1 00:00:11,600 --> 00:00:12,680 Ich weiß noch, wie unsere Mutter uns ins Britische Museum in London mitnahm. 2 00:00:12,680 --> 00:00:13,760 Die Familie meiner Mutter stammte aus dem Irak. 3 00:00:13,760 --> 00:00:15,920 Sie ging mit uns sofort zu den assyrischen Galerien 4 00:00:17,520 --> 00:00:20,640 in die Halle, wo sich die Löwenjagd von Assurbanipal befand. 5 00:00:21,600 --> 00:00:23,120 Wenn man zehn Jahre alt ist, gibt es nichts Cooleres als zu erfahren, dass das der erste Comic war 6 00:00:23,120 --> 00:00:23,880 und das dein Volk dafür verantwortlich war. 7 00:00:23,880 --> 00:00:24,260 Sie drehte sich zu uns und sagte: 8 00:00:24,260 --> 00:00:24,450 "Und was hat das hier zu suchen?" 9 00:00:24,450 --> 00:00:24,640 Das machte uns deutlich bewusst, 10 00:00:24,640 --> 00:00:29,840 dass diese Museen nicht einfach nur diese vornehmen Aufbewahrungshallen 11 00:00:31,440 --> 00:00:37,120 für Dinge waren, die Kulturen miteinander ausgetauscht hatten, 12 00:00:37,120 --> 00:00:39,360 sondern das diese Stücke mit Gewalt genommen wurden. 13 00:00:41,120 --> 00:00:43,040 Es war ein Museum, aber auch gleichzeitig ein Palast von Verbrechen. 14 00:00:43,040 --> 00:00:45,360 [Michael Rakowitz: Den Westen heimsuchen] 15 00:00:45,360 --> 00:00:48,000 "Der unsichtbare Feind sollte nicht existieren" ist dieses fortlaufende Werk, das ich 2006 begann. 16 00:00:48,000 --> 00:00:49,880 Nach der US-Invasion des Irak 17 00:00:49,880 --> 00:00:51,760 wurden mehr als 8.000 Artefakte aus dem irakischen Nationalmuseum geraubt. 18 00:00:51,760 --> 00:00:53,520 Ich begann, darüber nachzudenken, was passieren würde, wenn diese Artefakte als Geister zurückkämen, 19 00:00:53,520 --> 00:00:54,400 um in westlichen Museen herumzuspuken. 20 00:00:54,400 --> 00:00:54,840 Dieses Projekt umfasst mittlerweile 21 00:00:54,840 --> 00:00:55,060 die archäologischen Stätten, die von Gruppen wie ISIS verwüstet wurden. 22 00:00:55,060 --> 00:00:55,170 Diese Installation in Raum F im nordwestlichen Palast von Nimrud. 23 00:00:55,170 --> 00:00:55,225 Als er 2015 zerstört wurde, 24 00:00:55,225 --> 00:00:55,252 befanden sich in ihm zweihundert Reliefs. 25 00:00:55,252 --> 00:00:55,266 Ursprünglich fasst er jedoch über sechshundert dieser Reliefs. 26 00:00:55,266 --> 00:00:55,273 Die Mehrzahl der Reliefs wurden Mitte des 19. Jahrhunderts ausgegraben 27 00:00:55,273 --> 00:00:55,276 und dann an unterschiedliche westliche Institutionen geschickt. 28 00:00:55,276 --> 00:00:55,277 Der Westen misst Objekten aus diesem Teil der Welt Wert bei, 29 00:00:55,277 --> 00:00:55,278 doch es ist nicht so symmetrisch, wenn man bedenkt, 30 00:00:55,278 --> 00:00:55,280 wie die Menschen aus diesen Gebieten als wertlos betrachtet werden. 31 00:00:55,280 --> 00:00:56,560 Die Lage der Reliefs entspricht dem ursprünglichen architektonischen Grundriss. 32 00:00:56,560 --> 00:00:57,200 Ziel dieses Projekts ist es, den Zuschauer in die Lage 33 00:00:57,200 --> 00:00:57,520 eines Irakers innerhalb des Palasts zu versetzt, an den Tag, bevor ISIS ihn zerstörte, 34 00:00:57,520 --> 00:00:57,680 und ihm zu zeigen, auf wie viel von ihrer Geschichte sie keinen Zugriff hatten, 35 00:00:57,680 --> 00:00:57,840 und die Lücken aufzuzeigen, die sie zwangsläufig sahen und durch die sie blickten. 36 00:00:59,440 --> 00:01:01,501 Diese Artefakte wurden ebenso gewaltsam entwendet, wie meine Familie aus dem Heimatland meiner Mutter entfernt wurde. 37 00:01:01,501 --> 00:01:02,531 Die Familie meiner Mutter verließ den Irak 1947, 38 00:01:02,531 --> 00:01:03,562 da im Nahen Osten nationalistische Ideologien auftauchten. 39 00:01:05,145 --> 00:01:06,681 Die irakischen Juden waren in einer unmöglichen Lage. 40 00:01:06,681 --> 00:01:07,065 Als sie in die USA kamen, mussten sie sich auf alle möglichen Arten assimilieren. 41 00:01:07,065 --> 00:01:07,257 Ihre Assimilierung bedeutete nicht, dass sie alles aufgaben. 42 00:01:07,257 --> 00:01:07,353 Meine Großeltern waren die ersten Installationskünstler, die ich je getroffen habe. 43 00:01:07,353 --> 00:01:07,401 Im Haus in Great Neck, auf Long Island, 44 00:01:07,401 --> 00:01:07,425 war alles auf dem Fußboden aus dem Irak. 45 00:01:07,425 --> 00:01:07,821 Alles an den Wänden war aus dem Irak. 46 00:01:07,821 --> 00:01:08,019 Und was aus der Küche kam, stammt auf jeden Fall aus dem Irak. 47 00:01:08,019 --> 00:01:08,118 Als ich in meinem letzten Highschool-Jahr war, 48 00:01:08,118 --> 00:01:08,168 wurden meine Brüder und ich Zeugen des ersten Golfkrieges. 49 00:01:08,168 --> 00:01:08,193 Meine Mutter sagte zu uns: 50 00:01:08,193 --> 00:01:08,199 "Wisst ihr, dass es in New York kein einziges irakisches Restaurant gibt?" 51 00:01:08,199 --> 00:01:08,202 Sie wollte betonen, dass in den USA die irakische Kultur auf Öl und Krieg beschränkt war. 52 00:01:08,202 --> 00:01:08,203 Als wir auf einen weiteren Irakkrieg zusteuerten, 53 00:01:08,203 --> 00:01:08,204 begann ich ein Projekt, bei dem ich mit meiner Mutter zusammenarbeiten konnte. 54 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Das wurde die "Küche des Feindes". 55 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Meine Mutter teilte unsere Familienrezepte aus 56 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 und ich kochte mit unterschiedlichen Gruppen. 57 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 --Mache einen kleinen Krater, 58 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 ---und nimmst du ein Fleischstück hier, 59 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 --legst es in die Mitte... 60 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 "Die Küche des Feindes" stellte eine Art Widerstand gegen die Art dar, 61 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 auf die der Krieg alles dominierte, wenn wir über den Irak sprachen. 62 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Ich erzähle immer gern von dem Mal im Jahr 2006 mit einer Gruppe Schulkindern. 63 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Die Schulen, in denen sie gingen, hatten vielen Lehrern verboten, 64 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 direkt im Unterricht über den Krieg zu sprechen, weil so viele ihrer Schple 65 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Brüder, Onkel, Mütter und Väter hatten, 66 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 die im Irak stationiert waren. 67 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Es war so unglaublich brutal, dass niemand je auf die Idee kam, sie zu fragen, 68 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 was sie von dem Krieg hielten. 69 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Nun, "die Küche des Feindes" ist ein Lebensmittel-Laster, der mit irakischen Köchen besetzt ist. 70 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Die stellvertretenden Köche und Kellner sind amerikanische Kriegsveteranen, 71 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 die im Irak gedient haben. 72 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Diese Geschichten sind nun mobilisiert. 73 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Die Farbkonzepte, die mein Studio und ich ausgewählt haben, 74 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 sind ein bisschen wie die Farbe, die in den Körper zurückkehrt. 75 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Es gibt eine ganze Reihe verschiedener Materialien, die man sehen kann. 76 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Die Anisteebeutel haben die gelbliche Palette für die Kleidung dieses Abgals gebildet. 77 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Es ist eine meiner Lieblingsfarben. 78 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Mit diesem Orange bin ich eigentlich aufgewachsen: 79 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Die Verpackung einer Aprikosenpaste. 80 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Sie war ein bisschen wie ein urtypischer Fruit Roll-Up. 81 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Wenn ein Geist ordentlich spuken soll, 82 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 muss er anders aussehen als das Wesen, das er zu Lebzeiten war. 83 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Diese Reliefs verwenden die Verpackungen mit nahöstlichen Lebensmitteln. 84 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Wegen des Ministeriums für Heimatschutz darf nichts 85 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 aus dem Irak importiert werden. 86 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Eine Dose Dattelsirup, auf dessen Etikett "Hergestellt im Libanon", 87 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 wird eigentlich in der irakischen Hauptstadt produziert 88 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 und dann in den Libanon gebracht, von wo aus er an den Rest der Welt verkauft wird. 89 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Der Wert des Museumsobjekts liegt darin, dass es Ihnen sagen kann, woher es kommt. 90 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Der Dattelsirup, die nicht sagen darf, woher er kommt, 91 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 ist deshalb die Haut, die diese Artefakte tragen sollten, 92 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 wenn sie als Gespenster zurückkehren. 93 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Es gibt mehr als 8.000 Artefakte, die noch auf freiem Fuß sind. 94 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Von denen haben wir nur knapp mehr als 900 eingefangen. 95 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Das ist ein Projekt, dass mich und mein Studio überleben wird. 96 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 --Hey! 97 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 --Salaam! 98 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 [Assistentin]--Wie geht's? 99 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 [Alle lachen] 100 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 [Assistent]--Ich habe ein paar 101 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 [Rakowitz]--Oh, das ist toll, Denise! 102 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Als das Studio wegen der Pandemie geschlossen wurde, 103 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 war es mir sehr wichtig, sicherzustellen, dass es jeden im Studio gut ging. 104 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Ich wollte, dass sie weiterarbeiten konnten. 105 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 Die Assistenten kamen alle paar Wochen zu Besuch 106 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 und holten mehr Materialien ab. 107 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 --Ich arbeite aktuell an dieser Grabbüste. 108 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 --Ich habe gerade angefangen, an einem Artefakt zu arbeiten, dass ursprünglich aus dem östlichen Irak stammt. 109 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 --Das ist eine Figur aus Mesopotamien, um genau z sein aus der Khafaje-Region. 110 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 111 00:01:08,204 --> 00:01:08,204 112 00:01:08,204 --> 00:01:08,205 113 00:01:08,205 --> 00:01:08,218 114 00:01:19,200 --> 00:01:27,798 115 00:01:28,557 --> 00:01:31,360 116 00:01:31,360 --> 00:01:36,079 117 00:01:37,520 --> 00:01:42,800 118 00:01:42,800 --> 00:01:45,772 119 00:01:48,800 --> 00:01:52,274 120 00:01:52,274 --> 00:01:56,629 121 00:01:58,560 --> 00:02:04,160 122 00:02:04,160 --> 00:02:06,960 123 00:02:06,960 --> 00:02:11,356 124 00:02:12,160 --> 00:02:15,200 125 00:02:15,200 --> 00:02:20,800 126 00:02:20,800 --> 00:02:25,000 127 00:02:26,560 --> 00:02:32,080 128 00:02:32,080 --> 00:02:36,480 129 00:02:36,480 --> 00:02:40,927 130 00:02:43,120 --> 00:02:49,680 131 00:02:49,680 --> 00:02:54,240 132 00:02:54,240 --> 00:02:59,600 133 00:02:59,600 --> 00:03:04,720 134 00:03:04,720 --> 00:03:08,701 135 00:03:11,920 --> 00:03:19,856 136 00:03:22,160 --> 00:03:28,480 137 00:03:28,480 --> 00:03:34,480 138 00:03:34,480 --> 00:03:39,072 139 00:03:39,840 --> 00:03:45,760 140 00:03:45,760 --> 00:03:49,837 141 00:03:50,400 --> 00:03:54,640 142 00:03:54,640 --> 00:03:56,880 143 00:03:56,880 --> 00:03:59,840 144 00:03:59,840 --> 00:04:02,720 145 00:04:02,720 --> 00:04:07,160 146 00:04:16,960 --> 00:04:19,760 147 00:04:19,760 --> 00:04:24,640 148 00:04:26,480 --> 00:04:28,080 149 00:04:28,080 --> 00:04:32,000 150 00:04:32,000 --> 00:04:40,127 151 00:04:42,880 --> 00:04:46,320 152 00:04:46,320 --> 00:04:50,880 153 00:04:50,880 --> 00:04:53,369 154 00:04:54,400 --> 00:04:58,800 155 00:04:58,800 --> 00:05:01,894 156 00:05:02,000 --> 00:05:03,040 157 00:05:03,680 --> 00:05:06,480 158 00:05:06,480 --> 00:05:07,982 159 00:05:08,720 --> 00:05:13,920 160 00:05:13,920 --> 00:05:18,224 161 00:05:20,480 --> 00:05:27,036 162 00:05:27,600 --> 00:05:32,960 163 00:05:32,960 --> 00:05:37,840 164 00:05:38,640 --> 00:05:44,080 165 00:05:44,080 --> 00:05:46,800 166 00:05:46,800 --> 00:05:52,812 167 00:05:53,200 --> 00:05:55,282 168 00:05:56,560 --> 00:06:01,680 169 00:06:03,200 --> 00:06:08,000 170 00:06:08,000 --> 00:06:09,760 171 00:06:09,760 --> 00:06:12,367 172 00:06:19,520 --> 00:06:23,680 173 00:06:23,680 --> 00:06:27,120 174 00:06:27,120 --> 00:06:33,120 175 00:06:33,120 --> 00:06:39,920 176 00:06:39,920 --> 00:06:43,120 177 00:06:43,120 --> 00:06:47,680 178 00:06:47,680 --> 00:06:52,320 179 00:06:52,320 --> 00:06:54,527 180 00:07:00,640 --> 00:07:02,784 181 00:07:02,784 --> 00:07:07,443 182 00:07:11,120 --> 00:07:15,440 183 00:07:15,440 --> 00:07:19,680 184 00:07:19,680 --> 00:07:23,799 185 00:07:24,080 --> 00:07:28,880 186 00:07:28,880 --> 00:07:31,520 187 00:07:31,520 --> 00:07:35,780 188 00:07:37,680 --> 00:07:44,320 189 00:07:44,320 --> 00:07:48,423 190 00:07:48,423 --> 00:07:52,347 191 00:07:52,347 --> 00:07:54,565 192 00:08:00,640 --> 00:08:06,006 193 00:08:06,640 --> 00:08:11,280 194 00:08:11,280 --> 00:08:16,164 195 00:08:17,920 --> 00:08:18,962 196 00:08:19,680 --> 00:08:20,939 197 00:08:22,543 --> 00:08:24,023 198 00:08:25,151 --> 00:08:26,613 199 00:08:28,240 --> 00:08:33,510 200 00:08:33,965 --> 00:08:35,815 201 00:08:38,240 --> 00:08:43,600 202 00:08:43,600 --> 00:08:50,000 203 00:08:50,320 --> 00:08:53,840 204 00:08:55,360 --> 00:08:59,680 205 00:08:59,680 --> 00:09:02,650 206 00:09:07,920 --> 00:09:11,600 207 00:09:12,400 --> 00:09:17,760 208 00:09:17,760 --> 00:09:23,262 209 00:09:25,440 --> 00:09:29,680 210 00:09:29,680 --> 00:09:32,766 211 00:09:32,766 --> 00:09:35,440 212 00:09:35,440 --> 00:09:37,379 213 00:09:45,920 --> 00:09:52,804 214 00:09:53,920 --> 00:09:58,796 215 00:09:59,280 --> 00:10:03,840 216 00:10:05,680 --> 00:10:10,800 217 00:10:10,800 --> 00:10:12,720 218 00:10:12,720 --> 00:10:14,880 219 00:10:14,880 --> 00:10:20,240 220 00:10:20,240 --> 00:10:23,440 221 00:10:23,440 --> 00:10:26,483 222 00:10:42,320 --> 00:10:45,000 223 00:10:45,000 --> 00:10:49,634 224 00:10:50,320 --> 00:10:57,040 225 00:10:57,760 --> 00:11:02,800 226 00:11:03,920 --> 00:11:08,411 227 00:11:09,760 --> 00:11:12,320 228 00:11:12,320 --> 00:11:15,000 229 00:11:15,000 --> 00:11:18,480 230 00:11:18,480 --> 00:11:20,586 231 00:11:24,000 --> 00:11:28,240 232 00:11:28,800 --> 00:11:31,419 233 00:11:31,419 --> 00:11:34,080 234 00:11:34,080 --> 00:11:37,589