0:01:44.532,0:01:45.833
Σουμέρ!
0:01:46.571,0:01:48.396
Εγώ είμαι, εγώ. Ο Κουζέυ.
0:01:50.669,0:01:52.312
Αγόρι μου, άντε άνοιξε ρε!
0:02:03.932,0:02:06.274
Ρε δε θα σου κάνω τίποτα. Άνοιξε.[br]Δε θα κάνω τίποτα.
0:02:07.933,0:02:08.970
Κοίτα δω!
0:02:25.219,0:02:26.719
Εγώ εσένα θα...
0:02:29.132,0:02:30.712
Αγόρι μου. Κοίτα ρε!
0:02:31.174,0:02:34.394
Αγόρι μου δεν...δε θα σου κάνω τίποτα.[br]Ήρθα να μιλήσουμε σαν άντρ...
0:02:43.892,0:02:44.911
Ρε φίλε...
0:03:30.291,0:03:31.274
Ρε...
0:03:34.853,0:03:35.966
Ρε...!!!!
0:03:57.082,0:04:00.371
Όταν είδα ότι η πόρτα ήταν ανοιχτή, κατάλαβα ότι κάτι συμβαίνει. Είπα στον εαυτό μου...
0:04:00.371,0:04:02.313
κάτι τρέχει εδώ πέρα.
0:04:02.421,0:04:04.724
Είναι προφανές ότι είναι παγίδα και κάποιος την έστησε για να πέσω σ' αυτή.
0:04:05.772,0:04:11.545
Ο τύπος ήταν ακίνητος και το αίμα του είχε ξεραθεί. Οι συνάδελφοί σας είπαν ακριβώς τα ίδια και σημείωσαν ότι το έγκλημα είχε γίνει...
0:04:11.692,0:04:13.219
...ώρες πριν.
0:04:13.219,0:04:15.900
Περίμενε ακόμα. Η αναφορά τους δεν μας έχει δοθεί ακόμα.
0:04:16.454,0:04:20.017
Έτσι ακριβώς, όπως τα λέω είναι. Τι μου λέτε; Είναι αδύνατο να το έχω κάνει εγώ.
0:04:20.017,0:04:21.911
Σας λέω ότι τον βρήκα έτσι, όταν έφτασα εκεί.
0:04:24.132,0:04:27.273
Είστε σίγουρος ότι ο άνθρωπος που είδατε το πρωί είναι ο Κουζέυ Τεκίνογλου;
0:04:27.494,0:04:29.833
Είμαι σίγουρος, αστυνόμε. Του μίλησα.
0:04:29.833,0:04:31.757
Μιλήσαμε μάλιστα πρόσωπο με πρόσωπο.
0:04:31.757,0:04:34.273
Ήταν μπροστά στην πόρτα, του συγχωρεμένου του κου Σουμέρ.
0:04:34.523,0:04:38.887
Μου είπε: "Είδες τον κο Σουμέρ; Είναι εδώ; ή έφυγε για το εξωτερικό;" και κάτι τέτοια.
0:04:39.132,0:04:41.148
Έμοιαζε μάλιστα, πολύ θυμωμένος.
0:04:41.441,0:04:47.158
Αφού τον σκότωσε μου μίλησε, νομίζοντας ότι θα έπρεπε να μου πει κάτι, ώστε να μην υποπτευθώ τίποτα.
0:04:47.451,0:04:49.672
Η συμπεριφορά του με είχε ήδη βάλει σε υποψίες.
0:04:50.052,0:04:53.592
Δεν έχω καμία σχέση με τον Σουμέρ Τεζκάν. Έμεινα έκπληκτος και που μου έστειλε μήνυμα.
0:04:54.585,0:04:57.754
Όταν ο Κουζέυ είδε πώς είχα μήνυμα μου άρπαξε το τηλέφωνο.
0:04:57.772,0:05:00.454
Του τηλεφώνησε αλλά επειδή δεν του απάντησε....
0:05:00.454,0:05:03.175
...πετάχτηκε έξω από το σπίτι. Εγώ δεν μπορούσα εξαιτίας του ποδιού.
0:05:03.175,0:05:06.707
Προσπάθησα να τον κρατήσω αλλά δεν τα κατάφερα. Έφυγε.
0:05:07.694,0:05:10.133
Δεν βρέθηκε ούτε το όπλο ούτε το τηλέφωνο στο σπίτι του θύματος.
0:05:10.133,0:05:14.272
Αν θεωρήσουμε ότι ο Κουζέυ Τεκίνογλου πήγε εκεί το πρωί, είχε άπλετο χρόνο να κρύψει το όπλο.
0:05:14.612,0:05:16.595
Αυτός πήρε το τηλέφωνο του.
0:05:16.917,0:05:20.534
Προσπαθεί να φανεί αθώος μπροστά στη μητέρα και τον αδερφό του.
0:05:20.534,0:05:22.508
Έστειλε το μήνυμα στα κρυφά...
0:05:22.508,0:05:24.210
...και έκανε αυτό το κόλπο...
0:05:24.210,0:05:26.062
ώστε να τους χρησιμοποιήσει σαν μάρτυρες.
0:05:26.139,0:05:34.152
Παιδιά, μην σας απασχολεί αυτό. Το σήμα από το τηλέφωνο θα μας δείξει από ποιον και σε ποιον στάλθηκε το μήνυμα.
0:05:34.816,0:05:36.433
Ο Κουζέυ δεν θα δολοφονούσε άνθρωπο.
0:05:36.534,0:05:40.152
Δεν είναι ικανός να σκοτώσει, δεν τα κάνει αυτά, τον γνωρίζω.
0:05:40.457,0:05:43.721
Δηλαδή... αυτός να σκοτώσει και να κάνει όλα αυτά τα σχέδια μετά...
0:05:44.044,0:05:46.671
...μετά να στέλνει μηνύματα και τέτοια... δεν θα το έκανε ποτέ.
0:05:46.935,0:05:49.115
Εξάλλου ήμουν μαζί του το βράδυ.
0:05:49.258,0:05:50.767
Φάγαμε μαζί.
0:05:51.052,0:05:54.864
Αν είχε σχεδιάσει κάτι τέτοιο θα το καταλάβαινα από τη συμπεριφορά του.
0:05:55.815,0:05:56.894
Αυτός..
0:05:57.094,0:05:59.229
αυτός έχει το μυαλό του κάπου αλλού...
0:05:59.371,0:06:01.431
Έχει το μυαλό του κάπου αλλού.
0:06:01.773,0:06:03.661
Αφού φάγατε μαζί το βράδυ...
0:06:03.934,0:06:06.708
γιατί δεν σου ανέφερε ότι πήγε στον Σουμέρ Τεζκάν το πρωί;
0:06:27.331,0:06:28.521
Α...Τζεμρέ!
0:06:29.176,0:06:31.395
Μην περπατάς πάνω -κάτω παιδί μου, έλα να καθίσεις εδώ.
0:06:33.933,0:06:37.033
Κοίτα χάλι! Τα χέρια μου ακόμα τρέμουν. Βλέπεις;
0:06:37.772,0:06:39.832
Πεταχτήκαμε από το τραπέζι όταν ακούσαμε τα νέα.
0:06:40.430,0:06:42.054
Ξαφνιάστηκα!
0:06:42.054,0:06:44.701
Ω Θεέ μου! Είναι αδύνατον!
0:06:52.252,0:06:53.353
Τι συνέβη;
0:06:53.694,0:06:55.854
Μόλις υπέγραψα την κατάθεση μου και βγήκα.
0:06:55.854,0:07:00.905
Ευτυχώς Θεέ μου που έβαλα τον Γκιουνέυ να πάρει τον αστυνόμο Σερέφ όταν ο Κουζέυ έφυγε!
0:07:00.905,0:07:02.952
Θεία Χαντάν έλα κάτσε εδώ.
0:07:02.952,0:07:04.218
Ευχαριστώ.
0:07:08.821,0:07:10.479
Αν ο Γκιουνέυ δεν είχε πάρει τον αστυνόμο...
0:07:10.654,0:07:13.074
θα έβρισκε μεγάλο μπελά, ο Θεός να φυλάει!
0:07:13.135,0:07:15.056
O Κουζέυ είναι ήδη σε μπελά.
0:07:15.056,0:07:16.702
Είχε πάει εκεί το πρωί.
0:07:16.702,0:07:20.235
-Τι;[br]-Δεν μπορεί να κρατηθεί μακριά από τους μπελάδες. Από τον ένα μπελά στον άλλο..
0:07:20.294,0:07:23.671
Σε ποιον να εξηγήσουμε τα προβλήματα του; Ποιος θα μας πιστέψει;
0:07:23.734,0:07:28.393
Εντάξει, πήγε εκεί. Μα τι λόγο είχε ο Κουζέυ να σκοτώσει τον Σουμέρ;
0:07:28.855,0:07:30.592
Κάποιος θα σκεφτόταν πρώτα από όλα αυτό.
0:07:30.984,0:07:33.037
Γιατί να κάνει κάτι τέτοιο;
0:07:35.494,0:07:37.272
Μην είσαι και τόσο σίγουρη
0:07:37.455,0:07:40.252
Αυτός και ο Αλί πέρσι χτύπησαν αυτόν τον άνθρωπο.
0:07:40.412,0:07:42.704
Έσπασαν το αμάξι του, εισέβαλαν στο σπίτι του...
0:07:42.704,0:07:44.576
Τόσα πολλά συνέβησαν.
0:07:44.576,0:07:47.032
Κανείς δεν μπορεί να πει ότι δεν είχε λόγους.
0:07:47.414,0:07:50.909
Αμάν! Αναφέρεται σε παλιά πράγματα, το βλέπετε;
0:07:51.869,0:07:54.960
Υπάρχει και το θέμα Σουμέρ και Σιμάι
0:07:55.253,0:07:57.286
Είναι όλα πράξεις του Κουζέυ.
0:07:57.286,0:08:01.515
Κορίτσι μου σταμάτα, μην τα ανακατεύεις όλα! Ο Θεός να φυλάξει μην μας ακούσει κανείς.
0:08:01.683,0:08:03.676
Αυτή εδώ πέρα είναι σκέτη καταστροφή!
0:08:03.952,0:08:06.474
Η αστυνομία τα γνωρίζει ήδη όλα αυτά.
0:08:06.802,0:08:08.517
Ζεϋνέπ! Αρκετά!
0:08:10.217,0:08:12.552
Τι σχέση έχει αυτό με τη Σιμάι;
0:08:12.852,0:08:14.953
Υπάρχει η Σιμάι στη ζωή του Κουζέυ πια;
0:08:20.644,0:08:22.437
Ο Γκιουνέυ δεν έχει βγει ακόμα.
0:08:24.052,0:08:27.458
Εντάξει, ανακάλυψε ότι η γυναίκα του είχε σχέση με τον Σουμέρ Τεζκάν.
0:08:27.458,0:08:29.473
Τόσα έγιναν εξαιτίας αυτού.
0:08:30.136,0:08:34.510
Μα δεν νομίζω ότι θα έκανε κάτι λόγω αυτού του θέματος μετά από τόσο καιρό.
0:08:34.534,0:08:38.506
Δεν νομίζω ότι υπάρχει τέτοιο μεταξύ τους τώρα.
0:08:40.053,0:08:42.433
Αυτόν τον άνθρωπο τον χτύπησες.
0:08:42.532,0:08:45.094
Σε μήνυσε, μετά πήρε πίσω την καταγγελία.
0:08:47.813,0:08:49.619
Είχε σχέση με τη γυναίκα σου.
0:08:49.738,0:08:51.814
Τι είναι αυτά που λες αστυνόμε;
0:08:51.814,0:08:52.889
Τι είναι αυτά που λες;
0:08:52.889,0:08:57.456
Έχει περάσει τόσος καιρός από τότε. Έχουν γίνει εκατομμύρια πράγματα από τότε. Τι εξακολουθείς να μου λες αστυνόμε;
0:08:57.796,0:08:59.598
-Ηρέμησε![br]-Εεε;
0:09:01.031,0:09:04.954
Δεν με μοιάζει τι κάνουν η Σιμάι και ο Σουμέρ, δεν με αφορά.
0:09:05.257,0:09:07.028
Καταλαβαίνεις τι σου λέω;
0:09:07.214,0:09:10.087
-Δεν με αφορά![br]-Για συγκρατήσου λιγάκι!
0:09:10.565,0:09:12.235
Πάντα χάνεις τον έλεγχο όπως τώρα;
0:09:12.289,0:09:14.761
Έτσι φωνάζεις πάντα; Δεν μπορείς να ελέγξεις τον εαυτό σου;
0:09:48.096,0:09:49.912
Το άλλο μανικετόκουμπο λείπει.
0:09:49.978,0:09:51.372
Δεν ανήκει στο θύμα.
0:09:51.372,0:09:54.574
Δεν το βρήκαμε ούτε στα κουστούμια. Μπορεί να έπεσε από κάποιον που είχε έρθει νωρίτερα.
0:09:54.574,0:09:58.418
Ή ελπίζω πως έπεσε από τον δολοφόνο καθώς πάλευαν και έπεσε κάτω από το τραπέζι.
0:09:58.556,0:10:00.201
Άρα ψάχνουμε για άντρα;
0:10:00.536,0:10:02.974
Έτσι φαίνεται προς το παρόν.
0:10:02.974,0:10:07.827
Σας είχα πει να μην τον αφήσετε από τα μάτια σας κι εσείς με ενημερώνετε αφού έφυγε!
0:10:07.972,0:10:10.393
Συγνώμη Κυρία, νομίζαμε πως ερχόταν στην έπαυλη.
0:10:10.463,0:10:14.058
Αλλά πήρε το αμάξι και έφυγε. Οδήγησε ο ίδιος, δεν ήθελε σοφέρ.
0:10:14.058,0:10:16.728
Καλά, καλά...Να πάρει η ευχή!
0:10:19.736,0:10:21.997
Λυπάται για την καθυστέρηση, είναι στο δρόμο.
0:10:22.051,0:10:25.957
Ναι αλλά εγώ πρέπει να πηγαίνω, η μητέρα μου έχει δεξίωση στο σπίτι.
0:10:26.097,0:10:28.442
Μην λυπάσαι. Ο Μπαρίς δεν πρόκειται να εμφανιστεί.
0:10:30.334,0:10:34.217
Παίζει την μητέρα μου στα δάχτυλα, και εκείνη ακόμα ανέχεται να την χρησιμοποιεί έτσι.
0:10:37.172,0:10:39.088
Καληνύχτα κα Εμπρού.
0:10:39.620,0:10:42.373
Ναι, ήθελα να συναντηθείτε απόψε και[br]να έχετε την ευκαιρία να τα πείτε.
0:10:42.373,0:10:47.194
Αλλά πίστεψε με, έψαχνε ευκαιρία για να σου απολογηθεί.
0:10:48.254,0:10:50.952
Αρκετά πια, μαμά! Σταμάτα να λες ψέματα για χάρη του Μπαρίς!
0:10:50.977,0:10:53.081
Μην στενοχωριέστε κα Εμπρού
0:10:53.174,0:10:57.005
Ακόμα κι αν o Μπαρίς είχε έρθει και είχε απολογηθεί, δεν θα άλλαζε τίποτα στη ζωή μας.
0:10:57.337,0:10:58.997
Το γνωρίζει κι ίδιος αυτό.
0:10:59.052,0:11:01.095
Είναι εχθρός του εαυτού του πια.
0:11:01.972,0:11:05.001
Το έχει δεχτεί ότι δεν είναι τέλειος, αλλά...
0:11:05.055,0:11:07.497
Δεν υπάρχει αλλά! Είναι εγωιστής και αλαζόνας!
0:11:07.497,0:11:10.238
Σκέφτεται μόνο τον εαυτό του! Ο ηλίθιος!
0:11:10.775,0:11:13.354
-Μπανού μου... -Φρόντισε ο ίδιος για το τέλος του!
0:11:14.372,0:11:16.215
Τέλος πάντων. Ό, τι είναι, είναι.
0:11:16.215,0:11:19.148
Σε παρακαλώ, θέλω να ξέρεις ότι έχει μετανιώσει πολύ και είναι απελπισμένος.
0:11:20.180,0:11:22.637
Στο λέω εκ μέρους του.
0:11:22.733,0:11:24.354
Ο Μπαρίς δεν έχει μετανιώσει.
0:11:24.375,0:11:26.190
Είναι μόνο απελπισμένος και σε πανικό.
0:11:26.190,0:11:29.903
Δεν κάνει καμιά προσπάθεια ούτε για σένα μαμά, σταμάτα να ελπίζεις γι αυτόν!
0:11:29.903,0:11:32.799
Θα πρέπει να πληρώσει το τίμημα όποιο κι αν είναι αυτό.
0:11:51.094,0:11:53.044
Πήγε στην πόρτα του το πρωί.
0:11:53.044,0:11:57.102
Τον απείλησε τηλεφωνικά και του έστειλε μήνυμα. Θεέ μου, τον βλάκα!
0:11:57.545,0:12:00.114
Είμαι περίεργος να δω πώς θα γλιτώσει τώρα. Δεν ξέρω.
0:12:00.132,0:12:01.503
Θεός φυλάξοι, να λες!
0:12:01.613,0:12:04.514
Η κατάθεση του δεν θα γίνει αποδεκτή μαμά. Είναι προφανές.
0:12:04.980,0:12:06.216
Βλάκα...
0:12:15.311,0:12:18.647
Ο Θεός να δίνει φώτιση σε εκείνους που θα περάσουν μια ζωή μαζί του.
0:12:18.972,0:12:20.872
Κοίτα να δεις!
0:12:23.296,0:12:27.148
Έτσι είναι μπαμπά. Αυτοί είναι που θα περάσουν μια ζωή στα αστυνομικά τμήματα, είναι φανερό!
0:12:29.655,0:12:33.093
Ο Θεός να δώσει φώτιση σε εσένα! Σε ΕΣΕΝΑ!
0:12:33.732,0:12:36.654
Δεν αντέχεις να μην ανακατεύεσαι με τον αδερφό σου ακόμα κι εδώ μέσα!
0:12:36.654,0:12:39.647
Τζεμρέ! Τζεμρέ! Γιατί του μιλάς; Έλα κάτσε εδώ!
0:12:39.917,0:12:41.220
Λέω ψέματα;
0:12:42.360,0:12:45.354
Τώρα λες "Ευχαριστώ Θεέ μου που με έσωσε"!
0:12:46.542,0:12:49.952
Κοίτα να δεις! Θα με κάνεις να μου ανέβει η πίεση! Θα σε πατήσω κάτω!
0:12:50.176,0:12:52.393
Σάμι, σε παρακαλώ, στάσου!
0:12:52.590,0:12:55.073
-Πάμε γιε μου. -Εντάξει μαμά, θα περιμένω εδώ.
0:12:55.088,0:12:56.925
Προσεύχεται να συμβεί κάτι κακό.
0:12:56.975,0:12:59.856
Όλοι είναι αναστατωμένοι τώρα. Μην του δίνεις σημασία.
0:12:59.872,0:13:01.558
Μπαμπά έλα πάμε κι εμείς.
0:13:03.097,0:13:04.172
Γιε μου!
0:13:04.972,0:13:06.873
Δεν τρέχει τίποτα. Μην ανησυχείτε.
0:13:08.653,0:13:10.237
Πάω στην τουαλέτα.
0:13:11.056,0:13:13.008
Γιατί σε κρατούν εκεί μέσα;
0:13:13.115,0:13:18.633
Μην ανησυχείτε είπα. Βοηθάω τη δικαιοσύνη. Θα δώσω την κατάθεση μου και θα με αφήσουν ελεύθερο.
0:13:18.695,0:13:21.383
-Θα σε αφήσουν έτσι;[br]-"Βοηθάει τη δικαιοσύνη"...
0:13:22.552,0:13:24.476
Τι μουρμουράς εσύ εκεί ρε;
0:13:24.938,0:13:26.897
Τον πονάει το πόδι του γιε μου.
0:13:26.897,0:13:28.957
Αυτό μουρμουράει...
0:13:29.976,0:13:34.163
-Γιουνούς, πήγαινε τους όλους σπίτι.[br]-Όπως επιθυμείς. Άντε!
0:13:37.974,0:13:39.758
Κοίτα. Μην τυχόν και πεις "στο έλεγα"!
0:13:39.758,0:13:42.766
-Δεν είπα τίποτα.[br]-Καλά λοιπόν! Τι;
0:13:43.854,0:13:45.712
Δεν φεύγω, θα μείνω εδώ.
0:13:45.712,0:13:46.858
Αποκλείεται!
0:13:46.858,0:13:51.157
Κουζέυ, θα κλαίω μέχρι το πρωί και δεν θα μπορέσω καν να κοιμηθώ.
0:13:51.341,0:13:53.840
Τουλάχιστον εδώ μαθαίνω τι γίνεται.
0:13:53.893,0:13:57.057
Ντεμέτ, πάρε την Τζεμρέ από δω. Πηγαίνετε σπίτι!
0:14:00.302,0:14:01.386
Τζεμρέ!
0:14:02.294,0:14:03.932
Άκουσε με, εντάξει;
0:14:04.573,0:14:05.535
Εντάξει;
0:14:13.574,0:14:15.538
Όταν τελειώσεις από εδώ θα φύγουμε μαζί.
0:14:15.538,0:14:17.100
Εντάξει, εσύ ξέρεις καλύτερα.
0:14:17.100,0:14:20.380
Έλα αδερφέ, τελείωνε, σε περιμένουν μέσα.
0:14:20.380,0:14:22.014
Συγνώμη, εντάξει.
0:14:25.482,0:14:28.143
Καλά, εγώ θα μείνω εδώ, μην ανησυχείς, πήγαινε.
0:14:29.283,0:14:31.197
-Άντε.[br]-Καληνύχτα.
0:15:54.373,0:15:57.361
Ζεϋνέπ καλή μου, όνειρα γλυκά. Γιουνούς κι εσένα σ' ευχαριστώ πάρα πολύ.
0:15:57.377,0:16:00.193
Μην ανησυχείτε, όλα θα περάσουν.
0:16:00.293,0:16:02.675
Α, δεν έπρεπε να βγείτε έξω.
0:16:02.893,0:16:04.233
Μα τι λέτε!
0:16:07.175,0:16:11.665
Ήταν πολύ όμορφο δείπνο κε Χουσεϊν. Ευχαριστώ πάρα πολύ...δεν ήταν σωστό που έμεινε στη μέση, μα...
0:16:11.665,0:16:14.991
Για μένα ήταν μία δυσάρεστη κατάσταση, καλύτερα έτσι.
0:16:15.969,0:16:18.529
Μακάρι να μην ήταν έτσι, αλλά, τέλος πάντων...
0:16:21.095,0:16:23.093
Είμαστε ακόμα φίλοι...
0:16:23.093,0:16:25.307
-Φυσικά.[br]-Καληνύχτα.
0:16:25.537,0:16:27.150
Καληνύχτα κα Γκιουλτέν.
0:17:00.523,0:17:03.104
Δεν μου είχες πει για τον σκοπό του αποψινού.
0:17:04.183,0:17:05.848
Το έμαθα από την Τζεμρέ.
0:17:06.260,0:17:08.311
Δεν υπάρχει κάτι να σου πω.
0:17:10.948,0:17:13.034
Γι αυτό δεν είχα κάτι να σου πω από την αρχή.
0:17:13.270,0:17:15.393
Χαίρομαι που δεν υπάρχει κάτι να μου πεις!
0:17:17.771,0:17:19.747
Έτσι θα έπρεπε να είναι.
0:17:40.683,0:17:42.476
Εύχομαι να είναι για καλό!
0:17:57.948,0:17:59.313
Κε Ομέρ;
0:17:59.972,0:18:02.349
Καλησπέρα, ελπίζω να μην σας ξύπνησα.
0:18:02.713,0:18:05.089
Όχι όχι, δεν έχω ξαπλώσει ακόμα.
0:18:05.089,0:18:06.796
Το δείπνο κράτησε πολύ να υποθέσω.
0:18:06.893,0:18:08.771
ναι, κράτησε πολύ...
0:18:08.771,0:18:11.453
Στον κο Χουσεϊν αρέσει να μιλά πολύ...
0:18:11.873,0:18:16.060
Μου αρέσει πολύ.. εννοώ σαν φίλος... μου αρ...
0:18:16.172,0:18:18.200
Τέλος πάντων. Παρακαλώ; Τι συμβαίνει;
0:18:18.200,0:18:20.115
Πήρα μήνυμα από την ομάδα μου.
0:18:20.163,0:18:22.850
Αύριο... ε, είναι κιόλας "σήμερα".
0:18:22.850,0:18:24.820
Σε λίγες ώρες θα φύγουμε ταξίδι.
0:18:24.820,0:18:26.027
Α, ναι;
0:18:26.510,0:18:27.679
Ώστε έτσι ε;
0:18:27.877,0:18:31.123
Δεν ήθελα να φύγω χωρίς να σας πω "αντίο".
0:18:33.894,0:18:35.313
Είστε πολύ ευγενικός.
0:18:36.256,0:18:39.492
-Όλα γίνονται για κάποιο λόγο...[br]-Παρακαλώ;
0:18:39.492,0:18:42.130
Είπα, θα μας λείψετε.
0:18:42.448,0:18:46.271
Θα μας λείψετε εσείς, το τροχόσπιτο σας, η αρραβωνιαστικιά σας...
0:18:47.375,0:18:51.474
Ευχαριστώ. Πάντως αν ενδιαφέρεστε να νοικιάσετε το σπίτι...
0:18:51.810,0:18:56.372
Όχι, όχι, παραιτούμαι απ' αυτό, ευχαριστώ πολύ.
0:18:56.722,0:18:58.748
Εύχομαι σε όποιον το νοίκιασε να ζήσει πολύ ευτυχισμένος εκεί.
0:18:58.877,0:19:00.309
Σας ευχαριστώ πολύ.
0:19:00.309,0:19:03.368
Τότε θα τα πούμε τον Σεπτέμβρη λοιπόν.
0:19:03.368,0:19:07.195
Ωωω, θα έχω μετακομίσει από εδώ πολύ πριν τον Σεπτέμβρη.
0:19:07.253,0:19:08.812
Μπορώ να σας αφήσω το τηλέφωνο μου.
0:19:08.812,0:19:13.978
Αν έρθετε προς τα βόρεια που κάνουμε τις ανασκαφές, μπορώ να έρθω να σας βρω αν μου το πείτε.
0:19:14.952,0:19:16.212
Με το τροχόσπιτο;
0:19:16.212,0:19:18.196
Ναι, θα μου ήταν μεγάλη χαρά.
0:19:18.203,0:19:20.752
-Το εύχομαι.[br]-Θα σας περιμένω.
0:19:22.015,0:19:24.996
Ήρθατε και τώρα φεύγετε, η δουλειά δεν μπορεί να περιμένει φυσικά.
0:19:25.006,0:19:31.082
-Ναι.[br]-Έχετε και ζωή εκτός τροχόσπιτου, αυτό είναι το πιο σημαντικό, σωστά;
0:19:31.713,0:19:34.950
Παρεπιπτόντως, για τη φιλία που μου δείξατε...
0:19:34.950,0:19:38.949
και για την ανοχή σας στο τροχόσπιτο μου, σας είμαι ευγνώμων κα Γκιουλτέν.
0:19:40.012,0:19:42.351
Εγώ σας είμαι ευγνώμων κε Ομέρ.
0:19:44.578,0:19:47.092
Κουνήσατε το έδαφος κάτω από τα πόδια μου.
0:19:47.790,0:19:50.433
Όταν λέω για δουλειές και τα σχετικά.
0:19:51.254,0:19:53.123
Στην πραγματικότητα...
0:19:53.123,0:19:58.748
εγώ... εγώ θυμήθηκα πράγματα που ήταν θαμμένα, χάρη σε σας.
0:19:59.135,0:20:02.112
Όταν είδα το τροχόσπιτο σας έξω από την πόρτα μας.
0:20:02.655,0:20:04.847
-Ελπίζω να αναφέρεστε σε καλά πράγματα![br]-Ε, μα φυσικά!
0:20:04.975,0:20:07.597
Δηλαδή... η ζωή είναι γεμάτη εκπλήξεις...
0:20:07.892,0:20:09.334
Πολύ ενδιαφέρον...
0:20:09.334,0:20:12.351
Ξυπνάς μια μέρα και βλέπεις ένα τροχόσπιτο στην πόρτα σου...
0:20:12.573,0:20:14.438
...και μέσα σ' αυτό έναν άντρα...
0:20:14.493,0:20:16.451
...που ήρθε από μακριά...
0:20:16.451,0:20:19.202
...κι έφερε μαζί του τη δική του ιστορία.
0:20:19.647,0:20:21.572
Απλά εμφανίζεται μπροστά μας.
0:20:22.188,0:20:26.856
Από τη μια η δική του ιστορία, από την άλλη η δική μας... πολύ ενδιαφέρον.
0:20:27.133,0:20:29.841
Δεν είναι αυτό η όμορφη πλευρά της ζωής;
0:20:30.013,0:20:33.234
Χάρηκα πολύ που σας γνώρισα κε Ομέρ.
0:20:33.493,0:20:36.597
Κι εγώ επίσης. Ίσως μια μέρα να ξαναϊδωθούμε.
0:20:36.812,0:20:38.763
Σας δίνω την κάρτα μου.
0:20:41.493,0:20:43.114
Η μοίρα...
0:20:44.625,0:20:46.315
-Αντίο.[br]-Αντίο.
0:20:46.781,0:20:48.571
-Καληνύχτα.[br]-Καληνύχτα.
0:21:14.328,0:21:16.996
Μαμά, δώσε μου τον φορτιστή του Κουζέυ.
0:21:20.093,0:21:21.675
Εντάξει, μην κλαις πια!
0:21:27.254,0:21:28.632
Θα το βάλω εδώ.
0:21:38.480,0:21:41.845
Θεέ μου, γιατί μας συμβαίνουν όλα αυτά;
0:21:42.784,0:21:44.473
Είμαστε διαρκώς μέσα στα προβλήματα!
0:21:44.473,0:21:46.607
Όλοι οι μπελάδες αυτό το παιδί βρίσκουν!
0:21:46.984,0:21:49.235
Γιατί εκείνος τους καλεί!
0:21:50.093,0:21:53.138
-Μην το λες αυτό! Μη![br]-Δεν θα έπρεπε να ανακατεύεται σε όλα μαμά!
0:21:53.399,0:21:54.811
Σε έσωσε!
0:21:55.227,0:21:59.279
Αυτό το μήνυμα ήταν για σένα. Αν δεν είχε πάει εκείνος θα ήσουν εσύ στη θέση του τώρα.
0:21:59.328,0:22:02.659
Ναι, αλλά εγώ δεν πήγα, βλάκας είμαι σαν κι εκείνον; Πήγε εκεί σαν τον χαζό.
0:22:03.260,0:22:05.253
Μήπως και το πρωί, εξαιτίας μου πήγε;
0:22:05.253,0:22:08.233
Εντάξει, καλά, πάψε. Πάντα έχεις κάτι να πεις.
0:22:09.335,0:22:10.766
Δεν ξέρουμε τι συνέβη χτες το πρωί.
0:22:10.766,0:22:12.932
Ίσως ο άνθρωπος να ήθελε να μου μιλήσει γι αυτό.
0:22:12.932,0:22:14.724
Ποιον παίρνεις τέτοια ώρα;
0:22:14.724,0:22:17.075
Τη Σιμάι παίρνω μαμά, σου ‘φυγε η περιέργεια;
0:22:17.075,0:22:20.140
Πάρτην, πάρτην να της πεις τα νέα να πετάξει από τη χαρά της...
0:22:20.140,0:22:23.021
να χαμογελάσει από ικανοποίηση.
0:22:23.831,0:22:28.133
Άντε άστο πια το τηλέφωνο. Μην ζορίζεις άλλο το πόδι σου.
0:22:28.133,0:22:32.272
-Πρέπει να πάω από κει αύριο το πρωί.[br]-Ναι άντε να πας!
0:22:50.394,0:22:52.616
Δεν το σηκώνει κι αυτή...αχ Θεέ μου!
0:22:53.294,0:22:56.934
Ένας Θεός ξέρει τι κάνει τώρα, πώς να ακούσει το τηλέφωνο;
0:22:58.072,0:23:00.038
Και γιατί να της πεις τώρα τα νέα;
0:23:00.038,0:23:01.724
Δεν θα πας αύριο από κει;
0:23:01.724,0:23:03.261
Γιατί της τηλεφωνείς;
0:23:03.261,0:23:04.831
Εντάξει μαμά. Ουφ!
0:23:04.831,0:23:07.172
Για κοίτα με εδώ, μήπως της τα έχεις ήδη πει;
0:23:07.172,0:23:09.032
Μήπως τα ξέρει ήδη;
0:23:11.162,0:23:12.154
Γκιουνέυ!
0:23:12.894,0:23:15.817
Ελπίζω ο Κουζέυ να βγει από κει το πρωί.
0:23:15.817,0:23:17.792
Να μην προλάβει να το χαρεί αυτή!
0:23:18.174,0:23:20.814
Α Θεέ μου, σε θερμοπαρακαλώ!
0:23:20.814,0:23:23.391
Μην κάνεις τους εχθρούς μας να χαμογελάνε!
0:23:24.012,0:23:26.033
Μαμά, χτυπάει ένα τηλέφωνο, το δικό σου πρέπει να είναι.
0:23:26.692,0:23:28.538
-Για δες![br]-Α θεέ μου...
0:23:31.897,0:23:33.793
Ααα είναι του πατέρα σου...
0:23:33.937,0:23:36.253
Μου το έδωσε όταν πήγε τουαλέτα.
0:23:36.253,0:23:39.543
Εντάξει η κα Αϋνούρ, δως το μου εμένα![br]-Όχι..όχι..όχι!
0:23:39.793,0:23:40.673
Μαμ...
0:23:41.294,0:23:42.615
Εμπρός;
0:23:43.535,0:23:45.313
Λάθος νούμερο πήρα;
0:23:45.372,0:23:48.313
Όχι κα Αϋνούρ, σωστά πήρατε, η Χαντάν είμαι.
0:23:49.138,0:23:51.193
Ο Σάμι δεν είναι εδώ αυτή τη στιγμή.
0:23:53.933,0:23:55.189
Αλήθεια, ε;
0:23:55.189,0:23:58.072
Ναι, μου έδωσε το τηλέφωνο του.
0:23:59.339,0:24:01.609
Ορίστε, τι θα λέγατε;
0:24:05.253,0:24:07.672
Ανησυχούσα για τον Κουζέυ. Ήθελα να τον ρωτήσω για αυτό.
0:24:07.986,0:24:10.474
Α, κρίμα.. δεν σας πήρε ε;
0:24:10.812,0:24:13.674
Προφανώς με τέτοια προβλήματα δεν είχε το μυαλό του σε εσάς.
0:24:15.294,0:24:17.820
Μπορώ να του μιλήσω αν είναι εκεί, παρακαλώ;
0:24:17.820,0:24:21.107
Όχι, όχι ήρθα με τον Γκιουνέυ σπίτι τώρα...
0:24:21.483,0:24:23.368
...έμεινε με τον Κουζέυ εκείνος.
0:24:23.419,0:24:26.393
Με έστειλε σπίτι για να μην στενοχωριέμαι και τραβιέμαι άλλο.
0:24:26.577,0:24:28.793
Ταραχτήκαμε όλοι πολύ.
0:24:29.904,0:24:31.994
Ναι είμαστε όλοι πολύ λυπημένοι.
0:24:33.508,0:24:36.235
Φανταστείτε πώς είμαστε εμείς, σαν μητέρα και πατέρας...
0:24:38.413,0:24:41.074
Ο Σάμι δεν ήθελε να αφήσει το γιο μας μόνο του.
0:24:41.095,0:24:43.414
Δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας.
0:24:43.414,0:24:48.113
-Εντάξει, περαστικά να είναι όλα.[br]-Ευχαριστώ.
0:24:48.113,0:24:51.259
Θα πάρω στου Σάμι το πρωί, θα του πω ότι πήρατε.
0:24:52.413,0:24:54.313
-Να ‘στε καλά![br]-Τίποτα!
0:25:09.093,0:25:11.393
Μπαίνεις τώρα ανάμεσα στον πρώην άντρα σου και τη γυναίκα του;
0:25:11.821,0:25:13.665
Τι λες παιδί μου!
0:25:13.665,0:25:15.212
Τι είπα;
0:25:15.212,0:25:18.158
Τώρα μπήκε ο Σάμι σε μπελάδες, ντροπή!
0:26:06.292,0:26:07.354
Γκιουνέυ...
0:26:09.974,0:26:11.443
Γκιουνέυ...Δως τον μου!
0:26:15.393,0:26:18.295
Γκιουνέυ...Δως τον μου! Είναι το παιδί μου!!! Γκιουνέυ!
0:26:18.555,0:26:20.446
Γκιουνέυ...Δως τον μου!
0:26:20.446,0:26:24.393
Εγώ είμαι η μητέρα του! Μη!
0:26:24.542,0:26:26.772
Όχι Γκιουνέυ...Δως τον μου! Δως τον μου
0:26:26.772,0:26:28.712
Γκιουνέυ.. είναι το μωρό μου δεν μπορείς να το πάρεις!!! Γκιουνέυ!!!
0:26:30.734,0:26:32.712
Δεν μπορείς να μου τον πάρεις!!!!
0:26:34.888,0:26:36.014
Μαμά...;
0:27:01.412,0:27:04.152
Ας περάσει η δεσποινίς κι ο κύριος μέσα, ας μην περιμένουν έξω.
0:27:04.209,0:27:07.093
Ευχαριστώ, Να 'σαι καλά. Έλα δω.
0:27:09.013,0:27:11.152
Είμαι καλά, μην ανησυχείς, δεν υπάρχει πρόβλημα.
0:27:11.303,0:27:13.792
Είπαν ότι θα σε κρατήσουν μέχρι το πρωί.
0:27:20.143,0:27:23.311
Εγώ φεύγω τώρα. Να πάω λίγο και στο σπίτι.
0:27:24.760,0:27:25.900
Κοίτα, το πρωί...
0:27:26.234,0:27:27.759
Ο Σερέφ είναι ήδη εδώ...
0:27:28.614,0:27:30.852
-Εντάξει.[br]-Μην φοβάσαι, δε θα γίνει τίποτα.
0:27:30.852,0:27:33.372
Θα σε αφήσουν να φύγεις. Μην ανησυχείς.
0:27:34.818,0:27:37.641
Είναι όλοι στο τρέξιμο. Μαζεύουν στοιχεία...
0:27:37.852,0:27:39.512
Όλοι είναι στο τρέξιμο.
0:27:40.013,0:27:42.443
Κανένας δεν κατηγορεί εσένα.
0:27:43.095,0:27:44.857
Ηρέμησε.
0:27:45.654,0:27:47.523
Σε κρατούν εδώ προληπτικά.
0:27:47.696,0:27:49.444
Έτσι έχουν οι κανονισμοί.
0:27:49.732,0:27:50.820
Εντάξει;
0:27:50.866,0:27:52.465
Ελπίζω να 'ναι έτσι.
0:27:53.558,0:27:55.204
Φυσικά και είναι έτσι.
0:27:57.216,0:28:01.478
-Πηγαίνω. Ο Θεός να σε φυλάει.[br]-Ευχαριστώ.
0:28:14.651,0:28:16.634
Μην ανησυχείς, θα το ξεπεράσουμε κι αυτό.
0:28:17.493,0:28:20.441
Αυτή η κακοτυχία θα περάσει... θα περάσει.
0:28:21.852,0:28:25.717
Πόσο να κρατήσει; Λίγο ακόμα; Θα περάσει κάποτε.
0:28:26.695,0:28:28.194
Το ελπίζω.
0:28:29.482,0:28:30.814
Είναι προφανές ότι...
0:28:30.814,0:28:34.036
κάποιος ήθελε να παγιδέψει τον Γκιουνέυ με τον να τον στείλει εκεί. Έτσι δείχνει.
0:28:34.653,0:28:36.474
Όποιος κι αν είναι ο δολοφόνος...
0:28:38.013,0:28:40.895
αυτός ή αυτή ήθελε να ρίξει το φταίξιμο στον Γκιουνέυ.
0:28:40.895,0:28:42.552
Την πάτησα όμως, εγώ.
0:28:42.772,0:28:46.253
-Δεν υπάρχει και το όπλο επίσης.[br]-Ούτε και το τηλέφωνο καν.
0:28:46.253,0:28:48.635
Με το που πήγα εκεί, την ίδια ώρα ήρθε[br]και ο Αστυνόμος Σερέφ.
0:28:49.053,0:28:51.391
Δεν είχα έτσι κι αλλιώς χρόνο να...
0:28:51.414,0:28:52.793
Εννοώ...
0:28:55.611,0:28:58.551
Είσαι ύποπτος επειδή πήγες εκεί χθες το πρωί, επίσης.
0:28:59.973,0:29:01.932
Άρχισες πάλι, έτσι;
0:29:01.932,0:29:07.089
Θ' αρχίσεις πάλι με το δεν έπρεπε να είχες πάει, και έπρεπε να είχες μείνει σπίτι, να μην είχες κάνει εκείνο, το άλλο...
0:29:07.312,0:29:10.117
Μα δεν άρχισα να λέω τίποτα. Εντάξει. Τι άλλο να πω πια;
0:29:10.254,0:29:12.038
Θέλεις να με κάνεις να το πω δηλαδή.
0:29:12.492,0:29:14.323
Εντάξει έχεις δίκιο!
0:29:14.323,0:29:16.393
Έχεις δίκιο! Τα γ...σα!
0:29:17.852,0:29:20.356
Αυτοί σ' έσπρωξαν στις βρωμιές τους.
0:29:22.573,0:29:24.873
Είναι δηλαδή ο Σουμέρ ο πιο άγιος άνθρωπος;
0:29:25.361,0:29:27.873
Έκανε δουλειές με τον Φεράτ κι έβγαλε ένα μάτσο χρήματα.
0:29:29.334,0:29:32.554
-Είναι ένας άτιμος.[br]-Ήταν ένας άτιμος.
0:29:33.499,0:29:36.152
Δεν ξέρω πόσα λεφτά έβγαλε αλλά...
0:29:36.305,0:29:38.343
...το τίμημα γι' αυτό ήταν η ίδια του η ζωή.
0:29:38.711,0:29:42.811
Ακόμα κι αυτός ο ... ο Μπαρίς, έχει περισσότερους λόγους από μένα να σκοτώσει τον Σουμέρ.
0:29:43.011,0:29:44.956
Ντροπή! Ο Θεός να με συγχωρέσει!
0:29:45.042,0:29:47.996
Ο άνθρωπος είναι πεθαμένος και με κάνανε να βρίσω.
0:29:48.013,0:29:49.986
Ναι είναι αλήθεια. Ο Μπαρίς είχε...
0:29:49.986,0:29:52.611
πολύ περισσότερο λόγο να σκοτώσει τον Σουμέρ.
0:29:52.611,0:29:55.632
Ο Μπαρίς έχασε τα πάντα εξαιτίας αυτού του άντρα. Εσύ δεν έχασες τίποτα.
0:29:56.653,0:29:58.911
Α, μπράβο! Να σε φιλήσω!
0:30:01.093,0:30:02.407
Άντε φίλα!...
0:30:07.413,0:30:09.357
Πόσο σ' αγαπάω εσένα, ψυχή μου!
0:30:10.211,0:30:12.876
Σου υπόσχομαι να σε κάνω να ξεχάσεις όλες αυτές τις μέρες.
0:30:15.062,0:30:16.260
Το ξέρω.
0:30:16.742,0:30:19.251
Δε λέω ψέματα. Λίγο έμεινε.
0:30:21.147,0:30:22.550
Λίγο ακόμα!
0:31:00.413,0:31:02.391
Γιατί είσαι ξύπνια τόσο αργά;
0:31:05.896,0:31:07.253
Σε περίμενα.
0:31:08.249,0:31:11.949
Δεν μου τηλεφώνησες, δεν είχα νέα... πέθανα από την αγωνία μου!
0:31:12.614,0:31:15.313
Δεν θα κάτσω να απαντήσω σ' αυτό Αϋνούρ τέτοια ώρα. Συγνώμη.
0:31:16.692,0:31:18.552
Είμαι ξεθεωμένος.
0:31:21.944,0:31:23.755
Δεν άφησαν τον Κουζέυ;
0:31:24.399,0:31:25.133
Όχι.
0:31:26.174,0:31:27.549
Πεινάς;
0:31:29.335,0:31:30.575
Τσάι ή κάτι;
0:31:31.412,0:31:33.635
Δεν μπορώ να φάω τίποτα τώρα.
0:31:39.013,0:31:41.072
Το τηλέφωνο σου είναι στης κας Χαντάν.
0:31:41.334,0:31:44.070
Ναι, γυρνώντας πέρασα και το πήρα.
0:31:44.608,0:31:48.184
Ααα... πέρασες κι από κει πριν έρθεις...
0:31:48.368,0:31:52.138
Τι συμβαίνει Αϋνούρ; Γιατί μου την λες από τη στιγμή που μπήκα μέσα;
0:31:52.138,0:31:53.690
Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
0:31:53.690,0:31:55.426
Σάμι, ανησύχησα μέχρι θανάτου!
0:31:55.721,0:31:57.641
Κοίτα...Τηλεφώνησα στην Γκιουλτέν, κι είχε γυρίσει σπίτι.
0:31:57.641,0:31:59.443
Πήρα την Τζεμρέ, το είχε κλειστό.
0:31:59.443,0:32:01.327
Είπα να ‘ρθω στο τμήμα αλλά μετά...
0:32:01.327,0:32:05.282
σκέφτηκα "Κάτσε εδώ Αϋνούρ., θα σε κάνει ρεζίλι εκεί πέρα", κι έτσι αποφάσισα να μείνω σπίτι.
0:32:05.493,0:32:08.415
Αλλά ανησύχησα πάρα πολύ Σάμι. Φυσικό δεν ήταν;
0:32:08.415,0:32:11.905
Είμαι ο "οποιοσδήποτε" για σένα; Γιατί δεν πήρες ένα τηλέφωνο;
0:32:11.905,0:32:14.753
Η σύζυγος σου δεν είμαι; Γιατί να είμαι η τελευταία που τα μαθαίνει όλα;
0:32:14.852,0:32:16.935
Α, Θεέ μου!!!
0:32:16.935,0:32:19.992
Αυτός που φωνάζει είναι αυτός που έχει το φταίξιμο Αϋνούρ!
0:32:20.015,0:32:22.516
Ένα τηλεφώνημα ήθελα μόνο από σένα! Ένα τηλεφώνημα!
0:32:22.693,0:32:25.733
Θα μπει φυλακή το παιδί για φόνο!
0:32:25.733,0:32:30.050
Το καταλαβαίνεις; Το κεφάλι μου θα σπάσει! Έχω τρελαθεί!!!
0:32:30.050,0:32:32.767
Δεν είχα το μυαλό μου σε σένα Αϋνούρ! Συγνώμη, αλλά δεν το είχα!
0:32:32.982,0:32:34.910
Ναι αλλά την κα Χαντάν την σκέφτηκες!
0:32:34.910,0:32:37.248
Την έστειλες σπίτι για να μην κουραστεί και να μην στενοχωριέται!
0:32:37.248,0:32:39.187
Που να μου έπεφτε στο κεφάλι μια πέτρα...
0:32:39.449,0:32:42.073
...σαν τη Χαντάν. Να πέθαινα!
0:32:42.073,0:32:45.517
Έτσι θα σου 'φευγε η περιέργεια κι εκείνη θα σταματούσε να ανακατεύεται μαζί σου!
0:32:45.517,0:32:47.056
Κι εγώ θα ησύχαζα και από τις δυο σας!!!
0:32:47.056,0:32:50.409
Αρκετά πια! Αρκετά! Κουράστηκα!
0:32:56.573,0:32:59.152
Αααα! Θεέ μου!
0:33:13.863,0:33:15.992
-Τζεμρέ;[br]-Μμμμ;!
0:33:15.992,0:33:17.247
Άντε σήκω.
0:33:18.451,0:33:21.381
Άντε σήκω μωρό μου και φύγε από δω. Είσαι κουρασμένη, σήκω!
0:33:24.943,0:33:26.665
Κουζέυ, δεν φεύγω.
0:33:26.693,0:33:28.355
Τζεμρέ, έλα μην με στενοχωρείς...
0:33:29.531,0:33:32.353
Τότε να μην επιμένεις, είπα θα μείνω.
0:33:32.656,0:33:35.275
Και πεισματάρα και "άσχημη"...! Τι θα απογίνουμε!
0:33:35.774,0:33:37.629
Ευτυχώς να λες.
0:33:47.114,0:33:49.631
Η ώρα δεν περνά εδώ...
0:33:50.477,0:33:55.691
Η ώρα δεν περνά με τίποτα στη φυλακή, στο τμήμα, στα νοσοκομεία, όσο κι αν το προσπαθείς...
0:33:55.737,0:33:58.183
Κοιτάς συνέχεια το ρολόι...
0:34:02.582,0:34:04.151
Πάμε να φύγουμε τότε.
0:34:04.397,0:34:07.379
Σύμφωνοι, σήκω, πάμε, ό,τι πεις.
0:34:07.379,0:34:09.646
Με τη φαντασία μας καλέ μου.
0:34:09.646,0:34:12.337
Ας φανταστούμε ότι είμαστε κάπου αλλού τώρα...
0:34:12.337,0:34:14.360
Και πού είμαστε στο όνειρο σου;
0:34:15.176,0:34:20.320
Σ' ένα σπίτι στο δάσος και καθόμαστε για παράδειγμα στην βεράντα...
0:34:22.094,0:34:24.876
Έστω κι ένα δέντρο φτάνει για αγκαλιά.
0:34:26.737,0:34:29.099
Ναι, έστω κι ένα δέντρο...
0:34:32.378,0:34:34.449
Είμαστε στη Σαμψούντα; Πού είμαστε;
0:34:34.897,0:34:36.580
Όχι κάπου αλλού.
0:34:36.580,0:34:38.609
Είμαστε σε διακοπές;
0:34:38.978,0:34:45.887
Είμαστε σ' ένα σπίτι μακριά από την Κων/πόλη... σε ένα παραθαλάσσιο χωριό...
0:34:46.317,0:34:47.293
Και...
0:34:51.134,0:34:54.637
Αθόρυβα, ήρεμα...από όλες τις μεριές μυρίζει λουλούδια...
0:34:57.972,0:35:02.056
Ωω, μοσχοβολάει...εδώ μπορεί κανείς να γεράσει...
0:35:05.316,0:35:11.466
Και παρακολουθούμε το ηλιοβασίλεμα... εγώ έχω ξαπλώσει στο γόνατο σου...
0:35:15.510,0:35:22.770
Το παιδί μας παίζει εκεί... Aλί, παιδί μου, μην ρίχνεις νερό πάνω σου... θα κρυώσεις...
0:35:27.138,0:35:30.379
Aλί, άντε πάρε και την αδερφή σου και έλα... θα φάμε φαγητό σε λίγο...
0:35:30.379,0:35:32.342
A... έχει και αδερφή;
0:35:32.342,0:35:37.953
Ναι. Κορίτσι. Το όνομα της δεν το σκέφτηκα ακόμα... αλλά έχουμε και μια κόρη...
0:35:43.664,0:35:46.337
Και ένα στην κοιλιά μου ακόμα...
0:35:47.941,0:35:48.911
Όχι δα!
0:35:48.911,0:35:56.232
Ντροπή σου, εγώ είμαι πολύ ικανοποιημένη από την κατάσταση μου...και οι δικές σου δουλειές πάνε πολύ καλά...
0:35:56.854,0:36:00.203
-Τι έγινε το Μακαρά γνωστό σε όλο τον κόσμο;[br]-Εσύ τι λες...
0:36:03.014,0:36:04.752
Λοιπόν... Εγώ τώρα μιλάω αγγλικά;
0:36:04.775,0:36:05.800
Φυσικά...
0:36:05.800,0:36:11.372
Αποκλείεται... μου κάνεις πλάκα! Σοβαρά δηλαδή τώρα εσύ καταλαβαίνεις τι σου λέω;
0:36:11.372,0:36:12.112
Μμμμ...
0:36:12.615,0:36:15.314
Γερμανικά… αγγλικά… ιταλικά και γαλλικά…
0:36:15.372,0:36:17.625
Όχι δα... τι είναι αυτό βρε;
0:36:18.815,0:36:21.728
Αν το βάλεις εσύ στο μυαλό σου να το κάνεις, το ορκίζομαι πως το καταφέρνεις...
0:36:21.774,0:36:23.549
Καλά και εμείς εδώ καθόμαστε και μιλάμε...
0:36:23.549,0:36:25.014
τα παιδιά μας...πού θα είναι;
0:36:25.014,0:36:29.835
Κοίτα εγώ σου μιλάω ειλικρινά...τα δικά μας τα παιδιά δεν θα τα εμπιστευτούμε σε μπέιμπι σίτερ και τέτοια.
0:36:30.292,0:36:32.917
Όπως κι αν έχει τα παιδιά μας θα είναι κοντά μας, μ' ακούς;
0:36:34.814,0:36:38.699
-Οπωσδήποτε...[br]-Λιοντάρι μου σ' αγαπώ πολύ... το ξέρεις;
0:36:45.376,0:36:54.805
Τα αγαπάω όλα τόσο πολύ...χωρίς να ξεχωρίζω κανένα...μεγάλο, μικρό, μεσαίο... όλα είναι δικά μου...
0:36:57.451,0:36:59.804
Ξέρεις κάτι... δεν πρόκειται ποτέ να τους φωνάξω...
0:37:00.728,0:37:04.621
Δεν θα υψώσω ούτε καν την φωνή μου... να μην με φοβούνται εμένα
0:37:09.896,0:37:12.357
Να με αγαπήσουν πολύ...
0:37:14.379,0:37:16.395
Θα ξετρελαθούν με εσένα Kουζέυ...
0:37:18.298,0:37:20.513
Θα γίνεις ο ήρωας τους...
0:37:23.630,0:37:25.593
Ξέρεις κάτι, δεν θέλω να πληγωθούν ποτέ.
0:37:25.593,0:37:27.222
Η μόνη μου επιθυμία είναι αυτή.
0:37:27.484,0:37:29.309
Να μην αποκοπούν ποτέ ο ένας από τον άλλον.
0:37:29.309,0:37:35.356
Έτσι κόρη μου; Τα αδέρφια να είναι πάντα το ένα δίπλα στο άλλο.
0:37:36.573,0:37:38.636
Ποτέ να μην λείψει ο ένας στον άλλον.
0:37:40.372,0:37:43.073
Πάντα να είναι ο ένας δίπλα στον άλλον. Το θέλω πολύ.
0:37:54.550,0:37:57.522
Να μην παραιτηθούν ποτέ από το να είναι αδέρφια.
0:37:57.813,0:38:00.339
Kουζέυ, εγώ αυτό το όνειρο το θέλω.
0:38:03.494,0:38:06.899
Και εγώ 'ασχημούλα'... και εγώ το θέλω.
0:38:12.135,0:38:13.528
...σ' αγαπάω.
0:38:14.033,0:38:15.456
Εγώ πολύ περισσότερο...
0:38:15.993,0:38:17.924
Αυτό το παιδί είναι ο δολοφόνος; Είναι αδύνατον.
0:38:17.924,0:38:19.671
Κι εγώ αυτό λέω.
0:38:22.146,0:38:25.764
Ξέρεις τι λέω...μόλις βγούμε από εδώ.
0:38:26.533,0:38:27.978
...να παντρευτούμε αμέσως.
0:38:28.654,0:38:30.720
Να μην περιμένουμε καθόλου τις 26 Ιουνίου.
0:38:32.461,0:38:34.194
Σε τέτοιο βαθμό εε;
0:38:34.787,0:38:37.676
Εγώ εκείνο το όνειρο θέλω να ζήσω όσο πιο γρήγορα γίνεται.
0:38:40.138,0:38:41.493
Εντάξει...
0:38:49.631,0:38:52.298
-Έχουμε κανένα νέο;[br]-Όχι κύριε αστυνόμε, απλά μιλάνε.
0:39:28.333,0:39:30.336
Δεν βρέθηκαν ίχνη από μπαρούτι στα χέρια του Κουζέυ.
0:39:30.336,0:39:32.352
Ούτε στο σπίτι του επίσης.
0:39:32.573,0:39:35.057
Υπάρχουν μόνο αποτυπώματα στην πόρτα όταν τη χτυπούσε.
0:39:35.057,0:39:36.926
Αλλά αυτό το έχει καταθέσει ήδη.
0:39:37.017,0:39:39.873
Τότε, όλα καλά με την κατάθεση του. Ωραία.
0:39:40.173,0:39:42.632
Είπες ότι θα κοιτάξουν τη λίστα των κλήσεων του, το κάνατε;
0:39:43.293,0:39:46.155
Ναι, το κάναμε, ελέγξαμε και τα μηνύματα στον Σουμέρ.
0:39:46.155,0:39:47.714
Δεν υπάρχει τίποτα το ύποπτο προς το παρόν.
0:39:47.940,0:39:50.641
Ωραία, τότε αφήστε τον, γιατί τον κρατάτε ακόμα;
0:39:50.733,0:39:53.471
Καλή μου, δεν αποφασίσουμε εμείς γι αυτό, ο κατήγορος αποφασίζει.
0:39:53.492,0:39:55.768
Όπως κι αν έχει θα τον περάσουν από ακρόαση.
0:39:56.046,0:39:57.435
Εντάξει, θα πάμε κι εμείς.
0:39:57.894,0:40:00.548
Πού τους έχουν, μπορώ να τους δω;
0:40:00.548,0:40:03.776
Όχι ζωή μου, δεν γίνεται, θα φωνάξω την Τζεμρέ να της μιλήσεις, εντάξει;
0:40:10.173,0:40:11.435
Τζεμρέ..!
0:40:12.094,0:40:13.643
Ναι, Γκιουνέυ;
0:40:15.655,0:40:17.522
Η Σιμάι δεν είναι σπίτι. Έφυγε.
0:40:17.853,0:40:18.884
Έφυγε;
0:40:21.468,0:40:24.131
Της τηλεφωνούσα όλο το βράδυ αλλά δεν μπόρεσα να την βρω.
0:40:24.131,0:40:26.818
Νόμιζα ότι κοιμόταν, αλλά τώρα που ήρθα εδώ, δεν την βρήκα. Πού είναι;
0:40:26.899,0:40:28.196
Ειλικρινά δεν ξέρω.
0:40:28.196,0:40:30.430
Σου τηλεφώνησε, σου είπε κάτι εσένα;
0:40:30.430,0:40:33.156
Αν το είχε κάνει φαντάζομαι θα το ήξερες.
0:40:35.968,0:40:37.652
Δεν πήρε τα πράγματα της.
0:40:37.652,0:40:42.199
Μόνο το τηλέφωνο της. Τι έγινε, που πήγε δεν ξέρει κανένας.
0:40:42.465,0:40:45.392
Γκιουνέυ, πραγματικά δεν μπορώ να σκεφτώ αυτό τώρα, δεν γνωρίζω.
0:40:45.492,0:40:47.572
Τέλος πάντων απλά ήθελα να το ξέρεις.
0:40:47.572,0:40:50.153
-Εντάξει, καλά.[br]-Έχουμε κανένα νέο για τον Κουζέυ;
0:40:50.332,0:40:52.124
Περιμένουμε κι εμείς.
0:40:52.124,0:40:54.219
Καλά. Έρχομαι από εκεί, τα λέμε.
0:40:54.219,0:40:55.441
Τα λέμε.
0:41:32.960,0:41:35.192
Ήρθα εδώ αφού ο Τζαν έφυγε.
0:41:35.295,0:41:36.888
Υποψιάστηκα ότι το έσκασε.
0:41:36.888,0:41:39.074
Όλα ήταν στη θέση τους.
0:41:43.235,0:41:44.419
Αυτό σημαίνει...
0:41:44.419,0:41:48.153
Όσο εμείς κοιμόμαστε αυτός ήρθε τα μάζεψε και έφυγε.
0:41:49.635,0:41:54.359
Άρα δεν ήταν όνειρο το χθεσινό, ο Μπαρίς ήρθε στο δωμάτιο μου!
0:41:54.359,0:41:55.286
Παρακαλώ;
0:41:55.286,0:41:58.044
Χτες το βράδυ κάποιος μπήκε στο δωμάτιο μου, περπάτησε λίγο και μετά έφυγε.
0:41:58.044,0:42:01.993
Δεν σηκώθηκα από το κρεβάτι γιατί νόμιζα ότι ήταν όνειρο και φοβήθηκα. Άρα ο Μπαρίς ήρθε.
0:42:02.094,0:42:03.988
Πήρε τα υπνωτικά μου.
0:42:20.693,0:42:22.529
Θα αυτοκτονήσει;
0:43:18.095,0:43:19.873
Το πρωί πήγε και υπέγραψε.
0:43:20.216,0:43:23.220
Ποιος άνθρωπος που σκέφτεται να αυτοκτονήσει πηγαίνει να υπογράψει μαμά;
0:43:23.220,0:43:24.827
Δεν θα έπαιρνε τα χρήματα του μαζί.
0:43:24.827,0:43:26.964
Ο Μπαρίς κυριολεκτικά το έσκασε.
0:43:28.255,0:43:30.641
Είναι πονηρός. Θέλησε να μας παραπλανήσει.
0:43:30.734,0:43:32.792
Ακόμα και τώρα που έφυγε ήθελε να σε κάνει να υποφέρεις.
0:43:33.050,0:43:36.272
Να το πούμε στην αστυνομία και να χαλάσουμε το παιχνιδάκι του!
0:43:36.655,0:43:40.132
Όμως εσύ ποτέ δεν θα το έκανες αυτό στον μοναχογιό σου.
0:43:43.394,0:43:47.167
Άντε Τζεμρέ, πήγαινε με την Ντεμέτ! Εγώ θα παρουσιαστώ στον δικαστή.
0:43:47.167,0:43:49.542
Όχι, θέλω να ρθω κι εγώ στο δικαστήριο.
0:43:49.812,0:43:51.944
Τζεμρέ, άσε τον κόσμο να κάνει τη δουλειά του.
0:43:51.977,0:43:54.034
Θα δώσω την κατάθεση μου και θα φύγω.
0:43:54.066,0:43:56.551
Δεν θα κάνω κάτι άλλο, κατάλαβες;[br]Δεν θα μείνω πολύ εκεί.
0:43:56.718,0:43:58.557
Δεν υπάρχει πρόβλημα, μην ανησυχείς, εντάξει;
0:43:59.171,0:44:01.173
Θα σε ενημερώσω κορίτσι μου, εντάξει;
0:44:01.173,0:44:03.475
-Εντάξει.[br]-Άντε Κουζέυ.
0:44:03.812,0:44:06.712
Θα αποδείξω ότι είμαι αθώος, δεν θα με κρατήσουν πολύ...
0:44:06.902,0:44:09.963
-Έρχεσαι εντάξει;[br]-Όχι, θα μείνω εδώ.
0:44:10.773,0:44:12.449
Έχω να κάνω μερικά πράγματα.
0:44:12.496,0:44:14.758
Άντε, γύρνα πίσω με καλά νέα.
0:44:16.556,0:44:18.241
Κε Σάμι, περιμένω να με πάρεις.
0:44:18.241,0:44:19.882
Εντάξει εντάξει, θα σε πάρω.
0:44:20.333,0:44:22.191
Αστυνόμε Σερέφ, έρχεστε λίγο;
0:44:30.907,0:44:32.400
Έλα Σερέφ!
0:44:32.837,0:44:34.340
Θέλω να σου δείξω κάτι.
0:44:39.082,0:44:41.553
Το βρήκαμε κάτω από το τραπέζι στο σπίτι του θύματος.
0:44:41.874,0:44:43.806
Αποφασίσαμε ότι δεν ανήκει στο θύμα.
0:44:44.870,0:44:46.589
Τότε σε ποιον ανήκει; Στο δολοφόνο;
0:44:46.702,0:44:49.811
Θα μπορούσε. Ή σε κάποιον φίλο του που[br]είχε πάει εκεί πριν τον δολοφόνο.
0:44:50.280,0:44:51.747
Το στείλαμε στα εργαστήρια.
0:44:53.031,0:44:53.566
Και;
0:44:54.395,0:44:56.874
Υπάρχουν αποτυπώματα και ίχνη αίματος.
0:44:57.302,0:45:00.379
Μπορεί να του έπεσε όσο πάλευαν σωστά;
0:45:00.448,0:45:01.867
Μπορεί. Είναι μία πιθανότητα.
0:45:02.579,0:45:04.064
Μπορείς να κλείσεις τα στόρια;
0:45:16.422,0:45:19.391
Έλα. Κοίτα από πίσω, στ' αριστερά.
0:45:20.097,0:45:22.245
Υπάρχει ένα σύμβολο, το βλέπεις;
0:45:26.927,0:45:29.842
-Μοιάζει σαν ένα μεγάλο S κι ένα μικρότερο.[br]-Ναι...
0:45:30.449,0:45:32.161
Σου φέρνει κάτι στο μυαλό;
0:45:33.671,0:45:35.781
Ελπίζω να ανήκει σε κάποια συλλογή.
0:45:36.874,0:45:38.523
Ας ρίξουμε μια ματιά λοιπόν...
0:45:54.540,0:45:56.692
Αυτό είναι το έμβλημα του ομίλου Σινανέρ!
0:46:00.708,0:46:03.302
Νομίζω ότι πρέπει να προσάγουμε αμέσως, τον Μπαρίς Χάκμεν.
0:46:48.572,0:46:50.628
Δεν μας άφηναν να μπούμε στο σπίτι για μέρες.
0:46:50.761,0:46:52.835
και τώρα μας έβαλαν επειγόντως να το καθαρίσουμε!
0:46:54.371,0:46:56.651
Ο Μεχμέτ ο φύλακας είπε πως ο κος Μπαρίς έφυγε.
0:46:56.771,0:46:58.681
Με κάτι είναι μπλεγμένοι, εγώ σας το λέω.
0:47:15.882,0:47:17.540
Αναρωτιέμαι τι έκαιγε στο τζάκι...
0:47:20.197,0:47:22.983
Βασικά η ερώτηση είναι γιατί η κα Εμπρού έκρυψε τις στάχτες.
0:47:25.616,0:47:29.334
Όσο εμείς σπάμε το κεφάλι μας, ένας[br]Θεός ξέρει τι μαγειρεύουν αυτοί!
0:47:33.243,0:47:35.068
Σε καλό μας! Τι συμβαίνει;
0:48:22.130,0:48:24.277
Εντάξει, εντάξει! Άστους να περάσουν.
0:48:26.434,0:48:27.116
Μαμά!
0:48:27.797,0:48:29.458
Ήρθε η αστυνομία και ψάχνει τον Μπαρίς.
0:48:40.888,0:48:43.318
Δεν τον είδε να βγαίνει από το σπίτι...
0:48:43.900,0:48:46.338
είπε ότι τον συνάντησε απ' έξω στις σκάλες...
0:48:46.662,0:48:48.626
Γι' αυτό δεν μπορούν να πιέσουν τον Κουζέυ.
0:48:48.758,0:48:51.343
Παιδί μου, ο Κουζέυ ήδη το έχει παραδεχτεί ότι πήγε εκεί.
0:48:51.623,0:48:53.305
Α, έτσι παιδί μου;
0:48:55.153,0:48:58.048
Μπορούν να τον κατηγορήσουν μόνο και μόνο επειδή πήγε εκεί;
0:48:58.048,0:48:59.271
Να μας ξανάρθετε.
0:48:59.626,0:49:01.713
Όταν πήγε εκεί ο Κουζέυ, κάποιος άλλος πρέπει να ήταν ήδη μέσα.
0:49:01.939,0:49:05.470
Στο μήνυμα έλεγε "Σε βλέπω πίσω από τις κουρτίνες"
0:49:05.845,0:49:08.702
Ίσως ο δολοφόνος να πήγε εκεί μετά τον Κουζέυ.
0:49:09.048,0:49:10.814
Ω Θεέ μου, πράγματι!
0:49:11.233,0:49:14.358
Ή μπορεί μέσα να ήταν ο δολοφόνος και όχι ο Σουμέρ. Ποιος ξέρει;
0:49:14.544,0:49:17.518
Δόξα το Θεό που δεν συναντήθηκαν!
0:49:18.229,0:49:20.919
Όμως το μήνυμα δεν ήταν για τον Κουζέυ, ήταν για τον Γκιουνέυ.
0:49:21.044,0:49:23.112
Είναι κάποιος που ξέρει τον Γκιουνέυ, σίγουρα.
0:49:23.547,0:49:27.288
Κι ο Κουζέυ αυτό λέει. "Κάποιος ήθελε να παγιδεύσει τον Γκιουνέυ, αλλά την πάτησα εγώ".
0:49:37.346,0:49:39.470
Απ΄ ότι φαίνεται σήμερα κανείς δεν πάει για δουλειά...
0:49:40.999,0:49:44.666
Μην ανησυχείς θεία Χαντάν. Θα τον αφήσουν και θα πιάσουν τον πραγματικό δολοφόνο.
0:49:45.028,0:49:48.072
Ο Θεός να τιμωρήσει αυτούς που έμπλεξαν τα παιδιά μου!
0:49:48.189,0:49:49.639
Που να τους βρει το ίδιο!
0:49:49.766,0:49:51.246
Απ' το Θεό να το βρούνε!
0:49:51.608,0:49:53.097
Ξέρεις πόσο έχω στενοχωρηθεί;
0:49:53.266,0:49:56.427
Από χθες έχω στο μυαλό μου τόσα...
0:49:59.218,0:50:00.368
Καλή δουλειά.
0:50:01.272,0:50:02.517
Νά 'σαι καλά νύφη.
0:50:02.983,0:50:04.265
Ωωω, καλώς τον Τζιχάν!
0:50:04.342,0:50:05.196
Καλώς σας βρήκα!
0:50:05.702,0:50:09.486
Εντάξει κορίτσι μου μην σε κρατάω άλλο, πήγαινε να ξεκουραστείς.
0:50:09.705,0:50:11.046
Εντάξει, θα περάσω μετά.
0:50:11.335,0:50:14.740
Τζιχάν, πλύνε το πρόσωπο και τα χέρια σου κι έλα να φας κάτι.
0:50:15.108,0:50:15.601
Εντάξει.
0:50:16.320,0:50:18.188
Εντάξει, όμορφη μου νύφη, εντάξει.
0:50:18.635,0:50:20.214
Το υπόσχομαι, θα περάσω.
0:50:20.502,0:50:24.020
Εντάξει, άντε, πολλά φιλιά, να προσέχεις!
0:50:24.902,0:50:28.355
Ελπίζω να αφήσουν τον Κουζέυ ως το βράδυ, να μπορέσουμε να βρεθούμε σαν οικογένεια.
0:50:28.711,0:50:31.485
Καλά, αλλά πάρε με αν μάθεις κάτι, εντάξει;
0:50:32.261,0:50:33.949
Εντάξει, τα λέμε θεία Χαντάν.
0:50:34.165,0:50:35.468
Καλά, γεια.
0:50:41.020,0:50:42.411
Χαίρετε, καλώς ήρθες.
0:50:42.795,0:50:43.548
Χαίρετε.
0:50:44.435,0:50:45.832
Μιλούσα με την Τζεμρέ.
0:50:46.347,0:50:47.731
Ξεκουράζεται στο σπίτι της.
0:50:48.482,0:50:49.948
Ο Κουζέυ είναι στο δικαστήριο.
0:50:50.503,0:50:52.464
Το ξέρω, με πήρε ο Σάμι και μου τα είπε.
0:50:52.588,0:50:54.116
Ήθελα να περάσω από εδώ...
0:50:54.294,0:50:56.399
να μην μένει κι άδειο το μαγαζί...
0:50:56.520,0:50:58.403
Όλα είναι άνω κάτω... ευτυχώς που ήρθα.
0:50:58.528,0:51:00.338
Τα παιδιά δεν προλαβαίνουν, όπως βλέπεις...
0:51:00.835,0:51:02.545
Δεν άφησα το μαγαζί μόνο του...
0:51:02.545,0:51:04.956
Ήμουν εδώ από το πρωί...
0:51:06.068,0:51:08.412
Είχε μια συνέλευση στο σχολείο του Τζιχάν.
0:51:09.088,0:51:10.612
έφυγα πριν κανένα μισάωρο.
0:51:10.944,0:51:12.624
Εγώ είμαι εδώ τουλάχιστον 2 ώρες!
0:51:15.078,0:51:18.709
Να 'σαι καλά. Να μην σε κουράζουμε όμως άλλο.
0:51:19.157,0:51:24.252
Δεν θέλω να σου κλέβουμε το χρόνο και να[br]παραμελείς τις δικές σου δουλειές εξαιτίας μας.
0:51:24.770,0:51:27.119
Παιδί μου. Αυτά από μένα... καλή δουλειά.
0:51:27.767,0:51:28.757
Ευχαριστούμε.
0:51:29.308,0:51:32.657
Όταν έρθει ο Σάμι μην τον πιέσεις με πολλές ερωτήσεις.
0:51:33.021,0:51:36.089
Ο Θεός να φυλάει, έχει και πίεση. Για παν ενδεχόμενο. Το ξέρεις πως είναι οξύθυμος.
0:51:36.978,0:51:40.536
Και τα χάπια είναι στο ντουλάπι, εντάξει;
0:51:41.333,0:51:43.250
Σε παρακαλώ παιδί μου να τον προσέχεις.
0:51:43.419,0:51:46.191
Κι αν τελείωσαν τα χάπια πετάξου να του πάρεις.
0:51:46.306,0:51:48.624
Εντάξει νύφη, μην ανησυχείτε, θα κοιτάξω σε λίγο.
0:51:48.881,0:51:50.337
Άντε. Θα ξαναπεράσω.
0:51:52.145,0:51:53.838
-Καλή δουλειά.[br]-Ευχαριστούμε νύφη.
0:52:18.011,0:52:18.749
Μπαμπά!;
0:52:23.192,0:52:24.791
Τι έγινε; Γιατί ήρθες τόσο νωρίς;
0:52:27.291,0:52:28.560
Είμαι λίγο κουρασμένος.
0:52:29.121,0:52:31.116
Δεν είχε και πολλή δουλειά στο μαγαζί.
0:52:31.276,0:52:32.776
Κι ήθελα να γυρίσω σπίτι να ξεκουραστώ.
0:52:32.936,0:52:35.041
Καλά έκανες... αλλά..
0:52:35.172,0:52:39.410
Φαίνεται πως δεν ξεπέρασες την απόρριψη της Γκιουλτέν. Σαν φάντασμα τριγυρνάς.
0:52:45.630,0:52:47.319
-Θέλεις να μιλήσουμε;[br]-Για τι πράγμα;
0:52:48.469,0:52:50.317
Για το ότι όλοι με κοροϊδεύουν τώρα;
0:52:50.317,0:52:54.956
Και μπορούν να μου πουν "Κάτσε τώρα μακριά από την Γκιουλτέν"
0:52:55.291,0:52:57.518
Όχι. Δε θέλω να μιλήσουμε, Ζευνέπ.
0:52:58.105,0:53:00.750
Μην μιλάς έτσι μπαμπά, για το Θεό, μην το κάνεις αυτό!
0:53:01.280,0:53:03.243
Έχω θυμώσει που στενοχωρήθηκες...
0:53:04.356,0:53:05.907
Δεν αντέχω να σε βλέπω στεναχωρημένο.
0:53:06.156,0:53:09.105
Σε παρακαλώ. Άσε με λίγο σήμερα Ζεϋνέπ.
0:53:10.105,0:53:13.397
Δεν είσαι υποχρεωμένη να ανέχεσαι τα μούτρα μου έστω κι αν είναι για μία μέρα μόνο.
0:53:13.878,0:53:16.097
Πες ότι θες. Δεν έχω διάθεση.
0:53:20.566,0:53:22.838
Αλλά για μια μέρα μόνο! Όχι παραπάνω!
0:53:29.153,0:53:31.123
Θα το βάλω στο πλυντήριο.
0:53:31.357,0:53:33.593
Άστο μαμά, θα το κάνω όταν ξυπνήσω.
0:53:33.880,0:53:35.968
Γλυκιά μου, άντε κοιμήσου.
0:53:36.127,0:53:38.283
Θα το φροντίσω εγώ μονάκριβη μου...
0:53:40.132,0:53:42.360
Μακάρι ο Κουζέυ να είναι εδώ όταν ξυπνήσω!
0:53:42.449,0:53:44.211
Εντάξει, μπορεί να είναι!
0:53:45.974,0:53:48.304
Το εύχομαι ψυχή μου, αγάπη μου!
0:54:05.769,0:54:07.200
Τον πήγαν στο Δικαστήριο.
0:54:07.244,0:54:10.282
Το τηλέφωνο του πατέρα μου είναι κλειστό, μπορείτε να μου δώσετε κάποια νεότερα;
0:54:10.282,0:54:11.932
Ναι, θα έρθουν σε λίγο.
0:54:12.445,0:54:13.805
Ο αστυνόμος Σερέφ είναι εδώ;
0:54:13.922,0:54:15.340
Εδώ είναι αλλά είναι ασχολημένος.
0:54:15.496,0:54:17.933
Κατάλαβα. Αλλά σε ποιο δικαστήριο, μπορείτε να μου πείτε τουλάχιστον αυτό;
0:54:17.933,0:54:19.436
Δεν έχω τέτοια πληροφορία.
0:54:19.629,0:54:20.472
Ευχαριστώ.
0:54:28.165,0:54:29.841
Εσύ κρύβεσαι πίσω από όλα έτσι;
0:54:30.893,0:54:32.553
Δεν βαρέθηκες να μας μπλέκεις;
0:54:32.820,0:54:34.578
Δεν βαρέθηκες να ΜΕ μπλέκεις;
0:54:35.099,0:54:36.748
-Μπανού;[br]-Μην με πλησιάζεις!
0:54:37.016,0:54:38.619
Μην τολμήσεις και με πλησιάσεις!
0:54:38.947,0:54:40.596
Εντάξει Μπανού, ηρέμησε, είμαι εγώ κοντά σου...
0:54:40.755,0:54:41.747
Μείνε μακριά μου!!!
0:54:41.802,0:54:43.025
Μπανού, τι σου έκανα;;;
0:54:43.177,0:54:44.686
-Μείνε μακριά μου!!![br]-Εντάξει.
0:54:45.840,0:54:48.513
Θέλει να με σκοτώσει! Θέλει να με σκοτώσει!
0:54:48.689,0:54:50.380
Σας παρακαλώ... θα μου κάνει κακό!
0:54:50.422,0:54:51.583
Ησύχασε!
0:54:51.583,0:54:53.649
Σας το είπα ότι καλύτερα να μην ερχόταν η κόρη μου...
0:54:53.649,0:54:55.649
Άντε Μπανού, έλα κάτσε στο δωμάτιο και περίμενε εκεί.
0:54:55.889,0:54:57.746
Δεν θα τα καταφέρεις να μου κάνεις κακό!!!
0:55:05.216,0:55:08.849
Τι είπες στην αστυνομία; Τι σκαρφίστηκες πάλι για να τους βάλεις να τον ψάχνουν;
0:55:09.099,0:55:10.669
Βασικά, αυτός τι σκαρφίστηκε;!
0:55:10.873,0:55:14.628
Τι; Δεν κατάφερε να σκοτώσει εμένα και σκότωσε τον Σουμέρ Τεζκάν;
0:55:16.281,0:55:17.798
Ο Σουμέρ Τεζκάν είναι νεκρός;
0:55:17.919,0:55:19.135
Ναι. Δολοφονήθηκε.
0:55:21.888,0:55:24.263
Γκιουνέυ, άντε, περίμενε τον αδερφό σου σπίτι.
0:55:25.955,0:55:28.787
-Αλήθεια τον σκότωσε;[br]-Γκιουνέυ, σε παρακαλώ...άντε, πήγαινε!
0:55:30.036,0:55:35.490
Σας παρακαλώ... πάρτε τον από δω! Θα με σκοτώσει! Θα μου κάνει κακό! Πάρτε τον από δω!!!
0:55:48.883,0:55:49.734
Κα Εμπρού;
0:55:51.255,0:55:53.585
Κα Εμπρού, μπορούμε να ξεκινήσουμε;
0:55:57.479,0:55:59.669
Δεν θα απαντήσω σε καμιά ερώτηση σας μέχρι να έρθει ο δικηγόρος μας.
0:56:00.439,0:56:02.958
Εντάξει, όπως επιθυμείτε, έχουμε χρόνο, ελάτε.
0:56:03.805,0:56:05.800
Θα περιμένουμε, παρακαλώ, ελάτε.
0:56:54.019,0:56:57.815
Κουζέυ, δεν μπορώ να έρθω κοντά σου γιατί δεν ξέρω πού σε έχουν πάει.
0:56:58.123,0:57:01.462
Αλλά κάλεσαν τον Μπαρίς να καταθέσει. Θεωρείται ύποπτος.
0:57:01.462,0:57:04.366
Υπάρχουν κι άλλοι ύποπτοι εκτός από σένα. Συγχαρητήρια.
0:57:29.624,0:57:31.537
Εγώ είμαι εγώ είμαι μην πανικοβάλλεσαι...
0:57:32.359,0:57:33.402
Kουζέυ;!!
0:57:35.357,0:57:36.860
Σε άφησαν ελεύθερο;
0:57:37.188,0:57:39.630
Όχι, την κοπάνησα την κοπάνησα.
0:57:40.603,0:57:41.350
Τι;
0:57:42.633,0:57:44.600
Όχι όχι... ο εισαγγελέας με άφησε ελεύθερο.
0:57:46.025,0:57:48.351
Δεν το πιστεύω... γλίτωσες δηλαδή;
0:57:48.606,0:57:51.472
Από εδώ και πέρα ας σκεφτεί τι θα κάνει εκείνος ο αλήτης ο Μπαρίς...
0:57:52.693,0:57:53.562
Τι εννοείς;
0:57:54.834,0:57:57.721
Τι πάει να πει τι εννοείς; Δεν είναι καλύτερα αυτός παρά εγώ;
0:57:58.592,0:57:59.595
Ναι, αλλά...
0:57:59.821,0:58:04.247
Εν τω μεταξύ και η μάνα του ανακοίνωσε ότι από χθες είναι εξαφανισμένος ο τύπος... κρύφτηκε στη φωλιά του...
0:58:05.538,0:58:06.571
Δεν το πιστεύω...
0:58:07.383,0:58:09.140
Ίσως τον σκότωσε και την κοπάνησε μάλλον.
0:58:09.313,0:58:11.320
Η μαμά του σίγουρα θα ξέρει που βρίσκεται...ψέματα λέει.
0:58:13.397,0:58:14.350
Ίσως..
0:58:15.637,0:58:18.319
Θα τα τακτοποιήσει όλα πρώτα και μετά θα βγει στην επιφάνεια.
0:58:18.426,0:58:20.514
ή μπορεί και να μην βγει ποτέ δεν το ξέρουμε...
0:58:20.819,0:58:21.826
να σου πω κάτι...
0:58:22.451,0:58:27.119
θα κρυφτεί...θα την κοπανήσει... και θα βγει και κερδισμένος με αυτό που έκανε...
0:58:27.721,0:58:31.298
Εάν πραγματικά έκανε κάτι τέτοιο αυτό σημαίνει πως αυτή την φορά στριμώχτηκε στην γωνία...
0:58:33.186,0:58:34.768
Kουζέυ, φοβάμαι πολύ.
0:58:36.023,0:58:41.570
Εάν πραγματικά έκανε κάτι... εάν έκανε κάτι τέτοιο... εκείνος από τον φόβο του αυτή την στιγμή θα έχει χεστεί πάνω του...
0:58:42.420,0:58:44.850
θα έχει χεστεί σίγουρα πάνω του από φόβο.
0:58:44.850,0:58:47.852
και πριν πιαστεί από την αστυνομία... θα πεθάνει από τον φόβο εσύ μην ανησυχείς...
0:58:48.076,0:58:50.031
όσο γι αυτό, να είσαι ήσυχη...
0:58:50.211,0:58:51.440
κανείς δεν μένει ατιμώρητος.
0:58:51.591,0:58:53.440
Εάν πραγματικά το έκανε τέτοιο πράγμα! Κανείς δεν μένει ατιμώρητος.
0:58:54.194,0:58:56.997
τέλος πάντων... άντε και εσύ σύνελθε...
0:58:57.462,0:58:59.619
Φτιάξου λίγο και πάμε έξω... θα μας παρεξηγήσουν.
0:58:59.762,0:59:02.166
και θα λένε τι κάνουν μέσα στο δωμάτιο. ντροπή...
0:59:02.310,0:59:03.467
Ας πούνε.
0:59:03.819,0:59:05.549
Κάτσε κορίτσι μου, κοίτα εδώ.
0:59:07.958,0:59:11.822
Αχ... πραγματικά... έχασα 10 χρόνια από την ζωή μου.
0:59:11.976,0:59:14.830
ναι βέβαια εμείς γνωρίζουμε ότι ο Kουζέυ δεν έκανε κάτι τέτοιο
0:59:14.997,0:59:17.921
ακριβώς πάνω στις ετοιμασίες του γάμου
0:59:18.086,0:59:20.902
όχι ανάκριση, όχι υπό κράτηση… δηλαδή δεν είναι σωστά αυτά…
0:59:21.011,0:59:23.630
Άντε να παντρευτούν με το καλό και να πάνε όπου είναι να πάνε
0:59:23.811,0:59:25.823
εξωτερικό θα είναι αυτό ή δεν ξέρω πού…
0:59:25.955,0:59:26.767
Ας πάνε...
0:59:26.767,0:59:29.141
δηλαδή μια ώρα αρχύτερα να ξεμπερδέψουνε από αυτές τις βρομιές.
0:59:29.311,0:59:31.548
Αχ ναι... εγώ να φρεσκάρω το τσάι.
0:59:32.113,0:59:33.307
Ευχαριστώ καλή μου...
0:59:44.857,0:59:46.460
Έλα έλα μανούλα μου έλα!!!
0:59:46.580,0:59:47.990
Έλα έλα... θεία Γκιουλτέν, έλα..!!
0:59:49.425,0:59:53.199
Αχ Θεέ μου, δόξα τω Θεώ, γελάει το πρόσωπο σας.
0:59:54.690,0:59:55.618
Αχ Θεέ μου...
0:59:57.198,0:59:59.624
για να μας κάνει ο Θεός να γελάσουμε μας κάνει...
1:00:00.325,1:00:03.575
και χάνουμε την πίστη (το γαϊδούρι μας) μας αλλά μας το ξαναδίνει και πίσω...έτσι;
1:00:04.173,1:00:05.951
Από την δικιά σου την γαϊδουριά...
1:00:06.322,1:00:08.534
Aα! Θυσία να γίνω για σένα. Χόρτασες ύπνο;
1:00:08.794,1:00:12.670
Κοίτα κοίτα…τα μάτια της πρηστήκανε… έτσι έγιναν…
1:00:13.230,1:00:15.576
Ήταν που ήταν, τώρα έγινε ακόμα πιο άσχημη!
1:00:15.814,1:00:18.739
Άντε βρε από εδώ και εσύ... εσύ κοίτα τον εαυτό σου!!!
1:00:19.463,1:00:25.192
Αχ άντε, βάζω τσάι.. έχει κουλούρια, φέτα, καρπούζι... άντε να φάμε όλοι μαζί.
1:00:27.987,1:00:29.568
Εσύ αν θέλεις κοιμήσου λίγο εδώ.
1:00:29.649,1:00:32.770
Εγώ αν κάτσω να κοιμηθώ εδώ, ούτε σε 48 ώρες δεν ξυπνάω...
1:00:34.518,1:00:36.631
Ακόμα και να σε φιλήσω εγώ δεν θα ξυπνήσεις;
1:00:38.971,1:00:40.371
Πως για δείξε μου μια...
1:00:40.537,1:00:42.802
Έτσι...άμα σε φιλήσω.
1:00:44.734,1:00:47.766
Δεν πολύ κατάλαβα... για δείξε άλλη μια φορά!
1:00:50.891,1:00:52.255
Εντάξει, σταμάτα!
1:00:55.684,1:00:59.052
Μάλιστα. Έχει δημοσιευτεί ότι έκανε δουλειές με τον Σουμέρ Τεζκάν.
1:00:59.428,1:01:01.064
Αλλά η υπόθεση ακόμα είναι υπό έρευνα.
1:01:01.164,1:01:02.728
Δεν έχει αποδειχτεί κάτι ακόμα.
1:01:03.521,1:01:05.483
Ναι, ο Μπαρίς έχει καταθέσει γι αυτό.
1:01:06.254,1:01:09.474
Γι αυτό τον παρεξήγησαν. Το γνωρίζετε ήδη.
1:01:09.878,1:01:12.938
Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι ήθελε να τον σκοτώσει.
1:01:13.288,1:01:15.235
Πού βρίσκεται ο Μπαρίς Χάκμεν, κα Εμπρού;
1:01:15.613,1:01:17.384
Σας το έχω ήδη πει, δεν ξέρω.
1:01:17.556,1:01:19.116
Δεν υποχρεούται να γνωρίζει Αστυνόμε.
1:01:19.510,1:01:21.542
Αυτός είναι υποχρεωμένος μόνο στην Αστυνομία.
1:01:21.761,1:01:24.384
και όπως μπορείτε να ελέγξετε, υπέγραψε σήμερα.
1:01:24.643,1:01:28.549
Αυτό σημαίνει πως οι εικασίες ότι διέφυγε στο εξωτερικό είναι λανθασμένες.
1:01:28.925,1:01:30.986
Ίσως ήθελε να κερδίσει μία ακόμα μέρα.
1:01:31.570,1:01:34.701
Δεν έχετε αποδείξεις για να κατηγορείτε τον Μπαρίς Χάκμεν, κε Αστυνόμε.
1:01:35.059,1:01:38.391
Όλα αυτά είναι ανόητοι ισχυρισμοί από τον Γκιουνέυ Τεκίνογλου.
1:01:38.887,1:01:44.161
Βρήκαμε αυτό το μανικετόκουμπο στον τόπο του εγκλήματος και ξέρουμε ότι ανήκει στον Μπαρίς Χάκμεν.
1:01:50.153,1:01:54.717
-Μα…[br]-Μην το αρνείστε αμέσως σας παρακαλώ, υπάρχει το έμβλημα σας από πίσω.
1:01:56.161,1:01:58.634
Δεν το αρνούμαστε, ναι, ανήκει στην οικογένεια μας.
1:01:58.906,1:01:59.845
Κα Εμπρού!
1:02:00.438,1:02:02.403
Συγκεκριμένα, ανήκε στην οικογένεια μας.
1:02:02.656,1:02:05.118
Ανήκε στον σύζυγο μου, Αττίλα Σινανέρ.
1:02:06.184,1:02:10.125
Όμως αργότερα όταν η Μπανού παντρευόταν το έδωσε δώρο στον Γκιουνέυ Τεκίνογλου.
1:03:19.776,1:03:22.753
Έβαλα το τσάι στο θερμός να μην πηγαινοέρχομαι συνέχεια μέσα...
1:03:23.419,1:03:24.698
Πραγματικά σας έβαλα σε κόπο.
1:03:24.831,1:03:25.891
Αχ άντε καλέ...
1:03:28.057,1:03:29.210
Εντάξει ευχαριστώ...
1:03:59.217,1:04:03.656
Τι έκανες ξύπνησες τον μπαμπά; τι έκανες εσύ να δούμε... για εξήγησε μου...
1:04:10.795,1:04:11.971
Τζεμρέ;
1:04:19.162,1:04:22.037
Ο ένας κοιμάται στην κούνια... και ο άλλος κοιμάται όρθιος...
1:04:24.713,1:04:25.336
Τι;
1:04:25.843,1:04:28.343
Παιδί μου, ας πήγαινε μέσα να κοιμηθεί... αντί εδώ...
1:04:28.684,1:04:30.891
E κοιμάται τώρα... ας μην τον ξυπνήσουμε.
1:04:32.135,1:04:34.498
Ναι αλλά έτσι όπως είναι ξαπλωμένος θα πιαστεί ο λαιμός του.
1:04:35.090,1:04:37.254
Δεν πειράζει, άστον. Ξεκουράζεται τώρα.
1:04:37.750,1:04:39.866
Χθες το βράδυ δεν μπόρεσε να κλείσει μάτι.
1:04:43.045,1:04:45.410
Ορίστε δεν ήθελες να τον ξυπνήσεις εσύ και το έκανε αυτό.
1:04:47.517,1:04:49.912
Εισερχόμενη Κλήση ...ΓΚΙΟΥΝΕΥ...
1:04:54.962,1:04:55.966
Ο Σερέφ είναι;
1:05:01.844,1:05:02.873
Εμπρός;
1:05:03.222,1:05:04.652
Με πάνε στον εισαγγελέα.
1:05:05.545,1:05:06.707
Γιατί; Τι έγινε;
1:05:08.307,1:05:11.780
Εξαιτίας αυτών που είπαν η Εμπρού και η Μπανού Σινανέρ. Ο εισαγγελέας με κάλεσε να καταθέσω.
1:05:11.928,1:05:13.465
Εντάξει, κλείσε, έρχομαι.
1:05:13.736,1:05:15.432
Καλά, ήθελα να σε ενημερώσω.
1:05:18.149,1:05:19.259
Κουζέυ, τι έγινε;
1:05:19.777,1:05:21.522
Η αστυνομία παίρνει τον Γκιουνέυ στο τμήμα.
1:05:21.773,1:05:22.787
Άντε!!!
1:05:24.141,1:05:24.966
Γιουνούς.
1:05:27.277,1:05:28.664
Είσαι εδώ τριγύρω;
1:05:29.359,1:05:32.463
Έλα εδώ, είμαι στο σπίτι της Τζεμρέ. Έλα.
1:05:32.956,1:05:33.825
Άντε να δούμε.
1:06:02.451,1:06:05.659
Ναι. Είναι ένα από τα μανικετόκουμπα μου. Το είχα χάσει εδώ και μήνες, πού το βρήκατε;
1:06:06.031,1:06:07.230
Πού το χάσατε;
1:06:07.427,1:06:08.959
Μου είχε πέσει στο σπίτι του πατέρα μου.
1:06:11.959,1:06:14.456
Είχα πάει να βρω τη Σιμάι. Είχαμε μαλώσει λίγο...
1:06:14.594,1:06:16.688
Είχαμε μαλώσει για τον Κουζέυ... μάλιστα.
1:06:17.091,1:06:18.763
Όταν βγήκα έξω είδα ότι μου είχε πέσει...
1:06:19.082,1:06:21.237
Ήμουν θυμωμένος, δεν ήθελα καν να γυρίσω πίσω και να το ψάξω.
1:06:21.392,1:06:22.893
Και στη συνέχεια το ξέχασα εντελώς.
1:06:23.421,1:06:26.257
Μετά από αυτό δεν τα ξαναφόρεσα. Δεν θα μπορούσα άλλωστε να βάλω μόνο το ένα.
1:06:27.396,1:06:30.496
Αν δεν με πιστεύετε, ρωτήστε την πρώην σύζυγο μου την Μπανού.
1:06:30.650,1:06:32.385
Θα σας πει τα ίδια. Πάρτε την σας παρακαλώ.
1:06:37.833,1:06:39.910
Από πότε είχε χαθεί το μανικετόκουμπο του;
1:06:40.093,1:06:41.125
Δεν ξέρω!!!
1:06:41.721,1:06:44.033
Δεν θυμάμαι!!! Πού να ξέρω εγώ; Πέρασε τόσος καιρός!
1:06:44.408,1:06:46.855
Είστε σίγουρη ότι ο Γκιουνέυ Τεκίνογλου είχε χάσει το άλλο;
1:06:46.989,1:06:47.881
Ναι!!!
1:06:48.569,1:06:52.748
-Τι πιστεύετε, πού το έχασε;[br]-Δεν ξέρω! Αρκετά με τις ερωτήσεις! Φύγετε από δω!
1:06:52.889,1:06:55.796
-Μην μου μιλάτε άλλο για τον Γκιουνέυ! Αρκετά!!![br]-Εντάξει.
1:06:57.111,1:06:58.125
Αρκετά!
1:06:58.805,1:07:02.498
-Τη δουλειά μας κάνουμε, ηρεμήστε.[br]-Αφήστε με ήσυχη! Αφήστε με ήσυχη!
1:07:02.625,1:07:04.982
-Κε Ζιγιά.[br]-Αυτό δρα αρνητικά για την ασθενή μου.
1:07:05.325,1:07:06.821
Σας παρακαλώ, τελειώνετε.
1:07:06.951,1:07:09.533
Ποιος είναι άρρωστος; Ποιος είναι άρρωστος;
1:07:09.637,1:07:12.984
Εντάξει, καλά...Η κόρη μου είναι σε θεραπευτική αγωγή. Σας παρακαλώ δείξτε λίγη κατανόηση.
1:07:13.215,1:07:16.689
Δεν είμαι τρελή μαμά! Δεν είμαι τρελή! Δεν είμαι!!!
1:07:17.387,1:07:20.270
Φυσικά και δεν είσαι Μπανού. Φυσικά. Σε παρακαλώ ηρέμησε.
1:07:20.420,1:07:22.765
Αφήστε με ήσυχη! Φύγετε από δω!
1:07:23.276,1:07:25.305
-Μαμά, ο Γκιουνέυ θα με σκοτώσει![br]-Όχι, όχι...
1:07:25.405,1:07:27.537
Μαμά σου λέω θα με σκοτώσει!!!!
1:07:27.705,1:07:30.248
Μην φοβάσαι, εγώ είμαι εδώ, εγώ είμαι εδώ...
1:07:30.449,1:07:32.428
-Μαμά θα με σκοτώσει!!![br]-Ησύχασε...
1:07:32.738,1:07:35.672
Σας παρακαλώ, μην πιέζετε άλλο την κα Μπανού.
1:07:36.189,1:07:40.648
-Μαμά, ο Γκιουνέυ θα με σκοτώσει! Μαμά, θα με σκοτώσει![br]-Εντάξει, εντάξει...
1:07:41.800,1:07:45.199
Η Μπανού είναι πολύ χάλια. Με την αστυνομία εδώ έγινε χειρότερα.
1:07:45.754,1:07:48.396
Βασικά δεν της έκανε καλό που σταμάτησε τη θεραπεία
1:07:49.283,1:07:50.840
Συμφωνώ. Καλά.
1:07:51.504,1:07:53.802
Σταμάτησε τα χάπια για να μην βλάψει το μωρό...
1:07:54.035,1:07:55.934
Όμως κάνει κακό στον εαυτό της.
1:07:57.673,1:08:00.072
Τώρα είναι πολύ αργά, θα πρέπει να το γεννήσει...
1:08:00.541,1:08:03.046
Αλλά πραγματικά δεν ξέρω πώς θα γίνει αυτό υπό αυτές τις συνθήκες.
1:08:08.577,1:08:11.462
Άστο εδώ, ευχαριστώ... μισό λεπτό...
1:08:20.808,1:08:24.145
Θα προσπαθήσουν να την πείσουν να μείνει στην κλινική.
1:08:24.999,1:08:27.269
Αυτό είναι και το πιο σωστό. Η αστυνομία είναι ακόμα εκεί;
1:08:29.269,1:08:31.349
Ναι, και δεν φαίνεται να φεύγει.
1:08:31.996,1:08:34.919
Εντάξει. Θα καταθέσω και θα έρθω από εκεί να δω την Μπανού.
1:08:35.336,1:08:36.152
Τα λέμε.
1:08:38.274,1:08:39.620
Κε Μπουράκ.
1:08:41.533,1:08:43.189
Πού κρύβεις τον φίλο σου ρε;
1:08:43.358,1:08:45.591
-Είναι εδώ;[br]-Εδώ είναι.[br]-Σε ρωτάω!!!
1:08:47.108,1:08:49.462
Κάτω από ποια πέτρα τον κρύβεις;
1:08:50.432,1:08:51.529
Σε σένα μιλάω!
1:08:51.792,1:08:54.611
-Έλα δω αδερφέ. Μην ανακατεύεσαι![br]-Τράβα το χέρι σου!
1:08:58.828,1:09:00.560
Η κα Μπανού είναι έγκυος.
1:09:04.322,1:09:08.935
Θα τρελαθώ! Ακόμα τον Γκιουνέυ κατηγορούν μετά από όλα αυτά...
1:09:09.165,1:09:11.017
Αυτές είναι πολύ βρομοδουλειές.
1:09:11.237,1:09:13.475
Δεν υπάρχει όπλο, δεν υπάρχει τηλέφωνο...
1:09:13.613,1:09:15.894
κάποιος πράγματι έστησε μια παγίδα.
1:09:16.100,1:09:20.169
.. και δείχνει τον Γκιουνέυ έτσι, μ΄ αυτό.
1:09:20.432,1:09:24.009
Αυτό το δάχτυλο, αν το βρω... θα...
1:09:25.136,1:09:26.094
Τέλος πάντων.
1:09:29.434,1:09:30.935
Τι; Τι συνέβη;
1:09:33.305,1:09:35.299
Φαίνεται ότι ο εισαγγελέας θα συλλάβει τον Γκιουνέυ.
1:09:35.357,1:09:38.999
Τι;; Αρκεί ένα μανικετόκουμπο για να στείλεις κάποιον στη φυλακή;
1:09:39.433,1:09:43.000
Θα είναι υπό κράτηση για την ομαλή διεξαγωγή της έρευνας.
1:09:43.407,1:09:47.727
Αν είναι για την ομαλή διεξαγωγή της έρευνας, να πάνε να ψάξουν το σπίτι του Μπαρίς.
1:09:48.144,1:09:49.287
Βγάλε ένταλμα.
1:09:49.377,1:09:51.390
Πηγαίνετε και ψάξτε το σπίτι του!
1:09:51.658,1:09:53.706
Οι αποδείξεις βρίσκονται εκεί.
1:09:54.469,1:09:57.674
Εντάξει, μην θυμώνεις, μην προκαλείς επεισόδια και μην κάνεις τα πράγματα χειρότερα για τον Γκιουνέυ!
1:09:57.871,1:10:00.469
Θα τρελαθώ! Στο ορκίζομαι πως θα τρελαθώ!
1:10:00.672,1:10:02.103
Ειλικρινά σου μιλάω...
1:10:02.409,1:10:03.670
Έχω φτάσει ως εδώ...
1:10:03.787,1:10:05.733
θέλω να τα φωνάξω...
1:10:06.090,1:10:10.692
Δεν το πιστεύω.. Αυτός γυρνά ελεύθερος και ο Γκιουνέυ στη φυλακή! Είναι δυνατόν;
1:10:11.378,1:10:13.972
Μάρτυρας μου ο Θεός... θα...
1:10:15.269,1:10:16.362
Αδερφέ, για πού;
1:10:16.485,1:10:18.069
Άντε πήγαινε μαζί του να πάρει λίγο καθαρό αέρα...
1:10:18.347,1:10:19.269
Όπως επιθυμείς.
1:10:27.399,1:10:31.089
Αστυνόμε! Αστυνόμε, η ομάδα είναι έτοιμη.
1:10:31.532,1:10:34.113
Θα παρακολουθήσουν τον Μπουράκ Τσατάλτζαλι μόλις βγει έξω.
1:10:34.383,1:10:36.621
Οκ, μερικοί από σας να παρακολουθούν το σπίτι.
1:10:36.829,1:10:38.633
-Ήδη δύο περιμένουν εκεί.[br]-Οκ, καλά.
1:10:38.810,1:10:41.212
-Έχουμε κανένα νέο για την Σιμάι Τσανάι;[br]-Όχι Αστυνόμε.
1:10:41.368,1:10:44.269
Παρακολουθούν το σπίτι της. Κανείς δεν ήρθε κανείς δεν έφυγε.
1:10:44.500,1:10:46.604
-Οκ, αν υπάρξουν νεότερα να με ενημερώσετε.[br]-Μάλιστα κε Αστυνόμε.
1:10:51.387,1:10:52.454
Δεν είναι κρίμα;
1:10:52.866,1:10:54.550
Ο κος Γκιουνέυ δεν ξέρει καν για το μωρό...
1:10:54.811,1:10:57.531
Ακόμα κι αν ήταν ο χειρότερος άνθρωπος, δεν ήταν σωστό να μην του το πουν...
1:10:57.624,1:10:59.861
Πραγματικά δεν καταλαβαίνω... τι σόι άνθρωποι είναι;
1:11:00.239,1:11:01.496
Αυτό είναι άδικο για τον άνθρωπο...
1:11:01.721,1:11:04.956
Μιλάς λες και ο Γκιουνέυ είναι αγνός και πεντακάθαρος!
1:11:05.324,1:11:06.841
Είδαμε τι έκανε στην κα Μπανού.
1:11:07.049,1:11:09.045
Όταν την παντρεύτηκε ήταν τίμιος...
1:11:09.315,1:11:10.953
μετά τον διέφθειραν...
1:11:11.290,1:11:15.150
Για όνομα του Θεού! Μιλάμε για κάποιον που απάτησε την άρρωστη γυναίκα του.
1:11:16.524,1:11:17.916
Η τρέλα της τον κούρασε.
1:11:18.525,1:11:20.063
Αυτό ήξεραν να το κρύψουν...
1:11:20.218,1:11:23.936
Αν το 'κανε αυτό κάποιος άλλος, ξέρουμε τις επιπτώσεις.
1:11:25.363,1:11:27.625
Σταμάτα να μιλάς! Δούλευε!
1:11:28.910,1:11:31.979
Σας το λέω εγώ, δεν πρόκειται να γλιτώσουν με τις βρομοδουλειές τους αυτή τη φορά!
1:11:32.326,1:11:34.668
Νομίζω ότι κάποιο ματωμένο ύφασμα ήταν αυτό που καιγόταν στο τζάκι.
1:11:34.902,1:11:39.108
Κορίτσι μου, μην μιλάς έτσι! Αμαρτία είναι...
1:11:40.741,1:11:42.959
Αυτός που δολοφονήθηκε είχε καταθέσει εναντίον του.
1:11:43.122,1:11:44.590
Κυριολεκτικά τον εκδικήθηκε...
1:11:45.093,1:11:46.988
Δεν είχε πυροβολήσει και τον κο Γκιουνέυ;
1:11:47.326,1:11:48.400
Αλλά το αρνήθηκε...
1:11:48.834,1:11:51.099
Η κα Εμπρού γι αυτό δεν έκρυψε τις στάχτες;
1:11:51.252,1:11:54.335
και μετά τα ξανάκαψε όλα άρον άρον...
1:11:54.774,1:11:57.260
για να μην κατηγορήσουν τον γιο της.
1:11:58.896,1:12:00.243
Είναι το κάτι άλλο.
1:12:02.821,1:12:05.488
Πήγαινε να ανοίξεις! Μην κουτσομπολεύεις!
1:12:36.214,1:12:38.391
Είδατε την κατάσταση της κόρης μου, σας παρακαλώ αφήστε μας ήσυχους.
1:12:38.597,1:12:41.172
Σας καταλαβαίνω, αλλά πρέπει να κάνουμε το καθήκον μας.
1:12:41.667,1:12:43.799
Το καθήκον σας δεν είναι να διαταράξετε την ηρεμία μας.
1:12:44.155,1:12:46.349
Φτάνει! Πραγματικά! Αρκετά!
1:12:46.587,1:12:48.854
Αυτή η οικογένεια δεν έχει να κάνει καθόλου με αυτή την υπόθεση!
1:12:53.831,1:12:55.654
Ο πατέρας και η μητέρα μου είναι ακόμα στο σπίτι σου;
1:12:58.788,1:13:03.511
Εδώ είναι. Όμως ο θείος Σάμι με το ζόρι κρατιέται να μη έρθει εκεί.
1:13:03.986,1:13:06.846
Γιατί να έρθει; Κάθε βράδυ θα δίνουμε ραντεβού στην αστυνομία;
1:13:07.274,1:13:09.679
Μην θυμώνεις καλέ μου, δεν τον αφήσαμε...
1:13:09.799,1:13:10.887
Αλλά ανησυχεί.
1:13:11.473,1:13:12.363
Κι εμείς επίσης.
1:13:12.633,1:13:16.450
Εγώ είμαι εδώ. Ο Σερέφ είναι εδώ. Το ίδιο κάνει να περιμένει ένας από μας εδώ.
1:13:22.494,1:13:27.469
Άκου, μείνε εκεί που είσαι. Μην πανικοβάλλεσαι. Αν δεν πανικοβάλλεσαι εσύ δεν πανικοβάλλεται κι ο μπαμπάς.
1:13:27.469,1:13:28.530
Μ' ακούς;
1:13:28.887,1:13:30.270
Εντάξει, καλά.
1:13:30.613,1:13:34.078
Μόλις τελειώσει η προανάκριση θα έρθω εκεί με τον Γκιουνέυ.
1:13:34.242,1:13:36.847
Θα τον αφήσουν, δεν είναι δυνατόν να μπει στη φυλακή ένας αθώος!
1:13:37.058,1:13:40.137
Ο Μπαρίς κάπου θα εμφανιστεί, θα τον συλλάβουν... δεν μπορεί να ξεφύγει.
1:13:40.765,1:13:43.507
-Το ελπίζω.[br]-Κι ο αστυνόμος Σερέφ το ίδιο λέει.
1:13:45.909,1:13:51.952
Κλείνω τώρα μην ανησυχείς, εντάξει;
1:13:52.412,1:13:54.189
-Οκ, τα λέμε.[br]-Τα λέμε.
1:14:05.322,1:14:06.512
Ωωωωπ! Ωωωω!
1:14:07.064,1:14:10.940
-Εσύ είσαι;[br]-Εγώ είμαι, ξέχασα το πορτοφόλι.[br]-Εντάξει αδερφέ. Εγώ είμαι εδώ.
1:14:10.940,1:14:11.884
Εντάξει.
1:15:43.575,1:15:44.742
Τι έγινε;
1:15:46.373,1:15:47.514
Τίποτα καλό.
1:15:47.689,1:15:51.060
-Το ξέρω.[br]-Ακόμα γι αυτό λένε;[br]-Είναι σαν κόλαση εκεί μέσα.
1:15:51.228,1:15:54.616
-Το κακό το μάτι..[br]-Όπου υπάρχει καπνός, υπάρχει και φωτιά.
1:17:13.501,1:17:14.843
Βοήθεια...
1:17:45.161,1:17:46.766
Δεν θα 'χουμε καλό τέλος.
1:17:48.107,1:17:51.396
Δεν κάνουν έρευνα, ψάχνουν πραγματικά για τον Μπαρίς.
1:17:53.937,1:17:56.011
Κι η κα Εμπρού δεν φαίνεται καλά...
1:17:57.426,1:17:59.282
Γιατί ξέρει πολύ καλά τον γιο της.
1:18:00.444,1:18:03.665
Πότε μάθατε για τη συνεργασία Μπαρίς Χάκμεν και Σουμέρ Τεζκάν;
1:18:04.077,1:18:06.959
Πρόσφατα. Αμέσως όταν δημοσιεύτηκε.
1:18:07.385,1:18:12.535
Προσέξατε κάτι περίεργο στη συμπεριφορά του Μπαρίς Χάκμεν;
1:18:12.535,1:18:15.046
Αφού ο Σουμέρ Τεζκάν έδωσε την κατάθεση του;
1:18:16.124,1:18:18.132
Γιατί με ρωτάτε τα ίδια ξανά και ξανά;
1:18:18.578,1:18:20.444
Έδωσα την κατάθεση μου.
1:18:20.583,1:18:22.133
Τι είδους έρευνα είναι αυτή τέτοια ώρα.
1:18:22.277,1:18:23.675
Έρευνα για φόνο, κύριε.
1:18:23.920,1:18:26.705
Εάν χρειαστεί θα απαντήσετε 10 φορές στην ίδια ερώτηση.
1:18:35.594,1:18:37.061
Πόσο ακόμα θα κρατήσει αυτό;
1:18:37.216,1:18:40.451
Λίγο ακόμα, θα χρειαστεί να μιλήσουμε με το προσωπικό, και μετά θα φύγουμε. Ηρεμήστε.
1:18:42.662,1:18:45.107
Φώναξε και τους άλλους, θα μιλήσουμε.
1:18:45.393,1:18:47.037
Δεν ξέρουμε τίποτα!
1:18:47.508,1:18:50.916
Θα σας κάνουμε τις ερωτήσεις πρώτα και μετά θα μας πείτε αν γνωρίζετε ή δεν γνωρίζετε τίποτα.
1:18:51.376,1:18:53.384
-Πού είναι οι υπόλοιποι;[br]-Να σας βοηθήσω.
1:18:53.550,1:18:55.489
Μην ενοχλείστε, θα μας βοηθήσει η δεσποινίς.
1:18:57.469,1:18:58.272
Από εδώ.
1:19:05.039,1:19:06.292
Ελάτε κι εσείς μαζί.
1:19:29.373,1:19:31.827
Λες και πήγε διακοπές, ή κάτι...
1:21:04.638,1:21:05.910
Ρε θα σε...
1:21:08.793,1:21:10.146
Ο δολοφόνος το έσκασε.
1:21:11.713,1:21:13.837
Ο δολοφόνος το έσκασε. Το έσκασε!
1:21:23.594,1:21:26.768
Σας ορκίζομαι δεν έκανα τίποτα στον Σουμέρ. Σας ορκίζομαι.
1:21:27.258,1:21:29.676
Όλα είναι παιχνίδι του Μπαρίς. Μας δουλεύει όλους.
1:21:36.353,1:21:38.252
ΚΟΥΖΕΥ: "Ο Μπαρίς άδειασε το χρηματοκιβώτιο του και το έσκασε"
1:21:38.406,1:21:39.971
"Βγάλε ένταλμα γι αυτόν"
1:21:41.373,1:21:44.593
Αα, αχ! Εσένα θα σε … χαζέ Κουζέυ...
1:21:45.072,1:21:46.763
Αστυνόμε, αστυνόμε τι συνέβη;
1:21:53.339,1:21:54.166
Ναι, αστυνόμε.
1:21:54.326,1:21:56.005
Αγόρι μου, τι διάολο κάνεις πάλι;
1:21:56.073,1:21:59.979
Ο Γκουνέυ δεν έκανε τίποτα αστυνόμε, είναι αθώος... αυτός ο τύπος αν δεν ήταν μπλεγμένος θα έκανε όλα αυτά;
1:22:00.098,1:22:01.477
Εσύ πού το ξέρεις; πού είσαι;
1:22:01.770,1:22:03.203
Στο σπίτι του είμαι... στο σπίτι του Μπαρίς...
1:22:03.510,1:22:04.824
Αχ... Kουζέυ, εγώ εσένα...
1:22:04.900,1:22:05.992
Στάσου στάσου.
1:22:06.174,1:22:07.847
Άκου με πρώτα και μετά "κράξε με" όσο θες!
1:22:08.032,1:22:11.023
Κοίτα τώρα, απλά βιάσου, ενημέρωσε στην είσοδο ή δεν ξέρω πού αλλού.
1:22:11.115,1:22:15.394
"Βγες" από εκεί αμέσως… "βγες" έξω… θα μπλέξεις πάλι… "βγες" έξω… εντάξει, εγώ θα ασχοληθώ.
1:22:15.789,1:22:17.428
Εντάξει, αλλά και εσύ κάνε γρήγορα.
1:22:17.529,1:22:19.412
Kουζέυ, άντε άκου με... και "βγες" έξω...
1:22:34.439,1:22:38.391
Να πάρει η ευχή... να πάρει η ευχή ρε...
1:23:09.472,1:23:10.718
Τι συμβαίνει;
1:23:11.082,1:23:13.109
Δεν ξέρω... Κάποιος πήρε έναν στο τηλέφωνο και αμέσως έτρεξαν όλοι.
1:23:13.278,1:23:14.642
Μάλλον θα υπάρχει κάποιο νεότερο.
1:23:14.732,1:23:16.482
Μήπως συλλάβανε τον δολοφόνο;
1:23:31.776,1:23:34.339
Ποιος είναι εκεί...; Eεε;
1:23:35.524,1:23:36.307
Βοήθεια...
1:23:49.329,1:23:50.327
Ποιος είναι εκεί;
1:23:50.496,1:23:53.067
Kουζέυ... Kουζέυ...
1:23:54.188,1:23:55.274
Σιμάι...
1:23:57.057,1:23:57.872
Σιμάι...
1:23:59.046,1:24:00.145
Kουζέυ...
1:24:24.777,1:24:26.297
Έλα εδώ, έλα εδώ.
1:24:28.795,1:24:30.487
Έλα εντάξει, τελείωσε.
1:24:32.422,1:24:35.910
Εντάξει κορίτσι μου, πέρασε... τελείωσε...
1:24:37.606,1:24:38.881
Είσαι καλά;
1:24:52.574,1:24:54.433
Λατρεύω αυτή την ησυχία...
1:25:03.545,1:25:05.212
Έλεγξες το τηλέφωνό σου;
1:25:08.516,1:25:11.527
Κοίτα Κουζέυ, σε παρακαλώ... Ας μην είναι ανοιχτό... Σε παρακαλώ, έλεγξε το!
1:25:12.007,1:25:13.825
Θεέ μου... Πάρε...
1:25:15.747,1:25:18.020
Αν δεν με πιστεύεις να σου το δείξω...
1:25:20.431,1:25:25.529
Είδες; Βασικά, εσύ δες το δικό σου τηλέφωνο γιατί άμα χτυπήσει εγώ θα φύγω...
1:25:27.029,1:25:28.509
Το δικό μου είναι κλειστό.
1:25:36.378,1:25:38.835
Εμείς τώρα πραγματικά δραπετεύσαμε από την Κων/πολη;
1:25:42.845,1:25:44.906
Από όλα!
1:25:57.036,1:25:57.899
Κύριε Κουζέυ...
1:25:58.649,1:25:59.995
Το δωμάτιό σας είναι έτοιμο, κύριε.
1:26:00.121,1:26:01.375
Ευχαριστώ...