0:01:44.532,0:01:45.833 Σουμέρ! 0:01:46.571,0:01:48.396 Εγώ είμαι, εγώ. Ο Κουζέυ. 0:01:50.669,0:01:52.312 Αγόρι μου, άντε άνοιξε ρε! 0:02:03.932,0:02:06.274 Ρε δε θα σου κάνω τίποτα. Άνοιξε.[br]Δε θα κάνω τίποτα. 0:02:07.933,0:02:08.970 Κοίτα δω! 0:02:25.219,0:02:26.719 Εγώ εσένα θα... 0:02:29.132,0:02:30.712 Αγόρι μου. Κοίτα ρε! 0:02:31.174,0:02:34.394 Αγόρι μου δεν...δε θα σου κάνω τίποτα.[br]Ήρθα να μιλήσουμε σαν άντρ... 0:02:43.892,0:02:44.911 Ρε φίλε... 0:03:30.291,0:03:31.274 Ρε... 0:03:34.853,0:03:35.966 Ρε...!!!! 0:03:57.082,0:04:00.371 Όταν είδα ότι η πόρτα ήταν ανοιχτή, κατάλαβα ότι κάτι συμβαίνει. Είπα στον εαυτό μου... 0:04:00.371,0:04:02.313 κάτι τρέχει εδώ πέρα. 0:04:02.421,0:04:04.724 Είναι προφανές ότι είναι παγίδα και κάποιος την έστησε για να πέσω σ' αυτή. 0:04:05.772,0:04:11.545 Ο τύπος ήταν ακίνητος και το αίμα του είχε ξεραθεί. Οι συνάδελφοί σας είπαν ακριβώς τα ίδια και σημείωσαν ότι το έγκλημα είχε γίνει... 0:04:11.692,0:04:13.219 ...ώρες πριν. 0:04:13.219,0:04:15.900 Περίμενε ακόμα. Η αναφορά τους δεν μας έχει δοθεί ακόμα. 0:04:16.454,0:04:20.017 Έτσι ακριβώς, όπως τα λέω είναι. Τι μου λέτε; Είναι αδύνατο να το έχω κάνει εγώ. 0:04:20.017,0:04:21.911 Σας λέω ότι τον βρήκα έτσι, όταν έφτασα εκεί. 0:04:24.132,0:04:27.273 Είστε σίγουρος ότι ο άνθρωπος που είδατε το πρωί είναι ο Κουζέυ Τεκίνογλου; 0:04:27.494,0:04:29.833 Είμαι σίγουρος, αστυνόμε. Του μίλησα. 0:04:29.833,0:04:31.757 Μιλήσαμε μάλιστα πρόσωπο με πρόσωπο. 0:04:31.757,0:04:34.273 Ήταν μπροστά στην πόρτα, του συγχωρεμένου του κου Σουμέρ. 0:04:34.523,0:04:38.887 Μου είπε: "Είδες τον κο Σουμέρ; Είναι εδώ; ή έφυγε για το εξωτερικό;" και κάτι τέτοια. 0:04:39.132,0:04:41.148 Έμοιαζε μάλιστα, πολύ θυμωμένος. 0:04:41.441,0:04:47.158 Αφού τον σκότωσε μου μίλησε, νομίζοντας ότι θα έπρεπε να μου πει κάτι, ώστε να μην υποπτευθώ τίποτα. 0:04:47.451,0:04:49.672 Η συμπεριφορά του με είχε ήδη βάλει σε υποψίες. 0:04:50.052,0:04:53.592 Δεν έχω καμία σχέση με τον Σουμέρ Τεζκάν. Έμεινα έκπληκτος και που μου έστειλε μήνυμα. 0:04:54.585,0:04:57.754 Όταν ο Κουζέυ είδε πώς είχα μήνυμα μου άρπαξε το τηλέφωνο. 0:04:57.772,0:05:00.454 Του τηλεφώνησε αλλά επειδή δεν του απάντησε.... 0:05:00.454,0:05:03.175 ...πετάχτηκε έξω από το σπίτι. Εγώ δεν μπορούσα εξαιτίας του ποδιού. 0:05:03.175,0:05:06.707 Προσπάθησα να τον κρατήσω αλλά δεν τα κατάφερα. Έφυγε. 0:05:07.694,0:05:10.133 Δεν βρέθηκε ούτε το όπλο ούτε το τηλέφωνο στο σπίτι του θύματος. 0:05:10.133,0:05:14.272 Αν θεωρήσουμε ότι ο Κουζέυ Τεκίνογλου πήγε εκεί το πρωί, είχε άπλετο χρόνο να κρύψει το όπλο. 0:05:14.612,0:05:16.595 Αυτός πήρε το τηλέφωνο του. 0:05:16.917,0:05:20.534 Προσπαθεί να φανεί αθώος μπροστά στη μητέρα και τον αδερφό του. 0:05:20.534,0:05:22.508 Έστειλε το μήνυμα στα κρυφά... 0:05:22.508,0:05:24.210 ...και έκανε αυτό το κόλπο... 0:05:24.210,0:05:26.062 ώστε να τους χρησιμοποιήσει σαν μάρτυρες. 0:05:26.139,0:05:34.152 Παιδιά, μην σας απασχολεί αυτό. Το σήμα από το τηλέφωνο θα μας δείξει από ποιον και σε ποιον στάλθηκε το μήνυμα. 0:05:34.816,0:05:36.433 Ο Κουζέυ δεν θα δολοφονούσε άνθρωπο. 0:05:36.534,0:05:40.152 Δεν είναι ικανός να σκοτώσει, δεν τα κάνει αυτά, τον γνωρίζω. 0:05:40.457,0:05:43.721 Δηλαδή... αυτός να σκοτώσει και να κάνει όλα αυτά τα σχέδια μετά... 0:05:44.044,0:05:46.671 ...μετά να στέλνει μηνύματα και τέτοια... δεν θα το έκανε ποτέ. 0:05:46.935,0:05:49.115 Εξάλλου ήμουν μαζί του το βράδυ. 0:05:49.258,0:05:50.767 Φάγαμε μαζί. 0:05:51.052,0:05:54.864 Αν είχε σχεδιάσει κάτι τέτοιο θα το καταλάβαινα από τη συμπεριφορά του. 0:05:55.815,0:05:56.894 Αυτός.. 0:05:57.094,0:05:59.229 αυτός έχει το μυαλό του κάπου αλλού... 0:05:59.371,0:06:01.431 Έχει το μυαλό του κάπου αλλού. 0:06:01.773,0:06:03.661 Αφού φάγατε μαζί το βράδυ... 0:06:03.934,0:06:06.708 γιατί δεν σου ανέφερε ότι πήγε στον Σουμέρ Τεζκάν το πρωί; 0:06:27.331,0:06:28.521 Α...Τζεμρέ! 0:06:29.176,0:06:31.395 Μην περπατάς πάνω -κάτω παιδί μου, έλα να καθίσεις εδώ. 0:06:33.933,0:06:37.033 Κοίτα χάλι! Τα χέρια μου ακόμα τρέμουν. Βλέπεις; 0:06:37.772,0:06:39.832 Πεταχτήκαμε από το τραπέζι όταν ακούσαμε τα νέα. 0:06:40.430,0:06:42.054 Ξαφνιάστηκα! 0:06:42.054,0:06:44.701 Ω Θεέ μου! Είναι αδύνατον! 0:06:52.252,0:06:53.353 Τι συνέβη; 0:06:53.694,0:06:55.854 Μόλις υπέγραψα την κατάθεση μου και βγήκα. 0:06:55.854,0:07:00.905 Ευτυχώς Θεέ μου που έβαλα τον Γκιουνέυ να πάρει τον αστυνόμο Σερέφ όταν ο Κουζέυ έφυγε! 0:07:00.905,0:07:02.952 Θεία Χαντάν έλα κάτσε εδώ. 0:07:02.952,0:07:04.218 Ευχαριστώ. 0:07:08.821,0:07:10.479 Αν ο Γκιουνέυ δεν είχε πάρει τον αστυνόμο... 0:07:10.654,0:07:13.074 θα έβρισκε μεγάλο μπελά, ο Θεός να φυλάει! 0:07:13.135,0:07:15.056 O Κουζέυ είναι ήδη σε μπελά. 0:07:15.056,0:07:16.702 Είχε πάει εκεί το πρωί. 0:07:16.702,0:07:20.235 -Τι;[br]-Δεν μπορεί να κρατηθεί μακριά από τους μπελάδες. Από τον ένα μπελά στον άλλο.. 0:07:20.294,0:07:23.671 Σε ποιον να εξηγήσουμε τα προβλήματα του; Ποιος θα μας πιστέψει; 0:07:23.734,0:07:28.393 Εντάξει, πήγε εκεί. Μα τι λόγο είχε ο Κουζέυ να σκοτώσει τον Σουμέρ; 0:07:28.855,0:07:30.592 Κάποιος θα σκεφτόταν πρώτα από όλα αυτό. 0:07:30.984,0:07:33.037 Γιατί να κάνει κάτι τέτοιο; 0:07:35.494,0:07:37.272 Μην είσαι και τόσο σίγουρη 0:07:37.455,0:07:40.252 Αυτός και ο Αλί πέρσι χτύπησαν αυτόν τον άνθρωπο. 0:07:40.412,0:07:42.704 Έσπασαν το αμάξι του, εισέβαλαν στο σπίτι του... 0:07:42.704,0:07:44.576 Τόσα πολλά συνέβησαν. 0:07:44.576,0:07:47.032 Κανείς δεν μπορεί να πει ότι δεν είχε λόγους. 0:07:47.414,0:07:50.909 Αμάν! Αναφέρεται σε παλιά πράγματα, το βλέπετε; 0:07:51.869,0:07:54.960 Υπάρχει και το θέμα Σουμέρ και Σιμάι 0:07:55.253,0:07:57.286 Είναι όλα πράξεις του Κουζέυ. 0:07:57.286,0:08:01.515 Κορίτσι μου σταμάτα, μην τα ανακατεύεις όλα! Ο Θεός να φυλάξει μην μας ακούσει κανείς. 0:08:01.683,0:08:03.676 Αυτή εδώ πέρα είναι σκέτη καταστροφή! 0:08:03.952,0:08:06.474 Η αστυνομία τα γνωρίζει ήδη όλα αυτά. 0:08:06.802,0:08:08.517 Ζεϋνέπ! Αρκετά! 0:08:10.217,0:08:12.552 Τι σχέση έχει αυτό με τη Σιμάι; 0:08:12.852,0:08:14.953 Υπάρχει η Σιμάι στη ζωή του Κουζέυ πια; 0:08:20.644,0:08:22.437 Ο Γκιουνέυ δεν έχει βγει ακόμα. 0:08:24.052,0:08:27.458 Εντάξει, ανακάλυψε ότι η γυναίκα του είχε σχέση με τον Σουμέρ Τεζκάν. 0:08:27.458,0:08:29.473 Τόσα έγιναν εξαιτίας αυτού. 0:08:30.136,0:08:34.510 Μα δεν νομίζω ότι θα έκανε κάτι λόγω αυτού του θέματος μετά από τόσο καιρό. 0:08:34.534,0:08:38.506 Δεν νομίζω ότι υπάρχει τέτοιο μεταξύ τους τώρα. 0:08:40.053,0:08:42.433 Αυτόν τον άνθρωπο τον χτύπησες. 0:08:42.532,0:08:45.094 Σε μήνυσε, μετά πήρε πίσω την καταγγελία. 0:08:47.813,0:08:49.619 Είχε σχέση με τη γυναίκα σου. 0:08:49.738,0:08:51.814 Τι είναι αυτά που λες αστυνόμε; 0:08:51.814,0:08:52.889 Τι είναι αυτά που λες; 0:08:52.889,0:08:57.456 Έχει περάσει τόσος καιρός από τότε. Έχουν γίνει εκατομμύρια πράγματα από τότε. Τι εξακολουθείς να μου λες αστυνόμε; 0:08:57.796,0:08:59.598 -Ηρέμησε![br]-Εεε; 0:09:01.031,0:09:04.954 Δεν με μοιάζει τι κάνουν η Σιμάι και ο Σουμέρ, δεν με αφορά. 0:09:05.257,0:09:07.028 Καταλαβαίνεις τι σου λέω; 0:09:07.214,0:09:10.087 -Δεν με αφορά![br]-Για συγκρατήσου λιγάκι! 0:09:10.565,0:09:12.235 Πάντα χάνεις τον έλεγχο όπως τώρα; 0:09:12.289,0:09:14.761 Έτσι φωνάζεις πάντα; Δεν μπορείς να ελέγξεις τον εαυτό σου; 0:09:48.096,0:09:49.912 Το άλλο μανικετόκουμπο λείπει. 0:09:49.978,0:09:51.372 Δεν ανήκει στο θύμα. 0:09:51.372,0:09:54.574 Δεν το βρήκαμε ούτε στα κουστούμια. Μπορεί να έπεσε από κάποιον που είχε έρθει νωρίτερα. 0:09:54.574,0:09:58.418 Ή ελπίζω πως έπεσε από τον δολοφόνο καθώς πάλευαν και έπεσε κάτω από το τραπέζι. 0:09:58.556,0:10:00.201 Άρα ψάχνουμε για άντρα; 0:10:00.536,0:10:02.974 Έτσι φαίνεται προς το παρόν. 0:10:02.974,0:10:07.827 Σας είχα πει να μην τον αφήσετε από τα μάτια σας κι εσείς με ενημερώνετε αφού έφυγε! 0:10:07.972,0:10:10.393 Συγνώμη Κυρία, νομίζαμε πως ερχόταν στην έπαυλη. 0:10:10.463,0:10:14.058 Αλλά πήρε το αμάξι και έφυγε. Οδήγησε ο ίδιος, δεν ήθελε σοφέρ. 0:10:14.058,0:10:16.728 Καλά, καλά...Να πάρει η ευχή! 0:10:19.736,0:10:21.997 Λυπάται για την καθυστέρηση, είναι στο δρόμο. 0:10:22.051,0:10:25.957 Ναι αλλά εγώ πρέπει να πηγαίνω, η μητέρα μου έχει δεξίωση στο σπίτι. 0:10:26.097,0:10:28.442 Μην λυπάσαι. Ο Μπαρίς δεν πρόκειται να εμφανιστεί. 0:10:30.334,0:10:34.217 Παίζει την μητέρα μου στα δάχτυλα, και εκείνη ακόμα ανέχεται να την χρησιμοποιεί έτσι. 0:10:37.172,0:10:39.088 Καληνύχτα κα Εμπρού. 0:10:39.620,0:10:42.373 Ναι, ήθελα να συναντηθείτε απόψε και[br]να έχετε την ευκαιρία να τα πείτε. 0:10:42.373,0:10:47.194 Αλλά πίστεψε με, έψαχνε ευκαιρία για να σου απολογηθεί. 0:10:48.254,0:10:50.952 Αρκετά πια, μαμά! Σταμάτα να λες ψέματα για χάρη του Μπαρίς! 0:10:50.977,0:10:53.081 Μην στενοχωριέστε κα Εμπρού 0:10:53.174,0:10:57.005 Ακόμα κι αν o Μπαρίς είχε έρθει και είχε απολογηθεί, δεν θα άλλαζε τίποτα στη ζωή μας. 0:10:57.337,0:10:58.997 Το γνωρίζει κι ίδιος αυτό. 0:10:59.052,0:11:01.095 Είναι εχθρός του εαυτού του πια. 0:11:01.972,0:11:05.001 Το έχει δεχτεί ότι δεν είναι τέλειος, αλλά... 0:11:05.055,0:11:07.497 Δεν υπάρχει αλλά! Είναι εγωιστής και αλαζόνας! 0:11:07.497,0:11:10.238 Σκέφτεται μόνο τον εαυτό του! Ο ηλίθιος! 0:11:10.775,0:11:13.354 -Μπανού μου... -Φρόντισε ο ίδιος για το τέλος του! 0:11:14.372,0:11:16.215 Τέλος πάντων. Ό, τι είναι, είναι. 0:11:16.215,0:11:19.148 Σε παρακαλώ, θέλω να ξέρεις ότι έχει μετανιώσει πολύ και είναι απελπισμένος. 0:11:20.180,0:11:22.637 Στο λέω εκ μέρους του. 0:11:22.733,0:11:24.354 Ο Μπαρίς δεν έχει μετανιώσει. 0:11:24.375,0:11:26.190 Είναι μόνο απελπισμένος και σε πανικό. 0:11:26.190,0:11:29.903 Δεν κάνει καμιά προσπάθεια ούτε για σένα μαμά, σταμάτα να ελπίζεις γι αυτόν! 0:11:29.903,0:11:32.799 Θα πρέπει να πληρώσει το τίμημα όποιο κι αν είναι αυτό. 0:11:51.094,0:11:53.044 Πήγε στην πόρτα του το πρωί. 0:11:53.044,0:11:57.102 Τον απείλησε τηλεφωνικά και του έστειλε μήνυμα. Θεέ μου, τον βλάκα! 0:11:57.545,0:12:00.114 Είμαι περίεργος να δω πώς θα γλιτώσει τώρα. Δεν ξέρω. 0:12:00.132,0:12:01.503 Θεός φυλάξοι, να λες! 0:12:01.613,0:12:04.514 Η κατάθεση του δεν θα γίνει αποδεκτή μαμά. Είναι προφανές. 0:12:04.980,0:12:06.216 Βλάκα... 0:12:15.311,0:12:18.647 Ο Θεός να δίνει φώτιση σε εκείνους που θα περάσουν μια ζωή μαζί του. 0:12:18.972,0:12:20.872 Κοίτα να δεις! 0:12:23.296,0:12:27.148 Έτσι είναι μπαμπά. Αυτοί είναι που θα περάσουν μια ζωή στα αστυνομικά τμήματα, είναι φανερό! 0:12:29.655,0:12:33.093 Ο Θεός να δώσει φώτιση σε εσένα! Σε ΕΣΕΝΑ! 0:12:33.732,0:12:36.654 Δεν αντέχεις να μην ανακατεύεσαι με τον αδερφό σου ακόμα κι εδώ μέσα! 0:12:36.654,0:12:39.647 Τζεμρέ! Τζεμρέ! Γιατί του μιλάς; Έλα κάτσε εδώ! 0:12:39.917,0:12:41.220 Λέω ψέματα; 0:12:42.360,0:12:45.354 Τώρα λες "Ευχαριστώ Θεέ μου που με έσωσε"! 0:12:46.542,0:12:49.952 Κοίτα να δεις! Θα με κάνεις να μου ανέβει η πίεση! Θα σε πατήσω κάτω! 0:12:50.176,0:12:52.393 Σάμι, σε παρακαλώ, στάσου! 0:12:52.590,0:12:55.073 -Πάμε γιε μου. -Εντάξει μαμά, θα περιμένω εδώ. 0:12:55.088,0:12:56.925 Προσεύχεται να συμβεί κάτι κακό. 0:12:56.975,0:12:59.856 Όλοι είναι αναστατωμένοι τώρα. Μην του δίνεις σημασία. 0:12:59.872,0:13:01.558 Μπαμπά έλα πάμε κι εμείς. 0:13:03.097,0:13:04.172 Γιε μου! 0:13:04.972,0:13:06.873 Δεν τρέχει τίποτα. Μην ανησυχείτε. 0:13:08.653,0:13:10.237 Πάω στην τουαλέτα. 0:13:11.056,0:13:13.008 Γιατί σε κρατούν εκεί μέσα; 0:13:13.115,0:13:18.633 Μην ανησυχείτε είπα. Βοηθάω τη δικαιοσύνη. Θα δώσω την κατάθεση μου και θα με αφήσουν ελεύθερο. 0:13:18.695,0:13:21.383 -Θα σε αφήσουν έτσι;[br]-"Βοηθάει τη δικαιοσύνη"... 0:13:22.552,0:13:24.476 Τι μουρμουράς εσύ εκεί ρε; 0:13:24.938,0:13:26.897 Τον πονάει το πόδι του γιε μου. 0:13:26.897,0:13:28.957 Αυτό μουρμουράει... 0:13:29.976,0:13:34.163 -Γιουνούς, πήγαινε τους όλους σπίτι.[br]-Όπως επιθυμείς. Άντε! 0:13:37.974,0:13:39.758 Κοίτα. Μην τυχόν και πεις "στο έλεγα"! 0:13:39.758,0:13:42.766 -Δεν είπα τίποτα.[br]-Καλά λοιπόν! Τι; 0:13:43.854,0:13:45.712 Δεν φεύγω, θα μείνω εδώ. 0:13:45.712,0:13:46.858 Αποκλείεται! 0:13:46.858,0:13:51.157 Κουζέυ, θα κλαίω μέχρι το πρωί και δεν θα μπορέσω καν να κοιμηθώ. 0:13:51.341,0:13:53.840 Τουλάχιστον εδώ μαθαίνω τι γίνεται. 0:13:53.893,0:13:57.057 Ντεμέτ, πάρε την Τζεμρέ από δω. Πηγαίνετε σπίτι! 0:14:00.302,0:14:01.386 Τζεμρέ! 0:14:02.294,0:14:03.932 Άκουσε με, εντάξει; 0:14:04.573,0:14:05.535 Εντάξει; 0:14:13.574,0:14:15.538 Όταν τελειώσεις από εδώ θα φύγουμε μαζί. 0:14:15.538,0:14:17.100 Εντάξει, εσύ ξέρεις καλύτερα. 0:14:17.100,0:14:20.380 Έλα αδερφέ, τελείωνε, σε περιμένουν μέσα. 0:14:20.380,0:14:22.014 Συγνώμη, εντάξει. 0:14:25.482,0:14:28.143 Καλά, εγώ θα μείνω εδώ, μην ανησυχείς, πήγαινε. 0:14:29.283,0:14:31.197 -Άντε.[br]-Καληνύχτα. 0:15:54.373,0:15:57.361 Ζεϋνέπ καλή μου, όνειρα γλυκά. Γιουνούς κι εσένα σ' ευχαριστώ πάρα πολύ. 0:15:57.377,0:16:00.193 Μην ανησυχείτε, όλα θα περάσουν. 0:16:00.293,0:16:02.675 Α, δεν έπρεπε να βγείτε έξω. 0:16:02.893,0:16:04.233 Μα τι λέτε! 0:16:07.175,0:16:11.665 Ήταν πολύ όμορφο δείπνο κε Χουσεϊν. Ευχαριστώ πάρα πολύ...δεν ήταν σωστό που έμεινε στη μέση, μα... 0:16:11.665,0:16:14.991 Για μένα ήταν μία δυσάρεστη κατάσταση, καλύτερα έτσι. 0:16:15.969,0:16:18.529 Μακάρι να μην ήταν έτσι, αλλά, τέλος πάντων... 0:16:21.095,0:16:23.093 Είμαστε ακόμα φίλοι... 0:16:23.093,0:16:25.307 -Φυσικά.[br]-Καληνύχτα. 0:16:25.537,0:16:27.150 Καληνύχτα κα Γκιουλτέν. 0:17:00.523,0:17:03.104 Δεν μου είχες πει για τον σκοπό του αποψινού. 0:17:04.183,0:17:05.848 Το έμαθα από την Τζεμρέ. 0:17:06.260,0:17:08.311 Δεν υπάρχει κάτι να σου πω. 0:17:10.948,0:17:13.034 Γι αυτό δεν είχα κάτι να σου πω από την αρχή. 0:17:13.270,0:17:15.393 Χαίρομαι που δεν υπάρχει κάτι να μου πεις! 0:17:17.771,0:17:19.747 Έτσι θα έπρεπε να είναι. 0:17:40.683,0:17:42.476 Εύχομαι να είναι για καλό! 0:17:57.948,0:17:59.313 Κε Ομέρ; 0:17:59.972,0:18:02.349 Καλησπέρα, ελπίζω να μην σας ξύπνησα. 0:18:02.713,0:18:05.089 Όχι όχι, δεν έχω ξαπλώσει ακόμα. 0:18:05.089,0:18:06.796 Το δείπνο κράτησε πολύ να υποθέσω. 0:18:06.893,0:18:08.771 ναι, κράτησε πολύ... 0:18:08.771,0:18:11.453 Στον κο Χουσεϊν αρέσει να μιλά πολύ... 0:18:11.873,0:18:16.060 Μου αρέσει πολύ.. εννοώ σαν φίλος... μου αρ... 0:18:16.172,0:18:18.200 Τέλος πάντων. Παρακαλώ; Τι συμβαίνει; 0:18:18.200,0:18:20.115 Πήρα μήνυμα από την ομάδα μου. 0:18:20.163,0:18:22.850 Αύριο... ε, είναι κιόλας "σήμερα". 0:18:22.850,0:18:24.820 Σε λίγες ώρες θα φύγουμε ταξίδι. 0:18:24.820,0:18:26.027 Α, ναι; 0:18:26.510,0:18:27.679 Ώστε έτσι ε; 0:18:27.877,0:18:31.123 Δεν ήθελα να φύγω χωρίς να σας πω "αντίο". 0:18:33.894,0:18:35.313 Είστε πολύ ευγενικός. 0:18:36.256,0:18:39.492 -Όλα γίνονται για κάποιο λόγο...[br]-Παρακαλώ; 0:18:39.492,0:18:42.130 Είπα, θα μας λείψετε. 0:18:42.448,0:18:46.271 Θα μας λείψετε εσείς, το τροχόσπιτο σας, η αρραβωνιαστικιά σας... 0:18:47.375,0:18:51.474 Ευχαριστώ. Πάντως αν ενδιαφέρεστε να νοικιάσετε το σπίτι... 0:18:51.810,0:18:56.372 Όχι, όχι, παραιτούμαι απ' αυτό, ευχαριστώ πολύ. 0:18:56.722,0:18:58.748 Εύχομαι σε όποιον το νοίκιασε να ζήσει πολύ ευτυχισμένος εκεί. 0:18:58.877,0:19:00.309 Σας ευχαριστώ πολύ. 0:19:00.309,0:19:03.368 Τότε θα τα πούμε τον Σεπτέμβρη λοιπόν. 0:19:03.368,0:19:07.195 Ωωω, θα έχω μετακομίσει από εδώ πολύ πριν τον Σεπτέμβρη. 0:19:07.253,0:19:08.812 Μπορώ να σας αφήσω το τηλέφωνο μου. 0:19:08.812,0:19:13.978 Αν έρθετε προς τα βόρεια που κάνουμε τις ανασκαφές, μπορώ να έρθω να σας βρω αν μου το πείτε. 0:19:14.952,0:19:16.212 Με το τροχόσπιτο; 0:19:16.212,0:19:18.196 Ναι, θα μου ήταν μεγάλη χαρά. 0:19:18.203,0:19:20.752 -Το εύχομαι.[br]-Θα σας περιμένω. 0:19:22.015,0:19:24.996 Ήρθατε και τώρα φεύγετε, η δουλειά δεν μπορεί να περιμένει φυσικά. 0:19:25.006,0:19:31.082 -Ναι.[br]-Έχετε και ζωή εκτός τροχόσπιτου, αυτό είναι το πιο σημαντικό, σωστά; 0:19:31.713,0:19:34.950 Παρεπιπτόντως, για τη φιλία που μου δείξατε... 0:19:34.950,0:19:38.949 και για την ανοχή σας στο τροχόσπιτο μου, σας είμαι ευγνώμων κα Γκιουλτέν. 0:19:40.012,0:19:42.351 Εγώ σας είμαι ευγνώμων κε Ομέρ. 0:19:44.578,0:19:47.092 Κουνήσατε το έδαφος κάτω από τα πόδια μου. 0:19:47.790,0:19:50.433 Όταν λέω για δουλειές και τα σχετικά. 0:19:51.254,0:19:53.123 Στην πραγματικότητα... 0:19:53.123,0:19:58.748 εγώ... εγώ θυμήθηκα πράγματα που ήταν θαμμένα, χάρη σε σας. 0:19:59.135,0:20:02.112 Όταν είδα το τροχόσπιτο σας έξω από την πόρτα μας. 0:20:02.655,0:20:04.847 -Ελπίζω να αναφέρεστε σε καλά πράγματα![br]-Ε, μα φυσικά! 0:20:04.975,0:20:07.597 Δηλαδή... η ζωή είναι γεμάτη εκπλήξεις... 0:20:07.892,0:20:09.334 Πολύ ενδιαφέρον... 0:20:09.334,0:20:12.351 Ξυπνάς μια μέρα και βλέπεις ένα τροχόσπιτο στην πόρτα σου... 0:20:12.573,0:20:14.438 ...και μέσα σ' αυτό έναν άντρα... 0:20:14.493,0:20:16.451 ...που ήρθε από μακριά... 0:20:16.451,0:20:19.202 ...κι έφερε μαζί του τη δική του ιστορία. 0:20:19.647,0:20:21.572 Απλά εμφανίζεται μπροστά μας. 0:20:22.188,0:20:26.856 Από τη μια η δική του ιστορία, από την άλλη η δική μας... πολύ ενδιαφέρον. 0:20:27.133,0:20:29.841 Δεν είναι αυτό η όμορφη πλευρά της ζωής; 0:20:30.013,0:20:33.234 Χάρηκα πολύ που σας γνώρισα κε Ομέρ. 0:20:33.493,0:20:36.597 Κι εγώ επίσης. Ίσως μια μέρα να ξαναϊδωθούμε. 0:20:36.812,0:20:38.763 Σας δίνω την κάρτα μου. 0:20:41.493,0:20:43.114 Η μοίρα... 0:20:44.625,0:20:46.315 -Αντίο.[br]-Αντίο. 0:20:46.781,0:20:48.571 -Καληνύχτα.[br]-Καληνύχτα. 0:21:14.328,0:21:16.996 Μαμά, δώσε μου τον φορτιστή του Κουζέυ. 0:21:20.093,0:21:21.675 Εντάξει, μην κλαις πια! 0:21:27.254,0:21:28.632 Θα το βάλω εδώ. 0:21:38.480,0:21:41.845 Θεέ μου, γιατί μας συμβαίνουν όλα αυτά; 0:21:42.784,0:21:44.473 Είμαστε διαρκώς μέσα στα προβλήματα! 0:21:44.473,0:21:46.607 Όλοι οι μπελάδες αυτό το παιδί βρίσκουν! 0:21:46.984,0:21:49.235 Γιατί εκείνος τους καλεί! 0:21:50.093,0:21:53.138 -Μην το λες αυτό! Μη![br]-Δεν θα έπρεπε να ανακατεύεται σε όλα μαμά! 0:21:53.399,0:21:54.811 Σε έσωσε! 0:21:55.227,0:21:59.279 Αυτό το μήνυμα ήταν για σένα. Αν δεν είχε πάει εκείνος θα ήσουν εσύ στη θέση του τώρα. 0:21:59.328,0:22:02.659 Ναι, αλλά εγώ δεν πήγα, βλάκας είμαι σαν κι εκείνον; Πήγε εκεί σαν τον χαζό. 0:22:03.260,0:22:05.253 Μήπως και το πρωί, εξαιτίας μου πήγε; 0:22:05.253,0:22:08.233 Εντάξει, καλά, πάψε. Πάντα έχεις κάτι να πεις. 0:22:09.335,0:22:10.766 Δεν ξέρουμε τι συνέβη χτες το πρωί. 0:22:10.766,0:22:12.932 Ίσως ο άνθρωπος να ήθελε να μου μιλήσει γι αυτό. 0:22:12.932,0:22:14.724 Ποιον παίρνεις τέτοια ώρα; 0:22:14.724,0:22:17.075 Τη Σιμάι παίρνω μαμά, σου ‘φυγε η περιέργεια; 0:22:17.075,0:22:20.140 Πάρτην, πάρτην να της πεις τα νέα να πετάξει από τη χαρά της... 0:22:20.140,0:22:23.021 να χαμογελάσει από ικανοποίηση. 0:22:23.831,0:22:28.133 Άντε άστο πια το τηλέφωνο. Μην ζορίζεις άλλο το πόδι σου. 0:22:28.133,0:22:32.272 -Πρέπει να πάω από κει αύριο το πρωί.[br]-Ναι άντε να πας! 0:22:50.394,0:22:52.616 Δεν το σηκώνει κι αυτή...αχ Θεέ μου! 0:22:53.294,0:22:56.934 Ένας Θεός ξέρει τι κάνει τώρα, πώς να ακούσει το τηλέφωνο; 0:22:58.072,0:23:00.038 Και γιατί να της πεις τώρα τα νέα; 0:23:00.038,0:23:01.724 Δεν θα πας αύριο από κει; 0:23:01.724,0:23:03.261 Γιατί της τηλεφωνείς; 0:23:03.261,0:23:04.831 Εντάξει μαμά. Ουφ! 0:23:04.831,0:23:07.172 Για κοίτα με εδώ, μήπως της τα έχεις ήδη πει; 0:23:07.172,0:23:09.032 Μήπως τα ξέρει ήδη; 0:23:11.162,0:23:12.154 Γκιουνέυ! 0:23:12.894,0:23:15.817 Ελπίζω ο Κουζέυ να βγει από κει το πρωί. 0:23:15.817,0:23:17.792 Να μην προλάβει να το χαρεί αυτή! 0:23:18.174,0:23:20.814 Α Θεέ μου, σε θερμοπαρακαλώ! 0:23:20.814,0:23:23.391 Μην κάνεις τους εχθρούς μας να χαμογελάνε! 0:23:24.012,0:23:26.033 Μαμά, χτυπάει ένα τηλέφωνο, το δικό σου πρέπει να είναι. 0:23:26.692,0:23:28.538 -Για δες![br]-Α θεέ μου... 0:23:31.897,0:23:33.793 Ααα είναι του πατέρα σου... 0:23:33.937,0:23:36.253 Μου το έδωσε όταν πήγε τουαλέτα. 0:23:36.253,0:23:39.543 Εντάξει η κα Αϋνούρ, δως το μου εμένα![br]-Όχι..όχι..όχι! 0:23:39.793,0:23:40.673 Μαμ... 0:23:41.294,0:23:42.615 Εμπρός; 0:23:43.535,0:23:45.313 Λάθος νούμερο πήρα; 0:23:45.372,0:23:48.313 Όχι κα Αϋνούρ, σωστά πήρατε, η Χαντάν είμαι. 0:23:49.138,0:23:51.193 Ο Σάμι δεν είναι εδώ αυτή τη στιγμή. 0:23:53.933,0:23:55.189 Αλήθεια, ε; 0:23:55.189,0:23:58.072 Ναι, μου έδωσε το τηλέφωνο του. 0:23:59.339,0:24:01.609 Ορίστε, τι θα λέγατε; 0:24:05.253,0:24:07.672 Ανησυχούσα για τον Κουζέυ. Ήθελα να τον ρωτήσω για αυτό. 0:24:07.986,0:24:10.474 Α, κρίμα.. δεν σας πήρε ε; 0:24:10.812,0:24:13.674 Προφανώς με τέτοια προβλήματα δεν είχε το μυαλό του σε εσάς. 0:24:15.294,0:24:17.820 Μπορώ να του μιλήσω αν είναι εκεί, παρακαλώ; 0:24:17.820,0:24:21.107 Όχι, όχι ήρθα με τον Γκιουνέυ σπίτι τώρα... 0:24:21.483,0:24:23.368 ...έμεινε με τον Κουζέυ εκείνος. 0:24:23.419,0:24:26.393 Με έστειλε σπίτι για να μην στενοχωριέμαι και τραβιέμαι άλλο. 0:24:26.577,0:24:28.793 Ταραχτήκαμε όλοι πολύ. 0:24:29.904,0:24:31.994 Ναι είμαστε όλοι πολύ λυπημένοι. 0:24:33.508,0:24:36.235 Φανταστείτε πώς είμαστε εμείς, σαν μητέρα και πατέρας... 0:24:38.413,0:24:41.074 Ο Σάμι δεν ήθελε να αφήσει το γιο μας μόνο του. 0:24:41.095,0:24:43.414 Δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας. 0:24:43.414,0:24:48.113 -Εντάξει, περαστικά να είναι όλα.[br]-Ευχαριστώ. 0:24:48.113,0:24:51.259 Θα πάρω στου Σάμι το πρωί, θα του πω ότι πήρατε. 0:24:52.413,0:24:54.313 -Να ‘στε καλά![br]-Τίποτα! 0:25:09.093,0:25:11.393 Μπαίνεις τώρα ανάμεσα στον πρώην άντρα σου και τη γυναίκα του; 0:25:11.821,0:25:13.665 Τι λες παιδί μου! 0:25:13.665,0:25:15.212 Τι είπα; 0:25:15.212,0:25:18.158 Τώρα μπήκε ο Σάμι σε μπελάδες, ντροπή! 0:26:06.292,0:26:07.354 Γκιουνέυ... 0:26:09.974,0:26:11.443 Γκιουνέυ...Δως τον μου! 0:26:15.393,0:26:18.295 Γκιουνέυ...Δως τον μου! Είναι το παιδί μου!!! Γκιουνέυ! 0:26:18.555,0:26:20.446 Γκιουνέυ...Δως τον μου! 0:26:20.446,0:26:24.393 Εγώ είμαι η μητέρα του! Μη! 0:26:24.542,0:26:26.772 Όχι Γκιουνέυ...Δως τον μου! Δως τον μου 0:26:26.772,0:26:28.712 Γκιουνέυ.. είναι το μωρό μου δεν μπορείς να το πάρεις!!! Γκιουνέυ!!! 0:26:30.734,0:26:32.712 Δεν μπορείς να μου τον πάρεις!!!! 0:26:34.888,0:26:36.014 Μαμά...; 0:27:01.412,0:27:04.152 Ας περάσει η δεσποινίς κι ο κύριος μέσα, ας μην περιμένουν έξω. 0:27:04.209,0:27:07.093 Ευχαριστώ, Να 'σαι καλά. Έλα δω. 0:27:09.013,0:27:11.152 Είμαι καλά, μην ανησυχείς, δεν υπάρχει πρόβλημα. 0:27:11.303,0:27:13.792 Είπαν ότι θα σε κρατήσουν μέχρι το πρωί. 0:27:20.143,0:27:23.311 Εγώ φεύγω τώρα. Να πάω λίγο και στο σπίτι. 0:27:24.760,0:27:25.900 Κοίτα, το πρωί... 0:27:26.234,0:27:27.759 Ο Σερέφ είναι ήδη εδώ... 0:27:28.614,0:27:30.852 -Εντάξει.[br]-Μην φοβάσαι, δε θα γίνει τίποτα. 0:27:30.852,0:27:33.372 Θα σε αφήσουν να φύγεις. Μην ανησυχείς. 0:27:34.818,0:27:37.641 Είναι όλοι στο τρέξιμο. Μαζεύουν στοιχεία... 0:27:37.852,0:27:39.512 Όλοι είναι στο τρέξιμο. 0:27:40.013,0:27:42.443 Κανένας δεν κατηγορεί εσένα. 0:27:43.095,0:27:44.857 Ηρέμησε. 0:27:45.654,0:27:47.523 Σε κρατούν εδώ προληπτικά. 0:27:47.696,0:27:49.444 Έτσι έχουν οι κανονισμοί. 0:27:49.732,0:27:50.820 Εντάξει; 0:27:50.866,0:27:52.465 Ελπίζω να 'ναι έτσι. 0:27:53.558,0:27:55.204 Φυσικά και είναι έτσι. 0:27:57.216,0:28:01.478 -Πηγαίνω. Ο Θεός να σε φυλάει.[br]-Ευχαριστώ. 0:28:14.651,0:28:16.634 Μην ανησυχείς, θα το ξεπεράσουμε κι αυτό. 0:28:17.493,0:28:20.441 Αυτή η κακοτυχία θα περάσει... θα περάσει. 0:28:21.852,0:28:25.717 Πόσο να κρατήσει; Λίγο ακόμα; Θα περάσει κάποτε. 0:28:26.695,0:28:28.194 Το ελπίζω. 0:28:29.482,0:28:30.814 Είναι προφανές ότι... 0:28:30.814,0:28:34.036 κάποιος ήθελε να παγιδέψει τον Γκιουνέυ με τον να τον στείλει εκεί. Έτσι δείχνει. 0:28:34.653,0:28:36.474 Όποιος κι αν είναι ο δολοφόνος... 0:28:38.013,0:28:40.895 αυτός ή αυτή ήθελε να ρίξει το φταίξιμο στον Γκιουνέυ. 0:28:40.895,0:28:42.552 Την πάτησα όμως, εγώ. 0:28:42.772,0:28:46.253 -Δεν υπάρχει και το όπλο επίσης.[br]-Ούτε και το τηλέφωνο καν. 0:28:46.253,0:28:48.635 Με το που πήγα εκεί, την ίδια ώρα ήρθε[br]και ο Αστυνόμος Σερέφ. 0:28:49.053,0:28:51.391 Δεν είχα έτσι κι αλλιώς χρόνο να... 0:28:51.414,0:28:52.793 Εννοώ... 0:28:55.611,0:28:58.551 Είσαι ύποπτος επειδή πήγες εκεί χθες το πρωί, επίσης. 0:28:59.973,0:29:01.932 Άρχισες πάλι, έτσι; 0:29:01.932,0:29:07.089 Θ' αρχίσεις πάλι με το δεν έπρεπε να είχες πάει, και έπρεπε να είχες μείνει σπίτι, να μην είχες κάνει εκείνο, το άλλο... 0:29:07.312,0:29:10.117 Μα δεν άρχισα να λέω τίποτα. Εντάξει. Τι άλλο να πω πια; 0:29:10.254,0:29:12.038 Θέλεις να με κάνεις να το πω δηλαδή. 0:29:12.492,0:29:14.323 Εντάξει έχεις δίκιο! 0:29:14.323,0:29:16.393 Έχεις δίκιο! Τα γ...σα! 0:29:17.852,0:29:20.356 Αυτοί σ' έσπρωξαν στις βρωμιές τους. 0:29:22.573,0:29:24.873 Είναι δηλαδή ο Σουμέρ ο πιο άγιος άνθρωπος; 0:29:25.361,0:29:27.873 Έκανε δουλειές με τον Φεράτ κι έβγαλε ένα μάτσο χρήματα. 0:29:29.334,0:29:32.554 -Είναι ένας άτιμος.[br]-Ήταν ένας άτιμος. 0:29:33.499,0:29:36.152 Δεν ξέρω πόσα λεφτά έβγαλε αλλά... 0:29:36.305,0:29:38.343 ...το τίμημα γι' αυτό ήταν η ίδια του η ζωή. 0:29:38.711,0:29:42.811 Ακόμα κι αυτός ο ... ο Μπαρίς, έχει περισσότερους λόγους από μένα να σκοτώσει τον Σουμέρ. 0:29:43.011,0:29:44.956 Ντροπή! Ο Θεός να με συγχωρέσει! 0:29:45.042,0:29:47.996 Ο άνθρωπος είναι πεθαμένος και με κάνανε να βρίσω. 0:29:48.013,0:29:49.986 Ναι είναι αλήθεια. Ο Μπαρίς είχε... 0:29:49.986,0:29:52.611 πολύ περισσότερο λόγο να σκοτώσει τον Σουμέρ. 0:29:52.611,0:29:55.632 Ο Μπαρίς έχασε τα πάντα εξαιτίας αυτού του άντρα. Εσύ δεν έχασες τίποτα. 0:29:56.653,0:29:58.911 Α, μπράβο! Να σε φιλήσω! 0:30:01.093,0:30:02.407 Άντε φίλα!... 0:30:07.413,0:30:09.357 Πόσο σ' αγαπάω εσένα, ψυχή μου! 0:30:10.211,0:30:12.876 Σου υπόσχομαι να σε κάνω να ξεχάσεις όλες αυτές τις μέρες. 0:30:15.062,0:30:16.260 Το ξέρω. 0:30:16.742,0:30:19.251 Δε λέω ψέματα. Λίγο έμεινε. 0:30:21.147,0:30:22.550 Λίγο ακόμα! 0:31:00.413,0:31:02.391 Γιατί είσαι ξύπνια τόσο αργά; 0:31:05.896,0:31:07.253 Σε περίμενα. 0:31:08.249,0:31:11.949 Δεν μου τηλεφώνησες, δεν είχα νέα... πέθανα από την αγωνία μου! 0:31:12.614,0:31:15.313 Δεν θα κάτσω να απαντήσω σ' αυτό Αϋνούρ τέτοια ώρα. Συγνώμη. 0:31:16.692,0:31:18.552 Είμαι ξεθεωμένος. 0:31:21.944,0:31:23.755 Δεν άφησαν τον Κουζέυ; 0:31:24.399,0:31:25.133 Όχι. 0:31:26.174,0:31:27.549 Πεινάς; 0:31:29.335,0:31:30.575 Τσάι ή κάτι; 0:31:31.412,0:31:33.635 Δεν μπορώ να φάω τίποτα τώρα. 0:31:39.013,0:31:41.072 Το τηλέφωνο σου είναι στης κας Χαντάν. 0:31:41.334,0:31:44.070 Ναι, γυρνώντας πέρασα και το πήρα. 0:31:44.608,0:31:48.184 Ααα... πέρασες κι από κει πριν έρθεις... 0:31:48.368,0:31:52.138 Τι συμβαίνει Αϋνούρ; Γιατί μου την λες από τη στιγμή που μπήκα μέσα; 0:31:52.138,0:31:53.690 Δεν καταλαβαίνω τίποτα. 0:31:53.690,0:31:55.426 Σάμι, ανησύχησα μέχρι θανάτου! 0:31:55.721,0:31:57.641 Κοίτα...Τηλεφώνησα στην Γκιουλτέν, κι είχε γυρίσει σπίτι. 0:31:57.641,0:31:59.443 Πήρα την Τζεμρέ, το είχε κλειστό. 0:31:59.443,0:32:01.327 Είπα να ‘ρθω στο τμήμα αλλά μετά... 0:32:01.327,0:32:05.282 σκέφτηκα "Κάτσε εδώ Αϋνούρ., θα σε κάνει ρεζίλι εκεί πέρα", κι έτσι αποφάσισα να μείνω σπίτι. 0:32:05.493,0:32:08.415 Αλλά ανησύχησα πάρα πολύ Σάμι. Φυσικό δεν ήταν; 0:32:08.415,0:32:11.905 Είμαι ο "οποιοσδήποτε" για σένα; Γιατί δεν πήρες ένα τηλέφωνο; 0:32:11.905,0:32:14.753 Η σύζυγος σου δεν είμαι; Γιατί να είμαι η τελευταία που τα μαθαίνει όλα; 0:32:14.852,0:32:16.935 Α, Θεέ μου!!! 0:32:16.935,0:32:19.992 Αυτός που φωνάζει είναι αυτός που έχει το φταίξιμο Αϋνούρ! 0:32:20.015,0:32:22.516 Ένα τηλεφώνημα ήθελα μόνο από σένα! Ένα τηλεφώνημα! 0:32:22.693,0:32:25.733 Θα μπει φυλακή το παιδί για φόνο! 0:32:25.733,0:32:30.050 Το καταλαβαίνεις; Το κεφάλι μου θα σπάσει! Έχω τρελαθεί!!! 0:32:30.050,0:32:32.767 Δεν είχα το μυαλό μου σε σένα Αϋνούρ! Συγνώμη, αλλά δεν το είχα! 0:32:32.982,0:32:34.910 Ναι αλλά την κα Χαντάν την σκέφτηκες! 0:32:34.910,0:32:37.248 Την έστειλες σπίτι για να μην κουραστεί και να μην στενοχωριέται! 0:32:37.248,0:32:39.187 Που να μου έπεφτε στο κεφάλι μια πέτρα... 0:32:39.449,0:32:42.073 ...σαν τη Χαντάν. Να πέθαινα! 0:32:42.073,0:32:45.517 Έτσι θα σου 'φευγε η περιέργεια κι εκείνη θα σταματούσε να ανακατεύεται μαζί σου! 0:32:45.517,0:32:47.056 Κι εγώ θα ησύχαζα και από τις δυο σας!!! 0:32:47.056,0:32:50.409 Αρκετά πια! Αρκετά! Κουράστηκα! 0:32:56.573,0:32:59.152 Αααα! Θεέ μου! 0:33:13.863,0:33:15.992 -Τζεμρέ;[br]-Μμμμ;! 0:33:15.992,0:33:17.247 Άντε σήκω. 0:33:18.451,0:33:21.381 Άντε σήκω μωρό μου και φύγε από δω. Είσαι κουρασμένη, σήκω! 0:33:24.943,0:33:26.665 Κουζέυ, δεν φεύγω. 0:33:26.693,0:33:28.355 Τζεμρέ, έλα μην με στενοχωρείς... 0:33:29.531,0:33:32.353 Τότε να μην επιμένεις, είπα θα μείνω. 0:33:32.656,0:33:35.275 Και πεισματάρα και "άσχημη"...! Τι θα απογίνουμε! 0:33:35.774,0:33:37.629 Ευτυχώς να λες. 0:33:47.114,0:33:49.631 Η ώρα δεν περνά εδώ... 0:33:50.477,0:33:55.691 Η ώρα δεν περνά με τίποτα στη φυλακή, στο τμήμα, στα νοσοκομεία, όσο κι αν το προσπαθείς... 0:33:55.737,0:33:58.183 Κοιτάς συνέχεια το ρολόι... 0:34:02.582,0:34:04.151 Πάμε να φύγουμε τότε. 0:34:04.397,0:34:07.379 Σύμφωνοι, σήκω, πάμε, ό,τι πεις. 0:34:07.379,0:34:09.646 Με τη φαντασία μας καλέ μου. 0:34:09.646,0:34:12.337 Ας φανταστούμε ότι είμαστε κάπου αλλού τώρα... 0:34:12.337,0:34:14.360 Και πού είμαστε στο όνειρο σου; 0:34:15.176,0:34:20.320 Σ' ένα σπίτι στο δάσος και καθόμαστε για παράδειγμα στην βεράντα... 0:34:22.094,0:34:24.876 Έστω κι ένα δέντρο φτάνει για αγκαλιά. 0:34:26.737,0:34:29.099 Ναι, έστω κι ένα δέντρο... 0:34:32.378,0:34:34.449 Είμαστε στη Σαμψούντα; Πού είμαστε; 0:34:34.897,0:34:36.580 Όχι κάπου αλλού. 0:34:36.580,0:34:38.609 Είμαστε σε διακοπές; 0:34:38.978,0:34:45.887 Είμαστε σ' ένα σπίτι μακριά από την Κων/πόλη... σε ένα παραθαλάσσιο χωριό... 0:34:46.317,0:34:47.293 Και... 0:34:51.134,0:34:54.637 Αθόρυβα, ήρεμα...από όλες τις μεριές μυρίζει λουλούδια... 0:34:57.972,0:35:02.056 Ωω, μοσχοβολάει...εδώ μπορεί κανείς να γεράσει... 0:35:05.316,0:35:11.466 Και παρακολουθούμε το ηλιοβασίλεμα... εγώ έχω ξαπλώσει στο γόνατο σου... 0:35:15.510,0:35:22.770 Το παιδί μας παίζει εκεί... Aλί, παιδί μου, μην ρίχνεις νερό πάνω σου... θα κρυώσεις... 0:35:27.138,0:35:30.379 Aλί, άντε πάρε και την αδερφή σου και έλα... θα φάμε φαγητό σε λίγο... 0:35:30.379,0:35:32.342 A... έχει και αδερφή; 0:35:32.342,0:35:37.953 Ναι. Κορίτσι. Το όνομα της δεν το σκέφτηκα ακόμα... αλλά έχουμε και μια κόρη... 0:35:43.664,0:35:46.337 Και ένα στην κοιλιά μου ακόμα... 0:35:47.941,0:35:48.911 Όχι δα! 0:35:48.911,0:35:56.232 Ντροπή σου, εγώ είμαι πολύ ικανοποιημένη από την κατάσταση μου...και οι δικές σου δουλειές πάνε πολύ καλά... 0:35:56.854,0:36:00.203 -Τι έγινε το Μακαρά γνωστό σε όλο τον κόσμο;[br]-Εσύ τι λες... 0:36:03.014,0:36:04.752 Λοιπόν... Εγώ τώρα μιλάω αγγλικά; 0:36:04.775,0:36:05.800 Φυσικά... 0:36:05.800,0:36:11.372 Αποκλείεται... μου κάνεις πλάκα! Σοβαρά δηλαδή τώρα εσύ καταλαβαίνεις τι σου λέω; 0:36:11.372,0:36:12.112 Μμμμ... 0:36:12.615,0:36:15.314 Γερμανικά… αγγλικά… ιταλικά και γαλλικά… 0:36:15.372,0:36:17.625 Όχι δα... τι είναι αυτό βρε; 0:36:18.815,0:36:21.728 Αν το βάλεις εσύ στο μυαλό σου να το κάνεις, το ορκίζομαι πως το καταφέρνεις... 0:36:21.774,0:36:23.549 Καλά και εμείς εδώ καθόμαστε και μιλάμε... 0:36:23.549,0:36:25.014 τα παιδιά μας...πού θα είναι; 0:36:25.014,0:36:29.835 Κοίτα εγώ σου μιλάω ειλικρινά...τα δικά μας τα παιδιά δεν θα τα εμπιστευτούμε σε μπέιμπι σίτερ και τέτοια. 0:36:30.292,0:36:32.917 Όπως κι αν έχει τα παιδιά μας θα είναι κοντά μας, μ' ακούς; 0:36:34.814,0:36:38.699 -Οπωσδήποτε...[br]-Λιοντάρι μου σ' αγαπώ πολύ... το ξέρεις; 0:36:45.376,0:36:54.805 Τα αγαπάω όλα τόσο πολύ...χωρίς να ξεχωρίζω κανένα...μεγάλο, μικρό, μεσαίο... όλα είναι δικά μου... 0:36:57.451,0:36:59.804 Ξέρεις κάτι... δεν πρόκειται ποτέ να τους φωνάξω... 0:37:00.728,0:37:04.621 Δεν θα υψώσω ούτε καν την φωνή μου... να μην με φοβούνται εμένα 0:37:09.896,0:37:12.357 Να με αγαπήσουν πολύ... 0:37:14.379,0:37:16.395 Θα ξετρελαθούν με εσένα Kουζέυ... 0:37:18.298,0:37:20.513 Θα γίνεις ο ήρωας τους... 0:37:23.630,0:37:25.593 Ξέρεις κάτι, δεν θέλω να πληγωθούν ποτέ. 0:37:25.593,0:37:27.222 Η μόνη μου επιθυμία είναι αυτή. 0:37:27.484,0:37:29.309 Να μην αποκοπούν ποτέ ο ένας από τον άλλον. 0:37:29.309,0:37:35.356 Έτσι κόρη μου; Τα αδέρφια να είναι πάντα το ένα δίπλα στο άλλο. 0:37:36.573,0:37:38.636 Ποτέ να μην λείψει ο ένας στον άλλον. 0:37:40.372,0:37:43.073 Πάντα να είναι ο ένας δίπλα στον άλλον. Το θέλω πολύ. 0:37:54.550,0:37:57.522 Να μην παραιτηθούν ποτέ από το να είναι αδέρφια. 0:37:57.813,0:38:00.339 Kουζέυ, εγώ αυτό το όνειρο το θέλω. 0:38:03.494,0:38:06.899 Και εγώ 'ασχημούλα'... και εγώ το θέλω. 0:38:12.135,0:38:13.528 ...σ' αγαπάω. 0:38:14.033,0:38:15.456 Εγώ πολύ περισσότερο... 0:38:15.993,0:38:17.924 Αυτό το παιδί είναι ο δολοφόνος; Είναι αδύνατον. 0:38:17.924,0:38:19.671 Κι εγώ αυτό λέω. 0:38:22.146,0:38:25.764 Ξέρεις τι λέω...μόλις βγούμε από εδώ. 0:38:26.533,0:38:27.978 ...να παντρευτούμε αμέσως. 0:38:28.654,0:38:30.720 Να μην περιμένουμε καθόλου τις 26 Ιουνίου. 0:38:32.461,0:38:34.194 Σε τέτοιο βαθμό εε; 0:38:34.787,0:38:37.676 Εγώ εκείνο το όνειρο θέλω να ζήσω όσο πιο γρήγορα γίνεται. 0:38:40.138,0:38:41.493 Εντάξει... 0:38:49.631,0:38:52.298 -Έχουμε κανένα νέο;[br]-Όχι κύριε αστυνόμε, απλά μιλάνε. 0:39:28.333,0:39:30.336 Δεν βρέθηκαν ίχνη από μπαρούτι στα χέρια του Κουζέυ. 0:39:30.336,0:39:32.352 Ούτε στο σπίτι του επίσης. 0:39:32.573,0:39:35.057 Υπάρχουν μόνο αποτυπώματα στην πόρτα όταν τη χτυπούσε. 0:39:35.057,0:39:36.926 Αλλά αυτό το έχει καταθέσει ήδη. 0:39:37.017,0:39:39.873 Τότε, όλα καλά με την κατάθεση του. Ωραία. 0:39:40.173,0:39:42.632 Είπες ότι θα κοιτάξουν τη λίστα των κλήσεων του, το κάνατε; 0:39:43.293,0:39:46.155 Ναι, το κάναμε, ελέγξαμε και τα μηνύματα στον Σουμέρ. 0:39:46.155,0:39:47.714 Δεν υπάρχει τίποτα το ύποπτο προς το παρόν. 0:39:47.940,0:39:50.641 Ωραία, τότε αφήστε τον, γιατί τον κρατάτε ακόμα; 0:39:50.733,0:39:53.471 Καλή μου, δεν αποφασίσουμε εμείς γι αυτό, ο κατήγορος αποφασίζει. 0:39:53.492,0:39:55.768 Όπως κι αν έχει θα τον περάσουν από ακρόαση. 0:39:56.046,0:39:57.435 Εντάξει, θα πάμε κι εμείς. 0:39:57.894,0:40:00.548 Πού τους έχουν, μπορώ να τους δω; 0:40:00.548,0:40:03.776 Όχι ζωή μου, δεν γίνεται, θα φωνάξω την Τζεμρέ να της μιλήσεις, εντάξει; 0:40:10.173,0:40:11.435 Τζεμρέ..! 0:40:12.094,0:40:13.643 Ναι, Γκιουνέυ; 0:40:15.655,0:40:17.522 Η Σιμάι δεν είναι σπίτι. Έφυγε. 0:40:17.853,0:40:18.884 Έφυγε; 0:40:21.468,0:40:24.131 Της τηλεφωνούσα όλο το βράδυ αλλά δεν μπόρεσα να την βρω. 0:40:24.131,0:40:26.818 Νόμιζα ότι κοιμόταν, αλλά τώρα που ήρθα εδώ, δεν την βρήκα. Πού είναι; 0:40:26.899,0:40:28.196 Ειλικρινά δεν ξέρω. 0:40:28.196,0:40:30.430 Σου τηλεφώνησε, σου είπε κάτι εσένα; 0:40:30.430,0:40:33.156 Αν το είχε κάνει φαντάζομαι θα το ήξερες. 0:40:35.968,0:40:37.652 Δεν πήρε τα πράγματα της. 0:40:37.652,0:40:42.199 Μόνο το τηλέφωνο της. Τι έγινε, που πήγε δεν ξέρει κανένας. 0:40:42.465,0:40:45.392 Γκιουνέυ, πραγματικά δεν μπορώ να σκεφτώ αυτό τώρα, δεν γνωρίζω. 0:40:45.492,0:40:47.572 Τέλος πάντων απλά ήθελα να το ξέρεις. 0:40:47.572,0:40:50.153 -Εντάξει, καλά.[br]-Έχουμε κανένα νέο για τον Κουζέυ; 0:40:50.332,0:40:52.124 Περιμένουμε κι εμείς. 0:40:52.124,0:40:54.219 Καλά. Έρχομαι από εκεί, τα λέμε. 0:40:54.219,0:40:55.441 Τα λέμε. 0:41:32.960,0:41:35.192 Ήρθα εδώ αφού ο Τζαν έφυγε. 0:41:35.295,0:41:36.888 Υποψιάστηκα ότι το έσκασε. 0:41:36.888,0:41:39.074 Όλα ήταν στη θέση τους. 0:41:43.235,0:41:44.419 Αυτό σημαίνει... 0:41:44.419,0:41:48.153 Όσο εμείς κοιμόμαστε αυτός ήρθε τα μάζεψε και έφυγε. 0:41:49.635,0:41:54.359 Άρα δεν ήταν όνειρο το χθεσινό, ο Μπαρίς ήρθε στο δωμάτιο μου! 0:41:54.359,0:41:55.286 Παρακαλώ; 0:41:55.286,0:41:58.044 Χτες το βράδυ κάποιος μπήκε στο δωμάτιο μου, περπάτησε λίγο και μετά έφυγε. 0:41:58.044,0:42:01.993 Δεν σηκώθηκα από το κρεβάτι γιατί νόμιζα ότι ήταν όνειρο και φοβήθηκα. Άρα ο Μπαρίς ήρθε. 0:42:02.094,0:42:03.988 Πήρε τα υπνωτικά μου. 0:42:20.693,0:42:22.529 Θα αυτοκτονήσει; 0:43:18.095,0:43:19.873 Το πρωί πήγε και υπέγραψε. 0:43:20.216,0:43:23.220 Ποιος άνθρωπος που σκέφτεται να αυτοκτονήσει πηγαίνει να υπογράψει μαμά; 0:43:23.220,0:43:24.827 Δεν θα έπαιρνε τα χρήματα του μαζί. 0:43:24.827,0:43:26.964 Ο Μπαρίς κυριολεκτικά το έσκασε. 0:43:28.255,0:43:30.641 Είναι πονηρός. Θέλησε να μας παραπλανήσει. 0:43:30.734,0:43:32.792 Ακόμα και τώρα που έφυγε ήθελε να σε κάνει να υποφέρεις. 0:43:33.050,0:43:36.272 Να το πούμε στην αστυνομία και να χαλάσουμε το παιχνιδάκι του! 0:43:36.655,0:43:40.132 Όμως εσύ ποτέ δεν θα το έκανες αυτό στον μοναχογιό σου. 0:43:43.394,0:43:47.167 Άντε Τζεμρέ, πήγαινε με την Ντεμέτ! Εγώ θα παρουσιαστώ στον δικαστή. 0:43:47.167,0:43:49.542 Όχι, θέλω να ρθω κι εγώ στο δικαστήριο. 0:43:49.812,0:43:51.944 Τζεμρέ, άσε τον κόσμο να κάνει τη δουλειά του. 0:43:51.977,0:43:54.034 Θα δώσω την κατάθεση μου και θα φύγω. 0:43:54.066,0:43:56.551 Δεν θα κάνω κάτι άλλο, κατάλαβες;[br]Δεν θα μείνω πολύ εκεί. 0:43:56.718,0:43:58.557 Δεν υπάρχει πρόβλημα, μην ανησυχείς, εντάξει; 0:43:59.171,0:44:01.173 Θα σε ενημερώσω κορίτσι μου, εντάξει; 0:44:01.173,0:44:03.475 -Εντάξει.[br]-Άντε Κουζέυ. 0:44:03.812,0:44:06.712 Θα αποδείξω ότι είμαι αθώος, δεν θα με κρατήσουν πολύ... 0:44:06.902,0:44:09.963 -Έρχεσαι εντάξει;[br]-Όχι, θα μείνω εδώ. 0:44:10.773,0:44:12.449 Έχω να κάνω μερικά πράγματα. 0:44:12.496,0:44:14.758 Άντε, γύρνα πίσω με καλά νέα. 0:44:16.556,0:44:18.241 Κε Σάμι, περιμένω να με πάρεις. 0:44:18.241,0:44:19.882 Εντάξει εντάξει, θα σε πάρω. 0:44:20.333,0:44:22.191 Αστυνόμε Σερέφ, έρχεστε λίγο; 0:44:30.907,0:44:32.400 Έλα Σερέφ! 0:44:32.837,0:44:34.340 Θέλω να σου δείξω κάτι. 0:44:39.082,0:44:41.553 Το βρήκαμε κάτω από το τραπέζι στο σπίτι του θύματος. 0:44:41.874,0:44:43.806 Αποφασίσαμε ότι δεν ανήκει στο θύμα. 0:44:44.870,0:44:46.589 Τότε σε ποιον ανήκει; Στο δολοφόνο; 0:44:46.702,0:44:49.811 Θα μπορούσε. Ή σε κάποιον φίλο του που[br]είχε πάει εκεί πριν τον δολοφόνο. 0:44:50.280,0:44:51.747 Το στείλαμε στα εργαστήρια. 0:44:53.031,0:44:53.566 Και; 0:44:54.395,0:44:56.874 Υπάρχουν αποτυπώματα και ίχνη αίματος. 0:44:57.302,0:45:00.379 Μπορεί να του έπεσε όσο πάλευαν σωστά; 0:45:00.448,0:45:01.867 Μπορεί. Είναι μία πιθανότητα. 0:45:02.579,0:45:04.064 Μπορείς να κλείσεις τα στόρια; 0:45:16.422,0:45:19.391 Έλα. Κοίτα από πίσω, στ' αριστερά. 0:45:20.097,0:45:22.245 Υπάρχει ένα σύμβολο, το βλέπεις; 0:45:26.927,0:45:29.842 -Μοιάζει σαν ένα μεγάλο S κι ένα μικρότερο.[br]-Ναι... 0:45:30.449,0:45:32.161 Σου φέρνει κάτι στο μυαλό; 0:45:33.671,0:45:35.781 Ελπίζω να ανήκει σε κάποια συλλογή. 0:45:36.874,0:45:38.523 Ας ρίξουμε μια ματιά λοιπόν... 0:45:54.540,0:45:56.692 Αυτό είναι το έμβλημα του ομίλου Σινανέρ! 0:46:00.708,0:46:03.302 Νομίζω ότι πρέπει να προσάγουμε αμέσως, τον Μπαρίς Χάκμεν. 0:46:48.572,0:46:50.628 Δεν μας άφηναν να μπούμε στο σπίτι για μέρες. 0:46:50.761,0:46:52.835 και τώρα μας έβαλαν επειγόντως να το καθαρίσουμε! 0:46:54.371,0:46:56.651 Ο Μεχμέτ ο φύλακας είπε πως ο κος Μπαρίς έφυγε. 0:46:56.771,0:46:58.681 Με κάτι είναι μπλεγμένοι, εγώ σας το λέω. 0:47:15.882,0:47:17.540 Αναρωτιέμαι τι έκαιγε στο τζάκι... 0:47:20.197,0:47:22.983 Βασικά η ερώτηση είναι γιατί η κα Εμπρού έκρυψε τις στάχτες. 0:47:25.616,0:47:29.334 Όσο εμείς σπάμε το κεφάλι μας, ένας[br]Θεός ξέρει τι μαγειρεύουν αυτοί! 0:47:33.243,0:47:35.068 Σε καλό μας! Τι συμβαίνει; 0:48:22.130,0:48:24.277 Εντάξει, εντάξει! Άστους να περάσουν. 0:48:26.434,0:48:27.116 Μαμά! 0:48:27.797,0:48:29.458 Ήρθε η αστυνομία και ψάχνει τον Μπαρίς. 0:48:40.888,0:48:43.318 Δεν τον είδε να βγαίνει από το σπίτι... 0:48:43.900,0:48:46.338 είπε ότι τον συνάντησε απ' έξω στις σκάλες... 0:48:46.662,0:48:48.626 Γι' αυτό δεν μπορούν να πιέσουν τον Κουζέυ. 0:48:48.758,0:48:51.343 Παιδί μου, ο Κουζέυ ήδη το έχει παραδεχτεί ότι πήγε εκεί. 0:48:51.623,0:48:53.305 Α, έτσι παιδί μου; 0:48:55.153,0:48:58.048 Μπορούν να τον κατηγορήσουν μόνο και μόνο επειδή πήγε εκεί; 0:48:58.048,0:48:59.271 Να μας ξανάρθετε. 0:48:59.626,0:49:01.713 Όταν πήγε εκεί ο Κουζέυ, κάποιος άλλος πρέπει να ήταν ήδη μέσα. 0:49:01.939,0:49:05.470 Στο μήνυμα έλεγε "Σε βλέπω πίσω από τις κουρτίνες" 0:49:05.845,0:49:08.702 Ίσως ο δολοφόνος να πήγε εκεί μετά τον Κουζέυ. 0:49:09.048,0:49:10.814 Ω Θεέ μου, πράγματι! 0:49:11.233,0:49:14.358 Ή μπορεί μέσα να ήταν ο δολοφόνος και όχι ο Σουμέρ. Ποιος ξέρει; 0:49:14.544,0:49:17.518 Δόξα το Θεό που δεν συναντήθηκαν! 0:49:18.229,0:49:20.919 Όμως το μήνυμα δεν ήταν για τον Κουζέυ, ήταν για τον Γκιουνέυ. 0:49:21.044,0:49:23.112 Είναι κάποιος που ξέρει τον Γκιουνέυ, σίγουρα. 0:49:23.547,0:49:27.288 Κι ο Κουζέυ αυτό λέει. "Κάποιος ήθελε να παγιδεύσει τον Γκιουνέυ, αλλά την πάτησα εγώ". 0:49:37.346,0:49:39.470 Απ΄ ότι φαίνεται σήμερα κανείς δεν πάει για δουλειά... 0:49:40.999,0:49:44.666 Μην ανησυχείς θεία Χαντάν. Θα τον αφήσουν και θα πιάσουν τον πραγματικό δολοφόνο. 0:49:45.028,0:49:48.072 Ο Θεός να τιμωρήσει αυτούς που έμπλεξαν τα παιδιά μου! 0:49:48.189,0:49:49.639 Που να τους βρει το ίδιο! 0:49:49.766,0:49:51.246 Απ' το Θεό να το βρούνε! 0:49:51.608,0:49:53.097 Ξέρεις πόσο έχω στενοχωρηθεί; 0:49:53.266,0:49:56.427 Από χθες έχω στο μυαλό μου τόσα... 0:49:59.218,0:50:00.368 Καλή δουλειά. 0:50:01.272,0:50:02.517 Νά 'σαι καλά νύφη. 0:50:02.983,0:50:04.265 Ωωω, καλώς τον Τζιχάν! 0:50:04.342,0:50:05.196 Καλώς σας βρήκα! 0:50:05.702,0:50:09.486 Εντάξει κορίτσι μου μην σε κρατάω άλλο, πήγαινε να ξεκουραστείς. 0:50:09.705,0:50:11.046 Εντάξει, θα περάσω μετά. 0:50:11.335,0:50:14.740 Τζιχάν, πλύνε το πρόσωπο και τα χέρια σου κι έλα να φας κάτι. 0:50:15.108,0:50:15.601 Εντάξει. 0:50:16.320,0:50:18.188 Εντάξει, όμορφη μου νύφη, εντάξει. 0:50:18.635,0:50:20.214 Το υπόσχομαι, θα περάσω. 0:50:20.502,0:50:24.020 Εντάξει, άντε, πολλά φιλιά, να προσέχεις! 0:50:24.902,0:50:28.355 Ελπίζω να αφήσουν τον Κουζέυ ως το βράδυ, να μπορέσουμε να βρεθούμε σαν οικογένεια. 0:50:28.711,0:50:31.485 Καλά, αλλά πάρε με αν μάθεις κάτι, εντάξει; 0:50:32.261,0:50:33.949 Εντάξει, τα λέμε θεία Χαντάν. 0:50:34.165,0:50:35.468 Καλά, γεια. 0:50:41.020,0:50:42.411 Χαίρετε, καλώς ήρθες. 0:50:42.795,0:50:43.548 Χαίρετε. 0:50:44.435,0:50:45.832 Μιλούσα με την Τζεμρέ. 0:50:46.347,0:50:47.731 Ξεκουράζεται στο σπίτι της. 0:50:48.482,0:50:49.948 Ο Κουζέυ είναι στο δικαστήριο. 0:50:50.503,0:50:52.464 Το ξέρω, με πήρε ο Σάμι και μου τα είπε. 0:50:52.588,0:50:54.116 Ήθελα να περάσω από εδώ... 0:50:54.294,0:50:56.399 να μην μένει κι άδειο το μαγαζί... 0:50:56.520,0:50:58.403 Όλα είναι άνω κάτω... ευτυχώς που ήρθα. 0:50:58.528,0:51:00.338 Τα παιδιά δεν προλαβαίνουν, όπως βλέπεις... 0:51:00.835,0:51:02.545 Δεν άφησα το μαγαζί μόνο του... 0:51:02.545,0:51:04.956 Ήμουν εδώ από το πρωί... 0:51:06.068,0:51:08.412 Είχε μια συνέλευση στο σχολείο του Τζιχάν. 0:51:09.088,0:51:10.612 έφυγα πριν κανένα μισάωρο. 0:51:10.944,0:51:12.624 Εγώ είμαι εδώ τουλάχιστον 2 ώρες! 0:51:15.078,0:51:18.709 Να 'σαι καλά. Να μην σε κουράζουμε όμως άλλο. 0:51:19.157,0:51:24.252 Δεν θέλω να σου κλέβουμε το χρόνο και να[br]παραμελείς τις δικές σου δουλειές εξαιτίας μας. 0:51:24.770,0:51:27.119 Παιδί μου. Αυτά από μένα... καλή δουλειά. 0:51:27.767,0:51:28.757 Ευχαριστούμε. 0:51:29.308,0:51:32.657 Όταν έρθει ο Σάμι μην τον πιέσεις με πολλές ερωτήσεις. 0:51:33.021,0:51:36.089 Ο Θεός να φυλάει, έχει και πίεση. Για παν ενδεχόμενο. Το ξέρεις πως είναι οξύθυμος. 0:51:36.978,0:51:40.536 Και τα χάπια είναι στο ντουλάπι, εντάξει; 0:51:41.333,0:51:43.250 Σε παρακαλώ παιδί μου να τον προσέχεις. 0:51:43.419,0:51:46.191 Κι αν τελείωσαν τα χάπια πετάξου να του πάρεις. 0:51:46.306,0:51:48.624 Εντάξει νύφη, μην ανησυχείτε, θα κοιτάξω σε λίγο. 0:51:48.881,0:51:50.337 Άντε. Θα ξαναπεράσω. 0:51:52.145,0:51:53.838 -Καλή δουλειά.[br]-Ευχαριστούμε νύφη. 0:52:18.011,0:52:18.749 Μπαμπά!; 0:52:23.192,0:52:24.791 Τι έγινε; Γιατί ήρθες τόσο νωρίς; 0:52:27.291,0:52:28.560 Είμαι λίγο κουρασμένος. 0:52:29.121,0:52:31.116 Δεν είχε και πολλή δουλειά στο μαγαζί. 0:52:31.276,0:52:32.776 Κι ήθελα να γυρίσω σπίτι να ξεκουραστώ. 0:52:32.936,0:52:35.041 Καλά έκανες... αλλά.. 0:52:35.172,0:52:39.410 Φαίνεται πως δεν ξεπέρασες την απόρριψη της Γκιουλτέν. Σαν φάντασμα τριγυρνάς. 0:52:45.630,0:52:47.319 -Θέλεις να μιλήσουμε;[br]-Για τι πράγμα; 0:52:48.469,0:52:50.317 Για το ότι όλοι με κοροϊδεύουν τώρα; 0:52:50.317,0:52:54.956 Και μπορούν να μου πουν "Κάτσε τώρα μακριά από την Γκιουλτέν" 0:52:55.291,0:52:57.518 Όχι. Δε θέλω να μιλήσουμε, Ζευνέπ. 0:52:58.105,0:53:00.750 Μην μιλάς έτσι μπαμπά, για το Θεό, μην το κάνεις αυτό! 0:53:01.280,0:53:03.243 Έχω θυμώσει που στενοχωρήθηκες... 0:53:04.356,0:53:05.907 Δεν αντέχω να σε βλέπω στεναχωρημένο. 0:53:06.156,0:53:09.105 Σε παρακαλώ. Άσε με λίγο σήμερα Ζεϋνέπ. 0:53:10.105,0:53:13.397 Δεν είσαι υποχρεωμένη να ανέχεσαι τα μούτρα μου έστω κι αν είναι για μία μέρα μόνο. 0:53:13.878,0:53:16.097 Πες ότι θες. Δεν έχω διάθεση. 0:53:20.566,0:53:22.838 Αλλά για μια μέρα μόνο! Όχι παραπάνω! 0:53:29.153,0:53:31.123 Θα το βάλω στο πλυντήριο. 0:53:31.357,0:53:33.593 Άστο μαμά, θα το κάνω όταν ξυπνήσω. 0:53:33.880,0:53:35.968 Γλυκιά μου, άντε κοιμήσου. 0:53:36.127,0:53:38.283 Θα το φροντίσω εγώ μονάκριβη μου... 0:53:40.132,0:53:42.360 Μακάρι ο Κουζέυ να είναι εδώ όταν ξυπνήσω! 0:53:42.449,0:53:44.211 Εντάξει, μπορεί να είναι! 0:53:45.974,0:53:48.304 Το εύχομαι ψυχή μου, αγάπη μου! 0:54:05.769,0:54:07.200 Τον πήγαν στο Δικαστήριο. 0:54:07.244,0:54:10.282 Το τηλέφωνο του πατέρα μου είναι κλειστό, μπορείτε να μου δώσετε κάποια νεότερα; 0:54:10.282,0:54:11.932 Ναι, θα έρθουν σε λίγο. 0:54:12.445,0:54:13.805 Ο αστυνόμος Σερέφ είναι εδώ; 0:54:13.922,0:54:15.340 Εδώ είναι αλλά είναι ασχολημένος. 0:54:15.496,0:54:17.933 Κατάλαβα. Αλλά σε ποιο δικαστήριο, μπορείτε να μου πείτε τουλάχιστον αυτό; 0:54:17.933,0:54:19.436 Δεν έχω τέτοια πληροφορία. 0:54:19.629,0:54:20.472 Ευχαριστώ. 0:54:28.165,0:54:29.841 Εσύ κρύβεσαι πίσω από όλα έτσι; 0:54:30.893,0:54:32.553 Δεν βαρέθηκες να μας μπλέκεις; 0:54:32.820,0:54:34.578 Δεν βαρέθηκες να ΜΕ μπλέκεις; 0:54:35.099,0:54:36.748 -Μπανού;[br]-Μην με πλησιάζεις! 0:54:37.016,0:54:38.619 Μην τολμήσεις και με πλησιάσεις! 0:54:38.947,0:54:40.596 Εντάξει Μπανού, ηρέμησε, είμαι εγώ κοντά σου... 0:54:40.755,0:54:41.747 Μείνε μακριά μου!!! 0:54:41.802,0:54:43.025 Μπανού, τι σου έκανα;;; 0:54:43.177,0:54:44.686 -Μείνε μακριά μου!!![br]-Εντάξει. 0:54:45.840,0:54:48.513 Θέλει να με σκοτώσει! Θέλει να με σκοτώσει! 0:54:48.689,0:54:50.380 Σας παρακαλώ... θα μου κάνει κακό! 0:54:50.422,0:54:51.583 Ησύχασε! 0:54:51.583,0:54:53.649 Σας το είπα ότι καλύτερα να μην ερχόταν η κόρη μου... 0:54:53.649,0:54:55.649 Άντε Μπανού, έλα κάτσε στο δωμάτιο και περίμενε εκεί. 0:54:55.889,0:54:57.746 Δεν θα τα καταφέρεις να μου κάνεις κακό!!! 0:55:05.216,0:55:08.849 Τι είπες στην αστυνομία; Τι σκαρφίστηκες πάλι για να τους βάλεις να τον ψάχνουν; 0:55:09.099,0:55:10.669 Βασικά, αυτός τι σκαρφίστηκε;! 0:55:10.873,0:55:14.628 Τι; Δεν κατάφερε να σκοτώσει εμένα και σκότωσε τον Σουμέρ Τεζκάν; 0:55:16.281,0:55:17.798 Ο Σουμέρ Τεζκάν είναι νεκρός; 0:55:17.919,0:55:19.135 Ναι. Δολοφονήθηκε. 0:55:21.888,0:55:24.263 Γκιουνέυ, άντε, περίμενε τον αδερφό σου σπίτι. 0:55:25.955,0:55:28.787 -Αλήθεια τον σκότωσε;[br]-Γκιουνέυ, σε παρακαλώ...άντε, πήγαινε! 0:55:30.036,0:55:35.490 Σας παρακαλώ... πάρτε τον από δω! Θα με σκοτώσει! Θα μου κάνει κακό! Πάρτε τον από δω!!! 0:55:48.883,0:55:49.734 Κα Εμπρού; 0:55:51.255,0:55:53.585 Κα Εμπρού, μπορούμε να ξεκινήσουμε; 0:55:57.479,0:55:59.669 Δεν θα απαντήσω σε καμιά ερώτηση σας μέχρι να έρθει ο δικηγόρος μας. 0:56:00.439,0:56:02.958 Εντάξει, όπως επιθυμείτε, έχουμε χρόνο, ελάτε. 0:56:03.805,0:56:05.800 Θα περιμένουμε, παρακαλώ, ελάτε. 0:56:54.019,0:56:57.815 Κουζέυ, δεν μπορώ να έρθω κοντά σου γιατί δεν ξέρω πού σε έχουν πάει. 0:56:58.123,0:57:01.462 Αλλά κάλεσαν τον Μπαρίς να καταθέσει. Θεωρείται ύποπτος. 0:57:01.462,0:57:04.366 Υπάρχουν κι άλλοι ύποπτοι εκτός από σένα. Συγχαρητήρια. 0:57:29.624,0:57:31.537 Εγώ είμαι εγώ είμαι μην πανικοβάλλεσαι... 0:57:32.359,0:57:33.402 Kουζέυ;!! 0:57:35.357,0:57:36.860 Σε άφησαν ελεύθερο; 0:57:37.188,0:57:39.630 Όχι, την κοπάνησα την κοπάνησα. 0:57:40.603,0:57:41.350 Τι; 0:57:42.633,0:57:44.600 Όχι όχι... ο εισαγγελέας με άφησε ελεύθερο. 0:57:46.025,0:57:48.351 Δεν το πιστεύω... γλίτωσες δηλαδή; 0:57:48.606,0:57:51.472 Από εδώ και πέρα ας σκεφτεί τι θα κάνει εκείνος ο αλήτης ο Μπαρίς... 0:57:52.693,0:57:53.562 Τι εννοείς; 0:57:54.834,0:57:57.721 Τι πάει να πει τι εννοείς; Δεν είναι καλύτερα αυτός παρά εγώ; 0:57:58.592,0:57:59.595 Ναι, αλλά... 0:57:59.821,0:58:04.247 Εν τω μεταξύ και η μάνα του ανακοίνωσε ότι από χθες είναι εξαφανισμένος ο τύπος... κρύφτηκε στη φωλιά του... 0:58:05.538,0:58:06.571 Δεν το πιστεύω... 0:58:07.383,0:58:09.140 Ίσως τον σκότωσε και την κοπάνησε μάλλον. 0:58:09.313,0:58:11.320 Η μαμά του σίγουρα θα ξέρει που βρίσκεται...ψέματα λέει. 0:58:13.397,0:58:14.350 Ίσως.. 0:58:15.637,0:58:18.319 Θα τα τακτοποιήσει όλα πρώτα και μετά θα βγει στην επιφάνεια. 0:58:18.426,0:58:20.514 ή μπορεί και να μην βγει ποτέ δεν το ξέρουμε... 0:58:20.819,0:58:21.826 να σου πω κάτι... 0:58:22.451,0:58:27.119 θα κρυφτεί...θα την κοπανήσει... και θα βγει και κερδισμένος με αυτό που έκανε... 0:58:27.721,0:58:31.298 Εάν πραγματικά έκανε κάτι τέτοιο αυτό σημαίνει πως αυτή την φορά στριμώχτηκε στην γωνία... 0:58:33.186,0:58:34.768 Kουζέυ, φοβάμαι πολύ. 0:58:36.023,0:58:41.570 Εάν πραγματικά έκανε κάτι... εάν έκανε κάτι τέτοιο... εκείνος από τον φόβο του αυτή την στιγμή θα έχει χεστεί πάνω του... 0:58:42.420,0:58:44.850 θα έχει χεστεί σίγουρα πάνω του από φόβο. 0:58:44.850,0:58:47.852 και πριν πιαστεί από την αστυνομία... θα πεθάνει από τον φόβο εσύ μην ανησυχείς... 0:58:48.076,0:58:50.031 όσο γι αυτό, να είσαι ήσυχη... 0:58:50.211,0:58:51.440 κανείς δεν μένει ατιμώρητος. 0:58:51.591,0:58:53.440 Εάν πραγματικά το έκανε τέτοιο πράγμα! Κανείς δεν μένει ατιμώρητος. 0:58:54.194,0:58:56.997 τέλος πάντων... άντε και εσύ σύνελθε... 0:58:57.462,0:58:59.619 Φτιάξου λίγο και πάμε έξω... θα μας παρεξηγήσουν. 0:58:59.762,0:59:02.166 και θα λένε τι κάνουν μέσα στο δωμάτιο. ντροπή... 0:59:02.310,0:59:03.467 Ας πούνε. 0:59:03.819,0:59:05.549 Κάτσε κορίτσι μου, κοίτα εδώ. 0:59:07.958,0:59:11.822 Αχ... πραγματικά... έχασα 10 χρόνια από την ζωή μου. 0:59:11.976,0:59:14.830 ναι βέβαια εμείς γνωρίζουμε ότι ο Kουζέυ δεν έκανε κάτι τέτοιο 0:59:14.997,0:59:17.921 ακριβώς πάνω στις ετοιμασίες του γάμου 0:59:18.086,0:59:20.902 όχι ανάκριση, όχι υπό κράτηση… δηλαδή δεν είναι σωστά αυτά… 0:59:21.011,0:59:23.630 Άντε να παντρευτούν με το καλό και να πάνε όπου είναι να πάνε 0:59:23.811,0:59:25.823 εξωτερικό θα είναι αυτό ή δεν ξέρω πού… 0:59:25.955,0:59:26.767 Ας πάνε... 0:59:26.767,0:59:29.141 δηλαδή μια ώρα αρχύτερα να ξεμπερδέψουνε από αυτές τις βρομιές. 0:59:29.311,0:59:31.548 Αχ ναι... εγώ να φρεσκάρω το τσάι. 0:59:32.113,0:59:33.307 Ευχαριστώ καλή μου... 0:59:44.857,0:59:46.460 Έλα έλα μανούλα μου έλα!!! 0:59:46.580,0:59:47.990 Έλα έλα... θεία Γκιουλτέν, έλα..!! 0:59:49.425,0:59:53.199 Αχ Θεέ μου, δόξα τω Θεώ, γελάει το πρόσωπο σας. 0:59:54.690,0:59:55.618 Αχ Θεέ μου... 0:59:57.198,0:59:59.624 για να μας κάνει ο Θεός να γελάσουμε μας κάνει... 1:00:00.325,1:00:03.575 και χάνουμε την πίστη (το γαϊδούρι μας) μας αλλά μας το ξαναδίνει και πίσω...έτσι; 1:00:04.173,1:00:05.951 Από την δικιά σου την γαϊδουριά... 1:00:06.322,1:00:08.534 Aα! Θυσία να γίνω για σένα. Χόρτασες ύπνο; 1:00:08.794,1:00:12.670 Κοίτα κοίτα…τα μάτια της πρηστήκανε… έτσι έγιναν… 1:00:13.230,1:00:15.576 Ήταν που ήταν, τώρα έγινε ακόμα πιο άσχημη! 1:00:15.814,1:00:18.739 Άντε βρε από εδώ και εσύ... εσύ κοίτα τον εαυτό σου!!! 1:00:19.463,1:00:25.192 Αχ άντε, βάζω τσάι.. έχει κουλούρια, φέτα, καρπούζι... άντε να φάμε όλοι μαζί. 1:00:27.987,1:00:29.568 Εσύ αν θέλεις κοιμήσου λίγο εδώ. 1:00:29.649,1:00:32.770 Εγώ αν κάτσω να κοιμηθώ εδώ, ούτε σε 48 ώρες δεν ξυπνάω... 1:00:34.518,1:00:36.631 Ακόμα και να σε φιλήσω εγώ δεν θα ξυπνήσεις; 1:00:38.971,1:00:40.371 Πως για δείξε μου μια... 1:00:40.537,1:00:42.802 Έτσι...άμα σε φιλήσω. 1:00:44.734,1:00:47.766 Δεν πολύ κατάλαβα... για δείξε άλλη μια φορά! 1:00:50.891,1:00:52.255 Εντάξει, σταμάτα! 1:00:55.684,1:00:59.052 Μάλιστα. Έχει δημοσιευτεί ότι έκανε δουλειές με τον Σουμέρ Τεζκάν. 1:00:59.428,1:01:01.064 Αλλά η υπόθεση ακόμα είναι υπό έρευνα. 1:01:01.164,1:01:02.728 Δεν έχει αποδειχτεί κάτι ακόμα. 1:01:03.521,1:01:05.483 Ναι, ο Μπαρίς έχει καταθέσει γι αυτό. 1:01:06.254,1:01:09.474 Γι αυτό τον παρεξήγησαν. Το γνωρίζετε ήδη. 1:01:09.878,1:01:12.938 Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι ήθελε να τον σκοτώσει. 1:01:13.288,1:01:15.235 Πού βρίσκεται ο Μπαρίς Χάκμεν, κα Εμπρού; 1:01:15.613,1:01:17.384 Σας το έχω ήδη πει, δεν ξέρω. 1:01:17.556,1:01:19.116 Δεν υποχρεούται να γνωρίζει Αστυνόμε. 1:01:19.510,1:01:21.542 Αυτός είναι υποχρεωμένος μόνο στην Αστυνομία. 1:01:21.761,1:01:24.384 και όπως μπορείτε να ελέγξετε, υπέγραψε σήμερα. 1:01:24.643,1:01:28.549 Αυτό σημαίνει πως οι εικασίες ότι διέφυγε στο εξωτερικό είναι λανθασμένες. 1:01:28.925,1:01:30.986 Ίσως ήθελε να κερδίσει μία ακόμα μέρα. 1:01:31.570,1:01:34.701 Δεν έχετε αποδείξεις για να κατηγορείτε τον Μπαρίς Χάκμεν, κε Αστυνόμε. 1:01:35.059,1:01:38.391 Όλα αυτά είναι ανόητοι ισχυρισμοί από τον Γκιουνέυ Τεκίνογλου. 1:01:38.887,1:01:44.161 Βρήκαμε αυτό το μανικετόκουμπο στον τόπο του εγκλήματος και ξέρουμε ότι ανήκει στον Μπαρίς Χάκμεν. 1:01:50.153,1:01:54.717 -Μα…[br]-Μην το αρνείστε αμέσως σας παρακαλώ, υπάρχει το έμβλημα σας από πίσω. 1:01:56.161,1:01:58.634 Δεν το αρνούμαστε, ναι, ανήκει στην οικογένεια μας. 1:01:58.906,1:01:59.845 Κα Εμπρού! 1:02:00.438,1:02:02.403 Συγκεκριμένα, ανήκε στην οικογένεια μας. 1:02:02.656,1:02:05.118 Ανήκε στον σύζυγο μου, Αττίλα Σινανέρ. 1:02:06.184,1:02:10.125 Όμως αργότερα όταν η Μπανού παντρευόταν το έδωσε δώρο στον Γκιουνέυ Τεκίνογλου. 1:03:19.776,1:03:22.753 Έβαλα το τσάι στο θερμός να μην πηγαινοέρχομαι συνέχεια μέσα... 1:03:23.419,1:03:24.698 Πραγματικά σας έβαλα σε κόπο. 1:03:24.831,1:03:25.891 Αχ άντε καλέ... 1:03:28.057,1:03:29.210 Εντάξει ευχαριστώ... 1:03:59.217,1:04:03.656 Τι έκανες ξύπνησες τον μπαμπά; τι έκανες εσύ να δούμε... για εξήγησε μου... 1:04:10.795,1:04:11.971 Τζεμρέ; 1:04:19.162,1:04:22.037 Ο ένας κοιμάται στην κούνια... και ο άλλος κοιμάται όρθιος... 1:04:24.713,1:04:25.336 Τι; 1:04:25.843,1:04:28.343 Παιδί μου, ας πήγαινε μέσα να κοιμηθεί... αντί εδώ... 1:04:28.684,1:04:30.891 E κοιμάται τώρα... ας μην τον ξυπνήσουμε. 1:04:32.135,1:04:34.498 Ναι αλλά έτσι όπως είναι ξαπλωμένος θα πιαστεί ο λαιμός του. 1:04:35.090,1:04:37.254 Δεν πειράζει, άστον. Ξεκουράζεται τώρα. 1:04:37.750,1:04:39.866 Χθες το βράδυ δεν μπόρεσε να κλείσει μάτι. 1:04:43.045,1:04:45.410 Ορίστε δεν ήθελες να τον ξυπνήσεις εσύ και το έκανε αυτό. 1:04:47.517,1:04:49.912 Εισερχόμενη Κλήση ...ΓΚΙΟΥΝΕΥ... 1:04:54.962,1:04:55.966 Ο Σερέφ είναι; 1:05:01.844,1:05:02.873 Εμπρός; 1:05:03.222,1:05:04.652 Με πάνε στον εισαγγελέα. 1:05:05.545,1:05:06.707 Γιατί; Τι έγινε; 1:05:08.307,1:05:11.780 Εξαιτίας αυτών που είπαν η Εμπρού και η Μπανού Σινανέρ. Ο εισαγγελέας με κάλεσε να καταθέσω. 1:05:11.928,1:05:13.465 Εντάξει, κλείσε, έρχομαι. 1:05:13.736,1:05:15.432 Καλά, ήθελα να σε ενημερώσω. 1:05:18.149,1:05:19.259 Κουζέυ, τι έγινε; 1:05:19.777,1:05:21.522 Η αστυνομία παίρνει τον Γκιουνέυ στο τμήμα. 1:05:21.773,1:05:22.787 Άντε!!! 1:05:24.141,1:05:24.966 Γιουνούς. 1:05:27.277,1:05:28.664 Είσαι εδώ τριγύρω; 1:05:29.359,1:05:32.463 Έλα εδώ, είμαι στο σπίτι της Τζεμρέ. Έλα. 1:05:32.956,1:05:33.825 Άντε να δούμε. 1:06:02.451,1:06:05.659 Ναι. Είναι ένα από τα μανικετόκουμπα μου. Το είχα χάσει εδώ και μήνες, πού το βρήκατε; 1:06:06.031,1:06:07.230 Πού το χάσατε; 1:06:07.427,1:06:08.959 Μου είχε πέσει στο σπίτι του πατέρα μου. 1:06:11.959,1:06:14.456 Είχα πάει να βρω τη Σιμάι. Είχαμε μαλώσει λίγο... 1:06:14.594,1:06:16.688 Είχαμε μαλώσει για τον Κουζέυ... μάλιστα. 1:06:17.091,1:06:18.763 Όταν βγήκα έξω είδα ότι μου είχε πέσει... 1:06:19.082,1:06:21.237 Ήμουν θυμωμένος, δεν ήθελα καν να γυρίσω πίσω και να το ψάξω. 1:06:21.392,1:06:22.893 Και στη συνέχεια το ξέχασα εντελώς. 1:06:23.421,1:06:26.257 Μετά από αυτό δεν τα ξαναφόρεσα. Δεν θα μπορούσα άλλωστε να βάλω μόνο το ένα. 1:06:27.396,1:06:30.496 Αν δεν με πιστεύετε, ρωτήστε την πρώην σύζυγο μου την Μπανού. 1:06:30.650,1:06:32.385 Θα σας πει τα ίδια. Πάρτε την σας παρακαλώ. 1:06:37.833,1:06:39.910 Από πότε είχε χαθεί το μανικετόκουμπο του; 1:06:40.093,1:06:41.125 Δεν ξέρω!!! 1:06:41.721,1:06:44.033 Δεν θυμάμαι!!! Πού να ξέρω εγώ; Πέρασε τόσος καιρός! 1:06:44.408,1:06:46.855 Είστε σίγουρη ότι ο Γκιουνέυ Τεκίνογλου είχε χάσει το άλλο; 1:06:46.989,1:06:47.881 Ναι!!! 1:06:48.569,1:06:52.748 -Τι πιστεύετε, πού το έχασε;[br]-Δεν ξέρω! Αρκετά με τις ερωτήσεις! Φύγετε από δω! 1:06:52.889,1:06:55.796 -Μην μου μιλάτε άλλο για τον Γκιουνέυ! Αρκετά!!![br]-Εντάξει. 1:06:57.111,1:06:58.125 Αρκετά! 1:06:58.805,1:07:02.498 -Τη δουλειά μας κάνουμε, ηρεμήστε.[br]-Αφήστε με ήσυχη! Αφήστε με ήσυχη! 1:07:02.625,1:07:04.982 -Κε Ζιγιά.[br]-Αυτό δρα αρνητικά για την ασθενή μου. 1:07:05.325,1:07:06.821 Σας παρακαλώ, τελειώνετε. 1:07:06.951,1:07:09.533 Ποιος είναι άρρωστος; Ποιος είναι άρρωστος; 1:07:09.637,1:07:12.984 Εντάξει, καλά...Η κόρη μου είναι σε θεραπευτική αγωγή. Σας παρακαλώ δείξτε λίγη κατανόηση. 1:07:13.215,1:07:16.689 Δεν είμαι τρελή μαμά! Δεν είμαι τρελή! Δεν είμαι!!! 1:07:17.387,1:07:20.270 Φυσικά και δεν είσαι Μπανού. Φυσικά. Σε παρακαλώ ηρέμησε. 1:07:20.420,1:07:22.765 Αφήστε με ήσυχη! Φύγετε από δω! 1:07:23.276,1:07:25.305 -Μαμά, ο Γκιουνέυ θα με σκοτώσει![br]-Όχι, όχι... 1:07:25.405,1:07:27.537 Μαμά σου λέω θα με σκοτώσει!!!! 1:07:27.705,1:07:30.248 Μην φοβάσαι, εγώ είμαι εδώ, εγώ είμαι εδώ... 1:07:30.449,1:07:32.428 -Μαμά θα με σκοτώσει!!![br]-Ησύχασε... 1:07:32.738,1:07:35.672 Σας παρακαλώ, μην πιέζετε άλλο την κα Μπανού. 1:07:36.189,1:07:40.648 -Μαμά, ο Γκιουνέυ θα με σκοτώσει! Μαμά, θα με σκοτώσει![br]-Εντάξει, εντάξει... 1:07:41.800,1:07:45.199 Η Μπανού είναι πολύ χάλια. Με την αστυνομία εδώ έγινε χειρότερα. 1:07:45.754,1:07:48.396 Βασικά δεν της έκανε καλό που σταμάτησε τη θεραπεία 1:07:49.283,1:07:50.840 Συμφωνώ. Καλά. 1:07:51.504,1:07:53.802 Σταμάτησε τα χάπια για να μην βλάψει το μωρό... 1:07:54.035,1:07:55.934 Όμως κάνει κακό στον εαυτό της. 1:07:57.673,1:08:00.072 Τώρα είναι πολύ αργά, θα πρέπει να το γεννήσει... 1:08:00.541,1:08:03.046 Αλλά πραγματικά δεν ξέρω πώς θα γίνει αυτό υπό αυτές τις συνθήκες. 1:08:08.577,1:08:11.462 Άστο εδώ, ευχαριστώ... μισό λεπτό... 1:08:20.808,1:08:24.145 Θα προσπαθήσουν να την πείσουν να μείνει στην κλινική. 1:08:24.999,1:08:27.269 Αυτό είναι και το πιο σωστό. Η αστυνομία είναι ακόμα εκεί; 1:08:29.269,1:08:31.349 Ναι, και δεν φαίνεται να φεύγει. 1:08:31.996,1:08:34.919 Εντάξει. Θα καταθέσω και θα έρθω από εκεί να δω την Μπανού. 1:08:35.336,1:08:36.152 Τα λέμε. 1:08:38.274,1:08:39.620 Κε Μπουράκ. 1:08:41.533,1:08:43.189 Πού κρύβεις τον φίλο σου ρε; 1:08:43.358,1:08:45.591 -Είναι εδώ;[br]-Εδώ είναι.[br]-Σε ρωτάω!!! 1:08:47.108,1:08:49.462 Κάτω από ποια πέτρα τον κρύβεις; 1:08:50.432,1:08:51.529 Σε σένα μιλάω! 1:08:51.792,1:08:54.611 -Έλα δω αδερφέ. Μην ανακατεύεσαι![br]-Τράβα το χέρι σου! 1:08:58.828,1:09:00.560 Η κα Μπανού είναι έγκυος. 1:09:04.322,1:09:08.935 Θα τρελαθώ! Ακόμα τον Γκιουνέυ κατηγορούν μετά από όλα αυτά... 1:09:09.165,1:09:11.017 Αυτές είναι πολύ βρομοδουλειές. 1:09:11.237,1:09:13.475 Δεν υπάρχει όπλο, δεν υπάρχει τηλέφωνο... 1:09:13.613,1:09:15.894 κάποιος πράγματι έστησε μια παγίδα. 1:09:16.100,1:09:20.169 .. και δείχνει τον Γκιουνέυ έτσι, μ΄ αυτό. 1:09:20.432,1:09:24.009 Αυτό το δάχτυλο, αν το βρω... θα... 1:09:25.136,1:09:26.094 Τέλος πάντων. 1:09:29.434,1:09:30.935 Τι; Τι συνέβη; 1:09:33.305,1:09:35.299 Φαίνεται ότι ο εισαγγελέας θα συλλάβει τον Γκιουνέυ. 1:09:35.357,1:09:38.999 Τι;; Αρκεί ένα μανικετόκουμπο για να στείλεις κάποιον στη φυλακή; 1:09:39.433,1:09:43.000 Θα είναι υπό κράτηση για την ομαλή διεξαγωγή της έρευνας. 1:09:43.407,1:09:47.727 Αν είναι για την ομαλή διεξαγωγή της έρευνας, να πάνε να ψάξουν το σπίτι του Μπαρίς. 1:09:48.144,1:09:49.287 Βγάλε ένταλμα. 1:09:49.377,1:09:51.390 Πηγαίνετε και ψάξτε το σπίτι του! 1:09:51.658,1:09:53.706 Οι αποδείξεις βρίσκονται εκεί. 1:09:54.469,1:09:57.674 Εντάξει, μην θυμώνεις, μην προκαλείς επεισόδια και μην κάνεις τα πράγματα χειρότερα για τον Γκιουνέυ! 1:09:57.871,1:10:00.469 Θα τρελαθώ! Στο ορκίζομαι πως θα τρελαθώ! 1:10:00.672,1:10:02.103 Ειλικρινά σου μιλάω... 1:10:02.409,1:10:03.670 Έχω φτάσει ως εδώ... 1:10:03.787,1:10:05.733 θέλω να τα φωνάξω... 1:10:06.090,1:10:10.692 Δεν το πιστεύω.. Αυτός γυρνά ελεύθερος και ο Γκιουνέυ στη φυλακή! Είναι δυνατόν; 1:10:11.378,1:10:13.972 Μάρτυρας μου ο Θεός... θα... 1:10:15.269,1:10:16.362 Αδερφέ, για πού; 1:10:16.485,1:10:18.069 Άντε πήγαινε μαζί του να πάρει λίγο καθαρό αέρα... 1:10:18.347,1:10:19.269 Όπως επιθυμείς. 1:10:27.399,1:10:31.089 Αστυνόμε! Αστυνόμε, η ομάδα είναι έτοιμη. 1:10:31.532,1:10:34.113 Θα παρακολουθήσουν τον Μπουράκ Τσατάλτζαλι μόλις βγει έξω. 1:10:34.383,1:10:36.621 Οκ, μερικοί από σας να παρακολουθούν το σπίτι. 1:10:36.829,1:10:38.633 -Ήδη δύο περιμένουν εκεί.[br]-Οκ, καλά. 1:10:38.810,1:10:41.212 -Έχουμε κανένα νέο για την Σιμάι Τσανάι;[br]-Όχι Αστυνόμε. 1:10:41.368,1:10:44.269 Παρακολουθούν το σπίτι της. Κανείς δεν ήρθε κανείς δεν έφυγε. 1:10:44.500,1:10:46.604 -Οκ, αν υπάρξουν νεότερα να με ενημερώσετε.[br]-Μάλιστα κε Αστυνόμε. 1:10:51.387,1:10:52.454 Δεν είναι κρίμα; 1:10:52.866,1:10:54.550 Ο κος Γκιουνέυ δεν ξέρει καν για το μωρό... 1:10:54.811,1:10:57.531 Ακόμα κι αν ήταν ο χειρότερος άνθρωπος, δεν ήταν σωστό να μην του το πουν... 1:10:57.624,1:10:59.861 Πραγματικά δεν καταλαβαίνω... τι σόι άνθρωποι είναι; 1:11:00.239,1:11:01.496 Αυτό είναι άδικο για τον άνθρωπο... 1:11:01.721,1:11:04.956 Μιλάς λες και ο Γκιουνέυ είναι αγνός και πεντακάθαρος! 1:11:05.324,1:11:06.841 Είδαμε τι έκανε στην κα Μπανού. 1:11:07.049,1:11:09.045 Όταν την παντρεύτηκε ήταν τίμιος... 1:11:09.315,1:11:10.953 μετά τον διέφθειραν... 1:11:11.290,1:11:15.150 Για όνομα του Θεού! Μιλάμε για κάποιον που απάτησε την άρρωστη γυναίκα του. 1:11:16.524,1:11:17.916 Η τρέλα της τον κούρασε. 1:11:18.525,1:11:20.063 Αυτό ήξεραν να το κρύψουν... 1:11:20.218,1:11:23.936 Αν το 'κανε αυτό κάποιος άλλος, ξέρουμε τις επιπτώσεις. 1:11:25.363,1:11:27.625 Σταμάτα να μιλάς! Δούλευε! 1:11:28.910,1:11:31.979 Σας το λέω εγώ, δεν πρόκειται να γλιτώσουν με τις βρομοδουλειές τους αυτή τη φορά! 1:11:32.326,1:11:34.668 Νομίζω ότι κάποιο ματωμένο ύφασμα ήταν αυτό που καιγόταν στο τζάκι. 1:11:34.902,1:11:39.108 Κορίτσι μου, μην μιλάς έτσι! Αμαρτία είναι... 1:11:40.741,1:11:42.959 Αυτός που δολοφονήθηκε είχε καταθέσει εναντίον του. 1:11:43.122,1:11:44.590 Κυριολεκτικά τον εκδικήθηκε... 1:11:45.093,1:11:46.988 Δεν είχε πυροβολήσει και τον κο Γκιουνέυ; 1:11:47.326,1:11:48.400 Αλλά το αρνήθηκε... 1:11:48.834,1:11:51.099 Η κα Εμπρού γι αυτό δεν έκρυψε τις στάχτες; 1:11:51.252,1:11:54.335 και μετά τα ξανάκαψε όλα άρον άρον... 1:11:54.774,1:11:57.260 για να μην κατηγορήσουν τον γιο της. 1:11:58.896,1:12:00.243 Είναι το κάτι άλλο. 1:12:02.821,1:12:05.488 Πήγαινε να ανοίξεις! Μην κουτσομπολεύεις! 1:12:36.214,1:12:38.391 Είδατε την κατάσταση της κόρης μου, σας παρακαλώ αφήστε μας ήσυχους. 1:12:38.597,1:12:41.172 Σας καταλαβαίνω, αλλά πρέπει να κάνουμε το καθήκον μας. 1:12:41.667,1:12:43.799 Το καθήκον σας δεν είναι να διαταράξετε την ηρεμία μας. 1:12:44.155,1:12:46.349 Φτάνει! Πραγματικά! Αρκετά! 1:12:46.587,1:12:48.854 Αυτή η οικογένεια δεν έχει να κάνει καθόλου με αυτή την υπόθεση! 1:12:53.831,1:12:55.654 Ο πατέρας και η μητέρα μου είναι ακόμα στο σπίτι σου; 1:12:58.788,1:13:03.511 Εδώ είναι. Όμως ο θείος Σάμι με το ζόρι κρατιέται να μη έρθει εκεί. 1:13:03.986,1:13:06.846 Γιατί να έρθει; Κάθε βράδυ θα δίνουμε ραντεβού στην αστυνομία; 1:13:07.274,1:13:09.679 Μην θυμώνεις καλέ μου, δεν τον αφήσαμε... 1:13:09.799,1:13:10.887 Αλλά ανησυχεί. 1:13:11.473,1:13:12.363 Κι εμείς επίσης. 1:13:12.633,1:13:16.450 Εγώ είμαι εδώ. Ο Σερέφ είναι εδώ. Το ίδιο κάνει να περιμένει ένας από μας εδώ. 1:13:22.494,1:13:27.469 Άκου, μείνε εκεί που είσαι. Μην πανικοβάλλεσαι. Αν δεν πανικοβάλλεσαι εσύ δεν πανικοβάλλεται κι ο μπαμπάς. 1:13:27.469,1:13:28.530 Μ' ακούς; 1:13:28.887,1:13:30.270 Εντάξει, καλά. 1:13:30.613,1:13:34.078 Μόλις τελειώσει η προανάκριση θα έρθω εκεί με τον Γκιουνέυ. 1:13:34.242,1:13:36.847 Θα τον αφήσουν, δεν είναι δυνατόν να μπει στη φυλακή ένας αθώος! 1:13:37.058,1:13:40.137 Ο Μπαρίς κάπου θα εμφανιστεί, θα τον συλλάβουν... δεν μπορεί να ξεφύγει. 1:13:40.765,1:13:43.507 -Το ελπίζω.[br]-Κι ο αστυνόμος Σερέφ το ίδιο λέει. 1:13:45.909,1:13:51.952 Κλείνω τώρα μην ανησυχείς, εντάξει; 1:13:52.412,1:13:54.189 -Οκ, τα λέμε.[br]-Τα λέμε. 1:14:05.322,1:14:06.512 Ωωωωπ! Ωωωω! 1:14:07.064,1:14:10.940 -Εσύ είσαι;[br]-Εγώ είμαι, ξέχασα το πορτοφόλι.[br]-Εντάξει αδερφέ. Εγώ είμαι εδώ. 1:14:10.940,1:14:11.884 Εντάξει. 1:15:43.575,1:15:44.742 Τι έγινε; 1:15:46.373,1:15:47.514 Τίποτα καλό. 1:15:47.689,1:15:51.060 -Το ξέρω.[br]-Ακόμα γι αυτό λένε;[br]-Είναι σαν κόλαση εκεί μέσα. 1:15:51.228,1:15:54.616 -Το κακό το μάτι..[br]-Όπου υπάρχει καπνός, υπάρχει και φωτιά. 1:17:13.501,1:17:14.843 Βοήθεια... 1:17:45.161,1:17:46.766 Δεν θα 'χουμε καλό τέλος. 1:17:48.107,1:17:51.396 Δεν κάνουν έρευνα, ψάχνουν πραγματικά για τον Μπαρίς. 1:17:53.937,1:17:56.011 Κι η κα Εμπρού δεν φαίνεται καλά... 1:17:57.426,1:17:59.282 Γιατί ξέρει πολύ καλά τον γιο της. 1:18:00.444,1:18:03.665 Πότε μάθατε για τη συνεργασία Μπαρίς Χάκμεν και Σουμέρ Τεζκάν; 1:18:04.077,1:18:06.959 Πρόσφατα. Αμέσως όταν δημοσιεύτηκε. 1:18:07.385,1:18:12.535 Προσέξατε κάτι περίεργο στη συμπεριφορά του Μπαρίς Χάκμεν; 1:18:12.535,1:18:15.046 Αφού ο Σουμέρ Τεζκάν έδωσε την κατάθεση του; 1:18:16.124,1:18:18.132 Γιατί με ρωτάτε τα ίδια ξανά και ξανά; 1:18:18.578,1:18:20.444 Έδωσα την κατάθεση μου. 1:18:20.583,1:18:22.133 Τι είδους έρευνα είναι αυτή τέτοια ώρα. 1:18:22.277,1:18:23.675 Έρευνα για φόνο, κύριε. 1:18:23.920,1:18:26.705 Εάν χρειαστεί θα απαντήσετε 10 φορές στην ίδια ερώτηση. 1:18:35.594,1:18:37.061 Πόσο ακόμα θα κρατήσει αυτό; 1:18:37.216,1:18:40.451 Λίγο ακόμα, θα χρειαστεί να μιλήσουμε με το προσωπικό, και μετά θα φύγουμε. Ηρεμήστε. 1:18:42.662,1:18:45.107 Φώναξε και τους άλλους, θα μιλήσουμε. 1:18:45.393,1:18:47.037 Δεν ξέρουμε τίποτα! 1:18:47.508,1:18:50.916 Θα σας κάνουμε τις ερωτήσεις πρώτα και μετά θα μας πείτε αν γνωρίζετε ή δεν γνωρίζετε τίποτα. 1:18:51.376,1:18:53.384 -Πού είναι οι υπόλοιποι;[br]-Να σας βοηθήσω. 1:18:53.550,1:18:55.489 Μην ενοχλείστε, θα μας βοηθήσει η δεσποινίς. 1:18:57.469,1:18:58.272 Από εδώ. 1:19:05.039,1:19:06.292 Ελάτε κι εσείς μαζί. 1:19:29.373,1:19:31.827 Λες και πήγε διακοπές, ή κάτι... 1:21:04.638,1:21:05.910 Ρε θα σε... 1:21:08.793,1:21:10.146 Ο δολοφόνος το έσκασε. 1:21:11.713,1:21:13.837 Ο δολοφόνος το έσκασε. Το έσκασε! 1:21:23.594,1:21:26.768 Σας ορκίζομαι δεν έκανα τίποτα στον Σουμέρ. Σας ορκίζομαι. 1:21:27.258,1:21:29.676 Όλα είναι παιχνίδι του Μπαρίς. Μας δουλεύει όλους. 1:21:36.353,1:21:38.252 ΚΟΥΖΕΥ: "Ο Μπαρίς άδειασε το χρηματοκιβώτιο του και το έσκασε" 1:21:38.406,1:21:39.971 "Βγάλε ένταλμα γι αυτόν" 1:21:41.373,1:21:44.593 Αα, αχ! Εσένα θα σε … χαζέ Κουζέυ... 1:21:45.072,1:21:46.763 Αστυνόμε, αστυνόμε τι συνέβη; 1:21:53.339,1:21:54.166 Ναι, αστυνόμε. 1:21:54.326,1:21:56.005 Αγόρι μου, τι διάολο κάνεις πάλι; 1:21:56.073,1:21:59.979 Ο Γκουνέυ δεν έκανε τίποτα αστυνόμε, είναι αθώος... αυτός ο τύπος αν δεν ήταν μπλεγμένος θα έκανε όλα αυτά; 1:22:00.098,1:22:01.477 Εσύ πού το ξέρεις; πού είσαι; 1:22:01.770,1:22:03.203 Στο σπίτι του είμαι... στο σπίτι του Μπαρίς... 1:22:03.510,1:22:04.824 Αχ... Kουζέυ, εγώ εσένα... 1:22:04.900,1:22:05.992 Στάσου στάσου. 1:22:06.174,1:22:07.847 Άκου με πρώτα και μετά "κράξε με" όσο θες! 1:22:08.032,1:22:11.023 Κοίτα τώρα, απλά βιάσου, ενημέρωσε στην είσοδο ή δεν ξέρω πού αλλού. 1:22:11.115,1:22:15.394 "Βγες" από εκεί αμέσως… "βγες" έξω… θα μπλέξεις πάλι… "βγες" έξω… εντάξει, εγώ θα ασχοληθώ. 1:22:15.789,1:22:17.428 Εντάξει, αλλά και εσύ κάνε γρήγορα. 1:22:17.529,1:22:19.412 Kουζέυ, άντε άκου με... και "βγες" έξω... 1:22:34.439,1:22:38.391 Να πάρει η ευχή... να πάρει η ευχή ρε... 1:23:09.472,1:23:10.718 Τι συμβαίνει; 1:23:11.082,1:23:13.109 Δεν ξέρω... Κάποιος πήρε έναν στο τηλέφωνο και αμέσως έτρεξαν όλοι. 1:23:13.278,1:23:14.642 Μάλλον θα υπάρχει κάποιο νεότερο. 1:23:14.732,1:23:16.482 Μήπως συλλάβανε τον δολοφόνο; 1:23:31.776,1:23:34.339 Ποιος είναι εκεί...; Eεε; 1:23:35.524,1:23:36.307 Βοήθεια... 1:23:49.329,1:23:50.327 Ποιος είναι εκεί; 1:23:50.496,1:23:53.067 Kουζέυ... Kουζέυ... 1:23:54.188,1:23:55.274 Σιμάι... 1:23:57.057,1:23:57.872 Σιμάι... 1:23:59.046,1:24:00.145 Kουζέυ... 1:24:24.777,1:24:26.297 Έλα εδώ, έλα εδώ. 1:24:28.795,1:24:30.487 Έλα εντάξει, τελείωσε. 1:24:32.422,1:24:35.910 Εντάξει κορίτσι μου, πέρασε... τελείωσε... 1:24:37.606,1:24:38.881 Είσαι καλά; 1:24:52.574,1:24:54.433 Λατρεύω αυτή την ησυχία... 1:25:03.545,1:25:05.212 Έλεγξες το τηλέφωνό σου; 1:25:08.516,1:25:11.527 Κοίτα Κουζέυ, σε παρακαλώ... Ας μην είναι ανοιχτό... Σε παρακαλώ, έλεγξε το! 1:25:12.007,1:25:13.825 Θεέ μου... Πάρε... 1:25:15.747,1:25:18.020 Αν δεν με πιστεύεις να σου το δείξω... 1:25:20.431,1:25:25.529 Είδες; Βασικά, εσύ δες το δικό σου τηλέφωνο γιατί άμα χτυπήσει εγώ θα φύγω... 1:25:27.029,1:25:28.509 Το δικό μου είναι κλειστό. 1:25:36.378,1:25:38.835 Εμείς τώρα πραγματικά δραπετεύσαμε από την Κων/πολη; 1:25:42.845,1:25:44.906 Από όλα! 1:25:57.036,1:25:57.899 Κύριε Κουζέυ... 1:25:58.649,1:25:59.995 Το δωμάτιό σας είναι έτοιμο, κύριε. 1:26:00.121,1:26:01.375 Ευχαριστώ...