0:00:00.760,0:00:03.536 Osećam se izuzetno srećno 0:00:03.560,0:00:05.416 jer dolazim iz zemlje 0:00:05.440,0:00:09.296 koja se generalno smatra[br]najboljim mestom na svetu 0:00:09.320,0:00:10.760 za žene. 0:00:12.720,0:00:16.456 Godine 1975, kad mi je bilo sedam godina, 0:00:16.480,0:00:18.960 Islanđanke su stupile u štrajk. 0:00:19.600,0:00:21.616 Tog dana nisu radile, 0:00:21.640,0:00:24.416 bilo da su imale profesionalne poslove 0:00:24.440,0:00:26.560 ili su bile domaćice. 0:00:27.160,0:00:29.776 Umarširale su u centar Rejkjavika - 0:00:29.800,0:00:32.375 90 procenata žena je učestvovalo - 0:00:32.400,0:00:36.176 i mirno i u solidarnosti 0:00:36.200,0:00:38.040 su tražile jednakost. 0:00:39.720,0:00:42.080 Tog dana ništa na Islandu nije radilo 0:00:42.800,0:00:45.736 jer ništa ne radi kad žene ne rade. 0:00:45.760,0:00:48.040 (Aplauz) 0:00:53.800,0:00:57.336 Pet godina kasnije,[br]Islanđani su imali hrabrosti 0:00:57.360,0:00:59.496 da budu prva država na svetu 0:00:59.520,0:01:03.936 koja je demokratski izabrala[br]ženu za predsednika. 0:01:03.960,0:01:06.776 Nikad neću zaboraviti taj dan 0:01:06.800,0:01:10.976 kad je predsednica Vigdis,[br]kod nas je poznata po imenu, 0:01:11.000,0:01:14.376 izašla na balkon svog doma, 0:01:14.400,0:01:18.616 samohrana majka sa kćerkom[br]pored sebe, kada je pobedila. 0:01:18.640,0:01:21.120 (Aplauz) 0:01:25.320,0:01:27.696 Ova žena je bila neverovatan uzor 0:01:27.720,0:01:32.056 za mene i svakoga ko je tada odrastao, 0:01:32.080,0:01:33.280 uključujući dečake. 0:01:33.840,0:01:37.896 Često deli priču o tome[br]kako joj je prišao dečačić, 0:01:37.920,0:01:39.936 nakon nekoliko predsedničkih mandata, 0:01:39.960,0:01:43.856 i upitao: "Mogu li dečaci zaista[br]da budu predsednici kad odrastu?" 0:01:43.880,0:01:46.016 (Smeh) 0:01:46.040,0:01:48.816 Uzori su uistinu važni, 0:01:48.840,0:01:51.656 no čak i uz tako snažne uzore, 0:01:51.680,0:01:53.976 na kojima sam zahvalna, 0:01:54.000,0:01:56.856 kad su me ohrabrivali[br]da se kandidujem za predsednika, 0:01:56.880,0:02:02.216 moja prva reakcija je bila: "Ko sam ja[br]da se kandidujem za predsednika? 0:02:02.240,0:02:04.600 Ko sam ja da bih bila predsednik?" 0:02:05.640,0:02:08.015 Ispostavlja se da žene 0:02:08.039,0:02:10.600 ređe razmišljaju[br]o kandidovanju od muškaraca. 0:02:11.600,0:02:14.976 Urađeno je istraživanje u SAD-u 2011. 0:02:15.000,0:02:20.240 koje je pokazalo da 62 procenta muškaraca[br]je razmišljalo da se kandiduje, 0:02:21.360,0:02:24.096 a 45 procenata žena. 0:02:24.120,0:02:27.496 To je razlika od 16 procentnih poena 0:02:27.520,0:02:31.000 i ta ista razlika je postojala[br]deceniju ranije. 0:02:32.000,0:02:34.296 I zaista je šteta 0:02:34.320,0:02:39.336 jer sam ubeđena da su svetu[br]zaista potrebne žene vođe 0:02:39.360,0:02:41.416 i više vođstva zasnovanog na principima 0:02:41.440,0:02:42.640 uopšte. 0:02:44.080,0:02:46.600 Pa se moja odluka da se kandidujem 0:02:47.680,0:02:51.136 na kraju svodila na činjenicu 0:02:51.160,0:02:52.360 da sam osećala 0:02:53.360,0:02:55.640 kako moram da odradim svoj deo, 0:02:57.640,0:03:00.040 čak iako nemam političkog iskustva, 0:03:00.920,0:03:04.560 da iskoračim i pokušam da učestvujem[br]u stvaranju sveta 0:03:05.560,0:03:08.376 koji bi imao smisla i bio održiviji 0:03:08.400,0:03:09.936 za našu decu, 0:03:09.960,0:03:15.336 i sveta u kom zaista omogućujemo[br]i našim dečacima i devojkama 0:03:15.360,0:03:17.240 da budu sve što mogu da budu. 0:03:19.080,0:03:23.440 I bio je to poduhvat mog života. 0:03:24.280,0:03:25.880 Bilo je divno. 0:03:27.040,0:03:31.576 Poduhvat je započeo[br]sa skoro 20 potencijalnih kandidata. 0:03:31.600,0:03:35.016 Svedeno je na devet[br]kandidata koji su se kvalifikovali 0:03:35.040,0:03:38.280 i na kraju je trka svedena na nas četvoro, 0:03:39.120,0:03:41.016 tri muškarca i mene. 0:03:41.040,0:03:43.720 (Aplauz) 0:03:47.760,0:03:50.456 No tu i dalje nije kraj drami. 0:03:50.480,0:03:52.736 Mislite da je kod vas u SAD-u drama, 0:03:52.760,0:03:53.976 ali mogu - 0:03:54.000,0:03:55.440 (Smeh) 0:03:56.280,0:04:00.056 uveravam vas da smo imali[br]sopstvenu dramu na Islandu. 0:04:00.080,0:04:03.016 Naš predsednik, koji je to već 20 godina, 0:04:03.040,0:04:05.680 je prethodno najavio[br]da se neće kandidovati, 0:04:05.680,0:04:07.296 što je verovatno uzrokovalo pojavu 0:04:07.310,0:04:09.950 tolikog broja kandidata[br]koji su razmatrali kandidovanje. 0:04:10.880,0:04:13.096 Kasnije se predomislio 0:04:13.120,0:04:16.656 kada je naš premijer dao ostavku 0:04:16.680,0:04:19.935 nakon zloglasnih Panamskih papira 0:04:19.959,0:04:22.856 koji su upleli njega i njegovu porodicu. 0:04:22.880,0:04:24.936 I imali smo narodni protest na Islandu, 0:04:24.960,0:04:30.240 pa je dotadašnji predsednik mislio[br]kako nam treba vođa od poverenja. 0:04:31.040,0:04:35.016 Nekoliko dana kasnije, povezanost[br]njegove supruge i firmi njene porodice 0:04:35.040,0:04:37.240 su takođe otkriveni u Panamskim papirima, 0:04:38.000,0:04:40.640 te se on ponovo povukao iz trke. 0:04:41.680,0:04:44.296 Pre nego što je to uradio,[br]rekao je kako tako postupa 0:04:44.320,0:04:47.440 jer smo tad imali[br]dva kvalifikovana muškarca 0:04:48.280,0:04:51.880 za koje je on smatrao da mogu[br]da popune njegovu poziciju. 0:04:53.040,0:04:59.456 Stoga, 9. maja, 45 dana pre dana izbora, 0:04:59.480,0:05:01.680 moji izgledi i nisu bili sjajni. 0:05:02.720,0:05:06.056 Nisam čak ni upala na grafikon u novinama. 0:05:06.080,0:05:09.056 Ankete su pokazivale[br]da imam jedan procenat, 0:05:09.080,0:05:10.536 ali to je i dalje bilo najviše 0:05:10.560,0:05:13.600 što je ijedna žena dobila[br]najavivši svoju kandidaturu. 0:05:15.440,0:05:20.176 Pa bi malo bilo reći[br]da sam morala veoma da se trudim 0:05:20.200,0:05:22.496 da dobijem mesto za stolom 0:05:22.520,0:05:24.976 i pristup televiziji 0:05:25.000,0:05:28.416 jer je mreža odlučila[br]da će jedino uključiti 0:05:28.440,0:05:31.856 one sa 2,5 procenata i više na anketama 0:05:31.880,0:05:33.600 u prvu televizijsku debatu. 0:05:34.680,0:05:38.056 Saznala sam tog popodneva[br]kad je bila prva TV debata 0:05:38.080,0:05:41.816 da ću učestvovati zajedo sa tri muškarca, 0:05:41.840,0:05:44.256 a to sam saznala u živom prenosu na TV-u 0:05:44.280,0:05:49.616 da sam imala tačno 2,5 posto podrške[br]na dan prve TV debate. 0:05:49.640,0:05:52.720 (Aplauz) 0:05:55.000,0:05:57.200 Dakle, izazovi. 0:05:58.520,0:06:01.976 Najveći izazovi sa kojim sam se suočila[br]i prevazišla na ovom putovanju 0:06:02.000,0:06:04.896 su se ticali medija, moći i novca. 0:06:04.920,0:06:06.736 Počećemo s medijima. 0:06:06.760,0:06:09.136 Neki tvrde da rod nije bitan 0:06:09.160,0:06:10.896 kad se radi o medijima i politici. 0:06:10.920,0:06:12.560 Ne mogu reći da se slažem. 0:06:13.440,0:06:17.040 Ispostavilo se da je teže za mene[br]i da dobijem pristup i prostor u medijima. 0:06:17.800,0:06:21.136 Štaviše, vodeći kandidat[br]se pojavio na medijskim emitovanjima 0:06:21.160,0:06:24.256 87 puta tokom meseci[br]koji su prethodili izborima, 0:06:24.280,0:06:26.400 dok sam se ja pojavila 31 put. 0:06:27.720,0:06:31.856 I ne kažem da mediji ovo rade svesno. 0:06:31.880,0:06:34.776 Mislim da ovo ima veze[br]sa podsvesnom pristrasnošću 0:06:34.800,0:06:37.600 jer u medijima, kao i svuda, 0:06:38.280,0:06:42.096 imamo i svesne i podsvesne predrasude, 0:06:42.120,0:06:46.576 i moramo da imamo hrabrosti da govorimo[br]o tome, ako želimo to da promenimo. 0:06:46.600,0:06:48.736 Kad sam konačno dobila pristup TV-u, 0:06:48.760,0:06:51.920 prvo pitanje koje sam dobila je bilo:[br]"Da li ćeš da odustaneš?" 0:06:53.720,0:06:56.336 I to je bilo surovo. 0:06:56.360,0:06:59.216 Ali naravno,[br]sa 1 do 2,5 procenata na anketama 0:06:59.240,0:07:00.520 možda je razumljivo. 0:07:01.160,0:07:04.856 Ali mediji su zaista važni,[br]i svaki put kad bih se pojavila na TV-u, 0:07:04.880,0:07:08.096 videli bismo i doživeli rast na anketama, 0:07:08.120,0:07:10.736 stoga znam iz prve ruke[br]koliko je ovo važno 0:07:10.760,0:07:13.056 i zašto moramo da govorimo o tome. 0:07:13.080,0:07:15.496 Bila sam jedina od četiri[br]finalna kandidata 0:07:15.520,0:07:17.816 koja nije imala intervju[br]na naslovnoj strani. 0:07:17.840,0:07:21.936 Ponekad su me izostavljali[br]kod pitanja koje su pitali druge kandidate 0:07:21.960,0:07:24.080 i iz prenosa vesti o izborima. 0:07:24.640,0:07:25.976 Pa, s ovim sam se suočila, 0:07:26.000,0:07:29.456 ali reći ću sledeće,[br]kao kompliment islandskim medijima. 0:07:29.480,0:07:34.176 Skoro da uopšte nisu komentarisali[br]moju kosu i odela. 0:07:34.200,0:07:36.776 (Aplauz) 0:07:36.800,0:07:38.000 Sva pohvala za njih. 0:07:39.640,0:07:44.096 Ali tu je još jedno veoma važno iskustvo. 0:07:44.120,0:07:46.376 Učestvovala sam kao nezavisan kandidat, 0:07:46.400,0:07:49.696 bez bilo koje političke partije[br]ili moći iza mene. 0:07:49.720,0:07:52.056 To neiskustvo 0:07:52.080,0:07:54.336 i nedostupnost resursa 0:07:54.360,0:07:57.376 su verovatno koštali našu kampanju, 0:07:57.400,0:08:02.016 ali su nam takođe omogućili da inoviramo[br]i bavimo se politikom drugačije. 0:08:02.040,0:08:04.280 Vodili smo pozitivnu kampanju 0:08:05.880,0:08:10.880 i verovatno smo time promenili[br]ton izbora za druge. 0:08:11.480,0:08:14.176 Možda je to razlog[br]što sam imala manje prostora na TV-u 0:08:14.200,0:08:17.280 jer sam prema drugim kandidatima[br]želela da pokažem poštovanje. 0:08:18.640,0:08:21.616 Kada se pristup medijima[br]pokazao komplikovanim, 0:08:21.640,0:08:23.696 vodili smo sopstvene medije. 0:08:23.720,0:08:25.576 Vodila sam uživo sesije na Fejsbuku, 0:08:25.600,0:08:30.720 gde sam primala pitanja od glasača[br]o bilo čemu i odgovarala na mestu. 0:08:31.560,0:08:35.856 I postavljali smo sva pitanja[br]i sve odgovore javno na Fejsbuk 0:08:35.880,0:08:38.936 jer smo smatrali[br]da je transparentnost važna, 0:08:38.960,0:08:40.640 ako želite da učvrstite poverenje. 0:08:41.120,0:08:44.256 A kad se pristup mladim glasačima[br]pokazao komplikovanim, 0:08:44.280,0:08:46.280 aktivirala sam se na Snepčetu. 0:08:47.080,0:08:49.536 Imala sam mlade ljude[br]koji su me naučili tome 0:08:49.560,0:08:54.816 i koristila sam sve filtere na Snepčetu[br]tokom poslednjeg dela kampanje. 0:08:54.840,0:09:00.056 I zapravo sam morala mnogo da se šalim[br]i da budem skromna jer mi je loše išlo. 0:09:00.080,0:09:04.096 Ali nam je time[br]rasla podrška među mladima. 0:09:04.120,0:09:07.296 Dakle, moguće je voditi[br]različit vid kampanje. 0:09:07.320,0:09:12.400 Ali, nažalost, ne možete govoriti[br]o politici, a da ne pomenete novac. 0:09:13.600,0:09:15.816 Žao mi je što je tako, ali je istina, 0:09:15.840,0:09:19.920 a mi smo imali manje finansijskih resursa[br]od drugih kandidata. 0:09:20.760,0:09:24.896 Ovo je verovatno delimično bilo zbog toga 0:09:24.920,0:09:29.016 što je meni bilo teže[br]da tražim finansijsku podršku. 0:09:29.040,0:09:34.416 A možda sam imala i ambiciju[br]da odradim što više sa što manje. 0:09:34.440,0:09:37.400 Neki bi to nazvali mojom ženstvenošću. 0:09:38.600,0:09:44.216 No čak i uz trećinu medija,[br]trećinu finansijskih resursa 0:09:44.240,0:09:47.776 i jedino sa ekipom preduzetnika,[br]ali izuzetnom ekipom, 0:09:47.800,0:09:51.976 uspeli smo sve da iznenadimo[br]u izbornoj noći, 0:09:52.000,0:09:53.720 kada su stigle prve cifre. 0:09:54.680,0:09:57.296 Iznenadila sam se,[br]kao što vidite na toj slici. 0:09:57.320,0:09:59.120 (Smeh) 0:09:59.600,0:10:01.280 Dakle, prve cifre, 0:10:02.160,0:10:04.816 bila sam rame uz rame[br]sa vodećim kandidatom. 0:10:04.840,0:10:08.240 (Klicanje) 0:10:12.520,0:10:15.656 Pa, trčite pred rudu[br]jer nisam uspela u tome, 0:10:15.680,0:10:17.176 ali bila sam druga 0:10:17.200,0:10:20.376 i prešli smo dug put od jednog procenta, 0:10:20.400,0:10:22.376 do skoro trećine glasova 0:10:22.400,0:10:25.416 i porazili smo ankete jedinstvenom maržom 0:10:25.440,0:10:29.320 ili 10 procenata iznad onoga[br]što su poslednje ankete pokazivale. 0:10:30.360,0:10:33.656 Neki me zbog ovoga[br]zovu istinskom pobednicom izbora 0:10:33.680,0:10:36.880 i mnogi ljudi me podstiču[br]da se ponovo kandidujem. 0:10:37.520,0:10:40.096 Ali ono na šta sam zaista ponosna 0:10:40.120,0:10:41.776 je saznanje da sam dobila 0:10:41.800,0:10:46.496 proporcionalno veći procenat[br]podrške mladih 0:10:46.520,0:10:51.656 i mnogi ljudi ohrabruju[br]moju kćerku da se kandiduje 2040. 0:10:51.680,0:10:53.600 (Aplauz) 0:10:58.400,0:10:59.880 Ona ima 13 godina 0:11:00.960,0:11:03.376 i nikad pre nije bila na televiziji. 0:11:03.400,0:11:07.656 A na dan izbora[br]sam je često posmatrala na TV-u, 0:11:07.680,0:11:11.016 bila je pametna, samopouzdana, 0:11:11.040,0:11:14.416 iskrena i podržavala je svoju majku. 0:11:14.440,0:11:17.616 Ovo je verovatno[br]bila svetla tačka moje kampanje. 0:11:17.640,0:11:20.200 (Aplauz) 0:11:24.600,0:11:26.416 Ali ima tu još jedna. 0:11:26.440,0:11:28.976 Ovo su devojčice [br]predškolskog uzrasta u šetnji 0:11:29.000,0:11:31.216 i videle su moj poster[br]na autobuskom stajalištu 0:11:31.216,0:11:33.416 i imale su potrebu da ga poljube. 0:11:33.440,0:11:35.136 Publike: Aaaa! 0:11:35.160,0:11:38.640 Ova slika je za mene dovoljna pobeda. 0:11:39.280,0:11:41.560 Ono što vidimo, možemo da postanemo. 0:11:42.480,0:11:45.336 Zato, dovraga sa strahom i izazovima. 0:11:45.360,0:11:47.736 (Aplauz) 0:11:47.760,0:11:50.016 Važno je da se žene kandiduju 0:11:50.040,0:11:53.976 i vreme je da se žene[br]kandiduju za kancelariju, 0:11:54.000,0:11:57.920 bilo kancelariju izvršnog direktora[br]ili kancelariju predsednika. 0:11:59.280,0:12:03.240 Takođe sam uspela da ostavim utisak[br]baš na vaš "Njujorker". 0:12:04.600,0:12:08.696 Zaradila sam novu titulu:[br]"Živi emotikon iskrenosti". 0:12:08.720,0:12:10.880 (Klicanje) 0:12:12.680,0:12:15.840 Verovatno je to titula[br]na koju sam najponosnija do sad, 0:12:17.560,0:12:21.576 a razlog je to što žene često kažnjavaju 0:12:21.600,0:12:25.176 jer koriste ono što nazivam[br]njihovim emocionalnim kapitalom, 0:12:25.200,0:12:29.096 ali znam iz iskustva da uspevamo 0:12:29.120,0:12:30.816 kad baš tako postupamo. 0:12:30.840,0:12:33.400 (Aplauz) 0:12:35.720,0:12:37.440 I potrebno je više toga. 0:12:39.200,0:12:42.696 Slavili smo kao da smo pobedili[br]u izbornoj noći 0:12:42.720,0:12:44.496 jer smo se tako osećali. 0:12:44.520,0:12:48.856 Stoga ne morate nužno[br]da stignete do te kancelarije. 0:12:48.880,0:12:50.616 Prosto morate da posegnete za njom 0:12:50.640,0:12:53.696 i vi, vaša porodica, vaši prijatelji,[br]svi koji rade sa vama, 0:12:53.720,0:12:58.240 ako budete dobro radili, rašćete[br]mimo bilo čega što ste doživeli pre. 0:13:00.000,0:13:01.480 Dakle, dobro smo se zabavljali 0:13:02.440,0:13:05.096 i mnogo sam naučila na ovom putovanju, 0:13:05.120,0:13:07.856 verovatno više lekcija[br]nego što bih mogla ovde da podelim 0:13:07.880,0:13:09.656 u predviđenom vremenu. 0:13:09.680,0:13:13.176 No budite sigurni, bio je to težak posao. 0:13:13.200,0:13:15.920 Izgubila sam mnogo sna tokom tih meseci. 0:13:16.800,0:13:22.376 Potrebne su bile otpornost[br]i istrajnost da ne odustanem, 0:13:22.400,0:13:26.656 ali sam nešto naučila, to sam saznala pre,[br]onog dana sam imala jedan procenat, 0:13:26.680,0:13:29.696 a to je da jedino možete biti dobri 0:13:29.720,0:13:33.616 kad uistinu, autentično[br]slušate sopstveni glas 0:13:33.640,0:13:36.320 i delate u skladu s tim. 0:13:37.080,0:13:39.696 Kao što jedna moja dobra sestra kaže: 0:13:39.720,0:13:42.296 možeš da varaš svoju intuiciju, 0:13:42.320,0:13:44.760 ali tvoja intuicija nikad ne vara tebe. 0:13:47.640,0:13:50.816 Mislim da je takođe veoma važno,[br]i svi ovo znate, 0:13:50.840,0:13:52.416 da je na bilo kom vašem putovanju 0:13:52.440,0:13:54.080 važna ekipa s kojom idete. 0:13:54.560,0:13:59.376 Važno je imati ljude oko vas[br]koji dele vaše vrednosti, vašu viziju, 0:13:59.400,0:14:01.440 ali su različiti na sve druge načine. 0:14:02.040,0:14:04.416 Za mene je to formula uspeha 0:14:04.440,0:14:06.896 i ja sam blagoslovena divnim mužem, 0:14:06.920,0:14:08.120 koji je ovde danas, 0:14:09.080,0:14:10.816 fantastičnom porodicom - 0:14:10.840,0:14:12.776 (Aplauz) 0:14:12.800,0:14:14.016 i sjajnim prijateljima, 0:14:14.040,0:14:17.416 a okupili smo se[br]kao preduzetnici u političkoj areni 0:14:17.440,0:14:21.256 i uspeli smo u nečemu[br]za šta su nam svi rekli da je nemoguće. 0:14:21.280,0:14:24.456 Zapravo, vodeći PR ekspert mi je rekao, 0:14:24.480,0:14:26.216 pre nego što sam donela odluku, 0:14:26.240,0:14:28.880 da će osvojenih 7 procenata glasova[br]za mene biti uspeh. 0:14:29.640,0:14:33.856 Cenila sam njegovu perspektivu[br]jer je verovatno bio u pravu 0:14:33.880,0:14:36.056 i zasnivao je to na dragocenom iskustvu. 0:14:36.080,0:14:37.416 Ali dana kad sam imala 1%, 0:14:37.440,0:14:40.560 tad sam odlučila da mu pokažem[br]da nije u pravu. 0:14:42.320,0:14:45.696 Važno je da ovo pomenem[br]jer sam izgubila mnogo sna 0:14:45.720,0:14:48.040 i vredno sam radila, kao i moji ljudi. 0:14:48.440,0:14:52.536 Nikad nećemo stići daleko,[br]ako zaboravimo da vodimo računa o sebi. 0:14:52.560,0:14:55.416 I verujem da su dve stvari[br]veoma važne za to: 0:14:55.440,0:14:58.976 okruživanje sebe ljudima[br]i aktivnostima koje vas jačaju, 0:14:59.000,0:15:01.776 ali je jednako važno, možda čak i važnije 0:15:01.800,0:15:05.536 imati hrabrosti[br]otarasiti se ljudi i aktivnosti 0:15:05.560,0:15:07.616 koje vam oduzimaju energiju, 0:15:07.640,0:15:11.280 uključujući divne blogere i komentatore. 0:15:12.200,0:15:15.176 Imala sam podršku mnogih u ovome, 0:15:15.200,0:15:19.256 i odlučila sam da se vinem visoko[br]kad su drugi ponirali nisko, 0:15:19.280,0:15:24.136 i delimično sam tako održavala[br]svoju energiju prolazeći kroz sve ovo. 0:15:24.160,0:15:26.336 A kad bih za tren izgubila energiju - 0:15:26.360,0:15:29.656 a jesam, s vremena na vreme,[br]nije bilo lako - 0:15:29.680,0:15:32.976 prisetila bih se razloga[br]zašto sam se kandidovala, 0:15:33.000,0:15:36.400 i da sam odlučila da igram[br]po mojim pravilima. 0:15:37.520,0:15:40.096 Nazvala sam to 4G kampanjom, 0:15:40.120,0:15:42.896 G slova predstavljaju islandske reči. 0:15:42.920,0:15:45.056 A prvo stoji za "Gagn". 0:15:45.080,0:15:47.336 Kandidovala sam se da doprinesem, 0:15:47.360,0:15:48.576 da budem od koristi 0:15:48.600,0:15:51.096 i želela sam da vođstvo uslužnosti 0:15:51.120,0:15:54.640 bude u centru mog delanja,[br]kao i kod ostalih učesnika kampanje. 0:15:55.520,0:15:58.216 Drugo je "Gleði" ili radost. 0:15:58.240,0:16:00.336 Odlučila sam da uživam u putovanju. 0:16:00.360,0:16:02.576 Toliko toga je moglo da se nauči na njemu, 0:16:02.600,0:16:05.216 bez obzira na to[br]da li stignemo do cilja ili ne. 0:16:05.240,0:16:08.320 I davala sam sve od sebe[br]da inspirišem druge da rade to isto. 0:16:09.200,0:16:10.976 Treće je "Gagnsæi". 0:16:11.000,0:16:12.736 Bila sam otvorena za sva pitanja. 0:16:12.760,0:16:14.296 Nisam imala tajne, 0:16:14.320,0:16:17.416 i sve je bilo javno[br]na Fejsbuku i vebsajtovima. 0:16:17.440,0:16:19.816 Jer smatram da ako birate svog predsenika, 0:16:19.840,0:16:21.920 zaslužujete odgovore na vaša pitanja. 0:16:22.840,0:16:25.136 Poslednje, ali ne manje važno, 0:16:25.160,0:16:27.536 ne moram to da obrazlažem[br]u ovoj prostoriji, 0:16:27.560,0:16:30.456 naša kandidatura[br]je počivala na principu ženske snage. 0:16:30.480,0:16:32.960 (Klicanje) 0:16:36.080,0:16:38.176 Izuzetno mi je drago 0:16:38.200,0:16:40.416 da sam imala hrabrosti da se kandidujem, 0:16:40.440,0:16:43.496 da rizikujem neuspeh,[br]ali da postignem uspeh 0:16:43.520,0:16:45.400 na toliko nivoa. 0:16:46.560,0:16:49.936 Ne mogu da vam kažem da je bilo lako, 0:16:49.960,0:16:52.056 ali vam mogu reći, 0:16:52.080,0:16:55.736 i mislim da će se moja čitava ekipa[br]složiti sa mnom, 0:16:55.760,0:16:57.800 da je bilo vredno truda. 0:16:58.600,0:16:59.816 Hvala vam. 0:16:59.840,0:17:01.536 (Aplauz) 0:17:01.560,0:17:02.760 Hvala vam. 0:17:04.760,0:17:05.976 Hvala vam. 0:17:06.000,0:17:08.480 (Aplauz) 0:17:14.920,0:17:16.930 Pat Mičel: Neću da te pustim još uvek. 0:17:17.880,0:17:19.690 Hala Tomasdotir: Kakva sjajna publika. 0:17:21.839,0:17:23.935 PM: Ne mogu da te pustim, a da ne kažem 0:17:23.960,0:17:26.965 da su verovatno svi u prostoriji[br]spremni da se presele na Island 0:17:26.965,0:17:28.656 i da glasaju za tebe. 0:17:28.660,0:17:30.816 Naravno da verovatno[br]ne možemo da gasamo tamo, 0:17:30.816,0:17:33.136 ali jedno možemo da dobijemo od Islanda 0:17:33.160,0:17:35.976 i oduvek smo to dobijali - inspiraciju. 0:17:36.000,0:17:39.176 Mislim, dovoljno sam stara[br]da se sećam 1975, 0:17:39.200,0:17:41.216 kada su sve Islanđanke išetale, 0:17:41.240,0:17:44.816 a to je zaista bio veoma značajan faktor[br]za lansiranje pokreta žena. 0:17:44.840,0:17:48.296 Podsetila si nas na to ranije,[br]volela bih da vratimo sliku 0:17:48.320,0:17:52.536 i da se prosto prisetimo kako je izgledalo[br]kada je država dovedena do zastoja. 0:17:52.560,0:17:54.896 I ono što možda ne znate 0:17:54.920,0:17:58.936 jer naši mediji u Americi[br]nisu izveštavali o tome, 0:17:58.960,0:18:02.856 Islanđanke su ponovo išetale[br]u ponedeljak [24. 10. 2016]. Je li tako? 0:18:02.880,0:18:05.547 HT: Da, jesu.[br]PM: Možeš li da nam govoriš o tome? 0:18:05.571,0:18:08.376 HT: Da, dakle 41 godinu[br]nakon prvobitnog štrajka, 0:18:08.400,0:18:11.656 možda jesmo najbolje mesto[br]na svetu za žene, 0:18:11.680,0:18:14.016 ali naš posao nije završen. 0:18:14.040,0:18:16.656 Pa su u ponedeljak u 14:38h 0:18:16.680,0:18:18.376 žene na Islandu napustile poslove 0:18:18.400,0:18:21.296 jer su u tom momentu[br]zaradile svoju dnevnicu. 0:18:21.320,0:18:23.280 (Aplauz) 0:18:36.080,0:18:38.456 Ono što je sjajno kod ovoga 0:18:38.480,0:18:42.176 je da su mlade žene i muškarci učestvovali 0:18:42.200,0:18:44.376 u većem broju nego ranije 0:18:44.400,0:18:48.240 jer je vreme da okončamo[br]razliku u platama. 0:18:50.720,0:18:53.576 PM: Neću tražiti od Hale da se sad obaveže 0:18:53.600,0:18:54.856 o narednim postupcima, 0:18:54.880,0:18:58.256 ali ću da kažem da bi imala[br]veoma veliku armiju volontera, 0:18:58.280,0:19:00.696 kad bi odlučila da se ponovo kandiduješ. 0:19:00.720,0:19:01.976 Hvala ti, Hala. 0:19:02.000,0:19:03.416 HT: Hvala vam svima. 0:19:03.440,0:19:05.835 (Aplauz)