WEBVTT 00:00:01.040 --> 00:00:04.100 Selamat malam, selamat datang ke New Orleans. 00:00:04.100 --> 00:00:05.776 Saya tidak tahu jika Anda tahu ini, 00:00:05.800 --> 00:00:12.136 tetapi Anda duduk 15 menit dari salah satu sungai terbesar di dunia: 00:00:12.160 --> 00:00:13.440 Sungai Mississippi. 00:00:14.360 --> 00:00:16.800 Sungai Old Man, Big Muddy. 00:00:17.560 --> 00:00:22.056 Dan sungainya mengalir ke utara hingga negara bagian Minnesota, 00:00:22.080 --> 00:00:26.416 ke timur hingga negara bagian New York, 00:00:26.440 --> 00:00:30.096 ke barat hingga Montana. 00:00:30.120 --> 00:00:33.456 Dan 100 mil dari sini, mil sungai (160 km), 00:00:33.480 --> 00:00:38.080 sungainya mengosongkan air tawar dan sedimennya ke Teluk Meksiko. 00:00:39.080 --> 00:00:42.256 Itu adalah akhir dari Geografi 101. NOTE Paragraph 00:00:42.280 --> 00:00:43.376 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:00:43.400 --> 00:00:47.336 Sekarang kita akan melihat apa yang ada di dalam air itu. 00:00:47.360 --> 00:00:53.320 Selain sedimennya, ada molekul terlarut, nitrogen, dan fosfor. 00:00:54.120 --> 00:00:57.280 Dan itu, melalui proses biologis, 00:00:58.600 --> 00:01:03.800 mengakibatkan terbentuknya area bernama zona mati. 00:01:04.400 --> 00:01:08.560 Zona mati adalah kata yg beralamat buruk 00:01:09.880 --> 00:01:11.936 jika Anda ikan atau kepiting. NOTE Paragraph 00:01:11.960 --> 00:01:13.496 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:01:13.520 --> 00:01:16.496 Bahkan cacing kecil di sedimennya. 00:01:16.520 --> 00:01:19.576 Yang berarti tidak ada cukup oksigen 00:01:19.600 --> 00:01:22.240 untuk kehidupan hewan itu. NOTE Paragraph 00:01:23.680 --> 00:01:25.416 Jadi, bagaimana ini terjadi? 00:01:25.440 --> 00:01:27.656 Nitrogen dan fosfor tersebut 00:01:27.680 --> 00:01:32.640 menstimulasi pertumbuhan tanaman mikroskopik bernama fitoplankton. 00:01:33.760 --> 00:01:39.336 Dan hewan kecil bernama zooplankton memakan fitoplankton, 00:01:39.360 --> 00:01:43.296 ikan kecil memakan zooplankton, ikan besar memakan ikan kecil 00:01:43.320 --> 00:01:46.096 dan terus naik ke jaringan makanan. 00:01:46.120 --> 00:01:50.656 Masalahnya adalah nitrogen dan fosfornya terlalu banyak sekarang, 00:01:50.680 --> 00:01:53.896 fitoplanktonnya terlalu banyak yang jatuh ke dasar 00:01:53.920 --> 00:01:59.416 dan diurai oleh bakteria yang menggunakan oksigennya. 00:01:59.440 --> 00:02:01.200 Itu biologinya. NOTE Paragraph 00:02:01.880 --> 00:02:05.256 Anda tidak bisa melihatnya dari permukaan air, 00:02:05.280 --> 00:02:07.736 Anda tidak bisa melihatnya dari pencitraan satelit, 00:02:07.760 --> 00:02:09.936 jadi bagaimana kita tahu bahwa itu ada? 00:02:09.960 --> 00:02:12.736 Baik, kapal pemukat dapat memberitahu Anda, 00:02:12.760 --> 00:02:17.096 saat jaringnya didorong ke laut dan diseret selama 20 menit 00:02:17.120 --> 00:02:18.936 dan datang tanpa isi, 00:02:18.960 --> 00:02:21.256 bahwa ia tahu ia di zona mati. 00:02:21.280 --> 00:02:23.616 Dan ia harus ke tempat lain. 00:02:23.640 --> 00:02:29.496 Tapi ke mana lagi Anda pergi, jika area ini seluas 20.000 km persegi? 00:02:29.520 --> 00:02:31.960 Hampir seluas negara bagian New Jersey. 00:02:32.880 --> 00:02:37.136 Nah, jadi Anda memutuskan untuk pergi lebih jauh, 00:02:37.160 --> 00:02:39.456 dengan pendapatan yang sedikit, 00:02:39.480 --> 00:02:40.960 atau kembali ke dermaga. NOTE Paragraph 00:02:42.160 --> 00:02:46.096 Sebagai ilmuwan, saya mempunyai akses ke peralatan canggih 00:02:46.120 --> 00:02:48.976 yang dapat kami tempatkan di sisi kapal penelitian, 00:02:49.000 --> 00:02:51.856 dan dapat mengukur oksigen dan banyak hal lain. 00:02:51.880 --> 00:02:54.176 Kami mulai di Sungai Mississippi, 00:02:54.200 --> 00:02:58.696 kami berselang-seling ke Teluk Meksiko, hingga Texas, 00:02:58.720 --> 00:03:03.360 dan bahkan saya kadang-kadang menyelinap ke Texas untuk menguji airnya. 00:03:04.560 --> 00:03:08.296 Dan Anda dapat lihat dari oksigen di bawah -- 00:03:08.320 --> 00:03:11.496 Anda dapat menggambar peta dari semuanya yang kurang dari dua, 00:03:11.520 --> 00:03:17.200 yaitu angka ajaib yang berarti ikannya mulai meninggalkan tempat itu. 00:03:17.880 --> 00:03:19.960 Saya juga menyelam dalam zona mati ini. 00:03:21.000 --> 00:03:25.016 Kami mempunyai meter oksigen yang harus kami gunakan di lepas pantai 00:03:25.040 --> 00:03:29.440 yang memberi kami pengukuran kontinu oksigen rendah atau tinggi. 00:03:30.360 --> 00:03:33.936 Dan saat Anda memasuki air, ada banyak ikan. 00:03:33.960 --> 00:03:35.856 Banyak ikan, setiap macam ikan, 00:03:35.880 --> 00:03:40.096 termasuk sobat saya ini, barakuda yang saya lihat suatu hari. 00:03:40.120 --> 00:03:44.496 Semua orang renang ke arah ini, dan saya pergi ke arah ini dengan kamera saya. NOTE Paragraph 00:03:44.520 --> 00:03:45.536 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:03:45.560 --> 00:03:50.176 Lalu, di kedalaman 30 kaki, Anda mulai melihat lebih sedikit ikan. 00:03:50.200 --> 00:03:52.376 Lalu Anda sampai ke dasar. 00:03:52.400 --> 00:03:54.616 Dan Anda tidak melihat ikan sama sekali. 00:03:54.640 --> 00:03:59.296 Tidak ada kehidupan di dasar, tidak ada kehidupan yang berenang-renang. 00:03:59.320 --> 00:04:01.800 Dan Anda tahu bahwa Anda di zona mati. NOTE Paragraph 00:04:03.000 --> 00:04:07.296 Jadi, apa hubungannya antara tengah-tengah Amerika 00:04:07.320 --> 00:04:09.416 dan Teluk Meksiko? 00:04:09.440 --> 00:04:12.800 Baik, sebagian besar daerah aliran sungai adalah lahan pertanian. 00:04:13.720 --> 00:04:17.480 Dan khususnya, rotasi jagung-kedelai. 00:04:18.959 --> 00:04:24.616 Nitrogen yang dimasukkan ke dalam pupuk dan fosfor di darat 00:04:24.640 --> 00:04:27.616 dan mengalir ke Sungai Mississippi 00:04:27.640 --> 00:04:29.840 dan sampai ke Teluk Meksiko. 00:04:30.440 --> 00:04:35.256 Sekarang sudah ada tiga kali lebih nitrogen 00:04:35.280 --> 00:04:37.056 di perairan Mississippi sekarang, 00:04:37.080 --> 00:04:39.296 daripada tahun 1950-an. 00:04:39.320 --> 00:04:40.736 Tiga kali. 00:04:40.760 --> 00:04:42.776 Dan fosfor telah berlipat ganda. 00:04:42.800 --> 00:04:45.520 Dan itu berarti ada lebih banyak fitoplankton, 00:04:45.520 --> 00:04:48.520 dan lebih banyak layar tenggelam, dan kekurangan oksigen. 00:04:48.520 --> 00:04:53.000 Ini bukan fitur alami dari Teluk-nya; ini diakibatkan oleh perbuatan manusia. NOTE Paragraph 00:04:54.040 --> 00:04:56.656 Pemandangannya tidak seperti dulu lagi. 00:04:56.680 --> 00:05:01.616 Dulunya, itu adalah padang rumput, dan hutan 00:05:01.640 --> 00:05:05.736 dan daerah bebek, dan segala macam tempat. 00:05:05.760 --> 00:05:08.550 Tidak lagi -- sekarang itu berubah menjadi tanaman baris. 00:05:08.760 --> 00:05:13.736 Dan ada cara-cara yang dapat kita gunakan untuk pertanian jenis ini 00:05:13.760 --> 00:05:19.056 dengan menggunakan lebih sedikit pupuk kimia, dan mungkin pemupukan presisi. 00:05:19.080 --> 00:05:22.496 Dan mencoba sedikit pertanian berkelanjutan 00:05:22.520 --> 00:05:27.056 seperti wheatgrass, yang mempunyai akar yang jauh lebih panjang 00:05:27.080 --> 00:05:29.696 dari pada 15 cm-nya tanaman jagung, 00:05:29.720 --> 00:05:34.320 yang dapat menjaga nitrogen di tanah dan menjaga agar tanahnya tetap di tempatnya. 00:05:35.320 --> 00:05:39.336 Dan bagaimana kami meyakinkan, tetangga kita di utara, 00:05:39.360 --> 00:05:42.736 mungkin 1.500 km di utara, atau lebih, 00:05:42.760 --> 00:05:48.800 bahwa perbuatan mereka mengakibatkan masalah kualitas air di Teluk Meksiko? NOTE Paragraph 00:05:49.660 --> 00:05:52.896 Pertama-tama, kita dapat membawa mereka ke halaman belakang mereka. 00:05:52.920 --> 00:05:56.496 Jika Anda ingin berenang di Wisconsin pada musim panas 00:05:56.520 --> 00:05:58.320 dalam lubang berair favorit Anda, 00:05:59.200 --> 00:06:02.416 Anda mungkin menemukan sesuatu seperti ini 00:06:02.440 --> 00:06:06.936 yang terlihat seperti cat hijau yang tumpah, dan berbau sepertinya, 00:06:06.960 --> 00:06:09.496 bertumbuh di permukaan air. 00:06:09.520 --> 00:06:13.376 Ini adalah alga biru-hijau yang beracun 00:06:13.400 --> 00:06:16.440 dan itu tidak baik untuk Anda. 00:06:17.480 --> 00:06:21.616 Demikian pula, di Danau Erie, beberapa musim panas yang lalu 00:06:21.640 --> 00:06:25.536 ada ratusan kilometer dari alga biru-hijau ini 00:06:25.560 --> 00:06:29.896 dan kota Toledo, Ohio, tidak dapat mengunakannya untuk air minum mereka 00:06:29.920 --> 00:06:31.776 selama beberapa hari. 00:06:31.800 --> 00:06:33.536 Dan jika Anda melihat berita, 00:06:33.560 --> 00:06:39.480 Anda tahu bahwa ada banyak komunitas yang mempunyai masalah dengan air minum mereka. NOTE Paragraph 00:06:41.440 --> 00:06:43.176 Saya seorang ilmuwan. 00:06:43.200 --> 00:06:45.296 Saya tidak tahu jika Anda dapat melihat itu. NOTE Paragraph 00:06:45.320 --> 00:06:46.560 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:06:49.560 --> 00:06:53.656 Dan saya melakukan sains, saya menerbitkan hasil saya, 00:06:53.680 --> 00:06:58.080 rekan saya membacanya, saya mendapat kutipan dari karya saya. 00:06:58.840 --> 00:07:02.720 Tetapi saya percaya bahwa, sebagai seorang ilmuwan, 00:07:03.680 --> 00:07:08.656 sebagian banyak dari riset menggunakan dana federal, 00:07:08.680 --> 00:07:11.816 saya berutang kepada publik, 00:07:11.840 --> 00:07:15.336 kepada kepala agen dan orang kongres 00:07:15.360 --> 00:07:17.936 untuk membagi pengetahuan saya dengan mereka 00:07:17.960 --> 00:07:21.856 agar dapat digunakan, untuk membuat keputusan lebih baik 00:07:21.880 --> 00:07:24.040 tentang kebijakan lingkungan. NOTE Paragraph 00:07:24.440 --> 00:07:26.416 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:07:26.440 --> 00:07:27.696 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:07:27.720 --> 00:07:31.416 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:07:31.440 --> 00:07:35.896 Salah satu cara yang bisa saya lakukan adalah saya membawa media. 00:07:35.920 --> 00:07:40.336 Dan Joby Warrick dari "the Washington Post" 00:07:40.360 --> 00:07:43.336 menaruh foto ini dalam artikel 00:07:43.360 --> 00:07:47.360 pada halaman depan, pagi Minggu, 5 cm di atas lipatan. 00:07:48.160 --> 00:07:50.416 Itu hal besar. 00:07:50.440 --> 00:07:53.696 Dan Senator John Breaux, dari Louisiana, 00:07:53.720 --> 00:07:57.936 berkata, "Astaga, mereka kira Teluk Meksiko seperti itu?" 00:07:57.960 --> 00:08:00.616 Dan saya bilang, "Ya, Anda tahu, itu buktinya." 00:08:00.640 --> 00:08:03.336 Dan kita harus melakukan sesuatu tentangnya. 00:08:03.360 --> 00:08:08.096 Pada waktu yang sama, Senator Olympia Snowe dari Maine 00:08:08.120 --> 00:08:12.016 sedang mempunyai masalah dengan mekar alga berbahaya di Teluk Maine. 00:08:12.040 --> 00:08:15.936 Mereka bergabung - itu bipartisan - NOTE Paragraph 00:08:15.960 --> 00:08:17.256 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:08:17.280 --> 00:08:19.736 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:08:19.760 --> 00:08:22.390 Dan mengundang saya untuk memberi kesaksian kongres 00:08:22.390 --> 00:08:26.076 dan saya berkata, "Oh, saya hanya mengejar kepiting di seluruh Texas selatan, 00:08:26.076 --> 00:08:27.806 Saya tidak tahu cara melakukannya. " NOTE Paragraph 00:08:27.806 --> 00:08:28.546 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:08:28.546 --> 00:08:29.756 Tetapi saya melakukannya. NOTE Paragraph 00:08:29.756 --> 00:08:30.646 (Sorakan) NOTE Paragraph 00:08:30.660 --> 00:08:32.755 Dan akhirnya, RUU itu disahkan. 00:08:32.799 --> 00:08:35.496 Dan namanya -- ya, yay! 00:08:35.520 --> 00:08:38.616 Namanya adalah Tindakan Kontol tentang Mekar Alga Berbahaya 00:08:38.640 --> 00:08:43.336 dan Riset Hipoksia tahun 1998. NOTE Paragraph 00:08:43.360 --> 00:08:44.816 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:08:44.840 --> 00:08:48.176 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:08:48.200 --> 00:08:49.416 Terima kasih. 00:08:49.440 --> 00:08:51.936 Itulah mengapa kami menyebutnya Snowe-Breaux Bill. NOTE Paragraph 00:08:51.960 --> 00:08:53.160 (Tertawa) NOTE Paragraph 00:08:54.400 --> 00:09:00.920 Hal lainnya adalah kami mengadakan konferensi pada tahun 2001 00:09:01.800 --> 00:09:04.576 yang diselenggarakan oleh Akademi Sains Nasional 00:09:04.600 --> 00:09:08.920 yang fokus pada pupuk kimia, nitrogen, dan kualitas air rendah. 00:09:09.880 --> 00:09:13.496 Pembicara utama kami adalah mantan gubernur 00:09:13.520 --> 00:09:15.360 negara bagian New Jersey. 00:09:16.640 --> 00:09:18.776 Dan beliau .. 00:09:18.800 --> 00:09:23.656 Tidak ada pemikiran bahwa dia tidak serius ketika dia menatap penonton, 00:09:23.680 --> 00:09:26.816 dan saya pikir, "Pasti beliau melihat ke saya." 00:09:26.840 --> 00:09:30.740 "Kamu tahu, saya benar-benar lelah dengan hal ini yang disebut New Jersey. 00:09:30.740 --> 00:09:34.736 Pilih negara bagian lain, yang mana saja, Saya hanya tidak ingin mendengarnya lagi." 00:09:34.760 --> 00:09:38.416 Namun beliau mampu menggerakkan rencana aksi 00:09:38.440 --> 00:09:44.136 ke meja Presiden George H.W. Bush 00:09:44.160 --> 00:09:46.720 sehingga kami memiliki tujuan lingkungan 00:09:47.960 --> 00:09:49.920 dan kami bekerja untuk menyelesaikannya. 00:09:52.000 --> 00:09:55.040 Barat Tengah tidak memberi makan kepada dunia. 00:09:55.880 --> 00:10:01.616 Barat Tengah memberi makan kepada ayam, babi, sapi, 00:10:01.640 --> 00:10:03.896 dan menghasilkan ethanol 00:10:03.920 --> 00:10:06.296 untuk dimasukkan ke dalam bensin kami 00:10:06.320 --> 00:10:09.320 yang dikendalikan oleh aturan pemerintah. 00:10:09.700 --> 00:10:11.840 Kami bisa melakukan lebih baik daripada ini. 00:10:13.400 --> 00:10:15.640 Kami harus membuat keputusan 00:10:16.880 --> 00:10:21.000 yang membuat kami kurang konsumtif 00:10:22.840 --> 00:10:27.080 dan mengurangi ketergantungan kami kepada nitrogen. 00:10:27.920 --> 00:10:30.096 Ini seperti jejak karbon. NOTE Paragraph 00:10:30.120 --> 00:10:33.136 Tetapi Anda dapat mengurangi jejak nitrogen. 00:10:33.160 --> 00:10:37.560 Saya melakukannya dengan memakan sedikit daging -- 00:10:38.020 --> 00:10:40.456 saya masih suka sedikit sekali-sekali -- 00:10:40.480 --> 00:10:42.020 tidak menggunakan minyak jagung, 00:10:43.240 --> 00:10:47.656 mengemudi mobil yang saya bisa isi dengan bensin nonethanol 00:10:47.680 --> 00:10:49.850 dan mendapatkan jarak tempuh yang lebih baik. 00:10:50.520 --> 00:10:53.056 Hanya hal seperti itu dapat membuat perbedaan. 00:10:53.080 --> 00:10:56.736 Jadi saya tantang, tidak hanya Anda, 00:10:56.760 --> 00:11:00.176 tetapi saya menantang banyak orang, khususnya di Barat Tengah -- 00:11:00.200 --> 00:11:03.040 pikirkan bagaimana Anda memperlakukan tanah Anda 00:11:03.040 --> 00:11:06.040 dan bagaimana Anda bisa membuat perbedaan. NOTE Paragraph 00:11:06.040 --> 00:11:09.000 Jadi langkah saya adalah langkah yang sangat kecil. 00:11:10.320 --> 00:11:14.016 Untuk mengubah jenis pertanian di AS 00:11:14.040 --> 00:11:16.936 akan menjadi banyak langkah besar. 00:11:16.960 --> 00:11:20.720 Dan itu akan memerlukan kemauan politik dan sosial agar dapat terjadi. 00:11:21.230 --> 00:11:22.760 Tetapi kita dapat melakukannya. NOTE Paragraph 00:11:23.280 --> 00:11:27.456 Saya sangat percaya bahwa kami dapat menerjemahkan sainsnya, 00:11:27.480 --> 00:11:31.960 menjembataninya dengan kebijakan dan membuat perbedaan di lingkungan kita. 00:11:32.560 --> 00:11:35.016 Kita semua ingin lingkungan yang bersih. 00:11:35.040 --> 00:11:37.616 Dan kita dapat bekerja sama untuk melakukan ini 00:11:37.640 --> 00:11:41.936 agar kita tidak mempunyai zona mati di Teluk Meksiko lagi. NOTE Paragraph 00:11:41.960 --> 00:11:43.176 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:11:43.200 --> 00:11:49.280 (Tepuk tangan.)