 00:09:20.860 --> 00:09:23.989 00:09:23.989 --> 00:09:25.955 00:09:25.955 --> 00:09:27.520 00:09:28.025 --> 00:09:30.646 00:09:30.646 --> 00:09:31.726 00:09:32.716 --> 00:09:33.937 00:09:36.357 --> 00:09:39.336 00:09:39.336 --> 00:09:42.170 00:09:42.190 --> 00:09:44.383 00:09:51.369 --> 00:09:53.576 00:10:29.656 --> 00:10:30.760 00:10:33.864 --> 00:10:35.871