1 00:00:00,000 --> 00:00:14,176 Në të vërtetë në qoftë se nuk të pengon 2 00:00:14,176 --> 00:00:15,545 është vetëm Doktori 3 00:00:15,545 --> 00:00:16,756 nuk ka lidhje me te vertete 4 00:00:16,756 --> 00:00:17,956 më kë jam duke folur keshtup 5 00:00:17,956 --> 00:00:18,673 oh po, me ty 6 00:00:18,673 --> 00:00:19,458 deshiron te behesh Einstein 7 00:00:19,458 --> 00:00:20,245 vec pa mustaqe 8 00:00:20,245 --> 00:00:21,569 udhëton nëpër kohë por pa klas 9 00:00:21,569 --> 00:00:23,202 unë e shpetoj botën nga lojrat e tua 10 00:00:23,202 --> 00:00:24,197 nuk mund edhe të gjejsh një rrugë 11 00:00:24,197 --> 00:00:24,826 jasht nga Kodra Valley 12 00:00:24,826 --> 00:00:26,013 dhe qetësohu 13 00:00:26,013 --> 00:00:27,457 çdo gjë do të shkoje mirë 14 00:00:27,457 --> 00:00:29,121 nuk do të çash asnjë vrime 15 00:00:29,121 --> 00:00:30,764 në asnjë fabrik të gjithsisë dhe kohës 16 00:00:30,764 --> 00:00:32,938 në të vërtet është më shumë si një qilim 17 00:00:32,938 --> 00:00:33,670 ah leje fare 18 00:00:33,670 --> 00:00:34,326 le të themi 19 00:00:34,326 --> 00:00:35,441 se ka një numër infinit me mua 20 00:00:35,441 --> 00:00:36,757 të gjithë menjëher të të shkelmojnë bythën 21 00:00:36,757 --> 00:00:37,428 me rime 22 00:00:37,428 --> 00:00:38,708 Scott i madh je i mirë 23 00:00:38,708 --> 00:00:39,428 jo 24 00:00:39,428 --> 00:00:40,227 E gjuaj të nxehtë 25 00:00:40,227 --> 00:00:41,629 dhe gjeneroj më shumë fuqi 26 00:00:41,629 --> 00:00:43,839 se një pik njëzet e një gigawatts 27 00:00:43,839 --> 00:00:45,555 Nuk jam i sigurt çfar lloj shkencetari 28 00:00:45,555 --> 00:00:47,378 ti duhet të jesh 29 00:00:47,378 --> 00:00:48,311 por un jam një doktor i vërtet 30 00:00:48,311 --> 00:00:49,804 ku e more ti diplomen tënde 31 00:00:49,804 --> 00:00:51,284 pavarësisht nga të gjitha shokët e tu 32 00:00:51,284 --> 00:00:52,679 ti nuk mudeshe të kesh me pak mardhënje seksuale 33 00:00:52,679 --> 00:00:54,390 Se di çfarë janë më të kqija, fansat e tu 34 00:00:54,390 --> 00:00:55,790 apo efektet special 35 00:00:55,790 --> 00:00:57,508 nuk mund të kesh edhe një shanc në debat 36 00:00:57,508 --> 00:00:59,482 koha ta përballuar fatin tënd 37 00:00:59,482 --> 00:01:00,991 tani Dalek topat e mi! 38 00:01:00,991 --> 00:01:02,279 SHKATRRIM 39 00:01:03,802 --> 00:01:04,988 Do të vdes 40 00:01:06,095 --> 00:01:08,240 të paktën, ky verzion i imi 41 00:01:09,025 --> 00:01:10,703 ndoshta ti do të pëlqejsh një tjetër 42 00:01:11,158 --> 00:01:12,898 përgatitu të njoftohesh 43 00:01:12,898 --> 00:01:13,871 me fatin tënd 44 00:01:14,656 --> 00:01:15,860 Jam një doktor i medicinës magjike 45 00:01:15,860 --> 00:01:16,680 zhvendosur në majë 46 00:01:16,680 --> 00:01:17,814 forma ime fizikale 47 00:01:17,814 --> 00:01:19,370 ti je një pedofil individual 48 00:01:19,370 --> 00:01:20,710 që nuk duhej të mos lindete kurë 49 00:01:20,710 --> 00:01:21,671 i ke brekët e tua në një vërtim 50 00:01:21,671 --> 00:01:22,702 kur ma thithësh Piccadilly-n 51 00:01:22,702 --> 00:01:23,868 por unë jam shumë shumë i ndryshëm 52 00:01:23,868 --> 00:01:24,847 sepse ti jë një katundar i vajtueshëm 53 00:01:24,847 --> 00:01:25,951 qe qendrojsh me një femijë oedipal 54 00:01:25,951 --> 00:01:26,644 që është një bawk bawk pulë 55 00:01:26,659 --> 00:01:29,280 Askush nuk më thirën pulë 56 00:01:29,728 --> 00:01:31,523 kjo është mes neve Shall 57 00:01:31,523 --> 00:01:32,910 mos provo të dalish nga ritmi 58 00:01:32,910 --> 00:01:34,149 do të më gjesh aq i ndotur 59 00:01:34,149 --> 00:01:35,982 sa çdo flliqësirë 60 00:01:35,982 --> 00:01:38,034 Do ta përdor maqinën tënde, 61 00:01:38,034 --> 00:01:38,916 si një nevojtore 62 00:01:38,916 --> 00:01:40,455 ti nuk je një macë më nëntë jetë 63 00:01:40,455 --> 00:01:41,409 ti je një pidhë 64 00:01:41,409 --> 00:01:42,347 me trimbëdhjetë 65 00:01:42,695 --> 00:01:43,932 Kush fitoi? 66 00:01:43,932 --> 00:01:45,353 Kush është tjetri? 67 00:01:45,353 --> 00:01:46,909 Ti vendos! 68 00:02:00,125 --> 00:02:03,218 Në të vërtetë në qoftë se nuk të pengon, është vetëm doktori