WEBVTT 00:00:01.667 --> 00:00:03.101 私は若い頃 00:00:03.125 --> 00:00:05.278 テレビに出たい と思っていました 00:00:05.500 --> 00:00:08.309 ライトにカメラ 00:00:08.333 --> 00:00:09.976 メイク 00:00:10.000 --> 00:00:11.767 華やかな人生 00:00:12.417 --> 00:00:15.681 オクラホマ州ロートンにある軍事基地の 00:00:15.735 --> 00:00:17.726 すぐ外にいる私からすれば 00:00:17.750 --> 00:00:21.726 テレビリポーターと俳優に 違いはありませんでした 00:00:21.750 --> 00:00:23.351 私にとっては どちらも同じでした 00:00:23.375 --> 00:00:24.643 こんな感じです 00:00:24.667 --> 00:00:26.059 「ベルリンから生中継です」 00:00:26.083 --> 00:00:30.518 あるいは「彼女をここで待って 現れたら 張り切って口説くとしよう」 NOTE Paragraph 00:00:30.542 --> 00:00:31.809 (笑) NOTE Paragraph 00:00:31.833 --> 00:00:33.434 何もかもが特別で 00:00:33.458 --> 00:00:35.184 スポットライトは 00:00:35.208 --> 00:00:38.283 自分のためにある と思っていました 00:00:38.833 --> 00:00:41.493 ところが 人生の旅路のある時点で 00:00:42.625 --> 00:00:43.875 それは起きました NOTE Paragraph 00:02:18.083 --> 00:02:20.143 あぁ スッキリしました NOTE Paragraph 00:02:20.167 --> 00:02:24.101 (拍手) NOTE Paragraph 00:02:24.125 --> 00:02:26.375 私は「白斑」という病気に罹っています 00:02:26.500 --> 00:02:29.498 仕事を始めて まもなく発症しました 00:02:30.542 --> 00:02:33.282 自己免疫疾患のひとつで 00:02:33.875 --> 00:02:37.184 皮膚に白い斑点が できているように見えますが 00:02:37.208 --> 00:02:39.445 でも 実際には色がないのです 00:02:39.625 --> 00:02:42.018 白斑は あらゆる人種 00:02:42.042 --> 00:02:43.750 あらゆる年代 00:02:44.625 --> 00:02:46.226 性別を問わず 起きます 00:02:46.250 --> 00:02:47.643 伝染病ではなく 00:02:47.667 --> 00:02:49.851 命を脅かすものではありません 00:02:49.875 --> 00:02:52.417 でも 精神的な戦いです 00:02:53.458 --> 00:02:54.708 キツイです 00:02:55.417 --> 00:02:57.268 この病気と診断されたとき 00:02:57.292 --> 00:03:00.765 ニューヨークで「アイウィットネス・ ニュース」の仕事に就いていました 00:03:00.875 --> 00:03:03.934 アメリカ国内で最大の都市にある 00:03:03.958 --> 00:03:05.875 民放のキー局で 00:03:06.750 --> 00:03:11.018 夕方5時の人気ニュース番組を 担当していました 00:03:11.042 --> 00:03:13.643 医者は 私の目を見て言いました 00:03:13.667 --> 00:03:15.434 「君は白斑という病気に罹っているね 00:03:15.458 --> 00:03:18.917 皮膚の病気で 色素が抜けてしまうんだ 00:03:19.750 --> 00:03:22.771 完治の方法はないが ムニャ ムニャ... 00:03:22.784 --> 00:03:24.473 チャーリー・ブラウンの先生状態で 00:03:24.473 --> 00:03:25.498 (笑) NOTE Paragraph 00:03:25.498 --> 00:03:30.639 「完治する方法がない」の後は何も耳に入らず 「私のキャリアは終わった」と思いました NOTE Paragraph 00:03:32.042 --> 00:03:34.493 でも 諦め切れませんでした 00:03:35.125 --> 00:03:37.015 辞められませんでした 00:03:37.458 --> 00:03:41.184 なぜなら 私たちは この仕事に入れ込んでいたからです 00:03:41.208 --> 00:03:42.444 「私たち」と言うのは 00:03:42.454 --> 00:03:47.642 私を居残りさせる代わりに 演劇クラブに行かせてくれたモス先生 00:03:47.875 --> 00:03:51.934 大学の費用の一部を 支払ってくれた私の姉 00:03:51.958 --> 00:03:54.598 それから 私の母 00:03:54.667 --> 00:03:59.042 私に全てを与えてくれた人です 00:04:03.667 --> 00:04:05.727 私は 辞めるもんかと思いました NOTE Paragraph 00:04:06.625 --> 00:04:11.125 そこで私は メイクをして 仕事を続けることにしました 00:04:12.000 --> 00:04:15.976 どのみちメイクは必要なんです だってテレビだもんね 00:04:16.000 --> 00:04:20.521 ちょっと厚めにメイクをすれば 万事順調でした 00:04:20.708 --> 00:04:24.476 実際 これで何年間は うまくいきました 00:04:24.500 --> 00:04:28.018 ニューヨークでのリポーターから 00:04:28.042 --> 00:04:30.726 自動車の街 デトロイトでは 00:04:30.750 --> 00:04:32.643 朝の番組の司会も務めました 00:04:32.667 --> 00:04:35.559 白斑が悪化するにつれて 00:04:35.583 --> 00:04:37.643 さらに厚いメイクをしました 00:04:37.667 --> 00:04:39.518 簡単でした 00:04:39.542 --> 00:04:43.110 でも 手は例外でした NOTE Paragraph 00:04:43.458 --> 00:04:46.809 この病気は進行性で 常に変化します 00:04:46.833 --> 00:04:49.309 現れたり消えたりするわけです 00:04:49.333 --> 00:04:52.476 ある時 1年半くらいの間 00:04:52.500 --> 00:04:55.750 私の顔は 完全に真っ白でした 00:04:58.500 --> 00:04:59.768 自分でもビックリです NOTE Paragraph 00:04:59.792 --> 00:05:01.101 (笑) NOTE Paragraph 00:05:01.125 --> 00:05:02.375 ほんとうに 00:05:02.958 --> 00:05:06.768 それから 少し助けを借りて 00:05:06.792 --> 00:05:09.768 いくらか色素が 戻ってきましたが 00:05:09.792 --> 00:05:12.559 この過程を切り抜けるのは 00:05:12.583 --> 00:05:15.222 まるでコインの裏表のようでした 00:05:16.125 --> 00:05:18.184 仕事のときは メイクをします 00:05:18.208 --> 00:05:20.518 外でメイクをしていれば 私はテレビの人間です 00:05:20.542 --> 00:05:22.726 「やぁ みんな元気かい?いいね」 00:05:22.750 --> 00:05:24.226 家ではメイクをしません 00:05:24.250 --> 00:05:28.555 メイクを落とすと ハンセン病患者になったようでした 00:05:29.083 --> 00:05:32.018 常に じろじろ見られ 00:05:32.042 --> 00:05:35.393 ひそひそ話をされます 00:05:35.417 --> 00:05:37.434 私と握手するのを拒む人もいました 00:05:37.458 --> 00:05:40.184 歩道の反対側に 移動する人や 00:05:40.208 --> 00:05:42.143 エレベーターの反対側に 移動する人もいました 00:05:42.167 --> 00:05:46.258 まるで彼らが人生の反対側に 移動しているような気がしました 00:05:47.125 --> 00:05:49.518 辛かったです 00:05:49.542 --> 00:05:53.492 あの頃は 本当に辛かったです 00:05:54.417 --> 00:05:55.809 正直に言うと 00:05:55.833 --> 00:05:58.851 時々 避難しなければなりませんでした 00:05:58.875 --> 00:06:00.184 どういう意味か分かりますか? 00:06:00.208 --> 00:06:03.485 気持ちが落ち着くまで 家にいるんです 00:06:05.250 --> 00:06:07.292 でも 再び現実から目を背け 00:06:08.250 --> 00:06:09.625 また外に出て 00:06:10.750 --> 00:06:12.434 仕事をします 00:06:12.458 --> 00:06:14.393 でも そうしている間も 00:06:14.417 --> 00:06:16.167 このような 00:06:18.167 --> 00:06:21.508 怒りや不機嫌な態度が 現れました 00:06:21.833 --> 00:06:23.601 怒りに任せるのは簡単で 00:06:23.625 --> 00:06:25.851 人は私をそっとしておいてくれます 00:06:25.875 --> 00:06:28.495 でも それは私じゃないんです 00:06:29.417 --> 00:06:30.976 私はそんなんじゃないんです 00:06:31.000 --> 00:06:36.738 私は病気に甘んじて 怒りっぽくて不機嫌な 斑点のある男になってしまったのです 00:06:37.208 --> 00:06:39.302 自分らしくありませんでした NOTE Paragraph 00:06:39.583 --> 00:06:42.260 私は変わる必要がありました 00:06:42.583 --> 00:06:46.230 他人を変えることは出来ないと 分かっていました 00:06:46.750 --> 00:06:49.748 人は勝手に反応して 行動するものです 00:06:50.708 --> 00:06:53.958 でも そこには 冷たくて厳しい現実もありました 00:06:56.500 --> 00:06:59.451 怒りや悲しみをあらわにして 00:06:59.515 --> 00:07:01.693 孤立していたのは 00:07:01.737 --> 00:07:04.101 私自身だったのです 00:07:04.125 --> 00:07:06.757 実は 私が選択していたのです 00:07:07.250 --> 00:07:09.559 毎日 外に出かけるとき 00:07:09.583 --> 00:07:13.976 世間がネガティブに反応することを 期待していたので 00:07:14.000 --> 00:07:17.788 自分が先に意地悪な顔をしていたのです 00:07:18.958 --> 00:07:24.295 変化を望むなら 私から変化を起こさなければなりません NOTE Paragraph 00:07:25.417 --> 00:07:27.542 そこで計画を立てました 00:07:29.667 --> 00:07:32.488 2部作で そんなに深い意味はありません NOTE Paragraph 00:07:33.000 --> 00:07:36.518 第1部:人がじろじろ見ても放っておく 00:07:36.542 --> 00:07:39.268 好きなだけ堪能してもらう 00:07:39.292 --> 00:07:41.351 それに対して反応しない 00:07:41.375 --> 00:07:44.018 というのも 実は この病気に罹ったとき 00:07:44.042 --> 00:07:47.601 私自身 鏡の中で 新しい斑点を隅々まで見て 00:07:47.625 --> 00:07:50.268 何が起こっているのかを 理解しようとしていたのです 00:07:50.292 --> 00:07:53.833 だから他の人にも同じ機会を与えて 00:07:55.083 --> 00:07:58.528 視覚的に理解してもらう 必要があると考えました NOTE Paragraph 00:07:59.250 --> 00:08:00.500 第2部: 00:08:02.625 --> 00:08:05.470 ポジティブな気持ちで反応すること 00:08:06.125 --> 00:08:08.226 ただ微笑むか 00:08:08.250 --> 00:08:10.393 最低でも 00:08:10.417 --> 00:08:14.125 批判的でない 寛容な顔をします NOTE Paragraph 00:08:14.875 --> 00:08:16.125 簡単な計画です 00:08:17.042 --> 00:08:19.583 でも 思ったよりも 難しいことでした 00:08:21.333 --> 00:08:22.583 でも 時が経つにつれて 00:08:23.458 --> 00:08:25.268 うまく行き始めました 00:08:27.000 --> 00:08:30.862 ある時 店の中で じろじろ見てくる男がいて 00:08:31.112 --> 00:08:32.996 私の側頭部を 穴が開くほど見ていました 00:08:33.030 --> 00:08:34.851 店内を物色していると じろじろ 00:08:34.875 --> 00:08:37.058 レジに行こうとしても じろじろ 00:08:37.082 --> 00:08:39.749 支払いをしていても 彼は別のレジに並んで じろじろ 00:08:39.765 --> 00:08:42.726 出口に向かっても まだじろじろ見ています 00:08:42.750 --> 00:08:44.851 彼がまだ見ているのが分かったので 00:08:44.875 --> 00:08:47.726 ついに振り返って 彼に言いました 「やぁ 君 調子はどうだい?」 00:08:47.750 --> 00:08:49.018 彼は・・・ NOTE Paragraph 00:08:49.042 --> 00:08:50.643 (焦ってブツブツ)「やぁ!」 NOTE Paragraph 00:08:50.667 --> 00:08:51.684 (笑) NOTE Paragraph 00:08:51.708 --> 00:08:53.976 気まずい NOTE Paragraph 00:08:54.000 --> 00:08:56.518 だから 緊張をほぐすために こう言いました 00:08:56.542 --> 00:08:58.309 「ただの皮膚病だよ 00:08:58.333 --> 00:09:00.474 伝染病じゃないし 命を脅かすものじゃないんだ 00:09:00.484 --> 00:09:02.200 ちょっと変わって見えるだけさ」 00:09:02.210 --> 00:09:05.333 その男と5分くらい話しました 00:09:05.333 --> 00:09:07.726 なんかいいですよね? 00:09:07.750 --> 00:09:10.303 話の終わりに 彼はこう言いました 00:09:11.833 --> 00:09:14.726 「もしアンタがハクハンじゃなかったらー 00:09:14.750 --> 00:09:17.809 彼は正しく白斑と 言えていませんでしたが― NOTE Paragraph 00:09:17.833 --> 00:09:19.309 (笑) NOTE Paragraph 00:09:19.333 --> 00:09:23.018 「もしアンタがハクハンじゃなかったら テレビのあの人にソックリだよ」 NOTE Paragraph 00:09:23.042 --> 00:09:24.309 (笑) NOTE Paragraph 00:09:24.333 --> 00:09:28.434 それで私は 「ハハハ だよね だよね」 NOTE Paragraph 00:09:28.458 --> 00:09:29.934 (笑) NOTE Paragraph 00:09:29.958 --> 00:09:32.275 順調にいっていました 00:09:33.208 --> 00:09:36.905 悪いやり取りよりも 良好なやり取りを多くしていました 00:09:37.542 --> 00:09:40.972 あの日までは・・・ 00:09:42.792 --> 00:09:44.309 仕事前に 少し時間があり 00:09:44.333 --> 00:09:46.851 公園に寄って 子供たちが 遊ぶのを見るのが好きなんです 00:09:46.875 --> 00:09:48.143 子供は面白いですからね 00:09:48.167 --> 00:09:51.476 私は 少し近付きすぎたのですが この少女は私に気付いていませんでした 00:09:51.500 --> 00:09:53.226 2、3歳の少女です 00:09:53.250 --> 00:09:56.128 走ってきて 私の脚に正面衝突し かなり派手に転びました 00:09:56.128 --> 00:09:58.168 私は 彼女がケガしたのではないかと思い 00:09:58.168 --> 00:10:00.476 助けようと手を差し伸べたところ 00:10:00.500 --> 00:10:02.143 彼女は 私の白斑を見て 00:10:02.167 --> 00:10:05.667 悲鳴をあげたのです! NOTE Paragraph 00:10:13.000 --> 00:10:16.143 子供は 純粋で正直です 00:10:16.167 --> 00:10:18.101 彼女は2、3歳です 00:10:18.125 --> 00:10:22.184 この少女は 私に 意地悪しようとしたわけではありません 00:10:22.208 --> 00:10:24.684 彼女の心に 悪意はありませんでした 00:10:24.708 --> 00:10:27.297 この少女は怖かったのです 00:10:27.875 --> 00:10:29.805 ただ怖かっただけです 00:10:32.750 --> 00:10:34.059 私はどうすべきか分からず 00:10:34.083 --> 00:10:36.542 ただ 一歩下がって 両手を引っ込めました 00:10:40.750 --> 00:10:45.208 この件で 2週間と3日 私は 家に引きこもりました 00:10:47.458 --> 00:10:50.684 小さな子供を怖がらせてしまう という事実は 00:10:50.708 --> 00:10:53.190 すぐに分かりました 00:10:54.583 --> 00:10:58.805 そして このことを笑顔で吹き飛ばすことは できませんでした NOTE Paragraph 00:11:03.125 --> 00:11:05.323 でも 私は計画に戻って 00:11:07.875 --> 00:11:10.542 現実から目を背けて 00:11:11.542 --> 00:11:12.833 また外に出始めました NOTE Paragraph 00:11:14.250 --> 00:11:17.559 2ヶ月後 食料品店で 下の棚に手を伸ばしていると 00:11:17.583 --> 00:11:21.263 小さな声が聞こえてきました 「ブーブーができたの?」 00:11:21.583 --> 00:11:25.268 同じく2、3歳の少女でした 00:11:25.292 --> 00:11:27.268 でも 彼女は泣いていません 00:11:27.875 --> 00:11:30.768 そこで 私は彼女の前に跪き 00:11:30.792 --> 00:11:33.393 2歳児の言葉が分からないので 母親を見上げて聞きました 00:11:33.417 --> 00:11:34.893 「彼女はなんて言ったの?」 00:11:34.917 --> 00:11:37.601 「この子は あなたがケガをしている と思っているのよ」と母親は言いました 00:11:37.625 --> 00:11:41.059 それで私は言いました 「違うよ ケガなんて全然してないよ」 00:11:41.083 --> 00:11:42.851 すると少女は言いました 00:11:42.875 --> 00:11:44.167 「ダー・ダー・ホイ?」 00:11:45.167 --> 00:11:47.601 私は意味を聞こうと母親を見ます 00:11:47.625 --> 00:11:48.976 母親は言います 00:11:49.000 --> 00:11:51.252 「この子はあなたが痛がっている と思っているのよ」 00:11:51.542 --> 00:11:56.059 私は「違うよ 全く痛くなんかないよ 大丈夫だよ」 00:11:56.083 --> 00:11:59.351 すると 少女は小さな手を伸ばして 00:11:59.375 --> 00:12:01.684 私の顔に触れたのです 00:12:01.708 --> 00:12:04.101 彼女は バニラにチョコレートを 擦りこもうとしていたのか 00:12:04.125 --> 00:12:05.434 何をしようとしていたのか 00:12:05.482 --> 00:12:07.192 素晴らしい気分でした! 00:12:07.667 --> 00:12:09.297 最高の気分でした! 00:12:09.875 --> 00:12:11.934 なぜなら 彼女は 私が欲しいものを分かっていて 00:12:11.958 --> 00:12:13.934 その全てを与えてくれたからです 00:12:13.958 --> 00:12:16.684 「優しさ」と「思いやり」です 00:12:16.708 --> 00:12:18.755 その小さな手の感触で 00:12:19.792 --> 00:12:23.226 彼女は 大人の男の痛みを癒したのです 00:12:23.250 --> 00:12:25.809 わーい やったー 00:12:25.833 --> 00:12:27.233 癒されました 00:12:30.333 --> 00:12:34.535 この出来事で しばらくの間 笑顔になりました NOTE Paragraph 00:12:35.708 --> 00:12:40.245 ポジティブな気持ちは 戦って勝ち取る価値のあるものです 00:12:40.958 --> 00:12:43.934 他人との戦いではなく 00:12:43.958 --> 00:12:46.118 内面との戦いです 00:12:46.458 --> 00:12:50.125 自分の人生に ポジティブな変化をもたらしたいなら 00:12:51.625 --> 00:12:58.257 どんな時でも Be positive (プラス思考)でなければなりません 00:13:01.167 --> 00:13:04.056 実際 私の血液型は B positive(Bプラス)なんです NOTE Paragraph 00:13:04.100 --> 00:13:06.851 (笑) NOTE Paragraph 00:13:06.875 --> 00:13:09.268 くだらないテレビ男の親父ギャグで 00:13:09.292 --> 00:13:11.268 娘も嫌がってるけど 気にしない! 00:13:11.292 --> 00:13:13.018 Be positive! NOTE Paragraph 00:13:13.042 --> 00:13:15.500 (笑) NOTE Paragraph 00:13:20.583 --> 00:13:23.226 数年前 ある14歳の少年が ― 00:13:23.250 --> 00:13:25.309 この子も白斑を患っていて ― 00:13:25.333 --> 00:13:29.268 彼は私に テレビで顔を見せるよう 頼んできました 00:13:29.292 --> 00:13:30.726 やるつもりはありませんでした 00:13:30.750 --> 00:13:33.559 もう乗り越えたことだし 仕事を失うと思ったのです 00:13:33.583 --> 00:13:36.472 でも その子はこう説得してきました 00:13:36.875 --> 00:13:41.226 「もし あなたが自分の姿を見せて みんなに説明してくれたら 00:13:41.250 --> 00:13:44.347 もしかしたら みんなの僕に対する扱いが 変わるかもしれない」 NOTE Paragraph 00:13:44.458 --> 00:13:47.242 ドカーン! 隠すのをやめて 00:13:47.833 --> 00:13:50.184 テレビで報道したところ 00:13:50.208 --> 00:13:52.510 たいへんな反響がありました 00:13:53.375 --> 00:13:54.934 どうしていいか分からず 00:13:54.958 --> 00:13:57.684 その少年や 他の白斑の人々に 00:13:57.708 --> 00:13:59.458 注意を戻しました 00:14:00.417 --> 00:14:02.488 私は 支援団体を立ち上げました 00:14:03.125 --> 00:14:05.059 間もなくして 支援団体の 00:14:05.074 --> 00:14:10.912 「VITFriends」や「V-Strong」が 全国に広がっていることがわかりました 00:14:12.333 --> 00:14:18.208 2016年に 私たちはみんなで集まって 世界白斑デーを祝いました 00:14:20.833 --> 00:14:23.059 今年の6月25日にも 00:14:23.083 --> 00:14:25.976 300名以上の人々が集まり 00:14:26.000 --> 00:14:30.893 みんなで 年に1度のイベントを祝いました 00:14:30.917 --> 00:14:32.517 素晴らしかったです NOTE Paragraph 00:14:32.792 --> 00:14:34.351 (拍手) NOTE Paragraph 00:14:34.375 --> 00:14:35.625 ありがとう NOTE Paragraph 00:14:40.208 --> 00:14:45.448 私がこの病気と共に生きていく上で ポジティブな場所を見つけることが 00:14:45.502 --> 00:14:47.648 すぐに簡単にできたと 00:14:47.712 --> 00:14:50.293 嘘をつくつもりはありません 00:14:51.417 --> 00:14:53.497 でも 私は見つけました 00:14:54.708 --> 00:14:58.017 また それ以上のモノも手に入れました 00:14:58.083 --> 00:15:01.018 私は より良い人間になりました 00:15:01.042 --> 00:15:03.309 ずっとなりたいと思っていた人間にです 00:15:03.333 --> 00:15:09.018 知らない人でいっぱいの部屋で 前に立ち 00:15:09.042 --> 00:15:12.292 人生でもっとも辛かった話をして 00:15:13.625 --> 00:15:15.810 最後は笑顔で締めくくり 00:15:17.458 --> 00:15:22.208 みんなが微笑み返してくれたことに 幸せを感じる そんな人間です NOTE Paragraph 00:15:23.250 --> 00:15:24.518 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:15:24.542 --> 00:15:27.083 (拍手)