WEBVTT 00:00:00.703 --> 00:00:02.617 بیایید اين واقعيت را بپذيريم كه 00:00:02.617 --> 00:00:04.707 رانندگی كردن خطرناك است. 00:00:04.707 --> 00:00:08.850 اين يكى از آن چيزهايى است كه دوست نداریم دربارهاش فکر کنیم 00:00:08.850 --> 00:00:12.242 اما وجود تمثالهاى مذهبى و نمادهاى خوشیمنى 00:00:12.303 --> 00:00:15.632 که در سراسر جهان روی داشبوردها دیده مىشوند 00:00:15.678 --> 00:00:19.908 افشاگر اين واقعيت است که ما مىدانيم اين موضوع راست است. 00:00:19.985 --> 00:00:23.086 تصادفات رانندگى دليل اصلى مرگ و مير 00:00:23.394 --> 00:00:26.610 در آدمهاى بين ١٩-١٦ سال در آمريكاست-- 00:00:27.072 --> 00:00:29.207 دليل اصلى مرگ و مير-- 00:00:29.684 --> 00:00:33.024 و ٧٥درصد اين تصادفات هيچ ربطى 00:00:33.316 --> 00:00:35.539 به الكل يا مواد ندارند. NOTE Paragraph 00:00:36.370 --> 00:00:38.385 پس چه اتفاقى مىافتد؟ 00:00:38.400 --> 00:00:43.973 هيچكس با اطمينان در اين باره صحبت نمىكند، اما من اولين تصادفم را بخاطر مىآورم. 00:00:43.989 --> 00:00:47.777 راننده جوانى بودم كه در بزرگراه رانندگى مىكرد، 00:00:47.777 --> 00:00:50.035 و ماشينى جلويم بود، ديدم چراغهاى ترمزش روشن شد. 00:00:50.035 --> 00:00:54.941 با خودم فكر كردم،" خوب، اشكالى نداره، حتمن اين يارو مىخواد يواش كنه، 00:00:54.941 --> 00:00:56.022 پس من بايد يواش كنم." 00:00:56.725 --> 00:00:58.235 پا روى ترمز مىگذارم. 00:00:56.022 --> 00:00:56.725 اما نه، اين يارو قرار نيست يواش كند. 00:00:58.235 --> 00:01:02.751 اين يارو نگه مىداره، ایست کامل، وسط بزرگراه ایست کامل مىکنه. 00:01:02.982 --> 00:01:03.015 از 65 تاسرعتی که داشت یکهويى به صفر رسيد؟ 00:01:03.015 --> 00:01:04.488 روی ترمز زدم. 00:01:04.581 --> 00:01:09.039 لگد زدن ای بیاس را حس کردم، ماشین همچنان داشت حرکت میٰکرد، 00:01:09.070 --> 00:01:12.458 و نمیایستاد، و میدونم که نمیخواست توقف کنه، 00:01:12.504 --> 00:01:15.136 و کیسه هوا باز شد، ماشین مچاله شد، 00:01:15.213 --> 00:01:17.478 و خوشبختانه كسى آسيب نديد. 00:01:17.693 --> 00:01:20.997 اما من ايدهاى نداشتم كه آن ماشين داشت توقف مىكرد، 00:01:20.997 --> 00:01:24.642 و فكر مىكنم كه ما مىتونيم عملكردى خيلى بهتر از آن را داشته باشيم. 00:01:24.642 --> 00:01:28.787 فكر مىكنم ما قادر به انتقال تجربه رانندگى باشيم 00:01:28.787 --> 00:01:32.666 از اين طريق كه بگذاريم ماشينها با هم صحبت كنند. NOTE Paragraph 00:01:32.666 --> 00:01:35.459 فقط مىخوام شما الان كمى درباره اينكه 00:01:35.659 --> 00:01:38.024 تجربه رانندگى چيست، فكر كنيد. 00:01:38.285 --> 00:01:43.051 سوار ماشينتون مىشين. در را مىبنديد. توى يك حباب شيشهاى قرار داريد. 00:01:43.051 --> 00:01:47.536 واقعاً نمىتونيد بطور مستقيم جهانى كه پيرامونتون هست را حس كنيد. 00:01:47.706 --> 00:01:49.076 در اين بدنه گسترش يافته هستيد. 00:01:49.096 --> 00:01:51.467 شما وظيفه هدايت كردن آن را در مسيرهاى جادهاى داريد 00:01:51.837 --> 00:01:53.617 كه ديد نصفه و نيمه است، 00:01:53.617 --> 00:01:55.506 در ميان غولهاى فلزى ديگر، با سرعتهاى ابر انسانى. 00:01:55.506 --> 00:01:59.459 درسته؟ و همه آنچه كه شما بايد هدايت كنيد چشماتون هستند. 00:01:59.459 --> 00:02:02.394 بسيار خوب، پس همه آن چيزى كه داريد، 00:02:02.825 --> 00:02:04.465 چشمانى هستند كه واقعاً براى اين وظيفه ساخته نشدهاند 00:02:04.505 --> 00:02:07.096 اما خوب مردم از شما مىخواهند كه كارهايى مثل اين انجام دهيد، 00:02:07.157 --> 00:02:09.304 مىخواين تغيير مسير بدين، 00:02:10.335 --> 00:02:11.655 اولين چيزى كه از شما خواسته مىشه انجام بدين چيه؟ 00:02:11.655 --> 00:02:13.407 چشمهاتون رو از جاده برداريد. درست است. 00:02:13.469 --> 00:02:17.196 دست از نگاه كردن بجايى كه مىرويد برداشته و بپيچيد، 00:02:18.042 --> 00:02:18.420 نقطه كورتون را بررسى كنيد، 00:02:18.420 --> 00:02:21.536 و بدون نگاه كردن به جايى كه مىرويد رانندگى كنيد. 00:02:21.766 --> 00:02:26.535 براى شما و هر كس ديگرى، اين بهترين روش براى رانندگى كردن است. 00:02:27.381 --> 00:02:29.071 چرا اين كار را مىكنيم؟ چون مجبوريم، 00:02:29.071 --> 00:02:31.545 مجبوريم به انتخاب كردن، اين كه اينجا رو نگاه كنم يا اونجا رو؟ 00:02:31.729 --> 00:02:33.059 چى مهمتره؟ 00:02:33.059 --> 00:02:35.134 و معمولاً با تعيين و انتخاب اين كه حواسمون را در 00:02:35.241 --> 00:02:39.365 جاده معطوف چه چيزى كنيم، كار فوقالعادهاى را انجام مىدهيم. 00:02:39.472 --> 00:02:40.802 اما گهگاه متوجه چيزى نمىشيم. 00:02:40.802 --> 00:02:42.524 گهگاه حس مىكنيم جيزى اشتباه يا غلط است. 00:02:42.777 --> 00:02:45.804 در تصادفهاى بىشمارى، راننده مىگويد، 00:02:45.929 --> 00:02:47.993 "نديدم كه داشت ميآمد." 00:02:48.056 --> 00:02:50.996 و من حرفشون را باور مىكنم. باور مىكنم. 00:02:51.259 --> 00:02:53.679 ما تنهامىتونيم زياد تماشا كنيم. 00:02:53.763 --> 00:02:58.478 اما فناورى موجود در حال حاضر مىتواند به ما در بهبود آن كمك كند. 00:02:58.592 --> 00:03:02.503 در آينده، با ماشينهايى كه با يكديگر داده رد و بدل مىكنند، 00:03:02.771 --> 00:03:06.199 ما نه تنها قادر به ديدن سه تا ماشين جلوتر و 00:03:06.345 --> 00:03:10.433 سه تا ماشين عقبتر و همينطور در چپ و راست خودمون 00:03:10.602 --> 00:03:14.763 بطور هم زمان خواهيم بود و ديد چشم يك پرنده را خواهيم داشت، 00:03:14.963 --> 00:03:18.385 بلكه در واقع قادر به ديدن آن ماشينها خواهيم شد. 00:03:18.969 --> 00:03:20.729 خواهيم توانست سرعت ماشين جلويىمون رو ببينيم، 00:03:20.729 --> 00:03:23.442 اين كه اون يارو با چه سرعتى حركت خواهد كرد يا متوقف خواهد شد. 00:03:23.519 --> 00:03:27.943 اگر اون يارو بخواهد سرعتش را صفر كند، من با خبر ميشم. 00:03:28.081 --> 00:03:31.912 و به كمك الگوريتمها و محاسبات كامپيوترى و الگوهاى پيشگويانه 00:03:31.912 --> 00:03:34.635 قادر خواهيم بود آينده را ببينيم. 00:03:34.635 --> 00:03:36.788 شايد فكر كنيد، غيرممكن باشه. 00:03:36.788 --> 00:03:40.151 چطور مىتونيد آينده را پيشگويى كنيد؟ واقعاً دشواره. 00:03:40.151 --> 00:03:42.188 درواقع، اينطور نيست. با ماشينها، كار غيرممكنى نيست. 00:03:42.188 --> 00:03:44.225 ماشينها اشياء سه بعدى هستند 00:03:46.538 --> 00:03:47.678 كه موقعيت و سرعت ثابتى دارند. 00:03:47.708 --> 00:03:48.795 در طول جادهها سفر مىكنند. 00:03:48.795 --> 00:03:53.086 اغلب در مسيرهاى از قبل چاپ شده بر روى نقشه سفر مىكنند. 00:03:53.655 --> 00:03:58.141 واقعاً اونقدر سخت نيست درباره اينكه يك ماشين در آينده نزديك كجا 00:03:58.141 --> 00:03:59.071 خواهد بود، پيشگويهاى منطقى كنيم. 00:03:59.071 --> 00:04:00.505 حتى اگر، وقتى ماشينتون هستيد 00:04:01.581 --> 00:04:03.131 و يك موتور سيكلت با سرعت ٨٥ مايل در ساعت 00:04:03.131 --> 00:04:05.165 مىرسه و بين صفوف ماشينها به حركتش ادامه مىده-- 00:04:05.334 --> 00:04:07.877 مىدونم كه اين تجربه را داشتهايد-- 00:04:08.216 --> 00:04:10.156 اون يارو يكهو از ناكجا آباد پيدايش نشد.-- 00:04:10.156 --> 00:04:12.095 اون يارو شايد نيم ساعت گذشته رو در آن جاده بوده است. 00:04:13.891 --> 00:04:15.461 (خنده) 00:04:15.461 --> 00:04:17.781 اينطور نيست؟ منظورم اينه كه كسى او را ديده. NOTE Paragraph 00:04:17.781 --> 00:04:21.379 ١٠، ٢٠، ٣٠ مايل عقبتر، كسى اين آدم را ديده است، 00:04:21.425 --> 00:04:24.733 و به محضى اين كه ماشينى فرد دیگری را ببيند 00:04:24.733 --> 00:04:28.117 و روى نقشه بگذاردش، اطلاعاتش روى نقشهست-- 00:04:28.240 --> 00:04:29.540 موقعيت، سرعت، 00:04:29.550 --> 00:04:31.845 با يك برآورد خوب، او با سرعت ٨٥ مايل در ساعت به رفتن ادامه خواهد داد. 00:04:31.845 --> 00:04:33.395 شما اينها رو خواهيد دانست، جون ماشينتون خواهد دانست، زيرا 00:04:33.395 --> 00:04:35.658 آن يكى ماشين چيزيى مثل اين رو توى گوش ماشين شما 00:04:35.658 --> 00:04:36.043 پچ پچ كرده،" راستى براى پنج دقيقه 00:04:36.043 --> 00:04:38.818 حواست به اون موتورسيكلت باشه. " 00:04:38.818 --> 00:04:43.197 مىتونيد پيشگويىهاى منطقى درباره نحوه رفتار ماشينها انجام دهيد. 00:04:43.305 --> 00:04:44.535 منظورم اين است كه، اونها اشياء نيوتونى هستند. 00:04:44.535 --> 00:04:45.978 اين نكته در ارتباط با اونها بسيار خوبه. 00:04:46.132 --> 00:04:48.829 خوب چطور مىتونيم به اونجا برسيم؟ 00:04:48.829 --> 00:04:52.740 با يك چيز ساده مثل به اشتراك گذاشتن دادههاى موقعيتيمان 00:04:52.740 --> 00:04:56.318 بين ماشينها، تنها از طريق به اشتراك گذاشتن 00:04:56.472 --> 00:04:57.782 جىپىاسها شروع كنيم. 00:04:57.785 --> 00:04:59.839 من يك جىپىاس و دوربين توى ماشينم دارم. 00:04:59.839 --> 00:05:02.578 ايده تقريباً دقيقى از جايى كه درش هستم 00:05:02.670 --> 00:05:03.860 و با سرعتى كه در حال حركتم، دارم. 00:05:03.860 --> 00:05:05.997 با ديدى كامپيوترى، مىتونم برآورد كنم ماشينهاى اطرافم 00:05:05.997 --> 00:05:09.350 كجا هستند، و يك جورهايى هم بگويم كجا مىروند. 00:05:09.473 --> 00:05:10.863 و در رابطه با ساير ماشينهاى هم همينطور است. 00:05:10.863 --> 00:05:12.780 مىتونند ايده دقيقى از جاييكه هستند، داشته باشند، 00:05:12.995 --> 00:05:14.795 همراه با اين ايده مبهم از جاييكه ساير ماشينها قرار دارند. 00:05:14.795 --> 00:05:17.032 چطور مىشود اگر ماشينها آن دادهها را به اشتراك بگذارند، 00:05:17.032 --> 00:05:19.174 اگر با يكديگر حرف بزنند؟ 00:05:19.275 --> 00:05:22.275 مىتونم به شما بگم كه دقيقاً چه اتفاقى مىافتد. 00:05:22.444 --> 00:05:24.460 هر دوى الگوها اصلاح مىشوند. 00:05:24.460 --> 00:05:25.699 همه برندهاند. 00:05:25.745 --> 00:05:27.861 پروفسور باب ونگ و تيماش 00:05:27.953 --> 00:05:31.307 به شبيهسازيهاى كامپيوترى اتفاقاتى پرداختهاند كه 00:05:31.661 --> 00:05:35.568 با استنتاج به برآورد فازى حتى در ترافيك سبك رخ مىدهند، 00:05:35.645 --> 00:05:39.946 وقت كه ماشينها فقط دادههاى جىپىاس را به اشتراك مىگذارند، 00:05:40.130 --> 00:05:41.870 و ما اين تحقيق را به بيرون از شبيه ساز كامپيوترى منتقل كردهايم 00:05:41.870 --> 00:05:44.486 و در بسترهاى روباتى آزمايشى قرار دادهايم كه حسگرهاى واقعى دارند 00:05:44.625 --> 00:05:48.096 و هم اكنون روى اين روباتها توى ماشينها هستند: 00:05:48.096 --> 00:05:49.056 دوربينهاى استريو، جىپىاس، 00:05:49.121 --> 00:05:50.242 و يابندههايى دو بعدى با برُد ليزرى 00:05:50.242 --> 00:05:51.479 كه در سيستمهاى پشتيبانى مرسوم هستند. 00:05:51.664 --> 00:05:56.548 ما همچنين يك راديو ارتباطى را وصل مىكنيم كه بُرد كوتاه مشخصى دارد، 00:05:57.009 --> 00:05:57.900 و روباتها با هم صحبت مىكنند. 00:05:57.900 --> 00:05:59.734 وقتى اين روباتها به همديگر مىرسند، 00:05:59.810 --> 00:06:02.828 موقعيت يكديگر را با دقت رديابى مىكنند، 00:06:03.090 --> 00:06:05.673 و مىتوانند از يگديگر اجتناب كنند. 00:06:05.718 --> 00:06:10.391 ما اكنون مشغول افزودن روباتهاى بيشتر و بيشترى به اين تركيب هستيم، 00:06:11.531 --> 00:06:13.721 با برخى مشكلاتى مواجه مىشويم. 00:06:13.721 --> 00:06:15.375 زمانى كه پچپچ زياده از حد مىشوند، مشكلى كه داريد اين است كه 00:06:15.852 --> 00:06:17.252 پردازش كردن كليه بستههاى اطلاعاتى دشوارست، پس بايد اونها رو الويت بندى كنيد، 00:06:17.252 --> 00:06:18.905 و آنجايست كه الگوى پيشگويانه كمك مىكند. 00:06:18.998 --> 00:06:24.109 اگر روبات ماشينهاى شما مدام مشغول رديابى گذرگاههاى پيشگويى شده باشند، 00:06:24.278 --> 00:06:25.198 توجه چندانى به آن بستههاى اطلاعاتى نخواهيد كرد. 00:06:25.198 --> 00:06:26.764 شما ياروى را الويت بندى مىكنيد 00:06:27.194 --> 00:06:28.404 كه به نظر كمى خارج از مسير حركت مىكند. 00:06:28.404 --> 00:06:29.576 آن يارو مىتونه مشكلساز بشه. 00:06:30.023 --> 00:06:33.440 و شما مىتوانيد گذرگاه تازهاى را پيش بينى كنيد. 00:06:34.132 --> 00:06:40.402 پس نه فقط با خبر مىشين از اينكه او خارج از مسير حركت مىكنه، همچنين مىفهميد كه چطورى. 00:06:41.064 --> 00:06:41.640 و شما مىدونيد به كدام رانندهها بايد هشدار بدين كه از سر راه خارج شن. 00:06:41.640 --> 00:06:46.368 و ما خواستيم اين كار رو انجام بديم-- چطور مىتونيم به بهترين نحو به يكديگر هشدار دهيم؟ 00:06:46.368 --> 00:06:47.628 چطور ماشينها مىتونند پچ پچ كنند كه:" بايد از سر راه خارج شى؟" 00:06:47.628 --> 00:06:48.362 خوب، به دو چيز بستگى داره: 00:06:48.362 --> 00:06:48.997 يك، توانايى ماشين، 00:06:48.997 --> 00:06:50.862 و دوم توانايى راننده. 00:06:50.862 --> 00:06:53.860 اگر طرف ماشین خیلی خوبی داشته باشه، 00:06:54.044 --> 00:06:58.245 اما با تلفنش مشغول باشه یا بدونید که کار دیگری انجام میده، 00:06:58.922 --> 00:07:00.252 و احتمالا در بهترین وضعیت قرار نداره 00:07:00.262 --> 00:07:01.669 تا در مواقع اضطراری واکنش نشان بده. 00:07:01.823 --> 00:07:02.427 پس خط جدیدی از تحقیقات را شروع کردیم 00:07:02.427 --> 00:07:05.470 که حالت راننده را طرح ریزی میکرد. 00:07:05.870 --> 00:07:09.014 و حالا، با استفاده کردن از سه سری دوربین، 00:07:09.014 --> 00:07:12.622 اگر بتونیم کشف کنیم آیا راننده جلویش را نگاه میکنه 00:07:12.641 --> 00:07:13.801 بغلش را نگاه میکنه، پایین را میبینه، با تلفن صحبت میکنه، 00:07:13.801 --> 00:07:15.498 یا اینکه یک فنجون قهوه میخوره. 00:07:15.498 --> 00:07:18.429 ما قادر به پیشبینی کردن تصادف هستیم 00:07:18.629 --> 00:07:22.003 و میتوانیم پیشبینی کنیم چه کسی، کدام ماشینها 00:07:22.557 --> 00:07:26.597 در بهترین وضعیت برای خارج شدن از مسیر قرار دارند تا 00:07:26.597 --> 00:07:29.483 ایمنترین راه برای همه محاسبه شود. 00:07:29.483 --> 00:07:32.349 اساساً، این فناوریها امروزه وجود دارند. 00:07:32.349 --> 00:07:35.911 فکر میکنم بزرگترین مشکلى که ما با آن روبرویم 00:07:35.988 --> 00:07:39.462 تمایل ما در به اشتراک گذاشتن دادههایمان باشه 00:07:39.462 --> 00:07:42.663 فکر میکنم اين كار تصوری بسیار مشوش باشه، 00:07:43.340 --> 00:07:44.620 این ایده که ماشینهامون ما رو تماشا میکنند، 00:07:44.620 --> 00:07:46.574 درباره ما با سایر ماشینها صحبت میکنند، 00:07:46.574 --> 00:07:50.001 این که ما در دریایی از غیبت غرق خواهیم شد. 00:07:50.001 --> 00:07:55.759 اما به اعتقاد من این کار میتونه به طریقی انجام شود که حریم خصوصیمان را حفظ کنه، 00:07:55.882 --> 00:07:59.608 درست مثل همین حالا، وقتی به ماشین شما از بیرون نگاه میکنم، 00:07:59.608 --> 00:08:02.048 واقعاً چیزی درباره شما نمیدونم. 00:08:02.048 --> 00:08:02.480 اگر به شماره پلاکتون نگاه کنم، 00:08:02.480 --> 00:08:04.147 واقعا نمیدونم شما کی هستید. 00:08:04.147 --> 00:08:08.443 معتقدم ماشینهامون میتوانند درباره ما پشت سرمون حرف بزنند. 00:08:08.658 --> 00:08:10.249 (خنده) 00:08:10.249 --> 00:08:12.895 و فکر میکنم چیز فوقالعادهای بشه. 00:08:12.910 --> 00:08:15.437 میخوام برای یک لحظه تصور کنید 00:08:15.622 --> 00:08:19.202 آیا واقعاً نمیخواین نوجوان حواسپرت پشت سریتون 00:08:19.202 --> 00:08:21.629 بدونه که دارین ترمز میگیرین، 00:08:22.106 --> 00:08:24.246 که میخواين ایست کامل کنید. 00:08:24.246 --> 00:08:27.417 با به اشتراك گذاشتن خود خواسته دادههايمان 00:08:27.417 --> 00:08:31.399 مىتوانيم كارى را انجام دهيم كه براى همه بهترين است. 00:08:31.675 --> 00:08:34.705 پس بذارين ماشينتون درباره شما غيبت كند. 00:08:34.781 --> 00:08:35.804 باعث خواهد شد كه جادهها خيلى امنتر بشن. 00:08:35.804 --> 00:08:36.827 متشکرم 00:08:37.850 --> 00:08:42.689 (تشويق)