1 00:00:10,833 --> 00:00:11,415 Hej kámo 2 00:00:11,415 --> 00:00:12,281 přestaň s chlastem 3 00:00:12,281 --> 00:00:13,356 teď je tu Jack Rozparovač 4 00:00:13,356 --> 00:00:14,298 Jack Rapper 5 00:00:14,298 --> 00:00:15,507 sleduju tě dávno před vznikem Twitteru 6 00:00:15,507 --> 00:00:16,517 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,785 Jsem lidské předběžné varování 8 00:00:17,785 --> 00:00:19,238 celou noc až do svítání 9 00:00:19,238 --> 00:00:20,794 Když světlo ozáří mé činy 10 00:00:20,794 --> 00:00:21,904 zjistíš, že jsou děsivý, nechutný 11 00:00:21,904 --> 00:00:23,997 Nechvalně známý notorický delikvent 12 00:00:23,997 --> 00:00:25,850 Není skoro nic tak brutálního jako 13 00:00:25,850 --> 00:00:27,362 žití ve Viktoriánské Anglii 14 00:00:27,362 --> 00:00:28,589 Tohle je horrorcore (hud. žánr) 15 00:00:28,589 --> 00:00:30,145 dávej si bacha jestli jsi městská děvka 16 00:00:30,145 --> 00:00:31,894 Nebo mě v noci můžeš spatřit 17 00:00:31,894 --> 00:00:33,068 jak klepu na tvý dveře 18 00:00:33,068 --> 00:00:34,137 Neodcházím, dokud 19 00:00:34,137 --> 00:00:35,787 nejsem po kolena v krvi 20 00:00:35,787 --> 00:00:37,304 tvoje truchlící famílie na kolenou 21 00:00:37,304 --> 00:00:38,610 drhne podlahu, pláče 22 00:00:38,610 --> 00:00:39,834 Policie potřebuje stopu 23 00:00:39,834 --> 00:00:41,259 nevěděj, co maj hledat 24 00:00:41,259 --> 00:00:43,006 Můj rap je jako způsob, jak jím maso 25 00:00:43,006 --> 00:00:43,784 syrový a krvavý 26 00:00:43,784 --> 00:00:45,984 Jacku, ty seš klasicej megaloman 27 00:00:45,984 --> 00:00:47,363 Nezmínil ses o mně ani jednou 28 00:00:47,363 --> 00:00:48,847 v celým tvým text 29 00:00:48,847 --> 00:00:49,860 Škoda, že tvý verše 30 00:00:49,860 --> 00:00:51,434 nestály alespoň za výlet v kazajce 31 00:00:51,434 --> 00:00:52,776 Přestaň onanovat v přímým přenosu 32 00:00:52,776 --> 00:00:54,329 a dej gel do košíku 33 00:00:54,329 --> 00:00:55,621 A zkus pochytit co dokáže 34 00:00:55,621 --> 00:00:57,048 šílenější sériový vrah dodat 35 00:00:57,048 --> 00:00:58,373 Rýmy lepší než Chianti 36 00:00:58,373 --> 00:00:59,752 který bych spároval s tvými játry 37 00:00:59,752 --> 00:01:01,427 ale z myšlenky na tvý zkažený maso 38 00:01:01,427 --> 00:01:02,525 mám třesavku 39 00:01:02,525 --> 00:01:03,518 páč tvý anglický tělo 40 00:01:03,518 --> 00:01:05,403 je od chcanek víc než kočičí stelivo 41 00:01:05,403 --> 00:01:06,299 Bodals ženksý 42 00:01:06,299 --> 00:01:07,825 když se ti nechtěly věnovat 43 00:01:07,825 --> 00:01:09,466 jako levnáý předělávky případu 44 00:01:09,466 --> 00:01:10,720 OJ Simpsona 45 00:01:10,720 --> 00:01:12,155 Ale dnes je přezdívka všechno 46 00:01:12,155 --> 00:01:13,551 co se o tobě ví 47 00:01:13,551 --> 00:01:14,701 A navíc jsi ani nevymyslel 48 00:01:14,701 --> 00:01:16,109 tu sračku sám! 49 00:01:16,109 --> 00:01:17,093 Jsem skutečný 50 00:01:17,093 --> 00:01:17,836 Najdeš mě, jak dělám 51 00:01:17,836 --> 00:01:19,133 volný místa v bordelech 52 00:01:19,133 --> 00:01:20,085 Zatímco ty existueš jen 53 00:01:20,085 --> 00:01:21,828 ve stránkách románu 54 00:01:21,828 --> 00:01:23,729 Byls držen dlouho v díře 55 00:01:23,729 --> 00:01:24,962 skládající se z klece 56 00:01:24,962 --> 00:01:25,956 za zamčenýma dveřma 57 00:01:25,956 --> 00:01:27,170 Kdežto mě nikdy nechytili 58 00:01:27,170 --> 00:01:29,033 Takže kdo je lepší sériový vrah 59 00:01:29,033 --> 00:01:29,793 Doktore Lectere? 60 00:01:29,793 --> 00:01:31,295 Jsem furt hledanej, na tebe už zapomněli 61 00:01:31,295 --> 00:01:32,973 lidi teď radši čuměj na Dextera 62 00:01:32,973 --> 00:01:33,774 Bůh tě ochraňuj 63 00:01:33,774 --> 00:01:35,152 od Pekla, který jsem sem zavlek 64 00:01:35,152 --> 00:01:36,552 Terorizuju Londýn 65 00:01:36,552 --> 00:01:38,255 seru na novodobý bombový atentátníky 66 00:01:38,255 --> 00:01:40,612 Ale ne, Jacku, vedl sis dobře 67 00:01:40,612 --> 00:01:41,964 68 00:01:41,964 --> 00:01:43,438 69 00:01:43,438 --> 00:01:45,159 70 00:01:45,159 --> 00:01:46,341 71 00:01:46,341 --> 00:01:47,468 72 00:01:47,468 --> 00:01:48,852 73 00:01:48,852 --> 00:01:50,183 74 00:01:50,183 --> 00:01:51,315 75 00:01:51,315 --> 00:01:52,925 76 00:01:52,925 --> 00:01:54,141 77 00:01:54,141 --> 00:01:55,032 78 00:01:55,032 --> 00:01:56,929 79 00:01:56,929 --> 00:01:58,049 80 00:01:58,049 --> 00:02:00,032 81 00:02:00,032 --> 00:02:01,310 82 00:02:01,310 --> 00:02:02,438 83 00:02:02,438 --> 00:02:03,918 84 00:02:03,918 --> 00:02:05,499 85 00:02:05,499 --> 00:02:06,389 86 00:02:06,389 --> 00:02:08,111 87 00:02:08,111 --> 00:02:09,483 88 00:02:09,483 --> 00:02:11,095 89 00:02:11,095 --> 00:02:12,747 90 00:02:12,747 --> 00:02:14,209 91 00:02:14,209 --> 00:02:15,798