1 00:00:01,005 --> 00:00:05,973 Jag var den första kvinnliga presidenten 2 00:00:07,805 --> 00:00:09,465 i en afrikansk nation. 3 00:00:11,719 --> 00:00:18,203 Och jag tycker att fler länder borde prova på det. 4 00:00:18,227 --> 00:00:19,440 (Skratt) 5 00:00:19,464 --> 00:00:22,462 (Applåder och jubel) 6 00:00:27,292 --> 00:00:30,498 När glastaket väl har krossats, 7 00:00:32,482 --> 00:00:36,140 kan det aldrig lagas igen, 8 00:00:36,982 --> 00:00:40,440 hur mycket någon än skulle försöka göra det. 9 00:00:42,439 --> 00:00:47,450 När jag mottog presidentskapet i Liberia 10 00:00:49,090 --> 00:00:53,084 i januari 2006, 11 00:00:54,062 --> 00:01:00,112 stod vi inför väldiga utmaningar som land efter en konflikt: 12 00:01:01,366 --> 00:01:03,097 en kollapsad ekonomi, 13 00:01:04,907 --> 00:01:07,033 förstörd infrastruktur, 14 00:01:08,129 --> 00:01:10,724 dysfunktionella institutioner, 15 00:01:11,680 --> 00:01:13,603 enorma skulder, 16 00:01:14,603 --> 00:01:16,888 uppsvälld statsförvaltning. 17 00:01:18,140 --> 00:01:19,810 Vi stod också inför 18 00:01:21,634 --> 00:01:26,094 utmaningarna för dem som hade blivit bortglömda. 19 00:01:27,392 --> 00:01:33,304 De huvudsakliga offren i alla inbördeskrig: 20 00:01:34,175 --> 00:01:37,230 kvinnor och barn. 21 00:01:39,298 --> 00:01:42,314 Min första dag på kontoret 22 00:01:44,695 --> 00:01:46,473 var jag förväntansfull ... 23 00:01:48,315 --> 00:01:50,287 och jag var utmattad. 24 00:01:52,331 --> 00:01:56,140 Det hade varit en väldigt klättring 25 00:01:58,055 --> 00:02:00,058 till dit jag var. 26 00:02:02,549 --> 00:02:08,239 Kvinnor hade varit de som hade lidit mest 27 00:02:09,335 --> 00:02:11,345 i vår inbördeskonflikt, 28 00:02:12,229 --> 00:02:16,472 och det hade varit kvinnor som hade löst den. 29 00:02:19,272 --> 00:02:21,853 Vår historia berättar om 30 00:02:23,702 --> 00:02:26,430 många kvinnor fyllda av styrka och handlingskraft. 31 00:02:27,502 --> 00:02:32,589 En ordförande för Förenta Nationernas generalförsamling, 32 00:02:33,589 --> 00:02:37,978 en känd domare för en regional domstol, 33 00:02:38,002 --> 00:02:41,676 en rektor från University of Liberia. 34 00:02:46,223 --> 00:02:52,235 Jag visste att jag måste forma 35 00:02:52,259 --> 00:02:54,831 ett väldigt starkt lag 36 00:02:56,466 --> 00:03:00,147 med kapacitet att ta itu med 37 00:03:00,171 --> 00:03:03,720 vår nations utmaningar. 38 00:03:05,450 --> 00:03:10,902 Och jag ville sätta kvinnor på alla toppositioner. 39 00:03:12,672 --> 00:03:16,912 Men jag visste att det inte var möjligt. 40 00:03:18,443 --> 00:03:24,428 Och då nöjde jag mig med att sätta dem på strategiska positioner. 41 00:03:26,027 --> 00:03:31,852 Jag rekryterade en väldigt kunnig ekonom från Världsbanken 42 00:03:31,876 --> 00:03:35,142 till att bli vår finansminister, 43 00:03:35,166 --> 00:03:37,937 för att leda vår insats för skuldlättnad. 44 00:03:39,410 --> 00:03:44,444 En annan till att bli utrikesminister, 45 00:03:44,468 --> 00:03:51,052 för att återaktivera våra bilaterala och multilaterala förbindelser. 46 00:03:52,463 --> 00:03:55,423 Den första kvinnliga polischefen 47 00:03:57,050 --> 00:04:00,910 för att rikta in sig på rädslorna hos våra kvinnor, 48 00:04:00,934 --> 00:04:05,267 som hade lidit så mycket under inbördeskriget. 49 00:04:06,321 --> 00:04:10,834 En annan till att bli jämställdhetsminister, 50 00:04:10,858 --> 00:04:16,168 för att kunna garantera beskydd och deltagande hos kvinnor. 51 00:04:17,574 --> 00:04:19,686 Tids nog, 52 00:04:19,710 --> 00:04:21,892 justitieministern, 53 00:04:21,926 --> 00:04:23,937 ministern för den offentliga förvaltningen, 54 00:04:23,961 --> 00:04:25,959 jordbruksministern, 55 00:04:25,983 --> 00:04:28,525 handels- och industriministern. 56 00:04:32,125 --> 00:04:35,402 Deltagande och ledarskap 57 00:04:35,426 --> 00:04:39,773 var utan motstycke i min administration. 58 00:04:41,656 --> 00:04:44,853 Och även om jag visste 59 00:04:44,877 --> 00:04:50,647 att det inte fanns tillräckligt med kvinnor med erfarenhet nog 60 00:04:50,671 --> 00:04:54,599 att forma en regering med enbart kvinnor - 61 00:04:55,234 --> 00:04:56,821 som jag ville - 62 00:04:57,954 --> 00:05:02,481 nöjde jag mig med att tillsätta flera kvinnor 63 00:05:02,505 --> 00:05:05,661 på lägre ledningsnivåer, 64 00:05:06,416 --> 00:05:08,488 som företagsledare, 65 00:05:08,512 --> 00:05:11,320 som administratörer, 66 00:05:11,344 --> 00:05:13,304 i lokala styrelser, 67 00:05:14,989 --> 00:05:16,785 i diplomatisk tjänst, 68 00:05:16,809 --> 00:05:18,831 i domarkåren, 69 00:05:18,855 --> 00:05:21,481 i offentliga institutioner. 70 00:05:24,165 --> 00:05:25,788 Det fungerade. 71 00:05:27,387 --> 00:05:31,069 I slutet av 2012, 72 00:05:33,898 --> 00:05:39,668 hade vår ekonomiska tillväxt nått en toppnivå på nio procent. 73 00:05:43,213 --> 00:05:49,419 Vår infrastruktur återuppbyggdes i en rasande fart. 74 00:05:50,756 --> 00:05:55,054 Våra institutioner fungerade igen. 75 00:05:56,387 --> 00:06:02,629 Vår skuld på 4,9 miljarder 76 00:06:02,653 --> 00:06:05,007 hade mestadels blivit avskriven. 77 00:06:06,302 --> 00:06:10,666 Vi hade bra förbindelser med Internationella Valutafonden, 78 00:06:10,690 --> 00:06:11,841 Världsbanken, 79 00:06:11,865 --> 00:06:13,963 African Development Bank. 80 00:06:15,057 --> 00:06:19,461 Vi hade också välfungerande förbindelser 81 00:06:19,485 --> 00:06:22,438 med alla våra afrikanska systerländer 82 00:06:22,462 --> 00:06:25,803 och många nationer runt om i världen. 83 00:06:27,372 --> 00:06:33,421 Våra kvinnor kunde sova gott om nätterna igen, 84 00:06:33,445 --> 00:06:34,793 utan rädsla. 85 00:06:36,345 --> 00:06:40,178 Våra barn log igen, 86 00:06:41,479 --> 00:06:47,757 som jag lovade dem i mitt öppningsanförande. 87 00:06:49,843 --> 00:06:54,740 Vår nations anseende 88 00:06:54,764 --> 00:06:56,819 och trovärdighet, 89 00:06:56,843 --> 00:06:59,801 som hade gått förlorade under de många åren av konflikt 90 00:06:59,825 --> 00:07:01,419 blev återställda. 91 00:07:03,334 --> 00:07:05,412 Men framsteg är aldrig garanterade. 92 00:07:06,673 --> 00:07:09,999 Och i vår lagstiftande församling, under min första mandatperiod, 93 00:07:10,023 --> 00:07:11,872 var 14 procent kvinnor. 94 00:07:12,655 --> 00:07:14,619 Under den andra mandatperioden, 95 00:07:14,643 --> 00:07:18,862 hade det sjunkit till åtta procent, 96 00:07:18,886 --> 00:07:24,042 eftersom miljön blev mer och mer giftig. 97 00:07:25,821 --> 00:07:30,208 Jag fick min beskärda del av kritik och giftighet. 98 00:07:31,409 --> 00:07:33,472 Ingen är perfekt. 99 00:07:35,096 --> 00:07:40,513 Men det finns inget mer förutsägbart 100 00:07:40,537 --> 00:07:42,293 än en stark kvinna 101 00:07:44,071 --> 00:07:48,658 som vill förändra saker och ting, 102 00:07:50,218 --> 00:07:52,091 som är modig nog att säga ifrån, 103 00:07:53,297 --> 00:07:55,563 som är handlingskraftig. 104 00:07:57,992 --> 00:07:59,902 Men jag är okej med kritiken. 105 00:08:01,514 --> 00:08:04,547 Jag vet varför jag tog de beslut jag gjorde 106 00:08:04,571 --> 00:08:08,529 och jag är nöjd med resultatet. 107 00:08:09,775 --> 00:08:15,106 Men det är därför som flera kvinnliga ledare behövs. 108 00:08:16,167 --> 00:08:22,087 För det kommer alltid att finnas de som vill bryta ner oss, 109 00:08:22,111 --> 00:08:24,496 som vill tvinga isär oss, 110 00:08:24,520 --> 00:08:28,924 eftersom de vill behålla status quo. 111 00:08:31,373 --> 00:08:37,650 Trots att subsahariska Afrika har haft stora genombrott 112 00:08:37,674 --> 00:08:42,888 i kvinnors ledarskap och deltagande, 113 00:08:44,396 --> 00:08:48,481 speciellt inom lagstiftning - 114 00:08:48,505 --> 00:08:52,658 i parlamentet, som det kallas - 115 00:08:52,682 --> 00:08:54,056 så många kvinnor, 116 00:08:54,080 --> 00:08:57,552 50 procent och mer, i en av våra nationer, 117 00:08:57,576 --> 00:09:02,454 gott och väl över 60 procent, det bästa i världen - 118 00:09:02,478 --> 00:09:04,701 men vi vet att det inte är tillräckligt. 119 00:09:06,029 --> 00:09:12,175 Även om vi måste vara väldigt tacksamma 120 00:09:12,199 --> 00:09:14,627 och applådera framstegen som vi har gjort, 121 00:09:15,668 --> 00:09:19,508 vet vi att det finns mycket mer arbete som måste göras. 122 00:09:21,032 --> 00:09:26,198 Arbetet måste ta itu med de kvarliggande rester 123 00:09:28,309 --> 00:09:30,428 av strukturella ... 124 00:09:32,302 --> 00:09:34,509 något emot kvinnor. 125 00:09:35,837 --> 00:09:39,254 På för många platser, 126 00:09:39,278 --> 00:09:41,305 är politiska partier 127 00:09:42,715 --> 00:09:46,644 baserade på nedlåtenhet, 128 00:09:47,945 --> 00:09:49,592 patriarkat, 129 00:09:50,477 --> 00:09:52,966 kvinnofientlighet 130 00:09:52,990 --> 00:09:56,622 som försöker hålla kvinnor borta 131 00:09:56,646 --> 00:10:00,086 från sina rättmätiga platser, 132 00:10:00,110 --> 00:10:02,751 som stänger dem ute 133 00:10:02,775 --> 00:10:06,967 från ledarpositioner. 134 00:10:09,544 --> 00:10:13,552 Alltför ofta får kvinnor - 135 00:10:15,067 --> 00:10:18,104 fastän de uträttar mer, 136 00:10:18,128 --> 00:10:22,010 fastän de har lika eller högre kompetens - 137 00:10:22,034 --> 00:10:23,564 ojämlik lön. 138 00:10:24,802 --> 00:10:29,127 Och därför måste vi fortsätta arbeta 139 00:10:29,151 --> 00:10:30,756 för att förändra saker och ting. 140 00:10:32,202 --> 00:10:36,670 Vi måste kunna förändra stereotyper. 141 00:10:38,516 --> 00:10:43,207 Vi måste kunna säkerställa 142 00:10:43,231 --> 00:10:46,460 att dessa strukturella barriärer tas bort, 143 00:10:46,484 --> 00:10:49,407 de har hindrat kvinnor 144 00:10:49,431 --> 00:10:55,255 från att kunna ha den rättvisa de så rättmätigt förtjänar. 145 00:10:56,229 --> 00:11:00,307 Och vi måste också arbeta med män. 146 00:11:02,206 --> 00:11:05,947 Eftersom det alltmer, 147 00:11:05,971 --> 00:11:08,936 finns erkännande för 148 00:11:08,960 --> 00:11:11,976 att full rättvisa mellan könen 149 00:11:13,413 --> 00:11:17,635 kommer att garantera en starkare ekonomi, 150 00:11:21,317 --> 00:11:22,913 en mer utvecklad nation, 151 00:11:24,792 --> 00:11:26,760 en mer fredlig nation. 152 00:11:28,785 --> 00:11:33,133 Och det är därför som vi måste fortsätta att arbeta. 153 00:11:34,218 --> 00:11:37,623 Och det är därför vi är partners. 154 00:11:39,535 --> 00:11:45,265 Jag kommer att starta ett center för kvinnor och utveckling 155 00:11:46,884 --> 00:11:48,649 som kommer att sammanföra - 156 00:11:48,673 --> 00:11:51,640 (Applåder) 157 00:11:56,319 --> 00:12:01,732 kvinnor som har startat 158 00:12:01,756 --> 00:12:06,905 och är engagerade i att ansluta sig till ledarskap. 159 00:12:08,613 --> 00:12:13,708 Med kvinnor som har utmärkt sig 160 00:12:13,732 --> 00:12:20,263 och har gjort framsteg inom ledarskap tillsammans. 161 00:12:22,274 --> 00:12:24,424 Över en 10-årsperiod, 162 00:12:25,923 --> 00:12:29,217 tror vi starkt på 163 00:12:29,241 --> 00:12:35,202 att vi kommer att skapa en våg av kvinnor 164 00:12:36,494 --> 00:12:39,617 som är beredda, 165 00:12:40,208 --> 00:12:43,787 att tveklöst, 166 00:12:45,160 --> 00:12:50,598 skapa medvetet ledarskap och inflytande 167 00:12:50,622 --> 00:12:52,340 i hela samhället. 168 00:12:55,085 --> 00:12:56,260 Det är därför... 169 00:12:58,411 --> 00:13:00,095 (Skratt) 170 00:13:00,119 --> 00:13:02,698 som jag vid 81 års ålder inte kan pensionera mig. 171 00:13:03,135 --> 00:13:06,109 (Applåder och skratt) 172 00:13:07,805 --> 00:13:10,725 (Applåder och jubel) 173 00:13:11,941 --> 00:13:16,052 Kvinnor arbetar för en förändring 174 00:13:17,428 --> 00:13:19,028 i Afrika. 175 00:13:19,950 --> 00:13:23,878 Kvinnor arbetar för en förändring 176 00:13:25,278 --> 00:13:27,436 över hela världen. 177 00:13:29,556 --> 00:13:32,587 Jag kommer att vara bland dem, 178 00:13:34,270 --> 00:13:35,857 och jag är en av dem, 179 00:13:37,234 --> 00:13:38,734 för alltid. 180 00:13:39,041 --> 00:13:42,160 (Applåder) 181 00:13:44,969 --> 00:13:48,064 Tack för att ni har lyssnat. 182 00:13:48,972 --> 00:13:51,940 Gå ut och förändra världen. 183 00:13:51,964 --> 00:13:54,947 (Applåder och jubel)