WEBVTT 00:00:09.740 --> 00:00:14.270 В далёком краю, среди одиноких гор 00:00:14.270 --> 00:00:18.190 тихо спит долина муми-троллей. 00:00:18.310 --> 00:00:22.470 Обитатели долины ещё видят свои зимние сны 00:00:22.470 --> 00:00:28.010 и не знают, что история, которая с ними произойдёт, 00:00:28.010 --> 00:00:31.690 уже начинается. 00:00:31.830 --> 00:00:35.260 ВСЁ ДЕЛО В ШЛЯПЕ 00:00:35.260 --> 00:00:38.860 On the motives of Tove Jansson’s fairy-tale “The Wizards Hat”. 00:01:11.560 --> 00:01:14.910 Ну, в чём дело? Что случилось? 00:01:14.910 --> 00:01:19.610 Как "в чём дело"? Пора вставать! Весна пришла! 00:01:49.720 --> 00:01:52.990 На лугу вскочил репей! Чики-чики-брок! 00:01:52.990 --> 00:01:55.640 Зачирикал воробей! Чики-чики-брок! 00:01:55.640 --> 00:01:57.640 Емуль-хемуль-тра-та-та! 00:01:57.640 --> 00:01:58.710 Чики-чики-брок! 00:01:58.710 --> 00:02:02.090 Лето - это красота! Красота! 00:02:23.610 --> 00:02:27.660 Ой! Смотри! - Вот те на! 00:02:27.660 --> 00:02:29.660 Прямо на нас! 00:02:31.610 --> 00:02:37.080 Мировецкий (превосходный) цилиндр! Вот так шляпа! 00:02:37.080 --> 00:02:41.180 Может она Муми-папе подойдёт? 00:02:41.180 --> 00:02:43.180 Пойдём, покажем! 00:02:55.020 --> 00:02:58.380 Ну? Как? Идёт (подходит)? 00:03:01.000 --> 00:03:05.950 Ничего (нормально). Только без шляпы ты выглядишь гораздо солиднее! 00:03:05.950 --> 00:03:07.950 Ты права! 00:03:09.150 --> 00:03:15.030 Не шляпа красит (украшает) человека, а человек шляпу! 00:03:16.680 --> 00:03:19.050 Ну не выбрасывать же её! 00:03:19.050 --> 00:03:25.240 Ну что ж, используем её вместо корзины для мусора! 00:03:28.780 --> 00:03:32.430 [Вести долины] Загадочная находка. 00:03:32.860 --> 00:03:36.070 В реке найдена совершенно новая шляпа. 00:03:36.330 --> 00:03:40.170 Владелец шляпы неизвестен. -Тревожный сигнал. 00:03:40.170 --> 00:03:45.950 Муравьиный лев забрался в муравейник. Имеются жертвы. 00:04:19.070 --> 00:04:21.500 Вот те на! 00:04:22.040 --> 00:04:25.390 Какая мягонькая! 00:04:25.500 --> 00:04:27.390 Ух, ты! 00:04:34.590 --> 00:04:38.920 Ох-хо-хонюшки! Дети, ну разве так можно! 00:04:39.720 --> 00:04:43.580 Ах, молодость, молодость! 00:04:50.550 --> 00:04:53.560 Прокатимся немножко вместе? 00:04:53.560 --> 00:04:55.880 С удовольствием! 00:05:01.630 --> 00:05:05.320 А я тебя не видел целую зиму! 00:05:05.660 --> 00:05:11.390 Ты так изменилась! Ты тоже... Повзрослел! 00:05:13.230 --> 00:05:15.880 Смотри-ка, вон Хемуль идёт! 00:05:18.790 --> 00:05:24.070 Хемуль! Смотри-ка, на чём мы едем! 00:05:24.070 --> 00:05:28.830 Обыкновенные облака! Что я, облаков не видел? 00:05:30.110 --> 00:05:32.470 А что ты такой грустный? 00:05:36.010 --> 00:05:40.190 Я сегодня приклеил последнюю марку! 00:05:41.420 --> 00:05:45.950 Я собрал все марки, какие есть на свете! Все до единой! 00:05:45.950 --> 00:05:48.760 И мне нечего больше собирать! 00:05:49.510 --> 00:05:51.960 А ты собирай что-нибудь другое! 00:05:51.960 --> 00:05:58.010 Ну, кинозвёзды, драгоценности... Пуговицы от штанов... 00:05:58.220 --> 00:06:04.510 "Кинозвёзды, драгоценности..." А что вы будете кушать зимой? У! 00:06:05.500 --> 00:06:08.990 Пуговицы от штанов? 00:06:17.150 --> 00:06:19.850 Правильно! Растения! 00:06:21.980 --> 00:06:25.350 Я соберу лучший в мире гербарий! 00:06:26.170 --> 00:06:29.820 Муми-тролль, а где же наши тучки? 00:06:30.670 --> 00:06:33.000 Ой, смотри! 00:06:37.110 --> 00:06:39.340 Вот те на! 00:06:52.310 --> 00:06:56.790 [Вести долины.] Уголок филателиста. 00:06:57.100 --> 00:07:01.270 Хобби уважаемого Хемуля пришло к счастливому концу. 00:07:01.370 --> 00:07:06.170 Теперь в его коллекции вы можете найти любую марку любой страны. 00:07:06.170 --> 00:07:10.890 Происшествия. Муравьиный лев залез в закрома полевых мышей 00:07:10.890 --> 00:07:17.050 и за один завтрак уничтожил годовой запас всего семейства. 00:07:23.190 --> 00:07:28.890 Раз, два, три, четыре, 00:07:28.890 --> 00:07:38.460 пять, - шесть, семь, - восемь, 00:07:40.150 --> 00:07:43.870 девять, десять! Всё! Иду искать! 00:07:46.070 --> 00:07:47.510 Та-а-к! 00:07:57.340 --> 00:07:59.670 А где же Муми-тролль? 00:07:59.830 --> 00:08:03.660 где а ты. Муми-тролль, вылезай! Муми-тролль! 00:08:06.780 --> 00:08:08.890 Куда он девался? 00:08:10.890 --> 00:08:13.590 А я тута (здесь)! 00:08:14.380 --> 00:08:18.860 Кто это? Не знаю! Урод какой-то! 00:08:19.990 --> 00:08:22.790 Ты что, ты не видишь? Ведь я же Муми-тролль! 00:08:22.790 --> 00:08:27.800 Никакой ты не Муми-тролль! У Муми-тролля такие славные ушки! 00:08:27.800 --> 00:08:30.710 А у тебя вон какие лопушищи (большие лопухи)! 00:08:32.890 --> 00:08:36.890 А ну, вали отсюда! А то так отдубасим – своих не узнаешь! 00:08:36.890 --> 00:08:39.669 Ну-ну, ведь я же Муми-тролль! 00:08:40.299 --> 00:08:44.940 Ха, видали? Муми-тролль! Бей его, ребята! 00:08:46.590 --> 00:08:53.990 Так его! Ну это не честно! Трое на одного! 00:08:53.990 --> 00:08:56.870 Дети, что вы делаете? 00:08:58.620 --> 00:09:02.760 Мама, ну неужели и ты не узнаёшь меня? 00:09:03.150 --> 00:09:05.690 Ах, мой дурачок! 00:09:06.120 --> 00:09:11.740 Мать всегда узнает своё дитя, что бы с ним ни случилось! 00:09:20.550 --> 00:09:25.030 Иди же, иди, я обниму тебя, мой дурачок! 00:09:27.910 --> 00:09:31.750 Ку-ку! Ку-ку! Таинственное превращение! 00:09:31.750 --> 00:09:36.110 Ку-ку! Трогательные сцены в Муми-доме! Ку-ку! 00:09:36.110 --> 00:09:39.500 Счастливая мать вновь обретает сына. 00:09:39.500 --> 00:09:41.500 Хулиганская выходка. 00:09:41.500 --> 00:09:44.910 Муравьиный лев забрался на дерево 00:09:44.910 --> 00:09:49.030 и разорил гнездо почтенной цапли. 00:09:50.280 --> 00:09:53.430 Но ведь кто-то же тебя заколдовал! 00:09:53.430 --> 00:09:57.630 Не знаю! Я тихонько сидел под чёрной шляпой и... 00:09:57.630 --> 00:10:00.750 Под шляпой? Внутри? Ну да! 00:10:01.550 --> 00:10:05.370 Всё ясно! Дело в шляпе! (Причина в шляпе) 00:10:05.430 --> 00:10:08.150 Как бы нам её испытать? 00:10:08.150 --> 00:10:10.470 Я в неё больше не полезу! 00:10:10.470 --> 00:10:12.710 А может быть, мы в неё... 00:10:13.390 --> 00:10:16.650 Придумал! Пойдём! 00:10:25.050 --> 00:10:27.720 Спит! Давай! 00:10:37.230 --> 00:10:39.590 Давай будить! 00:10:40.030 --> 00:10:45.130 Эти муравьиные львы – просто жалкие козявки! 00:10:46.090 --> 00:10:49.070 Это они мне? 00:10:50.230 --> 00:10:55.870 А какие они растяпы... и хвастуны! 00:10:56.170 --> 00:10:58.200 Ну так смотрите же! 00:10:59.130 --> 00:11:01.750 Хо-хо, да что там! (Что там может быть страшного!) 00:11:01.750 --> 00:11:05.230 Я вас, малявки, съем! 00:11:10.040 --> 00:11:12.620 Крышку! Скорее! 00:11:17.550 --> 00:11:20.760 Ку-ку! Ку-ку! Впервые в долине! 00:11:20.760 --> 00:11:23.850 Муравьиный лев в консервной банке! 00:11:23.850 --> 00:11:26.510 Смелый эксперимент молодых троллей! 00:11:26.510 --> 00:11:30.390 Царь зверей в консервной банке! Ку-ку! 00:11:30.390 --> 00:11:34.920 "Впервые в банк! Впервые в склянке!"... Подумаешь! 00:11:39.740 --> 00:11:44.250 Ну что, готово? Открывай! 00:11:46.250 --> 00:11:47.960 Накрывай! 00:11:47.960 --> 00:11:50.830 [Словарь иностранных слов] 00:11:56.630 --> 00:11:58.810 Началось! 00:12:08.970 --> 00:12:10.520 Кто это? 00:12:10.570 --> 00:12:14.550 Ну разве ты не видишь? Иностранные слова! 00:12:18.790 --> 00:12:20.710 Ну а где же Муравьиный лев? 00:12:20.710 --> 00:12:23.530 Т-с-с-с! Смотри! 00:12:30.540 --> 00:12:34.680 Ой, ёжик! Какой маленький! 00:12:36.390 --> 00:12:40.220 Связываться с вами неохота! 00:12:40.220 --> 00:12:43.550 А то бы я показал вам! Малявки! 00:12:53.610 --> 00:12:59.740 Ах! Гагиалютея! Семейство губоцветных! 00:13:07.870 --> 00:13:12.070 Папа! А Муравьиный лев в ёжика превратился! 00:13:12.070 --> 00:13:16.810 Да? А во что превратился мой любимый словарь? 00:13:16.810 --> 00:13:23.930 Ох-хо-хонюшки, дети! А-а! Что стало с гостиной! О Боже! 00:13:23.930 --> 00:13:28.600 Что я буду делать с этой ползучей мелюзгой? Ужас! 00:13:29.080 --> 00:13:33.830 Итак, дети, у кого нет головы, 00:13:33.830 --> 00:13:37.610 тому не нужна и шляпа! 00:13:47.990 --> 00:13:50.730 Эх! Жалко! 00:13:50.730 --> 00:13:55.850 А какие славные были тучки! И маленький ёжик! 00:14:02.360 --> 00:14:07.580 А волшебная шляпа уплывала всё дальше и дольше, 00:14:07.580 --> 00:14:13.530 постепенно превращаясь в маленькую чёрную точку. 00:14:13.850 --> 00:14:18.380 Скоро и эта чёрная точка скрылась за поворотом, 00:14:18.440 --> 00:14:25.070 и в Муми-Доле вновь воцарились спокойствие и порядок. 00:14:55.350 --> 00:14:59.430 А я вашу шляпу нашёл! 00:15:04.680 --> 00:15:06.940 Written & directed byAnatoly Aliashev cameraman V. Rozhin 00:15:06.940 --> 00:15:08.870 art director Yevgenia Sterligova music V. Kobekin 00:15:08.870 --> 00:15:12.760 artists F. Galimov, R. Pestryakova, S. Burmistrov, Sergei Ainutdinov, Tatiana Kostousova, L. Tsvetkova 00:15:12.760 --> 00:15:14.670 sound B. Berestetsky Cutter L. Turovets 00:15:14.670 --> 00:15:17.800 voice artists Rogvold Sukhoverko, N. Litvinova, I. Pototskaya, Zinaida Naryshkina, L. Shchukin, N. Litvinov, G. Ivanova 00:15:17.800 --> 00:15:19.630 script editor V. Khaidarov executive producer Yu. Rozhin 00:15:19.630 --> 00:15:21.750 Sverdlovsk Telefilm 1980 The end Subs nfdfneq & Eus, 01-2014