1 00:00:12,566 --> 00:00:14,176 Вообще-то, если вы не против 2 00:00:14,176 --> 00:00:15,545 Я просто "Доктор" 3 00:00:15,545 --> 00:00:16,756 Даже совсем не важно "кто" я такой. 4 00:00:16,756 --> 00:00:17,956 С кем я вообще говорю? 5 00:00:17,956 --> 00:00:18,673 Ах да, с тобой 6 00:00:18,673 --> 00:00:19,458 Ты подражаешь Эйнштейну 7 00:00:19,458 --> 00:00:20,245 Но не носишь усов. 8 00:00:20,245 --> 00:00:21,569 Сквозь время путешествуешь, не зная основ. 9 00:00:21,569 --> 00:00:23,202 Я спасаю мир, пока ты дурака валяешь. 10 00:00:23,202 --> 00:00:24,197 Ты даже из Хилл Вэлли 11 00:00:24,197 --> 00:00:24,826 Никогда не выезжаешь! 12 00:00:24,826 --> 00:00:26,013 И успокойся, в конце концов, 13 00:00:26,013 --> 00:00:27,457 Все будет нормально! 14 00:00:27,457 --> 00:00:29,121 Ты не разорвёшь никакие дыры 15 00:00:29,121 --> 00:00:30,764 Ни в какой ткани времени и пространства 16 00:00:30,764 --> 00:00:32,938 Вообще-то, оно больше похоже на ковёр... 17 00:00:32,938 --> 00:00:33,670 Ну да ладно, забудь. 18 00:00:33,670 --> 00:00:34,326 Давай скажем так: 19 00:00:34,326 --> 00:00:35,441 Есть бесконечное число меня 20 00:00:35,441 --> 00:00:36,757 Одновременно рифмами 21 00:00:36,757 --> 00:00:37,428 Надирающих тебе зад! 22 00:00:37,428 --> 00:00:38,708 Святые угодники! Ты крут! 23 00:00:38,708 --> 00:00:39,428 якобы 24 00:00:39,428 --> 00:00:40,227 Я прочитал это четко 25 00:00:40,227 --> 00:00:41,629 Я генерирую намного больше мощи 26 00:00:41,629 --> 00:00:43,839 Чем один и двадцать одну сотую гигаватт 27 00:00:43,839 --> 00:00:45,555 Я не уверен какого такого авторитета 28 00:00:45,555 --> 00:00:47,378 В науке ты хочешь из себя изобразить, 29 00:00:47,378 --> 00:00:48,311 Но я настоящий доктор! 30 00:00:48,311 --> 00:00:49,804 Где ты получил свою степень? 31 00:00:49,804 --> 00:00:51,284 Несмотря на всех твоих спутников, 32 00:00:51,284 --> 00:00:52,679 Нельзя представить меньше секса, чем у тебя 33 00:00:52,679 --> 00:00:54,390 Я не знаю, что отстойнее: твои фанаты 34 00:00:54,390 --> 00:00:55,790 Или твои спецэффекты 35 00:00:55,790 --> 00:00:57,508 Больше высказаться тебе не предложат 36 00:00:57,508 --> 00:00:59,482 Время встретить свою судьбу 37 00:00:59,482 --> 00:01:00,991 Теперь ДАЛЕКни мои яйца 38 00:01:00,991 --> 00:01:02,279 УНИЧТОЖИТЬ! 39 00:01:03,802 --> 00:01:04,988 Я умираю 40 00:01:06,095 --> 00:01:08,240 По крайней мере, эта версия меня 41 00:01:09,025 --> 00:01:10,703 Может тебе понравится другая 42 00:01:11,158 --> 00:01:12,898 Приготовься встретить 43 00:01:12,898 --> 00:01:13,871 Свою судьбу 44 00:01:14,656 --> 00:01:15,860 Я таинственный, медик и док 45 00:01:15,860 --> 00:01:16,680 Постоянно меняющий кучу 46 00:01:16,680 --> 00:01:17,814 Физических форм 47 00:01:17,814 --> 00:01:19,370 А ты, скорее всего, педофил которому 48 00:01:19,370 --> 00:01:20,710 Не следовало никогда рождаться 49 00:01:20,710 --> 00:01:21,671 Ты запутал свои труселя 50 00:01:21,671 --> 00:01:22,702 Пока посасывал мой пиккадилли 51 00:01:22,702 --> 00:01:23,868 Хоть я совсем, совсем, другой 52 00:01:23,868 --> 00:01:24,847 Ведь ты всего лишь жалкий глупец 53 00:01:24,847 --> 00:01:25,951 Зависающий с пареньком, который вечно 54 00:01:25,951 --> 00:01:26,644 "Ку-ка-ре-ку" трусит 55 00:01:26,659 --> 00:01:29,280 Никто не смеет называть меня трусом 56 00:01:29,728 --> 00:01:31,523 Это только между нами, Шарфик 57 00:01:31,523 --> 00:01:32,910 Не пробуй зарифмовать меня 58 00:01:32,910 --> 00:01:34,149 Ты увидишь, что читаю рэп 59 00:01:34,149 --> 00:01:35,982 не хуже любого британца 60 00:01:35,982 --> 00:01:38,034 Твою машину времени 61 00:01:38,034 --> 00:01:38,916 Как толчок использовать нужно! 62 00:01:38,916 --> 00:01:40,455 Ты не кот с девятью жизнями 63 00:01:40,455 --> 00:01:41,409 Ты трус 64 00:01:41,409 --> 00:01:42,347 С чёртовой дюжиной! 65 00:01:42,695 --> 00:01:43,932 Кто победил? 66 00:01:43,932 --> 00:01:45,353 Кто следующий? 67 00:01:45,353 --> 00:01:46,909 Тебе решать 68 00:02:00,125 --> 00:02:03,218 Вообще-то, если вы не против, я просто "Доктор"