1 00:00:00,000 --> 00:00:13,628 danske undertexter 2 00:00:13,628 --> 00:00:27,256 God Morgen, Vi starter officielt pressekonferencen om DiEM, Bevægelse for Demokrati i Europa 3 00:00:27,711 --> 00:00:31,443 Det er Yanis Varoufakis som I måske ved. Mit navn er Srecko Horvat. 4 00:00:31,735 --> 00:00:40,008 Vi er kun to af repræsentanterne for de mange mennesker, som allerede har tilsluttet sig bevægelsen og i løbet af i dag, vil I se hvad det handler om. 5 00:00:40,916 --> 00:00:47,244 Og vi har en halv time til denne pressekonference og senere er vi nødt til at forsætte med vores strategiske møder. 6 00:00:47,907 --> 00:01:03,264 Så, bare en kort introduktion: I 1969 gav Theodor Adorno et interviev til Der Spiegel. og journalisten stillede spørsmålet "Hr. Professor, for to måneder siden så verden ud til at være i orden" 7 00:01:03,758 --> 00:01:06,815 og ved I hvad Adorno svarede? 8 00:01:07,237 --> 00:01:09,367 "Ikke for mig!" 9 00:01:10,075 --> 00:01:16,901 Og jeg tænker det er det samme: Måske for nogen mennesker, ser EU ud til at være i orden. Men for os, og især fra Yanis' oplevelse 10 00:01:17,024 --> 00:01:21,198 som græsk finansminister, ser det ikke ud til ' in Ordnung zu sein* 11 00:01:21,420 --> 00:01:42,458 Sidste år meldte det tyske samfund for sprog ud, at de tre mest popluære ord fra sidste år var på første plads: flygtninge, på anden: je suis Charlie og på tredje plads Grexit 12 00:01:42,764 --> 00:01:51,630 på tiende plads var det "Wir können es schaffen", Jeg tror det er Merkel's citat angående flygtningekrisen. 13 00:01:51,762 --> 00:01:55,130 Hvad vi egentlig vil, er at sætte "Wir können es schaffen" på første pladsen 14 00:01:55,286 --> 00:02:01,372 Og det er grunden til. hvorfor vi sammen med andre kamerater fra rundt i Europa stifter Bevægelsen for Demokrati i Europa. 15 00:02:01,992 --> 00:02:07,625 Men jeg vil give ordet til dig nu og så svarer vi på spørgsmål, Jeg synes det er bedre for denne pressekonference. 16 00:02:08,079 --> 00:02:11,508 Så, lad mig byde jer velkommen til denne pressekonference. Mange tak for jeres tilstedeværelse. 17 00:02:11,741 --> 00:02:18,709 Det er en store ære, et privilegie, at være i hjertet af Europa, i Berlin. 18 00:02:18,858 --> 00:02:26,625 Vi har valgt Berlin, præcis fordi ingenting kan ændres i den progressive retning uden 19 00:02:27,119 --> 00:02:32,133 den fulde opbakning fra Tyskland i vores europæiske bestræbelse. 20 00:02:33,286 --> 00:02:40,786 Desværre er det overbevisningen fra nogen af os, dem af os, som sætter DiEM sammen, 21 00:02:40,786 --> 00:02:46,220 at den Europæiske Union er under opløsning, og det gør den ret hurtigt! 22 00:02:46,737 --> 00:02:49,609 Om man nu taler om Euro-krisen, 23 00:02:49,934 --> 00:02:57,481 svigtet, det spektakulære svigt af den Europæiske Union, som Union såvel 24 00:02:57,941 --> 00:03:01,992 som dens konstituerede medlemmer håndterer flygtningekrisen 25 00:03:02,182 --> 00:03:03,875 på en fornuftig, rationel og humanistisk måde. 26 00:03:04,024 --> 00:03:07,672 Med en mulig undtagelse af Angela Merkel, som har været meget god til det. 27 00:03:08,306 --> 00:03:16,099 Fænomenet af re-nationalisering af ambitioner 28 00:03:16,632 --> 00:03:19,670 nationalisering af håb. 29 00:03:20,009 --> 00:03:24,722 Det faktum at vi nu har europæiske regeringer 30 00:03:25,005 --> 00:03:29,110 der fuldstændig adopterer "Ikke-i-min-baghave"-mentaliteten 31 00:03:29,538 --> 00:03:32,424 om det er gæld, flygtninge, 32 00:03:32,589 --> 00:03:37,322 Schengen, geopolitik, eller vores attitude overfor 33 00:03:37,534 --> 00:03:38,950 mellemøsten, Libyen. 34 00:03:39,460 --> 00:03:43,276 Man skal bare sammensætte ordene "europæisk" 35 00:03:43,336 --> 00:03:45,736 "udenrigs" og "politik" for at ende med en vits. 36 00:03:46,286 --> 00:03:49,499 eller endnu værre: "eruopæisk" "invandring" og "politik" 37 00:03:49,548 --> 00:03:50,827 for at ende med en vits. 38 00:03:53,301 --> 00:03:56,455 Hvorfor er Europa i opløsning? 39 00:03:56,735 --> 00:04:00,411 Det forkerte i tanken om det, er at vi har tilladt 40 00:04:00,674 --> 00:04:04,934 i det sidste årti - to årtier - måske tre 41 00:04:04,989 --> 00:04:09,243 årtier, en proces af af-politiserende beslutningstagen 42 00:04:09,346 --> 00:04:12,467 i hjertet af Europa, i vores kerne-europæiske institutioner. 43 00:04:13,209 --> 00:04:16,656 Og når man af-politiserer en politisk beslutnings-proces 44 00:04:16,947 --> 00:04:19,651 vil man ende med meget dårligt politik og pseudo stående 45 00:04:19,668 --> 00:04:22,382 økonomisk politik. Og nu har vi 46 00:04:22,424 --> 00:04:25,133 - det, er i hvert fald vores skøn - en ond cirkel. 47 00:04:25,269 --> 00:04:29,418 Dårlig politik fører til dårligt økonomisk resultat som 48 00:04:29,687 --> 00:04:33,130 negative renter, som pensionsopsparinger i Tyskland 49 00:04:33,130 --> 00:04:37,383 eller deflation i Spanien. Disse dårlige økonomiske resultater 50 00:04:37,667 --> 00:04:43,154 giver den bureaukratisk-teknokratiske besluttningsproces 51 00:04:43,154 --> 00:04:46,855 mere af et incitament, til at vende sig mod yderligere grader af 52 00:04:47,105 --> 00:04:50,928 autoritarisme. Den ekstra grad af autoritarisme 53 00:04:50,995 --> 00:04:55,505 fører til en yderligere forskansning i den politiske ramme. 54 00:04:55,790 --> 00:04:57,376 Hvilket fører til yderligere dårlige resultater 55 00:04:57,977 --> 00:05:01,528 og vi er i en slags tidlig 1930er 56 00:05:01,794 --> 00:05:05,400 rammerne af opløsning. 57 00:05:06,354 --> 00:05:09,620 Kunsten af denne mix, en ekstrordinær chok som flygtninge 58 00:05:09,793 --> 00:05:12,976 og man ender med den situation som vi står ansigt til ansigt med i Europa i dag. 59 00:05:13,179 --> 00:05:16,779 Så vi stiller os selv et meget simpelt spørsmål: 60 00:05:16,997 --> 00:05:21,858 Hvis vores analyse er rigtigt, hvis den Europæsiske Union er under opløsning 61 00:05:22,131 --> 00:05:24,354 grundet dens forfærdelige styrelse og arkitektur 62 00:05:24,617 --> 00:05:26,216 hvad er løsningen så? 63 00:05:26,274 --> 00:05:27,974 Altså, vi ved hvad der ikke er løsningen: 64 00:05:28,745 --> 00:05:31,021 Løsningen er ikke tilbagetrækningen til national-stater. 65 00:05:31,252 --> 00:05:33,067 Løsningen er ikke at bygge mure, igen. 66 00:05:33,271 --> 00:05:37,456 Løsningen er ikke "Fæstning Tyskland", "Fæstning Frankrig" 67 00:05:37,656 --> 00:05:41,540 "Fæstning Grækenland", Fæstning, Fæstninger over det hele. 68 00:05:42,144 --> 00:05:45,644 Disse mure reflekterer kun vores sikkerheds-kærligheds fejl. 69 00:05:46,212 --> 00:05:47,333 Det er ikke løsningen. 70 00:05:48,199 --> 00:05:51,294 Det er hellere ikke løsningen - strudse-agtigt - at stikke 71 00:05:51,521 --> 00:05:53,788 vores hoveder i sandet for at lade som om, at vi er 72 00:05:53,827 --> 00:05:55,645 på den rette vej og at vi kun skal bøje vores 73 00:05:55,683 --> 00:05:58,487 politikker en lille smule. Så, hvis det ikke er løsningerne, 74 00:05:58,620 --> 00:05:59,911 hvad er løsningerne så? 75 00:06:00,133 --> 00:06:06,863 Altså, vores svar til dette gribende spørsmål er en søgning 76 00:06:07,115 --> 00:06:10,005 på at demokratisere den Europæiske Unions institutioner 77 00:06:10,665 --> 00:06:15,015 for at opnå to ting: For det første, for at rekalibrere 78 00:06:15,177 --> 00:06:19,294 eksisterende institutioner og politikker. For at stabilisere 79 00:06:19,363 --> 00:06:23,699 de fem kriser der opløser Europa: Gæld, Bankdrift 80 00:06:24,150 --> 00:06:27,780 lav investering overalt, inklusive Tyskland, 81 00:06:28,045 --> 00:06:32,135 stigende fattigdom, som forstærker misantropi og blandt andet nationalisme 82 00:06:32,162 --> 00:06:33,852 og indvandring. 83 00:06:35,218 --> 00:06:36,868 Og for at gøre det, på en måde 84 00:06:37,121 --> 00:06:39,848 der re-legitimerer politiske magtbeføjelser 85 00:06:39,848 --> 00:06:42,179 og re-politiserer politik i Europa. 86 00:06:43,149 --> 00:06:44,279 Hvordan kan det ske? 87 00:06:44,693 --> 00:06:46,703 Det forældede system 88 00:06:46,995 --> 00:06:48,845 af at danne et politisk parti 89 00:06:49,032 --> 00:06:50,182 i konteksten af en national-stat, 90 00:06:50,236 --> 00:06:51,896 hvor man lover noget som man ikke kan opfylde 91 00:06:51,953 --> 00:06:52,963 når man er ved magten 92 00:06:52,978 --> 00:06:55,168 hvis man nogensinde kommer i regering. 93 00:06:55,550 --> 00:06:57,130 Dette system er ovre. 94 00:06:58,651 --> 00:07:01,601 Jeg har set mægtige finansministre, inkluderende 95 00:07:01,646 --> 00:07:03,856 dette lands (Tyskland), 96 00:07:04,181 --> 00:07:06,571 blive reduceret til et stadie af hjælpeløshed 97 00:07:06,615 --> 00:07:08,603 i sammenhæng med den Europæiske Unions Råd. 98 00:07:08,603 --> 00:07:09,903 i sammenhang med EURO-gruppen. 99 00:07:10,847 --> 00:07:12,467 Så hvis vi har ret, 100 00:07:12,774 --> 00:07:14,434 at et politisk parti mere, 101 00:07:14,867 --> 00:07:16,667 en organisation mere i samme kontekst som 102 00:07:16,730 --> 00:07:18,830 nationalstaterne er den forkerte vej at gå, 103 00:07:19,494 --> 00:07:20,801 Hvad er så det eneste alternativ? 104 00:07:20,801 --> 00:07:22,341 Det eneste alternativ er at forsøge 105 00:07:22,446 --> 00:07:24,056 noget som man ikke har prøvet før. 106 00:07:24,503 --> 00:07:25,813 En politisk bevægelse 107 00:07:26,019 --> 00:07:27,489 der starter overalt i Europa 108 00:07:27,618 --> 00:07:29,358 på engang, på tværs af grænser, 109 00:07:30,134 --> 00:07:33,474 uafhængige af tidligere politisk partitilhørsforhold, 110 00:07:35,174 --> 00:07:37,534 med et simpelt mål: 111 00:07:37,979 --> 00:07:40,469 At få eurpæerne samlet om et metaforisk bord 112 00:07:41,057 --> 00:07:43,727 et digitalt bord; i samme form som dette 113 00:07:43,864 --> 00:07:46,134 i aften. For at diskutere, som europæere 114 00:07:46,222 --> 00:07:47,412 deres fælles problemstillinger 115 00:07:47,478 --> 00:07:49,123 og hvad vi vil som fælles løsninger 116 00:07:49,123 --> 00:07:51,033 på disse fælles problemer. 117 00:07:51,285 --> 00:07:53,275 Håbet er at, hvis konsensus kommer frem 118 00:07:53,366 --> 00:07:54,826 og vores konsensus finder måder 119 00:07:54,923 --> 00:07:56,463 at udtrykke sig selv på 120 00:07:56,614 --> 00:07:58,704 komunalt, oprindelsesmæssigt, statsligt niveau 121 00:07:58,811 --> 00:08:02,131 og i den Europæiske Union. 122 00:08:02,679 --> 00:08:04,309 Vi glæder os meget 123 00:08:04,502 --> 00:08:05,694 til at svare på jeres mange og 124 00:08:05,744 --> 00:08:08,864 presserende spørgsmål! 125 00:08:10,213 --> 00:08:12,383 Så, lade os begynde med spørgsmål her. 126 00:08:16,137 --> 00:08:18,897 Q: "Persident Erdogan fra Tyrkiet har i dag, 127 00:08:19,029 --> 00:08:21,099 ser det ud til, truet Europa med at sige at 128 00:08:21,099 --> 00:08:25,061 hvis Tyrkiet ikke modtager finansering 129 00:08:25,061 --> 00:08:28,271 vil han sende masser af flygtninge 130 00:08:28,410 --> 00:08:29,450 videre til EU. 131 00:08:29,688 --> 00:08:32,135 Hvordan udfordrer denne art af trusler 132 00:08:32,135 --> 00:08:34,295 målene som I sætter jer? 133 00:08:36,624 --> 00:08:38,914 A: Disse trusler, den klare og nuværende 134 00:08:39,311 --> 00:08:40,541 fare som vi ser i øjnene 135 00:08:40,558 --> 00:08:41,848 forstærker pointen. 136 00:08:42,459 --> 00:08:45,169 Det er på tide, at vi beslutter at 137 00:08:45,913 --> 00:08:47,470 betragte det problem som et fælles problem. 138 00:08:47,470 --> 00:08:49,340 Ikke som et græsk problem. 139 00:08:49,372 --> 00:08:51,982 Ikke som et problem der skal løses med at 140 00:08:52,414 --> 00:08:54,434 gøre Grækenland eller Italien eller Sicilien 141 00:08:54,667 --> 00:08:56,747 til en koncentrations lejr. 142 00:08:56,962 --> 00:09:00,822 Men, som et fælles problem for en stor 143 00:09:01,075 --> 00:09:04,215 Union, en magtfuld Union, en rig Union, 144 00:09:04,596 --> 00:09:07,416 som har fejlet spektakulært over de 145 00:09:07,705 --> 00:09:10,353 sidste uger, sidste måneder og år, 146 00:09:10,353 --> 00:09:12,213 at håndtere disse fælles problemer 147 00:09:12,244 --> 00:09:13,744 - systemiske problemer - systematisk. 148 00:09:14,037 --> 00:09:16,697 Så hele grunden til at gøre hvad 149 00:09:16,772 --> 00:09:20,972 vi gør er for at være i stand til at kigge Mister 150 00:09:21,146 --> 00:09:23,456 Adorno i øjnene, som europærere 151 00:09:23,540 --> 00:09:25,260 med en sammenhængende politik 152 00:09:25,367 --> 00:09:28,617 som er konsistent også med sammenhængende 153 00:09:28,666 --> 00:09:30,636 politikker i en ramme af solidaritet 154 00:09:30,776 --> 00:09:32,636 indenfor Europa, 155 00:09:32,774 --> 00:09:34,644 Økonomisk stabilisering, 156 00:09:34,812 --> 00:09:38,742 og et stop for løbet mod bunden 157 00:09:39,255 --> 00:09:42,065 som tvinger Europa ind i barmen 158 00:09:42,340 --> 00:09:44,190 af opløsning. 159 00:09:44,239 --> 00:09:46,602 Q: Det hjælper ikke hvis I spiller 160 00:09:46,602 --> 00:09:47,882 balancekunst med denne type af stater, 161 00:09:47,882 --> 00:09:50,208 gør det?, hvis I prøver at håndtere det som 162 00:09:50,228 --> 00:09:52,928 et Europa, men jeres partnere udenfor 163 00:09:52,928 --> 00:09:54,871 Europa er villige til at holde pistolen 164 00:09:54,871 --> 00:09:56,501 mod jeres hoved. 165 00:09:56,563 --> 00:09:58,543 A: Altså, Sammenhold er styrke! 166 00:09:58,589 --> 00:10:03,129 Når en pistol bliver holdt til vores hoved, 167 00:10:03,129 --> 00:10:05,168 er den sidste ting vi har brug for, en situation 168 00:10:05,168 --> 00:10:06,884 hvor Berlin vender sig imod Athen, 169 00:10:06,884 --> 00:10:08,806 Athen vender sig imod Paris 170 00:10:08,806 --> 00:10:10,746 Paris vender sig imod Bratislava... 171 00:10:12,430 --> 00:10:15,710 Næste spørgsmål, værsgo 172 00:10:15,712 --> 00:10:16,732 Manden bagved, her 173 00:10:16,732 --> 00:10:18,370 Q: Du sagde du ville starte en bevægelse 174 00:10:18,370 --> 00:10:19,040 i alle europæiske lande på en gang. 175 00:10:19,040 --> 00:10:21,910 Hvad får dig til at tro at du kan 176 00:10:21,977 --> 00:10:24,267 opnå, det som alle sociale bevægelser, 177 00:10:24,272 --> 00:10:26,712 protest bevægelser eller ATTAC for exempel 178 00:10:26,729 --> 00:10:28,386 ikke har formået indtil nu 179 00:10:28,386 --> 00:10:29,236 og har fejlet bitterligt? 180 00:10:30,305 --> 00:10:31,635 A: Absolut ingenting. 181 00:10:32,249 --> 00:10:34,442 Men det er den eneste måde jeg kan vågne om 182 00:10:34,442 --> 00:10:36,232 morgnen og være energisk 183 00:10:36,244 --> 00:10:39,447 i forhold til, hvad jeg tænker er rigtigt. 184 00:10:39,447 --> 00:10:43,463 Se, Harald: 2015 var et afgørende år 185 00:10:43,463 --> 00:10:47,813 det var et år, hvor vi fejlede 186 00:10:47,822 --> 00:10:52,772 som Europa - helt substantielt i håndteringen 187 00:10:52,775 --> 00:10:57,365 af en økonomisk politik, som fordømte 188 00:10:57,599 --> 00:11:01,937 store dele af periferien til 189 00:11:01,937 --> 00:11:03,657 permanent depression. 190 00:11:03,701 --> 00:11:04,661 Permanent depression! 191 00:11:04,671 --> 00:11:07,301 Mens på samme tidspunkt fordømmes 192 00:11:07,349 --> 00:11:09,603 overskudsøkonomier, kerne-økonomier som 193 00:11:09,603 --> 00:11:11,768 Tyskland, som Holland, og så videre 194 00:11:11,768 --> 00:11:16,078 til en langsomt brændende deflationær proces, 195 00:11:16,716 --> 00:11:20,106 som underminerer tiltroen til 196 00:11:20,202 --> 00:11:23,422 de kerne-lande med hensyn til evnen 197 00:11:23,448 --> 00:11:25,782 for den Europæiske Union og regeringer 198 00:11:25,782 --> 00:11:27,720 i Berlin, i Holland, og så videre 199 00:11:27,720 --> 00:11:30,220 til at håndtere situationen. 200 00:11:30,255 --> 00:11:32,739 For aller første gang - lad mig bare 201 00:11:32,739 --> 00:11:35,889 sige en ting - for aller første gang 202 00:11:35,967 --> 00:11:39,257 er der en mulighed for en koalition 203 00:11:39,414 --> 00:11:40,460 af demokrater. 204 00:11:40,460 --> 00:11:42,450 Om det nu er liberale demokrater, 205 00:11:42,450 --> 00:11:44,918 sociale demokrater, radikale demokrater, 206 00:11:44,918 --> 00:11:47,077 grønne demokrater. 207 00:11:47,077 --> 00:11:50,587 2015 har vist overfor mange mennesker 208 00:11:50,646 --> 00:11:53,216 at vores system til styrelse af Europa 209 00:11:53,216 --> 00:11:54,726 ikke er konsistent 210 00:11:54,726 --> 00:11:56,868 med hensyn til delt velstand. 211 00:11:56,868 --> 00:11:59,199 Nu, med det vi gør. gør det måske 212 00:11:59,199 --> 00:12:01,710 muligt for denne koalition at komme til 213 00:12:01,710 --> 00:12:04,370 live. Noget som tidligere bevægelser 214 00:12:04,492 --> 00:12:06,455 ikke havde held med at gøre. Husk 215 00:12:06,455 --> 00:12:08,849 at forsvarere af kapitalismen, af frit 216 00:12:08,849 --> 00:12:13,528 marked, foreslår, fremsætter det synspunkt 217 00:12:13,528 --> 00:12:18,270 at grunden til at kapitalisme er dynamisk, er fordi 218 00:12:18,270 --> 00:12:20,439 det er en trial-and-error proces, 219 00:12:20,439 --> 00:12:23,703 hvor markedet fastslår gennem mange 220 00:12:23,703 --> 00:12:26,976 fejl hvad succes-målet er. 221 00:12:26,976 --> 00:12:28,604 Altså, måske skal vi prøve mange forskellige 222 00:12:28,604 --> 00:12:30,810 bevægelser i forhold til at komme til den 223 00:12:30,810 --> 00:12:33,174 ene, som tillader Europa at intergeres 224 00:12:33,194 --> 00:12:34,864 som modsætning til at gå i opløsning. 225 00:12:34,864 --> 00:12:36,691 Måske vil denne bevægelse også 226 00:12:36,691 --> 00:12:39,569 mislykke som du siger, men vi skal fortsætte 227 00:12:39,569 --> 00:12:42,579 med at prøve indtil den evolutionære proces, 228 00:12:42,590 --> 00:12:46,281 den historisk proces i Europa 229 00:12:46,281 --> 00:12:48,475 er sat på sporet i 230 00:12:48,475 --> 00:12:49,955 retning imod integration. 231 00:12:49,955 --> 00:12:54,058 Og på en måde, der stopper den nuværende 232 00:12:54,058 --> 00:12:55,418 dekonstruktion. 233 00:12:55,550 --> 00:12:57,632 OK - vi tager et spørgsmål mere fra 234 00:12:57,632 --> 00:13:00,292 højre side. Og så vender vi os mod venstre. 235 00:13:02,235 --> 00:13:04,337 Q: Jeg vil spørge dig om medie- 236 00:13:04,337 --> 00:13:06,875 terminologi og Orwellianisme. 237 00:13:06,875 --> 00:13:08,235 Media-selskaber her i Tyskland 238 00:13:08,235 --> 00:13:10,797 og i USA bruger udtryk som 239 00:13:10,797 --> 00:13:12,627 strukturelle justeringer, 240 00:13:12,627 --> 00:13:14,493 arbejdsmarkeds flexibilitet, 241 00:13:14,493 --> 00:13:15,814 redningspakker, 242 00:13:15,814 --> 00:13:18,013 som om hele nationen var reddet, 243 00:13:18,013 --> 00:13:20,264 Spare-Programmer, som Noam Chomsky siger: 244 00:13:20,264 --> 00:13:22,185 liberal markeds flexibilitet er endnu et 245 00:13:22,185 --> 00:13:24,105 udtryk for et menneske som ikke ved om 246 00:13:24,245 --> 00:13:26,085 han har et job, når han vågner i morgen. 247 00:13:26,145 --> 00:13:28,343 Så jeg vil spørge jer om jeres bevægelse 248 00:13:28,343 --> 00:13:30,663 vil tage disse terminologier og ændre 249 00:13:30,751 --> 00:13:33,282 dem til noget der kan give et mere akkurat billede 250 00:13:33,282 --> 00:13:35,136 af hvad der sker på bunden. 251 00:13:35,136 --> 00:13:37,817 A: Altså, vi skulle alle, hver en af 252 00:13:37,817 --> 00:13:40,772 os, passe på Orwellsk doppeltsprog 253 00:13:40,772 --> 00:13:44,822 Og den måde hvordan sproget bliver fordrejet 254 00:13:44,878 --> 00:13:49,363 med det formål at skjule det som ligger under 255 00:13:49,363 --> 00:13:52,637 betemte sætninger og politikker. 256 00:13:52,637 --> 00:13:56,157 Og effektiv kaste lysstråler 257 00:13:56,157 --> 00:13:57,604 og transparens på hvad mennesker 258 00:13:57,604 --> 00:14:00,989 virkelig mener. Vil det ikke være bedre, 259 00:14:00,989 --> 00:14:03,103 hvis vores sprog var til gavn i 260 00:14:03,103 --> 00:14:05,855 sammenhæng med en dialog, så det vi mener 261 00:14:05,855 --> 00:14:07,165 blev formidlet til vores samtalespartnere. 262 00:14:07,757 --> 00:14:11,857 Min favorit, som et eksempel på 263 00:14:12,964 --> 00:14:15,157 det dobbeltsprog. I forbindelse med vores 264 00:14:15,157 --> 00:14:16,171 forhandlinger med trojkaen, var det 265 00:14:16,171 --> 00:14:20,118 udtryk de brugte om reducering af pensioner 266 00:14:20,118 --> 00:14:24,718 "Intergenerationel genoprettelse af retfærdighed" 267 00:14:24,771 --> 00:14:28,821 Ja, værsgo. 268 00:14:33,132 --> 00:14:35,455 Q: .... "Radikal venstrefløj?" (Spørgsmålet et svært at høre) 269 00:14:35,455 --> 00:14:40,744 A: Når du læser vores manifest - hm - 270 00:14:40,744 --> 00:14:44,872 er det helt klart, at det er et manifest 271 00:14:44,872 --> 00:14:47,204 for demokratisering af Europa og 272 00:14:47,204 --> 00:14:50,040 at det er en åben opfordring til alle demokrater 273 00:14:50,040 --> 00:14:53,289 uafhængig af ideologier, 274 00:14:53,289 --> 00:14:55,472 opfattelse af det gode samfund, 275 00:14:55,472 --> 00:14:57,525 politisk partitilhørsforhold. Nu har jeg 276 00:14:57,525 --> 00:14:59,635 selvfølgeligt, ligesom du, ligesom os alle, 277 00:14:59,635 --> 00:15:02,280 vores egne særlige fordomme 278 00:15:02,280 --> 00:15:05,318 vores egen særlige ideologiske optik. 279 00:15:05,318 --> 00:15:08,288 Men DiEM er ikke mig, ikke Srecko, 280 00:15:08,288 --> 00:15:11,082 det er ikke et af de mennesker, som vil være 281 00:15:11,082 --> 00:15:13,420 til stede ved Volksbühne i aften 282 00:15:13,420 --> 00:15:15,459 det er os alle sammen og det er 283 00:15:15,459 --> 00:15:19,660 dets manifest. 284 00:15:19,660 --> 00:15:22,101 Det er så godt som ordet fra manifestet 285 00:15:22,101 --> 00:15:24,921 som forsøger at omfavne alle 286 00:15:24,921 --> 00:15:27,636 som synes godt om re-demokratisering, 287 00:15:27,636 --> 00:15:29,740 fører demos (folket) tilbage i demokrati 288 00:15:29,740 --> 00:15:32,781 i Europa. 289 00:15:32,781 --> 00:15:33,601 Q: Tror du virklig at centrum-venstre og centrum-højre kan være med? 290 00:15:33,601 --> 00:15:36,969 A: Det er hvad vi vil. Se, 291 00:15:36,969 --> 00:15:42,079 Nogen af mine bedste politiske venner, 292 00:15:42,099 --> 00:15:46,589 associerede, hvis du vil "samarbejdspartnere", 293 00:15:47,721 --> 00:15:50,748 er mennesker som i england vil blive betegnet 294 00:15:50,748 --> 00:15:53,437 som Thatcher-højre, som neo-liberale 295 00:15:53,437 --> 00:15:56,766 mennesker, der er opbragte over 296 00:15:56,766 --> 00:15:58,652 vacuumet af demokrati, manglen på 297 00:15:58,652 --> 00:16:00,627 demokrati i Bruxelles, i Frankfurt 298 00:16:00,627 --> 00:16:01,935 i Europas institutioner, 299 00:16:01,935 --> 00:16:04,833 som gør sådan et dårligt arbejde i ledelsen 300 00:16:04,833 --> 00:16:06,865 af Europa. Hvis jeg kan være venner med disse 301 00:16:06,865 --> 00:16:08,340 mennesker, tror jeg at det er absolut muligt 302 00:16:08,340 --> 00:16:11,585 for DiEM at omfavne hver og en 303 00:16:11,585 --> 00:16:16,185 som simpelthen er enige i nødvendiheden 304 00:16:16,975 --> 00:16:20,967 af re-politisering af politik for at 305 00:16:20,967 --> 00:16:23,381 stoppe den økonomiske krise 306 00:16:23,381 --> 00:16:27,248 og krisen af overdreven autoritarisme 307 00:16:27,248 --> 00:16:29,301 i denne demokrati-frie zone, som 308 00:16:29,301 --> 00:16:33,151 Bruxelles og Frankfurt er. 309 00:16:44,192 --> 00:16:46,688 Q: Re-demokratisering betyder også at 310 00:16:46,688 --> 00:16:48,732 forsvare medlemsstaternes 311 00:16:48,732 --> 00:16:51,210 grundlove? 312 00:16:51,210 --> 00:16:54,321 A: Problemet med... Selvfølgelig! 313 00:16:54,321 --> 00:16:56,515 Vi er konstitionalistiske-demokrater 314 00:16:56,515 --> 00:16:58,712 Men lad mig sige dig dette: 315 00:16:58,712 --> 00:17:02,492 På det tidspunkt, hvor vi lavede en fælles valuta 316 00:17:02,492 --> 00:17:04,558 transformerede vi suverænitet 317 00:17:04,558 --> 00:17:08,014 fra vores nationalstater til et sort hul. 318 00:17:08,014 --> 00:17:09,728 Vi dannede ikke en føderation 319 00:17:09,728 --> 00:17:11,943 hvis vi havde dannet en føderal regering, 320 00:17:11,943 --> 00:17:14,316 havde vi overført vores suverænitet 321 00:17:14,316 --> 00:17:17,047 fra nationalstat til den føderale stat. 322 00:17:17,047 --> 00:17:19,007 Og vi ville skulle bruge en forfatning 323 00:17:19,007 --> 00:17:21,337 til at gøre det, som ville være overordnet 324 00:17:21,337 --> 00:17:23,235 og knejsende over vores nationalstaters 325 00:17:23,235 --> 00:17:24,585 grundlove . Det gjorde vi ikke. 326 00:17:24,585 --> 00:17:27,586 Så nu er der ingen suverænitet. 327 00:17:27,586 --> 00:17:29,385 Nu er der kun ugennemsigtighed, der er 328 00:17:29,385 --> 00:17:33,823 autoritarisme, der er myndigheder, 329 00:17:33,823 --> 00:17:37,706 som du måske ved hvem er, og 330 00:17:37,706 --> 00:17:39,373 hvad de bliver kaldt, men den overvejende 331 00:17:39,373 --> 00:17:41,674 del af europæerne har aldrig selv 332 00:17:41,674 --> 00:17:43,171 set deres ansigter eller hørt navnene 333 00:17:43,171 --> 00:17:45,000 på dem der træffer vigtige -afgørende - 334 00:17:45,000 --> 00:17:46,821 beslutninger, bag deres ryg. 335 00:17:46,821 --> 00:17:48,678 Og problemet er 336 00:17:48,678 --> 00:17:50,319 at størstedelen af europæerne. 337 00:17:50,319 --> 00:17:53,989 om de nu er enige med mig eller ej, 338 00:17:53,989 --> 00:17:57,290 føler, at der er en mangel på legitimitet. 339 00:17:57,290 --> 00:17:59,162 Problemet med det er, at i 340 00:17:59,162 --> 00:18:01,689 samhæng med en deflationær spiral, 341 00:18:01,689 --> 00:18:04,017 med flygtningekrisen, som ikke bliver 342 00:18:04,017 --> 00:18:05,922 håndteret kollektivt 343 00:18:05,922 --> 00:18:08,090 er der en meget seriøs fare for, 344 00:18:08,090 --> 00:18:09,902 at denne utilfredshed 345 00:18:09,902 --> 00:18:11,042 af manglen på legitimitet 346 00:18:11,042 --> 00:18:13,305 og disrespekten for grundlovene, 347 00:18:13,305 --> 00:18:15,665 uden at have en overordnet føderal 348 00:18:15,665 --> 00:18:18,361 forfatning, fører til 349 00:18:18,361 --> 00:18:22,195 opløsning, til nationalisme, til et 350 00:18:22,195 --> 00:18:24,266 forsøg på at vende tilbage til 351 00:18:24,266 --> 00:18:26,740 national staten. Med andre ord, 352 00:18:26,740 --> 00:18:27,700 for at sige det simpelt, 353 00:18:27,790 --> 00:18:30,580 en postmoderne version af 1930erne. 354 00:18:30,580 --> 00:18:32,108 Demokrater er nødt til at stoppe dette. 355 00:18:32,108 --> 00:18:35,000 Vi skal give almindelige mennesker derude, 356 00:18:35,000 --> 00:18:36,600 især dem som aldrig vil høre 357 00:18:36,600 --> 00:18:39,027 noget fra mig, eller mennesker som mig, 358 00:18:39,027 --> 00:18:41,219 vi skal give dem håb om 359 00:18:41,219 --> 00:18:43,847 at Europa kan løfte sig til lejligheden 360 00:18:43,847 --> 00:18:46,099 for at genvinde forfatnignsmæssige demokratiske 361 00:18:46,099 --> 00:18:48,719 processer på en måde ,der er konsistent 362 00:18:48,719 --> 00:18:53,649 i forhold til deres angst og bekymringer. 363 00:18:59,027 --> 00:19:04,207 Q: Jeg undrer mig stadig over hvorfor vi har brug for jeres bevægelse, denne nye bevægelse, der er andre politiske, venstreorienterede partier, der kæmper for demokrati, der kæmper for mere integration 364 00:19:11,533 --> 00:19:14,859 A: Jeg håber I ved, at det ville være en drøm 365 00:19:14,859 --> 00:19:18,424 for mig, ikke til at skulle gøre det her. 366 00:19:18,424 --> 00:19:21,114 Det ville være stort, hvis existerende bevægelser 367 00:19:21,114 --> 00:19:21,867 kunne have udført dette job! 368 00:19:21,867 --> 00:19:23,293 Men jeg føler ikke at de kan og 369 00:19:23,293 --> 00:19:25,315 jeg tror ikke at en venste-orienteret bevægelse kan 370 00:19:25,315 --> 00:19:27,395 gøre det. Se, jeg er venstre-orienteret, jeg gør ingen hemmelighed 371 00:19:28,699 --> 00:19:32,183 ud af det, jeg tror I alle ved det 372 00:19:32,183 --> 00:19:35,234 men jeg skal være brutal ærlig: 373 00:19:35,234 --> 00:19:37,908 Venstrefløjen har lidt et stort nederlag 374 00:19:37,908 --> 00:19:41,764 i de sene 1980ere, begyndelsen af 1990erne. Vi bærer en 375 00:19:41,764 --> 00:19:46,045 stor del af skylden for alle de forbrydelser 376 00:19:46,045 --> 00:19:49,912 som vi har begået, som venstre-orienterede. 377 00:19:49,912 --> 00:19:53,006 Ikke som individer - men venstrefløjens 378 00:19:53,006 --> 00:19:54,250 kollektive skyld. 379 00:19:54,250 --> 00:19:56,926 Gennem det 20. århundrede. 380 00:19:56,926 --> 00:19:59,999 Er det ikke lykkedes venstrefløjen 381 00:19:59,999 --> 00:20:03,939 siden 1991 og især efter 2008 med den 382 00:20:03,957 --> 00:20:05,909 store, den kæmpe finansielle krise 383 00:20:05,909 --> 00:20:09,349 som var det afgørende, udløseren, 384 00:20:09,361 --> 00:20:10,803 af krisen for Euroen, krisen for 385 00:20:10,803 --> 00:20:12,340 den Europæiske Union, nu. 386 00:20:12,340 --> 00:20:16,300 Vi er, som venstrefløj, ikke lykkedes med at bryde ud 387 00:20:16,300 --> 00:20:18,473 af fortiden, bryde ud af de meget 388 00:20:18,473 --> 00:20:21,893 strenge rammer for et mindretal. 389 00:20:21,900 --> 00:20:24,496 Vi har gjort det i Grækenland, kort, 390 00:20:24,496 --> 00:20:27,557 men det blev ikke gentaget i Tyskland 391 00:20:27,557 --> 00:20:31,369 ikke gentaget i Frankrig. 392 00:20:31,369 --> 00:20:33,823 Problemstillingen som vi ser i øjnene 393 00:20:33,823 --> 00:20:36,249 lige som i 1970erne, er problemstillinger 394 00:20:36,249 --> 00:20:38,019 som er existentiele for 395 00:20:38,019 --> 00:20:40,555 overlevelsen af Europa og derudover 396 00:20:40,555 --> 00:20:42,428 begrænsningerne for venstrefløjen. 397 00:20:42,428 --> 00:20:44,627 Det er derfor vi opfordrer til en bred 398 00:20:44,627 --> 00:20:47,287 koalition af liberale, sociale, venstre 399 00:20:47,287 --> 00:20:50,488 radikale, grønne demokrater, 400 00:20:50,488 --> 00:20:52,379 som er enige om en simpel ide 401 00:20:52,379 --> 00:20:54,773 at folket (demos) skal være det centrale i 402 00:20:54,773 --> 00:20:55,615 "demokrati" 403 00:20:55,615 --> 00:20:58,307 Og ikke behandles med foragt af 404 00:20:58,307 --> 00:21:00,358 bureaukrater som har taget magten 405 00:21:00,358 --> 00:21:04,418 uden at nogen har lagt mærke til det. 406 00:21:09,807 --> 00:21:12,395 Q: Når Flygningesituationen altid bliver nævnt 407 00:21:12,395 --> 00:21:22,195 som en trussel. Undrer jeg mig, om det er muligt, om du ser det som muligt for din bevægelse som en positiv ting? som et fælles projekt, som befolkningstilvækst, snarere end bare som en trusel 408 00:21:28,488 --> 00:21:30,315 A: Hvis du læser vores manifest, det meget klart 409 00:21:30,315 --> 00:21:32,511 på det punkt: Et af de prædikater vi har 410 00:21:32,511 --> 00:21:34,527 tilføjet til det Europa vi drømmer om, 411 00:21:34,527 --> 00:21:37,013 og vores bestræbelser, er et Åbent Europa 412 00:21:37,013 --> 00:21:39,738 Et Europa som forstår 413 00:21:39,738 --> 00:21:45,478 at hegn og grænser er tegn på usikkerhed 414 00:21:45,841 --> 00:21:48,175 og spreder usikkerhed i sikkerhedens 415 00:21:48,175 --> 00:21:52,469 navn. Jeg taler som Yanis Varoufakis nu, ikke som DiEM, 416 00:21:52,469 --> 00:21:54,412 fordi DiEM skal være oprigitg demokratisk 417 00:21:54,412 --> 00:21:56,342 og derfor skal vi indkalde til møder 418 00:21:56,342 --> 00:21:58,712 om det, før vi har en mening om det. 419 00:21:58,790 --> 00:22:01,239 Jeg vil tale til jer nu, personligt, 420 00:22:01,239 --> 00:22:03,687 ikke som en repræsentant af DiEM. 421 00:22:03,687 --> 00:22:06,408 To punkter om flygtninge: 422 00:22:06,408 --> 00:22:10,259 Først - fra den gamle græske tradition 423 00:22:10,259 --> 00:22:12,807 for gæstfrihed, hvis nogen banker på 424 00:22:12,807 --> 00:22:15,014 din dør, midt om natten, 425 00:22:15,014 --> 00:22:16,851 de er våde og de er sultne 426 00:22:16,851 --> 00:22:19,528 og de har blod på sig og er sårede 427 00:22:19,528 --> 00:22:21,526 så laver du ikke en kost-benefit-analyse 428 00:22:21,526 --> 00:22:22,900 for at finde ud af om du skal åbne 429 00:22:22,900 --> 00:22:23,190 døren. 430 00:22:23,190 --> 00:22:24,991 Du åbner den bare! 431 00:22:24,991 --> 00:22:27,034 Og du bekymrer dig over følgerne 432 00:22:27,034 --> 00:22:28,960 af hvad du har gjort, meget længe 433 00:22:28,960 --> 00:22:32,719 efter at personen er tør, mæt, har drukket 434 00:22:32,719 --> 00:22:35,000 og ikke længere bange. 435 00:22:35,000 --> 00:22:36,113 Punkt nummer et 436 00:22:36,113 --> 00:22:38,233 Punkt nummer to: 437 00:22:38,233 --> 00:22:40,446 Europa skal forliges med sin 438 00:22:40,446 --> 00:22:43,243 historie. For hundrede år siden befolkede 439 00:22:43,243 --> 00:22:44,916 vi verden. 440 00:22:44,916 --> 00:22:48,369 Vi har exporteret europæere til Amerika 441 00:22:48,369 --> 00:22:51,212 til Australien, til Asien, til Africa. 442 00:22:51,212 --> 00:22:54,534 Vi har koloniseret. Vi har dræbt stammer 443 00:22:54,534 --> 00:22:57,379 og har overtaget verden 444 00:22:57,849 --> 00:23:00,953 Det var fint, der var en del af den store europæiske udvandring. 445 00:23:00,953 --> 00:23:03,389 Så, ved i hvad? Gæt! 446 00:23:03,389 --> 00:23:06,290 Demografien af planeten er nu 447 00:23:06,290 --> 00:23:08,254 i forandring og Europa vil være 448 00:23:08,254 --> 00:23:10,026 genbefolket i et meget store omfang 449 00:23:10,026 --> 00:23:11,348 af mennesker fra udenfor Europa. 450 00:23:11,348 --> 00:23:13,190 Vi må hellere acceptere dette. 451 00:23:13,190 --> 00:23:14,741 Lære at leve med det 452 00:23:14,741 --> 00:23:17,207 og lære at uddrage fra det 453 00:23:17,207 --> 00:23:19,346 all den energi, vi kan. 454 00:23:19,346 --> 00:23:23,503 Vi er et aldrende Europa 455 00:23:23,503 --> 00:23:26,642 og koncentreret om hvordan det skal håndteres. 456 00:23:26,642 --> 00:23:30,491 Hvilke politikker er nødvendige for at lave 457 00:23:30,491 --> 00:23:34,069 denne dynamiske udvikling, 458 00:23:34,069 --> 00:23:36,045 komme meget nærmere på humanistiske værdier 459 00:23:36,045 --> 00:23:40,865 og europæiske værdier. 460 00:23:54,376 --> 00:23:59,016 Q: Mens jeg læste jeres manifest så jeg nogen korttids mål som transparens og åbenhed 461 00:24:04,504 --> 00:24:09,074 og nogen mellemtids mål som den forfatningsgivende forsamling direkte 462 00:24:09,629 --> 00:24:13,669 fra folket i Europa 463 00:24:14,431 --> 00:24:17,328 Vil du ikke være sød og adressere hvilke midler I har som vægtstang for at opnå disse 464 00:24:17,448 --> 00:24:17,998 mål i en europæisk sammenhæng? 465 00:24:18,760 --> 00:24:20,985 A: Vi har ingen midler, overhovedet. 466 00:24:20,985 --> 00:24:22,546 Vi starter i aften. 467 00:24:22,546 --> 00:24:24,574 Før i aften, existerer vi ikke. 468 00:24:24,574 --> 00:24:27,017 Det er dem som ikke har nogen vægtstang 469 00:24:27,017 --> 00:24:30,664 Der er hele pointen med en bevægelse 470 00:24:30,664 --> 00:24:33,940 du ytrer principper, du ytrer mål, 471 00:24:33,940 --> 00:24:36,096 du opfordrer fælles borgere fra hele 472 00:24:36,096 --> 00:24:39,443 Europa til at tilslutte sig, hvis de tænker 473 00:24:39,443 --> 00:24:43,520 at der er et hulrum, et underskud, at 474 00:24:43,520 --> 00:24:44,820 der er en mangel og at de føler at 475 00:24:44,820 --> 00:24:50,200 de er nødt til at deltage og promote 476 00:24:50,787 --> 00:24:53,858 disse mål, kollektivt, sammen med dig. 477 00:24:53,858 --> 00:24:56,370 Så, vores indflydelse vil være absolut 478 00:24:56,370 --> 00:24:58,868 proportional med mængden af mennesker 479 00:24:58,868 --> 00:25:02,071 der tilslutter sig DiEM og tager aktiv del 480 00:25:02,071 --> 00:25:05,101 i forfølgelsen af vores fælles mål 481 00:25:05,101 --> 00:25:10,181 Det er Demokrati. 482 00:25:12,006 --> 00:25:16,236 Q: Igen fra Lesbos. Nu kan man se en kraftig militarisering på Lesbos... 483 00:25:30,321 --> 00:25:34,491 Hvad er dit svar på at finde en vej ud af denne situation, fordi man finder ikke Europa eller institutioner, kun frivillige som gør arbejdet. 484 00:25:44,022 --> 00:25:48,022 Jeg vil gerne høre fra dig, mere konkret, hvad du kan sende som apel her i aften, til at gå en anden vej, ikke militarisering, til at finde en politisk vej til at løse det problem. det er virklig på tide, at der bliver handlet nu. 485 00:25:59,289 --> 00:26:01,444 A: Præcis! Denne fiasko, som du lige 486 00:26:01,444 --> 00:26:04,512 har beskrevet, er en fundamental grund til at 487 00:26:04,512 --> 00:26:07,356 vi tror at: Vi har brug for en ny bevægelse 488 00:26:07,356 --> 00:26:09,757 i Europa, som tilbyder eropæerne en 489 00:26:09,757 --> 00:26:11,477 mulighed for at diskutere dette som europæere 490 00:26:11,477 --> 00:26:15,330 ikke som grækere, ikke som tyskere eller som slovaker. 491 00:26:15,330 --> 00:26:17,668 Men tillad mig, det er ikke tiden for 492 00:26:17,668 --> 00:26:20,536 at artikulere det fuldt udbyggede politiske 493 00:26:20,536 --> 00:26:22,290 svar, men tillad mig at give en 494 00:26:22,290 --> 00:26:24,843 meget simpel pointe: Sidste sommer 495 00:26:24,843 --> 00:26:26,157 blev vores regering i grækenland - nu hvor du 496 00:26:26,157 --> 00:26:28,497 talte om Lesbos - 497 00:26:28,517 --> 00:26:32,827 tvunget til kapitulere til en handel 498 00:26:33,419 --> 00:26:36,625 der låner, til vores fallerede regering, 499 00:26:36,625 --> 00:26:39,569 endnu 85 milliarder. Før dette 500 00:26:39,569 --> 00:26:41,297 blev vi tvunget, som nation, til at acceptere, 501 00:26:41,297 --> 00:26:43,387 trods protesterne fra mange af os 502 00:26:43,387 --> 00:26:47,364 på gaden, 130 milliarder i 2012 503 00:26:47,364 --> 00:26:49,433 I 2010 var vi tvunget til at acceptere endnu 504 00:26:49,433 --> 00:26:53,331 110 milliarder, alt sammen angiveligt som del af en 505 00:26:53,331 --> 00:26:55,192 solidaritet med Grækenland - solidaritet for 506 00:26:55,192 --> 00:26:57,952 bankmændene - men alligevel, 507 00:26:58,012 --> 00:27:00,541 hvis alle disse ti og hundreder af milliarder, 508 00:27:00,541 --> 00:27:03,018 kan blive tvunget ned i halsen på en nation 509 00:27:03,018 --> 00:27:07,436 som simpelthen ikke har råd til det, så kan vi sikkert 510 00:27:07,436 --> 00:27:08,732 finde en eller to 511 00:27:08,732 --> 00:27:11,752 til at få denne humanistiske del af 512 00:27:12,039 --> 00:27:16,192 krisen til at gå væk - på den mest humane måde, 513 00:27:16,192 --> 00:27:19,180 på en måde, som ikke udgør et 514 00:27:19,180 --> 00:27:22,357 skridt mod millitarisering. 515 00:27:22,357 --> 00:27:24,458 Fakta er at vi mundhugges 516 00:27:24,458 --> 00:27:26,191 over de få hundrede tusinde af 517 00:27:26,191 --> 00:27:29,195 euro, mens der samtidig smides 518 00:27:29,195 --> 00:27:31,126 redningspakker på hundreder af milliarder 519 00:27:31,126 --> 00:27:34,136 af giftige lån, ud 520 00:27:34,136 --> 00:27:37,497 med opgivelse, det er endnu et tegn på 521 00:27:37,497 --> 00:27:39,910 opløsningen af den Europæiske Union. 522 00:27:39,910 --> 00:27:42,043 Historien kommer til at dømme os 523 00:27:42,043 --> 00:27:45,553 meget hårdt. 524 00:27:48,688 --> 00:27:53,348 Q: Du taler altid om mere demokratsik praksis? Er vi mere demokratiske end det Græske 525 00:27:54,383 --> 00:27:59,283 Kommunistiske Parti som har opfordret Grækenland til at træde ud af den Europæiske Union 526 00:28:01,264 --> 00:28:03,809 A: Lade mig sige det meget ærligt: 527 00:28:03,809 --> 00:28:05,671 Måske skulle vi ikke havde dannet den 528 00:28:05,671 --> 00:28:07,145 Europæiske Union på den måde vi gjorde. 529 00:28:07,145 --> 00:28:08,643 Jeg er overbevist om at vi ikke skulle, 530 00:28:08,643 --> 00:28:11,295 vi skulle enten ikke havde dannet den eller dannet den 531 00:28:11,295 --> 00:28:15,171 meget anderledes, men da vi dannede 532 00:28:15,171 --> 00:28:17,460 den, kom opløsningen af den Europæisk 533 00:28:17,460 --> 00:28:21,321 Union til at bringe 534 00:28:21,321 --> 00:28:26,101 et meget hurtigt kollaps som vil vise sig 535 00:28:26,101 --> 00:28:28,466 på de forfærdelige måder, som det der skete i 536 00:28:28,466 --> 00:28:32,230 1930erne, og som jeg siger til mine venner 537 00:28:32,230 --> 00:28:35,006 i Kommunist Partiet, radikale dele af 538 00:28:35,006 --> 00:28:36,728 de venstreorienterede, som artikulerer udfra, 539 00:28:36,728 --> 00:28:38,853 at det er måske opløsning, 540 00:28:38,853 --> 00:28:40,901 at gå tilbage til en national valuta, til 541 00:28:40,901 --> 00:28:43,181 en nationalstat og så videre, så er det 542 00:28:43,181 --> 00:28:44,793 løsningen, minder jeg dem om, 543 00:28:44,793 --> 00:28:47,625 at, da vi fik sådan en opløsning i 544 00:28:47,625 --> 00:28:49,157 1930erne, var det ikke humanisme 545 00:28:49,157 --> 00:28:51,376 og det var ikke de venstreorienterede der profiterede. 546 00:28:51,376 --> 00:28:54,728 Det var fascisterne, og det var Nazisterne 547 00:28:54,728 --> 00:28:59,468 og Europa faldt i et forfærderligt hul 548 00:29:00,028 --> 00:29:02,994 med enorme menneskelige omkostninger 549 00:29:02,994 --> 00:29:04,364 Vil vi have det samme? 550 00:29:04,364 --> 00:29:06,856 Jeg vil i hvert tilfælde ikke. 551 00:29:06,856 --> 00:29:11,516 Vi har tid til et sidste spørgsmål 552 00:29:15,574 --> 00:29:19,714 Dem som er blevet akkrediteret inviterer vi til at spørge 553 00:29:19,835 --> 00:29:25,645 senere. Vi har også organiseret en Live-stream 554 00:29:37,156 --> 00:29:42,816 Q: Hvordan vi I indrage mennesker fra små lande i DiEM? 555 00:29:49,546 --> 00:29:52,792 A: Vi er store tilhænger af at handle lokalt 556 00:29:52,792 --> 00:29:54,612 i samhæng med en overvejende 557 00:29:54,612 --> 00:29:58,340 pan-eropæisk dagsorden. Så der vil være 558 00:29:58,340 --> 00:30:01,065 mange forskellige niveauer af deltagelse. 559 00:30:01,065 --> 00:30:03,006 Der vil være en applikation, en app 560 00:30:03,006 --> 00:30:05,917 på menneskers mobil, der vil være en 561 00:30:05,917 --> 00:30:08,242 hjemmeside, så den digitale platform, som 562 00:30:08,242 --> 00:30:10,371 i disse dage er essentiell i alting 563 00:30:10,371 --> 00:30:12,499 man gør, i det kollektive eller også på det 564 00:30:12,499 --> 00:30:16,657 individuelle plan, disse digitale 565 00:30:16,657 --> 00:30:20,446 platforme vil tillade mennesker i Slovenien 566 00:30:20,446 --> 00:30:23,398 i Ljubljana, at finde ud af hvem der er i nærheden, 567 00:30:23,398 --> 00:30:27,019 og som er involveret. Vores ide er at bevæge os 568 00:30:27,019 --> 00:30:30,149 meget hurtigt fra disse former for digital 569 00:30:30,149 --> 00:30:34,284 kommunikation til rådhus-arrangementer 570 00:30:34,284 --> 00:30:38,025 i byer, i landsbyer, i storbyer. 571 00:30:38,025 --> 00:30:39,811 Med emner, som vi beslutter kollektivt 572 00:30:39,811 --> 00:30:42,523 gennem Europa. Det fører til større 573 00:30:42,523 --> 00:30:45,705 arrangementer som dette her, vi holder i aften. 574 00:30:45,705 --> 00:30:47,182 På rullende grundlag 575 00:30:47,182 --> 00:30:49,601 så den digitale kommunikation kan 576 00:30:49,601 --> 00:30:52,010 blive analog og tager form som 577 00:30:52,010 --> 00:30:55,634 ansigt-til-ansigt møder, på det 578 00:30:55,634 --> 00:31:00,204 lokale, det statslige og det pan-europæiske niveau. 579 00:31:00,550 --> 00:31:02,545 Mange tak, Yanis, måske vil du have en 580 00:31:02,545 --> 00:31:04,144 afsluttende bemærkning eller... 581 00:31:04,144 --> 00:31:06,156 Så den afsluttende bemærkning er, at 582 00:31:06,156 --> 00:31:07,712 der er absolut ingen tvivl 583 00:31:07,712 --> 00:31:10,563 om, at det vi gør med DiEM 584 00:31:10,563 --> 00:31:13,653 ser ud af at være ret utopisk. 585 00:31:13,653 --> 00:31:16,640 Ideen om at starte en europæisk bevægelse 586 00:31:16,640 --> 00:31:20,188 ikke fra et bestemmt land, 587 00:31:20,188 --> 00:31:23,189 ikke fra en existerende organisatorisk 588 00:31:23,269 --> 00:31:26,342 basis, men fra et horisontalt perspektive 589 00:31:26,342 --> 00:31:29,069 gennem Europa, for at forandre Europa 590 00:31:29,069 --> 00:31:32,332 og at stoppe nedturen ned i dette hul 591 00:31:32,332 --> 00:31:37,068 som opløsningen åbner for os. 592 00:31:37,068 --> 00:31:39,786 Det lyder hen i vejret, og det kan 593 00:31:39,786 --> 00:31:41,639 sagtens mislykkes, men hvad er 594 00:31:41,639 --> 00:31:45,451 alternativet? Alternativet er enten 595 00:31:45,451 --> 00:31:47,516 blive vel med at foregive, som magterne der udgør 596 00:31:47,516 --> 00:31:50,561 den Europæisk Union, gør 597 00:31:50,561 --> 00:31:52,314 så de kan opretholde denne Europæiske 598 00:31:52,314 --> 00:31:53,394 Union, som vi nu har. 599 00:31:53,394 --> 00:31:55,721 Det kan de ikke! - det er meget mere utopisk end 600 00:31:55,721 --> 00:31:58,916 det som vi gør! 601 00:31:58,916 --> 00:32:02,356 Og til sidst: Alternativet til dette 602 00:32:02,356 --> 00:32:06,372 utopiske projekt er en forfærdelige dystopi 603 00:32:06,372 --> 00:32:11,062 som kommer til at straffe alle alvorligt, 604 00:32:11,372 --> 00:32:16,142 undtagen dem, som blomstrer og finder veje 605 00:32:16,218 --> 00:32:19,958 til at profitere af det - Profittere af menneskelige 606 00:32:19,958 --> 00:32:20,838 katastrofer. 607 00:32:20,838 --> 00:32:26,098 Tusind Tak!