0:00:03.662,0:00:06.505 - Arrivederci, Signore. E buona giornata![br]- Grazie! 0:00:08.265,0:00:10.484 (risate indistinte) 0:00:10.504,0:00:12.186 Arrivederci! 0:00:12.210,0:00:13.210 (rumore di passi) 0:00:13.233,0:00:17.140 (Uomo) Sei impiegati, un inserviente,[br]è fattibile. Cinque o sei clienti e via. 0:00:17.160,0:00:18.450 Che succede? Sembri stanco. 0:00:18.470,0:00:20.220 Non farlo mai più. Mai più! 0:00:20.240,0:00:21.560 (Uomo) Cosa? Che ho detto? 0:00:21.580,0:00:23.400 Rido anche quando cade qualcuno. 0:00:23.420,0:00:25.980 Disfati delle scarpe stringate[br]e compra dei mocassini. 0:00:26.340,0:00:28.968 (musica ritmata) 0:00:29.360,0:00:30.770 Ehi, ehi, ehi! 0:00:30.790,0:00:32.930 Hai visto che look da urlo?[br]Quello è stile! 0:00:32.950,0:00:36.220 - Ed entrambi indossano stringate![br]- Io mi tengo i miei mocassini, 0:00:36.240,0:00:38.220 fallo anche tu, o vuoi sembrare un clown? 0:00:38.240,0:00:40.045 Non capisci, è questione di stile! 0:00:40.065,0:00:41.928 Saremmo più credibili vestiti così. 0:00:41.948,0:00:44.707 Non parlarmi di stile![br]Hai visto come sei conciato? 0:00:44.727,0:00:46.441 Stai prendendo in giro il mio abito? 0:00:47.476,0:00:50.009 - Con questa giacca, nessuno ci noterà.[br]- Buffone. 0:00:50.029,0:00:52.128 Vedi che succede se ti scordi[br]il triplo nodo. 0:00:52.435,0:00:53.605 (rumore di scorrimento) 0:00:53.892,0:00:56.703 (speaker radiofonica)[br]I sospettati sono stati assolti. 0:00:56.723,0:00:59.290 Tra i soldati condannati a morte,[br]cinque sono già morti 0:00:59.310,0:01:02.213 e gli altri sono nella prigione[br]di Bujumbura, massima sicur... 0:01:02.233,0:01:04.493 (interferenze radio) 0:01:04.513,0:01:08.073 ...ezza. I due protagonisti,[br]Antoine Duléry e Phillipe Bénard... 0:01:08.093,0:01:11.496 (interferenze radio)[br](cambio stazioni radio) 0:01:11.516,0:01:13.458 (speaker radiofonica)[br]Non ignoratelo, 0:01:13.478,0:01:14.438 il titolo del film è 0:01:14.458,0:01:16.248 "Due su una cometa". 0:01:16.268,0:01:18.278 (interferenze)[br](cambio stazione radio) 0:01:18.301,0:01:21.065 (speaker radiofonico) A Cinémag[br]Iggyl e Rikki racconteranno 0:01:21.085,0:01:22.838 tutto sulla produzione di corti. 0:01:22.858,0:01:24.956 (cambio canale radio) 0:01:24.976,0:01:26.866 (speaker 1)[br]Parteciperà Michael Croton. 0:01:26.886,0:01:28.295 (speaker 2)[br]Citiamo anche 0:01:28.315,0:01:30.747 Pierre Rousselle,[br]Pascale Pouzadoux, Christiane Lay, 0:01:30.767,0:01:33.717 Tess Schnebelen, Yves Roux,[br]Patrick Rousseau, Daniel Bouloux... 0:01:33.737,0:01:35.208 (cambio stazione radio) 0:01:35.228,0:01:36.828 (speaker 1)[br]Bénédicte, chi è 0:01:36.848,0:01:38.716 - l'autore del film?[br]- Hai finito?! 0:01:38.736,0:01:41.262 - (Bénédicte) Alexandre Mehring.[br]- (speaker 1) Esatto! 0:01:41.282,0:01:42.192 (spegnimento radio) 0:01:43.139,0:01:45.112 (musica carica di suspence) 0:01:45.132,0:01:46.132 0:01:58.661,0:02:01.491 0:02:06.251,0:02:09.765 0:02:09.765,0:02:12.261 0:02:12.261,0:02:15.961 0:02:16.593,0:02:20.593 0:02:23.465,0:02:26.945 0:02:27.065,0:02:30.555 0:03:00.258,0:03:04.268 0:03:04.268,0:03:07.228 0:03:07.498,0:03:08.458 0:03:11.008,0:03:12.938 0:03:33.348,0:03:37.348 0:03:37.748,0:03:39.948 0:03:39.948,0:03:43.778 0:03:43.778,0:03:47.451 0:03:47.451,0:03:48.958 0:03:48.958,0:03:51.888 0:03:51.888,0:03:54.520 0:03:54.520,0:03:58.593 0:03:58.593,0:04:02.773 0:04:11.347,0:04:15.347 0:04:15.347,0:04:19.347 0:04:24.660,0:04:28.500 0:04:38.096,0:04:42.096 0:04:43.596,0:04:45.515 0:04:46.025,0:04:49.375 0:04:49.375,0:04:51.115 0:04:51.115,0:04:54.265 0:04:54.265,0:04:55.265 0:04:55.265,0:04:57.806 0:04:57.806,0:04:58.518 0:04:58.518,0:05:01.618 0:05:01.618,0:05:04.358 0:05:04.358,0:05:07.708 0:05:07.708,0:05:09.498 0:05:10.798,0:05:13.278 0:05:13.378,0:05:15.218 0:05:15.218,0:05:17.265 0:05:17.265,0:05:21.195 0:05:21.195,0:05:23.329 0:05:23.329,0:05:25.339 0:05:25.339,0:05:28.759 0:05:29.926,0:05:33.506 0:05:33.506,0:05:35.986 0:05:35.986,0:05:39.336 0:05:39.336,0:05:41.456 0:05:59.698,0:06:03.698 0:06:14.902,0:06:16.862 0:06:16.862,0:06:18.622 0:06:18.622,0:06:21.972 0:06:24.712,0:06:26.432 0:06:28.040,0:06:31.490 0:06:31.490,0:06:32.840 0:06:33.081,0:06:36.991 0:06:36.991,0:06:39.611 0:06:39.611,0:06:41.641 0:06:41.641,0:06:44.521 0:06:44.521,0:06:46.551 0:06:49.772,0:06:51.812 0:06:51.877,0:06:56.217 0:06:56.635,0:07:00.205 0:07:00.205,0:07:02.865 0:07:02.865,0:07:05.015 0:07:05.015,0:07:07.212 0:07:07.212,0:07:09.517 0:07:09.517,0:07:12.147 0:07:12.147,0:07:13.767 0:07:14.103,0:07:16.373 0:07:17.088,0:07:19.112 0:07:19.112,0:07:20.629 0:07:20.629,0:07:22.298 0:07:22.298,0:07:24.573 0:07:24.573,0:07:28.503 0:07:28.514,0:07:29.805 0:07:32.513,0:07:34.324 0:07:37.727,0:07:38.829 0:07:39.369,0:07:41.669 0:07:41.669,0:07:44.463 0:07:44.472,0:07:45.389 0:07:45.389,0:07:47.701 0:07:47.701,0:07:49.470 0:07:49.470,0:07:51.504 0:07:51.528,0:07:54.735 0:07:54.735,0:07:56.842 0:07:57.014,0:07:59.019 0:08:01.742,0:08:03.743 0:08:04.602,0:08:05.919 0:08:07.631,0:08:10.291 0:08:10.962,0:08:13.262 0:08:29.511,0:08:32.696 0:08:32.696,0:08:35.409 0:08:35.480,0:08:36.825 0:08:41.012,0:08:42.272 0:08:44.509,0:08:45.779 0:08:46.059,0:08:47.019 0:08:47.052,0:08:49.392 0:08:50.342,0:08:53.492 0:08:53.682,0:08:55.253 0:09:02.026,0:09:03.026 0:09:04.410,0:09:06.113 0:09:06.113,0:09:08.378 0:09:08.467,0:09:09.917 0:09:16.327,0:09:17.892 0:09:20.860,0:09:23.989 0:09:23.989,0:09:25.955 0:09:25.955,0:09:27.520 0:09:28.025,0:09:30.646 0:09:30.646,0:09:31.726 0:09:32.716,0:09:33.937 0:09:36.357,0:09:39.336 0:09:39.336,0:09:42.170 0:09:42.190,0:09:44.383 0:09:51.369,0:09:53.576 0:10:29.656,0:10:30.760 0:10:33.864,0:10:35.871