0:00:00.000,0:00:03.412 Днес ще ви покажем нещо различно. 0:00:03.412,0:00:07.412 Д-р Джейн Гудол ще ни разкаже история. 0:00:07.418,0:00:09.308 Останете след края на анимацията 0:00:09.308,0:00:12.378 и научете как да изтеглите видеото[br]като безплатна книга за деца. 0:00:13.308,0:00:15.038 Готови ли сте? 0:00:15.038,0:00:16.257 Да започваме. 0:00:20.425,0:00:23.205 Започва като шепот, 0:00:23.205,0:00:25.352 дума, която се носи. 0:00:25.352,0:00:29.182 Не може да бъде чута,[br]но знаеш, че е там. 0:00:30.452,0:00:32.562 Нежна като слънчева светлина, 0:00:32.562,0:00:34.362 здрава като хале, 0:00:34.362,0:00:38.102 по пътя към сърцето,[br]няма как да не вземе връх. 0:00:39.292,0:00:42.872 И хората погледнаха нагоре,[br]отвъд ежедневните си задачи, 0:00:42.872,0:00:44.922 ежедневната си работа 0:00:44.922,0:00:47.064 и ежедневните си маски. 0:00:47.972,0:00:50.332 Те чуха или[br]усетиха 0:00:50.332,0:00:51.972 накъде води шепота, 0:00:51.972,0:00:54.352 и видяха[br]с широко отворени очи 0:00:54.352,0:00:57.352 всичко, [br]което това значи. 0:00:57.352,0:01:01.623 И веднъж видели го,[br]нямаше как 0:01:01.623,0:01:04.253 да се противопоставят [br]на сладката песен 0:01:04.253,0:01:06.413 на нейното заклинание. 0:01:08.383,0:01:11.533 Но чувството [br]на пръв поглед 0:01:11.533,0:01:13.073 беше болезнено, 0:01:13.073,0:01:17.453 докато гледаха[br]към своята земя. 0:01:17.453,0:01:19.393 Защото най-накрая[br]те видяха, 0:01:19.393,0:01:21.613 сякаш пробудени [br]от сън, 0:01:22.983,0:01:26.513 те бяха почти сами[br]на земята и в морето. 0:01:29.598,0:01:31.858 Дърветата - [br]почти изчезнали, 0:01:31.858,0:01:34.208 пчеличките -[br]почти изчезнали 0:01:34.208,0:01:36.858 и създанията [br]в черупки край морето, 0:01:36.858,0:01:38.428 почти бяха изчезнали. 0:01:38.428,0:01:41.948 И на хората им беше тъжно[br]да видят новата Земя, 0:01:41.948,0:01:44.268 но знаеха,[br]това е то, 0:01:44.268,0:01:47.338 още един шанс[br]за нов живот. 0:01:49.491,0:01:53.001 Укрепващи в нова земя,[br]семената пробиват, 0:01:53.001,0:01:56.921 миризмата на пръст [br]по ръцете и веждите. 0:01:56.921,0:02:01.221 Няма време за мъка,[br]утре строим. 0:02:01.221,0:02:05.271 Звукът на растежа[br]ни поддържа. 0:02:07.469,0:02:11.469 И както дивото расте[br]и гората расте, 0:02:11.469,0:02:14.120 усещането, че бъдещето[br]идва да ни посрещне 0:02:14.120,0:02:15.800 също расте. 0:02:15.800,0:02:18.110 Няма време[br]за почивка. 0:02:18.110,0:02:20.620 Трябва да дадем всичко,[br]на което сме способни. 0:02:20.620,0:02:23.220 Това е момента,[br]в който можем да се завърнем у дома, 0:02:23.220,0:02:25.000 това е нашият тест. 0:02:26.960,0:02:28.860 Започва като шепот, 0:02:30.260,0:02:32.420 дума, която се носи. 0:02:32.420,0:02:36.285 Не можеш добре да я чуеш,[br]но знаеш, че е там. 0:02:38.210,0:02:40.790 И тогава заговори[br]като гръм от небето. 0:02:40.790,0:02:42.620 И всички бяхме разтърсени. 0:02:42.620,0:02:43.920 И можехме. 0:02:43.920,0:02:45.230 И го направихме. 0:02:45.230,0:02:46.505 Готово. 0:02:47.520,0:02:49.259 Тя е преобразена. 0:02:54.872,0:03:00.622 Помогнете да превърнем шепота в гръм[br]като споделите тези поема. 0:03:00.622,0:03:07.171 Може да изтеглите илюстрираната книжка[br]безплатно на ed.ted.com/whisper 0:03:07.171,0:03:11.871 и да поддържате душата си развълнувана[br]с някоя от тези анимирани поеми.