1 00:00:01,667 --> 00:00:02,871 Ketika saya masih muda, 2 00:00:03,125 --> 00:00:04,388 saya ingin tampil di TV: 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,849 lampu, kamera, 4 00:00:08,333 --> 00:00:09,536 riasan wajah, 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,417 kehidupan glamor. 6 00:00:12,417 --> 00:00:13,991 Dan dari pandangan saya, 7 00:00:14,125 --> 00:00:17,346 di luar pangkalan militer di Lawton, Oklahoma, 8 00:00:17,750 --> 00:00:21,726 saya tidak melihat perbedaan antara reporter TV dan aktor. 9 00:00:21,750 --> 00:00:23,331 Bagi saya kedua profesi itu sama. 10 00:00:23,375 --> 00:00:24,383 Seperti ini, 11 00:00:24,667 --> 00:00:26,059 "Siaran langsung dari Berlin" 12 00:00:26,083 --> 00:00:30,518 atau "Saya menemaninya dan membujuknya dengan semangat ketika dia datang. " 13 00:00:30,542 --> 00:00:31,809 (Tawa) 14 00:00:31,833 --> 00:00:33,284 Semuanya istimewa, 15 00:00:33,458 --> 00:00:34,984 semuanya menjadi sorotan, 16 00:00:35,208 --> 00:00:37,833 dan saya tahu itu untuk saya. 17 00:00:38,833 --> 00:00:40,833 Tetapi di tengah perjalanan, 18 00:00:42,625 --> 00:00:43,875 terjadilah sesuatu. 19 00:02:18,083 --> 00:02:19,863 Ah, semakin baik. 20 00:02:19,947 --> 00:02:23,881 (Tepuk tangan) 21 00:02:24,125 --> 00:02:25,875 Saya mengidap penyakit vitiligo. 22 00:02:26,500 --> 00:02:28,708 Penyakit ini ada di awal karier saya. 23 00:02:30,542 --> 00:02:32,792 Vitiligo adalah gangguan autoimun. 24 00:02:33,875 --> 00:02:37,184 Seperti kulit Anda terlihat memiliki bercak putih, 25 00:02:37,208 --> 00:02:38,875 tapi sebetulnya tidak begitu. 26 00:02:39,625 --> 00:02:41,838 Penyakit ini menyerang semua etnis, 27 00:02:42,042 --> 00:02:43,660 menyerang semua umur, 28 00:02:44,625 --> 00:02:45,846 semua jenis kelamin, 29 00:02:46,250 --> 00:02:47,553 penyakit ini tidak menular, 30 00:02:47,667 --> 00:02:49,381 tidak mengancam hidup, 31 00:02:49,875 --> 00:02:52,417 tapi memengaruhi mental. 32 00:02:53,458 --> 00:02:54,388 Ini sulit. 33 00:02:55,417 --> 00:02:57,228 Kini, saya didiagnosis penyakit ini 34 00:02:57,242 --> 00:03:00,065 saat saya sedang mengerjakan "Eyewitness News" di New York. 35 00:03:00,875 --> 00:03:03,534 Saya berada di kota terbesar di negara ini, 36 00:03:03,958 --> 00:03:05,875 saya berada di stasiun andalan mereka 37 00:03:06,750 --> 00:03:10,318 dan saya berada di siaran berita pukul 5 sore peringkat tearatas. 38 00:03:11,042 --> 00:03:13,223 Dokter menatap saya dan berkata, 39 00:03:13,667 --> 00:03:15,204 "Anda terkena penyakit vitiligo. 40 00:03:15,458 --> 00:03:18,727 Ini adalah kelainan kulit ketika Anda kehilangan pigmen. 41 00:03:19,750 --> 00:03:22,851 Tidak ada obatnya, tapi ada a-la-la-la-la ". 42 00:03:22,875 --> 00:03:24,213 Guru Charlie Brown. 43 00:03:24,213 --> 00:03:25,230 (Tawa) 44 00:03:25,458 --> 00:03:30,453 Dia mengatakan tidak ada obatnya. Tapi saya dengar, "Karier saya berakhir." 45 00:03:32,042 --> 00:03:33,583 Tapi saya tidak boleh menyerah. 46 00:03:35,125 --> 00:03:36,375 Saya tidak bisa berhenti, 47 00:03:37,458 --> 00:03:40,374 karena kebanyakan dari kita melakukan ini. 48 00:03:41,208 --> 00:03:43,476 Kata "kita" yang saya maksud adalah Tuan Moss, 49 00:03:43,500 --> 00:03:47,851 yang mengirim saya ke klub pidato dan drama bukannya tahanan, 50 00:03:47,875 --> 00:03:51,624 atau saudara perempuan saya yang membayar sebagian biaya kuliah saya, 51 00:03:51,958 --> 00:03:53,048 atau ibu saya, 52 00:03:54,667 --> 00:03:59,042 yang memberi saya segalanya. 53 00:04:03,667 --> 00:04:04,917 Saya tidak akan menyerah. 54 00:04:06,625 --> 00:04:11,125 Jadi saya memutuskan untuk merias wajah dan terus bergerak. 55 00:04:12,000 --> 00:04:14,626 Saya harus memakai riasan. Ini TV, sayang, 'kan? 56 00:04:16,000 --> 00:04:20,041 Saya sedikit memakai riasan, dan semuanya keren. 57 00:04:20,708 --> 00:04:24,136 Dan itu berjalan sangat baik selama bertahun-tahun. 58 00:04:24,500 --> 00:04:27,778 Saya berubah dari seorang reporter di Kota New York 59 00:04:28,042 --> 00:04:30,596 menjadi pembawa acara pagi di Detroit, 60 00:04:30,750 --> 00:04:31,923 Kota Motor. 61 00:04:32,667 --> 00:04:35,299 Saat penyakitnya semakin parah, 62 00:04:35,583 --> 00:04:37,423 saya hanya menebalkan riasannya. 63 00:04:37,667 --> 00:04:38,698 Itu mudah. 64 00:04:39,542 --> 00:04:41,870 Kecuali tangan saya. 65 00:04:43,458 --> 00:04:46,529 Penyakit ini progresif dan selalu berubah. 66 00:04:46,833 --> 00:04:48,539 Yang berarti ia datang dan pergi. 67 00:04:49,333 --> 00:04:52,156 Pada satu titik, sekitar satu setengah tahun, 68 00:04:52,500 --> 00:04:54,860 wajah saya menjadi putih. 69 00:04:58,500 --> 00:04:59,768 Itu membuat saya kesal. 70 00:04:59,792 --> 00:05:01,101 (Tawa) 71 00:05:01,125 --> 00:05:01,837 Iya. 72 00:05:02,958 --> 00:05:06,108 Kemudian, dengan sedikit bantuan, 73 00:05:06,792 --> 00:05:08,598 beberapa pigmen kembali, 74 00:05:09,792 --> 00:05:11,889 tetapi melalui proses hidup ini 75 00:05:12,583 --> 00:05:14,292 ibarat dua sisi mata uang. 76 00:05:16,015 --> 00:05:17,840 Ketika saya bekerja saya memakai riasan 77 00:05:17,840 --> 00:05:20,542 atau pun saat berada di luar, saya orang TV. 78 00:05:20,542 --> 00:05:22,346 "Hei, bagaimana kabar Anda? Hebat." 79 00:05:22,750 --> 00:05:24,226 Di rumah tanpa riasan, 80 00:05:24,250 --> 00:05:27,625 Saya akan melepasnya dan seperti penderita kusta. 81 00:05:29,083 --> 00:05:32,018 Tatapannya terus pada saya, 82 00:05:32,042 --> 00:05:34,983 komentar pelan mereka. 83 00:05:35,247 --> 00:05:37,434 Beberapa orang menolak bersalaman dengan saya. 84 00:05:37,458 --> 00:05:40,184 Beberapa orang pindah ke sisi lain dari trotoar, 85 00:05:40,208 --> 00:05:42,143 pindah ke sisi lain lift. 86 00:05:42,167 --> 00:05:44,808 Saya merasa mereka bergerak ke sisi lain kehidupan. 87 00:05:47,125 --> 00:05:49,348 Itu sulit, 88 00:05:49,542 --> 00:05:52,042 dan itulah tahun-tahun yang sulit. 89 00:05:54,417 --> 00:05:55,459 Sejujurnya, 90 00:05:55,833 --> 00:05:58,431 terkadang saya harus bersembunyi di suatu tempat. 91 00:05:58,785 --> 00:06:00,084 Apa Anda tahu maksud saya? 92 00:06:00,084 --> 00:06:03,305 Berdiam di rumah sampai pikiran saya menjadi jernih. 93 00:06:05,250 --> 00:06:07,292 Kemudian saya memakai penutup mata, 94 00:06:08,250 --> 00:06:09,625 saya akan kembali ke sana, 95 00:06:10,750 --> 00:06:11,994 melakukan aktivitas, 96 00:06:12,458 --> 00:06:14,393 tetapi melalui proses itu, 97 00:06:14,417 --> 00:06:16,167 saya mengembangkan -- 98 00:06:18,167 --> 00:06:20,708 marah, sikap pemarah. 99 00:06:21,833 --> 00:06:23,501 Kemarahan itu mudah dilakukan, 100 00:06:23,565 --> 00:06:25,851 dan orang-orang akan meninggalkan saya sendiri, 101 00:06:25,875 --> 00:06:27,765 tapi itu bukan saya. 102 00:06:29,417 --> 00:06:30,496 Bukan saya. 103 00:06:31,000 --> 00:06:36,308 Saya membiarkan penyakit ini menjadikan saya pemarah, galak, dan berbintik. 104 00:06:37,208 --> 00:06:38,542 Itu bukanlah saya. 105 00:06:39,583 --> 00:06:41,000 Jadi saya harus berubah. 106 00:06:42,583 --> 00:06:45,330 Saya tidak bisa mengubah orang lain. 107 00:06:46,750 --> 00:06:49,248 Orang-orang akan bereaksi dan melakukan apa pun. 108 00:06:50,708 --> 00:06:52,958 Tetapi ada juga kenyataan keras yang dingin. 109 00:06:56,500 --> 00:06:57,891 Saya adalah orang 110 00:06:58,125 --> 00:07:01,843 yang menunjukkan kemarahan, kesedihan 111 00:07:02,167 --> 00:07:03,641 dan mengasingkan diri. 112 00:07:04,125 --> 00:07:05,417 Itu sebenarnya pilihan. 113 00:07:07,250 --> 00:07:09,559 Saya berjalan keluar rumah setiap hari 114 00:07:09,583 --> 00:07:13,386 menyangka dunia bereaksi negatif, 115 00:07:14,000 --> 00:07:16,708 jadi saya memberi mereka wajah kejam itu dahulu. 116 00:07:18,958 --> 00:07:23,625 Jika saya ingin perubahan, perubahan harus dimulai dari saya. 117 00:07:25,417 --> 00:07:27,222 Jadi saya membuat rencana. 118 00:07:29,667 --> 00:07:31,708 Dua bagian, tidak terlalu dalam. 119 00:07:33,000 --> 00:07:36,068 Nomor satu: saya hanya akan membiarkan orang menatap, 120 00:07:36,542 --> 00:07:38,838 meminumnya, menatap sesuka Anda, 121 00:07:39,292 --> 00:07:40,911 dan tidak bereaksi. 122 00:07:41,375 --> 00:07:43,578 Karena ketika saya mengidap penyakit ini, 123 00:07:44,042 --> 00:07:47,601 saya bercermin menatap setiap area baru 124 00:07:47,625 --> 00:07:49,768 mencoba mencari tahu apa yang sedang terjadi. 125 00:07:50,292 --> 00:07:53,833 Jadi saya membiarkan orang lain memiliki kesempatan yang sama 126 00:07:55,083 --> 00:07:57,458 untuk mendapatkan pemahaman visual itu. 127 00:07:59,250 --> 00:08:00,280 Nomor dua: 128 00:08:02,625 --> 00:08:04,500 Saya akan bereaksi secara positif, 129 00:08:06,125 --> 00:08:07,896 dan itu hanyalah senyuman, 130 00:08:08,250 --> 00:08:09,763 atau, paling tidak, 131 00:08:10,417 --> 00:08:13,415 wajah ramah dan tidak menghakimi. 132 00:08:14,875 --> 00:08:16,125 Rencana yang sederhana. 133 00:08:17,042 --> 00:08:19,473 Ternyata lebih sulit dari yang saya kira. 134 00:08:21,333 --> 00:08:22,583 Namun seiring waktu, 135 00:08:23,458 --> 00:08:24,958 segalanya mulai berjalan baik. 136 00:08:27,000 --> 00:08:31,063 Seperti saat ini, saya di toko dan pria ini seperti menatap saya, 137 00:08:31,087 --> 00:08:32,866 seperti membuat lubang di kepala saya. 138 00:08:32,866 --> 00:08:34,447 Saat saya berbelanja, dia menatap, 139 00:08:34,485 --> 00:08:36,208 Saat saya ke kasir, dia menatap, 140 00:08:36,922 --> 00:08:39,511 saat saya memeriksa, dia menatap saya dari arah lain, 141 00:08:39,545 --> 00:08:41,916 kami keluar, dia masih menatap saya, 142 00:08:41,916 --> 00:08:44,875 jadi saya melihat dia sedang menatap 143 00:08:44,875 --> 00:08:47,726 saya menoleh padanya dan berkata, "Hai teman, ada apa!" 144 00:08:47,750 --> 00:08:49,018 Dan dia pergi ... 145 00:08:49,042 --> 00:08:50,163 (Bergumam gugup) "Hai!" 146 00:08:50,163 --> 00:08:51,180 (Tawa) 147 00:08:51,708 --> 00:08:53,196 Canggung. 148 00:08:53,960 --> 00:08:56,382 Jadi untuk menghilangkan ketegangan, saya katakan, 149 00:08:56,542 --> 00:08:58,309 "Ini hanya gangguan kulit. 150 00:08:58,309 --> 00:09:00,218 Ini tidak menular, tidak mengancam nyawa, 151 00:09:00,218 --> 00:09:02,028 hanya membuat saya terlihat berbeda. " 152 00:09:02,237 --> 00:09:05,069 Akhirnya saya berbicara dengan pria itu selama 5 menit. 153 00:09:05,333 --> 00:09:07,216 Itu cukup keren, 'kan? 154 00:09:07,750 --> 00:09:09,673 Pada akhir percakapan dia berkata, 155 00:09:11,833 --> 00:09:14,336 "Anda tahu, jika Anda tidak memiliki 'vitilargo' "-- 156 00:09:14,750 --> 00:09:17,809 sebenarnya vitiligo, tapi dia berusaha, jadi - 157 00:09:17,833 --> 00:09:19,309 (Tawa) 158 00:09:19,333 --> 00:09:23,018 "Jika Anda tidak vitilargo, Anda akan terlihat seperti orang itu di TV. " 159 00:09:23,042 --> 00:09:24,309 (Tawa) 160 00:09:24,333 --> 00:09:28,434 Dan saya seperti, "Haha, ya, saya mengerti, saya mengerti, ya. " 161 00:09:28,458 --> 00:09:29,934 (Tawa) 162 00:09:29,958 --> 00:09:31,875 Jadi semuanya baik-baik saja. 163 00:09:33,208 --> 00:09:36,125 Saya lebih banyak mengalami hal yang baik daripada yang buruk, 164 00:09:37,542 --> 00:09:40,792 sampai hari itu. 165 00:09:42,792 --> 00:09:44,219 Sebelum saya pergi bekerja 166 00:09:44,219 --> 00:09:46,468 saya mampir ke taman melihat anak-anak bermain. 167 00:09:46,468 --> 00:09:47,536 Mereka lucu. 168 00:09:48,167 --> 00:09:50,976 Jadi saya mendekat, gadis kecil ini tidak memperhatikan, 169 00:09:50,976 --> 00:09:52,502 dia sekitar dua atau tiga tahun, 170 00:09:52,502 --> 00:09:55,666 dia berlari, tersandung di kaki saya dan jatuh cukup keras. 171 00:09:55,938 --> 00:09:57,289 Saya kira dia terluka, 172 00:09:57,433 --> 00:10:00,156 jadi saya membantu gadis kecil itu 173 00:10:00,524 --> 00:10:02,167 dan dia melihat vitiligo saya 174 00:10:02,167 --> 00:10:05,667 dan dia berteriak! 175 00:10:13,000 --> 00:10:16,143 Anak-anak memiliki kejujuran yang murni. 176 00:10:16,167 --> 00:10:17,871 Dia berusia dua atau tiga tahun. 177 00:10:18,125 --> 00:10:21,524 Gadis kecil ini tidak bersikap jahat. 178 00:10:22,208 --> 00:10:24,244 Dia tidak memiliki niat jahat di hatinya. 179 00:10:24,708 --> 00:10:26,417 Gadis kecil ini ketakutan. 180 00:10:27,875 --> 00:10:29,125 Dia hanya takut. 181 00:10:32,670 --> 00:10:33,979 Saya bingung berbuat apa. 182 00:10:33,979 --> 00:10:36,218 Saya mundur dan meletakkan tangan di sisi saya. 183 00:10:40,750 --> 00:10:45,208 Saya tinggal di rumah selama dua minggu dan tiga hari setelah kejadian itu. 184 00:10:47,458 --> 00:10:50,684 Butuh beberapa saat bagi saya untuk menyadari 185 00:10:50,708 --> 00:10:52,750 bahwa saya menakuti anak kecil. 186 00:10:54,583 --> 00:10:57,855 Dan itu membuat saya tidak bisa tersenyum. 187 00:11:03,125 --> 00:11:04,833 Tapi saya kembali pada rencana saya 188 00:11:07,875 --> 00:11:10,542 dan memakai penutup mata saya, 189 00:11:11,542 --> 00:11:12,833 mulai keluar lagi. 190 00:11:14,250 --> 00:11:17,559 Dua bulan kemudian, saya di toko kelontong dan meraih rak bawah, 191 00:11:17,583 --> 00:11:20,333 dan saya mendengar suara kecil, "Kamu punya boo-boo?" 192 00:11:21,583 --> 00:11:25,048 Dia sekitar dua atau tiga tahun, usia yang sama, gadis kecil, 193 00:11:25,292 --> 00:11:26,708 tapi dia tidak menangis, 194 00:11:27,875 --> 00:11:30,528 jadi saya berlutut di depannya 195 00:11:30,592 --> 00:11:33,751 saya tak mengerti, melihat ibunya, dan bertanya, "Apa maksudnya?" 196 00:11:34,207 --> 00:11:36,891 Ibu itu berkata, "Dia berpikir kamu punya boo-boo." 197 00:11:37,625 --> 00:11:40,639 Jadi saya berkata, "Tidak, saya tidak punya boo-boo." 198 00:11:41,083 --> 00:11:42,541 Dan gadis kecil itu berkata, 199 00:11:42,875 --> 00:11:44,167 "Duh-duh-hoy?" 200 00:11:45,167 --> 00:11:47,601 Jadi saya menanyakan artinya pada ibunya, 201 00:11:47,625 --> 00:11:48,976 dan dia berkata, 202 00:11:49,000 --> 00:11:50,292 "Dia pikir kamu terluka." 203 00:11:51,542 --> 00:11:55,689 Saya berkata,"Tidak, Sayang, saya tidak terluka, saya baik-baik saja. " 204 00:11:56,083 --> 00:12:00,841 Gadis kecil itu mengulurkan tangannya dan menyentuh wajah saya. 205 00:12:01,708 --> 00:12:04,011 Dia berusaha menggosok coklat ke vanila 206 00:12:04,011 --> 00:12:05,434 atau apapun yang dia lakukan. 207 00:12:05,458 --> 00:12:06,708 Itu menakjubkan! 208 00:12:07,667 --> 00:12:08,917 Itu luar biasa. 209 00:12:09,875 --> 00:12:11,934 Karena dia pikir dia mengetahuinya, 210 00:12:11,958 --> 00:12:13,934 dia memberi semua yang saya inginkan: 211 00:12:13,958 --> 00:12:16,204 kebaikan, kasih sayang. 212 00:12:16,708 --> 00:12:18,625 Dan dengan sentuhan tangan kecil itu, 213 00:12:19,792 --> 00:12:22,669 dia menyembuhkan rasa sakit orang dewasa. 214 00:12:23,250 --> 00:12:25,809 Yee-ha. 215 00:12:25,833 --> 00:12:26,953 Sembuh. 216 00:12:30,333 --> 00:12:32,625 Saya tersenyum lama pada saat itu. 217 00:12:35,708 --> 00:12:39,875 Sikap positif adalah hal yang layak diperjuangkan, 218 00:12:40,958 --> 00:12:43,334 dan pertarungannya tidak dengan orang lain - 219 00:12:43,958 --> 00:12:45,208 namun secara internal. 220 00:12:46,458 --> 00:12:50,005 Jika Anda ingin membuat perubahan positif dalam hidup, 221 00:12:51,625 --> 00:12:55,967 Anda harus selalu bersikap positif. 222 00:13:01,167 --> 00:13:03,476 Golongan darah saya sebenarnya B positif. 223 00:13:03,500 --> 00:13:06,851 (Tawa) 224 00:13:06,875 --> 00:13:09,268 Saya tahu, lelucon ayah TV yang klise, 225 00:13:09,292 --> 00:13:11,292 putri saya tak suka, tapi saya tak peduli! 226 00:13:11,292 --> 00:13:13,018 Jadilah positif! 227 00:13:13,042 --> 00:13:15,500 (Tawa) 228 00:13:20,503 --> 00:13:23,056 Tahun lalu, ada seorang anak lelaki berusia 14 tahun-- 229 00:13:23,250 --> 00:13:24,949 anak ini mengidap vitiligo - 230 00:13:25,333 --> 00:13:28,928 dia meminta saya untuk menunjukkan wajah saya di televisi. 231 00:13:29,292 --> 00:13:30,696 Saya tidak akan melakukannya. 232 00:13:30,750 --> 00:13:32,959 Saya pikir saya akan kehilangan pekerjaan. 233 00:13:33,243 --> 00:13:36,022 Tetapi anak itu mengatakan, 234 00:13:36,875 --> 00:13:40,566 "Jika Anda tunjukkan penampilan Anda dan menjelaskannya, 235 00:13:41,120 --> 00:13:43,417 mereka akan memperlakukan saya dengan berbeda. " 236 00:13:44,458 --> 00:13:47,042 Boom! Mata terbuka. 237 00:13:47,833 --> 00:13:49,714 Saya membuat laporan TV, 238 00:13:50,208 --> 00:13:52,250 mendapat tanggapan luar biasa. 239 00:13:53,375 --> 00:13:54,934 Saya tak tahu harus berbuat apa. 240 00:13:54,958 --> 00:13:57,564 Saya menarik perhatian dan memfokuskannya kepada anak 241 00:13:57,708 --> 00:13:59,458 dan orang lain penderita vitiligo. 242 00:14:00,417 --> 00:14:01,958 Saya membuat kelompok pendukung. 243 00:14:03,125 --> 00:14:06,059 Kemudian, kami melihat "VITFriends" 244 00:14:06,083 --> 00:14:10,792 dan kelompok pendukung "V-Strong" di seluruh negeri. 245 00:14:12,333 --> 00:14:18,208 Pada tahun 2016, kami semua hadir dan merayakan Hari Vitiligo Dunia. 246 00:14:20,833 --> 00:14:22,669 Pada tanggal 25 Juni lalu, 247 00:14:23,083 --> 00:14:25,446 kami beranggotakan lebih dari 300 orang, 248 00:14:26,000 --> 00:14:30,153 semuanya merayakan acara tahunan kami. 249 00:14:30,917 --> 00:14:32,167 Sangat menakjubkan. 250 00:14:32,792 --> 00:14:34,351 (Tepuk tangan) 251 00:14:34,375 --> 00:14:35,625 Terima kasih. 252 00:14:40,208 --> 00:14:42,558 Sekarang, saya tidak akan berbohong pada Anda 253 00:14:42,792 --> 00:14:45,248 dan saya katakan ini dengan cepat atau mudah 254 00:14:45,792 --> 00:14:50,083 bagi saya temukan tempat hidup yang positif dengan penyakit ini, 255 00:14:51,417 --> 00:14:52,667 dan saya menemukannya. 256 00:14:54,708 --> 00:14:56,417 Tapi saya juga mendapat banyak hal. 257 00:14:58,083 --> 00:15:00,888 Saya menjadi orang yang lebih baik, 258 00:15:01,042 --> 00:15:02,949 orang yang selalu saya inginkan, 259 00:15:03,333 --> 00:15:08,358 orang yang bisa berdiri di depan ruangan yang penuh dengan orang asing 260 00:15:09,042 --> 00:15:12,092 dan menceritakan beberapa kisah yang terberat dalam hidup 261 00:15:13,525 --> 00:15:15,250 dan akhiri semuanya dengan senyuman, 262 00:15:17,458 --> 00:15:22,278 dan temukan kebahagiaan hidup Anda dengan senyuman. 263 00:15:23,250 --> 00:15:24,358 Terima kasih. 264 00:15:24,358 --> 00:15:26,899 (Tepuk tangan)