[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Vaig tornar a la meva casa de Ruanda Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:09.43,Default,,0000,0000,0000,,dos anys després del genocidi \Ndel 1994 contra els Tuts. Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:12.67,Default,,0000,0000,0000,,El país estava devastat. Dialogue: 0,0:00:13.17,0:00:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Els nens que cuidava als hospitals Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:19.64,Default,,0000,0000,0000,,morien de malalties que es podien tractar, Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,perquè no teníem els equipaments\No les medicines per salvar-los. Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Vaig tenir la temptació\Nde fer les maletes i marxar. Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Però ho vaig debatre amb mi mateixa. Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:41.61,Default,,0000,0000,0000,,I com que estic plenament entregada\Na la justícia social i a l’equitat, Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,i només hi havia cinc pediatres en total Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:48.90,Default,,0000,0000,0000,,pels milions de nens de Ruanda, Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.80,Default,,0000,0000,0000,,vaig decidir quedar-me. Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Però entre els qui m’han motivat\Na quedar-me, Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:02.72,Default,,0000,0000,0000,,hi havia dones \Nruandeses fantàstiques, Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:10.38,Default,,0000,0000,0000,,dones que s’havien enfrontat \Nal genocidi i havien sobreviscut. Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Van haver de superar un dolor\Ni un patiment increïbles. Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Algunes criaven els fills\Nfruit de violacions. Dialogue: 0,0:01:25.30,0:01:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Altres morien lentament de VIH Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:35.14,Default,,0000,0000,0000,,i perdonaven als perpetradors,\Nque les havien infectat voluntàriament Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:37.100,Default,,0000,0000,0000,,utilitzant el VIH i la violació \Ncom a armes. Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Em van inspirar. Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Si elles poden fer-ho, Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:46.82,Default,,0000,0000,0000,,jo em puc quedar\Ni intentar donar el millor de mi mateixa. Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Aquelles dones eren veritables activistes Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:55.18,Default,,0000,0000,0000,,de la pau i la reconciliació. Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Ens mostren una manera\Nde reconstruir un país Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:02.60,Default,,0000,0000,0000,,perquè els nostres fills i nets tinguin,\Nalgun dia, Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:05.91,Default,,0000,0000,0000,,un lloc que puguin\Nanomenar casa, amb orgull. Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:11.20,Default,,0000,0000,0000,,I us podeu preguntar Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:16.51,Default,,0000,0000,0000,,on ha portat, aquest canvi de mentalitat,\Nel nostre país. Dialogue: 0,0:02:18.29,0:02:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Avui, a Ruanda, Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:26.91,Default,,0000,0000,0000,,tenim el més alt percentatge\Nde dones al parlament. Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:30.06,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Espereu que us digui el percentatge: Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,el 61%. Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:38.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Avui, tenim la millor campanya\Nper a la vacunació infantil Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,i, entre els nostres èxits, \Nel 93% de les nenes estan vacunades Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:50.98,Default,,0000,0000,0000,,contra el VPH, Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:52.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:56.12,Default,,0000,0000,0000,,per protegir-les del càncer de cèrvix. Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:58.79,Default,,0000,0000,0000,,En aquest país, és el 54%. Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Hem reduït la mortalitat infantil\Nun 75%, Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:09.23,Default,,0000,0000,0000,,i la mortalitat de les mares\Nun 80%. Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.52,Default,,0000,0000,0000,,A principis dels anys 2000, Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,nou dones morien cada dia Dialogue: 0,0:03:15.53,0:03:18.65,Default,,0000,0000,0000,,durant el part i l'embaràs. Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Avui en són al voltant de dues. Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:23.36,Default,,0000,0000,0000,,És una agenda inacabada. Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Ens queda un llarg camí per recórrer. Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Dues encara en són massa. Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Però, crec que hem arribat\Na aquests resultats Dialogue: 0,0:03:37.22,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,perquè tenim un alt nombre de dones Dialogue: 0,0:03:42.38,0:03:43.88,Default,,0000,0000,0000,,en posicions de poder? Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ho crec. Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Existeix —sí— Dialogue: 0,0:03:48.90,0:03:50.05,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Existeix un estudi\Nen el món en desenvolupament Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:58.86,Default,,0000,0000,0000,,que demostra que,\Nsi es millora l'estatus de les dones, Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:02.73,Default,,0000,0000,0000,,es millora l'estatus de la comunitat\Non viuen. Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Fins a un 47% de disminució \Nen la mortalitat infantil. Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:12.38,Default,,0000,0000,0000,,I fins i tot en aquest país on som ara, Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:13.55,Default,,0000,0000,0000,,això s'aplica. Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Existeix un estudi d'una dona\Nanomenada Patricia Homan, Dialogue: 0,0:04:18.43,0:04:22.97,Default,,0000,0000,0000,,que estimava que si les dones \Ni els homes Dialogue: 0,0:04:22.100,0:04:27.16,Default,,0000,0000,0000,,estiguessin en paritat\Nen les legislatures de cada estat, Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:32.42,Default,,0000,0000,0000,,hi hauria una caiguda del 14,5%\Nen la mortalitat infantil— Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,als Estats Units! Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que les dones, Dialogue: 0,0:04:39.43,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,quan utilitzen les seves habilitats\Nen càrrecs de lideratge, Dialogue: 0,0:04:43.29,0:04:47.11,Default,,0000,0000,0000,,milloren el conjunt de la població\Nque tenen a càrrec seu. Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:51.47,Default,,0000,0000,0000,,I imagineu què passaria Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,si les dones estiguessin en paritat\Namb els homes arreu del món. Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Quin benefici tan immens tindríem. Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Hmm? Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sí. Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:04.02,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Perquè, en general, Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:08.74,Default,,0000,0000,0000,,tenim una forma diferent de liderar: Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,més inclusiva, Dialogue: 0,0:05:11.19,0:05:12.93,Default,,0000,0000,0000,,més empàtica, Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.66,Default,,0000,0000,0000,,que té més cura amb els infants. Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:18.45,Default,,0000,0000,0000,,I això marca la diferència. Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Malauradament, aquest ideal \Nno existeix al món, Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:31.37,Default,,0000,0000,0000,,i la diferència entre homes i dones\Nen càrrecs de lideratge Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:33.38,Default,,0000,0000,0000,,és massa gran. Dialogue: 0,0:05:33.77,0:05:38.94,Default,,0000,0000,0000,,La desigualtat de gènere és la norma\Nen la majoria de professions, Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:40.98,Default,,0000,0000,0000,,fins i tot en la salut mundial. Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:48.61,Default,,0000,0000,0000,,He après que si ens focalitzem\Nen l'educació de les dones, Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:53.44,Default,,0000,0000,0000,,millorarem les seves vides\Nde forma positiva, Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:56.39,Default,,0000,0000,0000,,així com el benestar\Nde les seves comunitats. Dialogue: 0,0:05:56.79,0:06:02.03,Default,,0000,0000,0000,,I aquest és el motiu pel qual\Ndedico la meva vida a l'educació. Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:08.23,Default,,0000,0000,0000,,I això està totalment en sintonia\Namb el meu sentit d’equitat Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:11.49,Default,,0000,0000,0000,,i la meva cerca per la justícia social, Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:18.04,Default,,0000,0000,0000,,perquè si es vol augmentar\Nl'accés als serveis sanitaris, Dialogue: 0,0:06:18.07,0:06:21.81,Default,,0000,0000,0000,,primer cal augmentar \Nl’accés a l'educació sanitària. Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, amb amics i socis,\Nestem construint una universitat increïble Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:29.29,Default,,0000,0000,0000,,al nord més rural de Ruanda. Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Eduquem els nostres estudiants Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:39.23,Default,,0000,0000,0000,,perquè proporcionin una atenció\Nde qualitat, equitativa i holística Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:42.30,Default,,0000,0000,0000,,per a tothom, \Nsense deixar ningú fora, Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:47.30,Default,,0000,0000,0000,,centrant-nos en els vulnerables,\Nespecialment les dones i els infants, Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:51.83,Default,,0000,0000,0000,,que són, històricament,\Nels últims que han estat atesos. Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Els transformem en líders Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:59.81,Default,,0000,0000,0000,,i els donem habilitats directives \Ni de promoció, Dialogue: 0,0:06:59.83,0:07:03.67,Default,,0000,0000,0000,,perquè siguin agents integrats de canvi Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:05.81,Default,,0000,0000,0000,,en la societat on es trobaran, Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:08.43,Default,,0000,0000,0000,,de manera que puguin construir\Nsistemes de salut Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:12.38,Default,,0000,0000,0000,,que els permetin tenir cura\Ndels vulnerables allà on siguin. Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:15.43,Default,,0000,0000,0000,,I és realment transformador. Dialogue: 0,0:07:16.23,0:07:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Perquè actualment, Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.43,Default,,0000,0000,0000,,l’educació mèdica, per exemple, Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:26.78,Default,,0000,0000,0000,,s’imparteix en institucions\Namb seu a ciutats Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:33.29,Default,,0000,0000,0000,,centrades en serveis i habilitats\Nsanitàries de qualitat, Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:37.32,Default,,0000,0000,0000,,en habilitats clíniques,\Ns'imparteix en institucions. Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:43.40,Default,,0000,0000,0000,,També ens centrem\Nen habilitats clíniques de qualitat, Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:48.91,Default,,0000,0000,0000,,però amb un enfocament biosocial\Na la condició del pacient, Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:54.11,Default,,0000,0000,0000,,perquè es doni atenció a les comunitats\Non viuen les persones, Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:57.35,Default,,0000,0000,0000,,amb hospitalització només\Nquan sigui necessària. Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:00.27,Default,,0000,0000,0000,,I també, Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:06.41,Default,,0000,0000,0000,,després de quatre a set anys\Nd’educació clínica a les ciutats, Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:10.25,Default,,0000,0000,0000,,els joves graduats no volen\Ntornar a l’àmbit rural. Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Per això, hem construït la\NUniversity of Global Health Equity, Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:22.20,Default,,0000,0000,0000,,una iniciativa de Partners in Health,\Nanomenada UGHE, Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:24.34,Default,,0000,0000,0000,,al nord rural de Ruanda. Dialogue: 0,0:08:25.17,0:08:30.43,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Els nostres estudiants Dialogue: 0,0:08:33.61,0:08:36.41,Default,,0000,0000,0000,,estan destinats a \Nanar-hi i canviar el món. Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Vindran de tot arreu\N—és una universitat global— Dialogue: 0,0:08:41.71,0:08:44.90,Default,,0000,0000,0000,,i rebran l’educació mèdica\Nde forma gratuïta Dialogue: 0,0:08:44.93,0:08:46.90,Default,,0000,0000,0000,,amb una sola condició: Dialogue: 0,0:08:46.93,0:08:50.98,Default,,0000,0000,0000,,han de servir als vulnerables\Na tot el món Dialogue: 0,0:08:50.100,0:08:53.05,Default,,0000,0000,0000,,durant un període \Nde sis a nou anys. Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Conservaran el sou\Nper a ells i les seves famílies, Dialogue: 0,0:08:56.61,0:09:00.69,Default,,0000,0000,0000,,però convertiran l'educació que oferim\Nen serveis clínics de qualitat, Dialogue: 0,0:09:00.71,0:09:03.47,Default,,0000,0000,0000,,especialment per a persones\Nen situació de vulnerabilitat. Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:06.100,Default,,0000,0000,0000,,Així, al principi Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:12.32,Default,,0000,0000,0000,,signen un acord, Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:14.40,Default,,0000,0000,0000,,un acord vinculant. Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:15.97,Default,,0000,0000,0000,,No volem diners. Dialogue: 0,0:09:15.99,0:09:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Hem d’anar i mobilitzar els diners. Dialogue: 0,0:09:18.92,0:09:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Per convertir-los en una prestació\Nde serveis de qualitat per a tots. Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Per això, per descomptat, Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:32.55,Default,,0000,0000,0000,,necessitem una forta agenda\Nd’equitat de gènere. Dialogue: 0,0:09:33.14,0:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,I en totes les nostres classes,\Nel màster, Dialogue: 0,0:09:36.66,0:09:39.36,Default,,0000,0000,0000,,un mínim del 50% de dones. Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:44.24,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:46.28,Default,,0000,0000,0000,,I estic orgullosa de dir que, Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:50.48,Default,,0000,0000,0000,,per a l’escola de medicina\Nque va començar fa cinc mesos, Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:54.02,Default,,0000,0000,0000,,hem inscrit un 70% de noies. Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:57.33,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és una declaració\Ncontra l'actual desigualtat Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:06.08,Default,,0000,0000,0000,,de les dones per accedir a\Nl’educació mèdica al nostre continent. Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Crec en l’educació de les dones. Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Per això, aplaudeixo les dones africanes\Nque van arreu del món Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:21.69,Default,,0000,0000,0000,,per millorar la seva formació, les seves\Nhabilitats i els seus coneixements. Dialogue: 0,0:10:21.71,0:10:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Però espero que tornin a l'Àfrica Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:27.33,Default,,0000,0000,0000,,per construir el continent, Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:30.17,Default,,0000,0000,0000,,i fer del continent un continent fort, Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:31.85,Default,,0000,0000,0000,,perquè estic segura Dialogue: 0,0:10:33.10,0:10:36.55,Default,,0000,0000,0000,,que una Àfrica més forta\Nfarà que el món sigui més fort. Dialogue: 0,0:10:38.30,0:10:39.24,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:39.96,Default,,0000,0000,0000,,N'estic segura Dialogue: 0,0:10:39.96,0:10:41.89,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:10:45.09,0:10:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Fa vint-i-tres anys, Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:50.49,Default,,0000,0000,0000,,vaig tornar a Ruanda, Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:52.32,Default,,0000,0000,0000,,a una Ruanda trencada, Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:54.58,Default,,0000,0000,0000,,que encara ara és un país pobre, Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:58.25,Default,,0000,0000,0000,,però que resplendeix\Namb un futur brillant. Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:01.19,Default,,0000,0000,0000,,I estic encantada d'haver-hi tornat, Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:03.77,Default,,0000,0000,0000,,encara que hi va haver dies molt difícils, Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:06.47,Default,,0000,0000,0000,,i fins i tot alguns dies estava deprimida, Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:09.34,Default,,0000,0000,0000,,perquè no trobava solució\Ni la gent moria, Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:11.87,Default,,0000,0000,0000,,o les coses no es movien prou. Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Però estic molt orgullosa d’haver\Ncontribuït a millorar la meva comunitat. Dialogue: 0,0:11:18.100,0:11:21.56,Default,,0000,0000,0000,,I això m'omple d'alegria. Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, \Ndones africanes de la diàspora, Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:29.07,Default,,0000,0000,0000,,si m’escolteu, Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:31.93,Default,,0000,0000,0000,,no oblideu mai la vostra pàtria. Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:35.74,Default,,0000,0000,0000,,I quan estigueu a punt, torneu a casa. Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Jo ho vaig fer. Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:42.49,Default,,0000,0000,0000,,I ha fet que tingui una vida plena. Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, torneu a casa. Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.73,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)