1 00:00:00,030 --> 00:00:01,830 2 00:00:03,630 --> 00:00:05,630 Bienvenido a Nobel Conversations. 3 00:00:06,930 --> 00:00:10,300 En este episodio, Josh Angrist y Guido Imbens 4 00:00:10,300 --> 00:00:13,380 se sientan con Isaiah Andrews para hablar sobre los ingredientes clave 5 00:00:13,380 --> 00:00:16,700 de su colaboración ganadora del Nobel. 6 00:00:16,700 --> 00:00:19,590 Josh y Guido, primero, ¡felicidades por el Premio Nobel! 7 00:00:19,590 --> 00:00:20,620 Gracias. 8 00:00:20,620 --> 00:00:23,190 El trabajo que hicieron juntos, particularmente el trabajo 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,778 sobre el Local Average Treatment Effect, 10 00:00:24,778 --> 00:00:25,986 o el marco LATE, 11 00:00:25,986 --> 00:00:28,900 fue citado como una de las principales razones por las que ganaron el premio. 12 00:00:29,200 --> 00:00:32,600 Al mismo tiempo, solo coincidieron en Harvard durante un año, 13 00:00:32,900 --> 00:00:34,300 si recuerdo bien, 14 00:00:35,210 --> 00:00:36,650 sería bueno escuchar un poco más 15 00:00:36,650 --> 00:00:38,500 sobre cómo comenzaron esta colaboración 16 00:00:38,500 --> 00:00:40,964 y qué hizo que su relación laboral fuera productiva. 17 00:00:40,964 --> 00:00:43,600 ¿Hay formas en las que sintieron que se complementaban entre sí, 18 00:00:43,600 --> 00:00:46,470 qué hizo que las cosas comenzaran en una trayectoria tan productiva? 19 00:00:46,790 --> 00:00:50,624 Tu charla sobre el trabajo, según recuerdo, Guido, no fue muy interesante, 20 00:00:50,624 --> 00:00:52,740 pero creo que fue una charla sobre muestreo basado en la elección... 21 00:00:52,740 --> 00:00:54,600 Sí, sí. 22 00:00:54,600 --> 00:00:56,280 [Fui empleado muy marginal allí] 23 00:00:56,280 --> 00:00:58,336 porque en realidad no me entrevistaron 24 00:00:58,336 --> 00:00:59,830 en el mercado laboral normal, 25 00:00:59,830 --> 00:01:03,000 pero creo que estaban muy desesperados por conseguir que alguien más 26 00:01:03,000 --> 00:01:04,900 impartiera sus cursos. 27 00:01:05,920 --> 00:01:08,470 Fue después de que ya habían tenido un par de seminarios 28 00:01:08,470 --> 00:01:11,123 y todavía estaban buscando en econometría, 29 00:01:11,135 --> 00:01:13,940 - así que Gary me llamó y... - ¿Gary Chamberlain? 30 00:01:13,940 --> 00:01:16,700 Gary Chamberlain me llamó y me entrevistó por teléfono. 31 00:01:17,400 --> 00:01:19,474 Él dijo: "Está bien, bueno, ¿por qué no te apareces 32 00:01:19,474 --> 00:01:20,828 y das una charla?". 33 00:01:21,089 --> 00:01:23,411 Recuerdo un poco esta charla. 34 00:01:23,411 --> 00:01:26,941 Recuerdo la cena que tú, Gary y yo tuvimos. 35 00:01:29,000 --> 00:01:32,900 Recuerdo que no me entusiasmó mucho tu artículo sobre el mercado laboral, 36 00:01:33,600 --> 00:01:38,220 pero vi que Gary sí y, por suerte, la perspectiva de Gary prevaleció... 37 00:01:38,580 --> 00:01:39,600 Sí. 38 00:01:39,600 --> 00:01:41,900 ...y Harvard te hizo una oferta 39 00:01:42,400 --> 00:01:46,056 y creo que empezamos a hablar muy pronto 40 00:01:46,056 --> 00:01:49,810 después de que llegaste en el otoño de 1990, ¿verdad? 41 00:01:49,810 --> 00:01:52,990 Como dije, vine y no tenía una agenda muy clara. 42 00:01:52,990 --> 00:01:55,700 Estaba un poco intimidado por llegar. 43 00:01:56,000 --> 00:01:59,776 Pero Gary dijo: "No, deberías hablar con Josh". 44 00:01:59,776 --> 00:02:04,578 Deberías ir al seminario laboral, ver qué hace esta gente. 45 00:02:04,578 --> 00:02:06,990 Están haciendo cosas muy interesantes allí". 46 00:02:07,470 --> 00:02:08,880 Hice caso a Gary. 47 00:02:09,880 --> 00:02:10,938 Ambos. 48 00:02:10,938 --> 00:02:14,834 Ambos hicimos caso en aquellos días y desde entonces. 49 00:02:14,834 --> 00:02:16,700 Creo que ayudó que fuéramos vecinos, 50 00:02:16,700 --> 00:02:20,774 ambos vivíamos en las viviendas para profesores junior de Harvard, 51 00:02:22,030 --> 00:02:25,040 en parte porque los costos de vivienda eran muy altos en Cambridge 52 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 comparado con nuestro salario, que era muy bajo. 53 00:02:27,800 --> 00:02:29,456 Creo que también marcó la diferencia 54 00:02:29,456 --> 00:02:31,212 que ninguno de nosotros venía de Cambridge 55 00:02:31,212 --> 00:02:33,360 había mucha gente del MIT que ya tenía sus redes, 56 00:02:33,360 --> 00:02:36,027 57 00:02:36,441 --> 00:02:37,800 sus colaboradores. 58 00:02:37,800 --> 00:02:39,460 DOS ECONOMISTAS VAN A LA LAVANDERÍA 59 00:02:39,460 --> 00:02:41,850 Bueno, creo que también encontramos 60 00:02:41,850 --> 00:02:43,800 un modo de trabajar juntos. 61 00:02:43,800 --> 00:02:46,410 Teníamos una especie de cita regular, 62 00:02:46,860 --> 00:02:48,760 éramos vecinos y lavábamos la ropa juntos. 63 00:02:49,510 --> 00:02:51,912 No teníamos lavadoras en el apartamento. 64 00:02:52,500 --> 00:02:55,450 Pero lavábamos la ropa y hablábamos 65 00:02:55,450 --> 00:02:59,072 y tú tenías una forma bastante sistemática 66 00:03:00,330 --> 00:03:03,300 de abordar las preguntas que surgían en las conversaciones 67 00:03:03,300 --> 00:03:05,562 y una cosa que me impresionó mucho 68 00:03:06,400 --> 00:03:08,728 en las primeras interacciones es que lo seguías. 69 00:03:09,993 --> 00:03:11,500 Ponías por escrito algunas cosas. 70 00:03:11,500 --> 00:03:13,250 Recordando esos tiempos, claramente, 71 00:03:13,250 --> 00:03:16,460 tenía mucho más tiempo para pensar. 72 00:03:16,460 --> 00:03:17,915 Miro a mis colegas más jóvenes ahora... 73 00:03:17,915 --> 00:03:19,580 No tienes tiempo para pensar ahora. 74 00:03:19,580 --> 00:03:22,753 No, pero para mí eso es algo, 75 00:03:22,753 --> 00:03:24,850 pero ahora siento que muchos de mis colegas jóvenes 76 00:03:24,850 --> 00:03:27,200 no tienen mucho tiempo para pensar. 77 00:03:27,200 --> 00:03:29,710 La gente está haciendo tantos proyectos 78 00:03:29,710 --> 00:03:31,800 y es tan difícil 79 00:03:31,800 --> 00:03:34,560 y hay mucha presión para que la gente publique. 80 00:03:34,560 --> 00:03:38,081 Recuerdo pasar mucho tiempo sentado en mi oficina 81 00:03:38,081 --> 00:03:41,505 y pensando: "Vaya, ¿y ahora qué hago?". 82 00:03:41,505 --> 00:03:42,835 83 00:03:43,410 --> 00:03:45,096 Pero me daría mucho tiempo para pensar en estos problemas 84 00:03:45,096 --> 00:03:46,883 85 00:03:46,883 --> 00:03:48,790 y tratar de resolverlos 86 00:03:48,790 --> 00:03:50,610 y podía ir a seminarios 87 00:03:52,000 --> 00:03:56,651 y al día siguiente tomar un café o almorzar con Josh o Gary 88 00:03:56,651 --> 00:03:58,640 y hablar de estas cosas. 89 00:03:58,640 --> 00:04:00,169 Ustedes no estuvieron juntos en Harvard tanto tiempo, 90 00:04:00,169 --> 00:04:01,558 91 00:04:01,558 --> 00:04:03,300 comenzaron a trabajar juntos bastante rápido. 92 00:04:03,300 --> 00:04:06,600 ¿Tenían ambos la mentalidad de que buscaban coautores 93 00:04:06,600 --> 00:04:09,260 o buscaban un tipo particular de coautores en ese momento 94 00:04:09,260 --> 00:04:11,600 o fue algo más fortuito que eso? 95 00:04:11,600 --> 00:04:13,020 Creo que tuvimos suerte. 96 00:04:13,020 --> 00:04:15,444 No recuerdo que estuviera buscando. 97 00:04:16,130 --> 00:04:17,900 Creo que fue más fortuito. 98 00:04:18,370 --> 00:04:21,411 Dije que llegué, había hecho mi artículo sobre el mercado laboral 99 00:04:21,411 --> 00:04:23,110 y otro artículo para mi tesis 100 00:04:23,110 --> 00:04:25,500 y estaba muy feliz de venir a Harvard 101 00:04:25,500 --> 00:04:27,701 y de repente había todos estos seminarios a los que asistir 102 00:04:28,262 --> 00:04:30,712 y mucha gente interesante con quien hablar, 103 00:04:31,200 --> 00:04:35,805 pero no fue algo muy consciente de mi parte. 104 00:04:36,300 --> 00:04:39,200 Recordando, creo que hubo un momento para mí 105 00:04:39,700 --> 00:04:42,933 en el que estaba discutiendo las variables instrumentales, 106 00:04:42,933 --> 00:04:46,020 [los posibles resultados, los efectos de tratamiento] con Guido 107 00:04:47,000 --> 00:04:49,859 y tuvimos una conversación muy buena, 108 00:04:49,859 --> 00:04:54,539 pero también me enviaste algunas notas 109 00:04:55,770 --> 00:05:00,695 y las notas fueron muy metódicas, unos apuntes de nuestra conversación 110 00:05:00,695 --> 00:05:02,966 y de lo que pensabas, 111 00:05:03,600 --> 00:05:07,457 habíamos estado concluyendo de una manera muy formal 112 00:05:07,457 --> 00:05:09,887 y pensé: "Bueno, esto es maravilloso". 113 00:05:10,340 --> 00:05:13,020 Hablar es cualquier cosa, sí, pero con alguien... 114 00:05:13,020 --> 00:05:15,514 - Sí... - ...que escribe su historia. 115 00:05:15,900 --> 00:05:18,500 Personalmente, me ayuda poner las cosas por escrito 116 00:05:18,500 --> 00:05:22,771 y recuerdo trabajar con Josh 117 00:05:22,771 --> 00:05:26,163 y sentarme en mi oficina y poniendo las cosas por escrito 118 00:05:26,633 --> 00:05:28,880 y todos ustedes han tenido conversaciones con Gary 119 00:05:28,880 --> 00:05:32,212 donde luego tenemos que sentarnos 120 00:05:32,212 --> 00:05:33,920 y apuntar las cosas 121 00:05:33,920 --> 00:05:36,641 para averiguar exactamente qué estaba pasando. 122 00:05:37,810 --> 00:05:39,360 Creo que otra cosa que tuvimos, Guido, 123 00:05:39,360 --> 00:05:41,655 es que tuvimos preguntas muy concretas 124 00:05:41,655 --> 00:05:43,610 que surgieron de las aplicaciones. 125 00:05:43,610 --> 00:05:45,000 Sí. 126 00:05:45,600 --> 00:05:47,465 Mucho de la econometría, en mi opinión, 127 00:05:47,870 --> 00:05:51,421 en la que nos educaron fue sobre modelos, 128 00:05:51,421 --> 00:05:55,411 aquí hay un modelo y ¿qué puedes decir de este modelo? 129 00:05:57,110 --> 00:06:00,200 Creo que estábamos pensando, aquí hay un escenario particular, 130 00:06:00,500 --> 00:06:03,800 [la elegibilidad para el reclutamiento] es un instrumento para saber si sirves en el Ejército. 131 00:06:04,830 --> 00:06:06,300 ¿Qué sacamos de eso? 132 00:06:06,300 --> 00:06:07,300 Así es, así es. 133 00:06:07,300 --> 00:06:11,930 Y ahí es donde tu influencia 134 00:06:11,930 --> 00:06:14,890 en la forma en que investigo ahora sigue siendo muy clara. 135 00:06:14,890 --> 00:06:16,970 CÓMO ENCONTRAR COAUTORES 136 00:06:16,970 --> 00:06:19,240 Abstrayéndonos un poco, 137 00:06:19,240 --> 00:06:20,940 pensando en cuando comenzaron a trabajar en esto, 138 00:06:20,940 --> 00:06:22,353 cuando comenzaron a trabajar juntos, 139 00:06:23,100 --> 00:06:24,410 ¿alguna idea para las personas que están interesadas en encontrar 140 00:06:24,410 --> 00:06:26,890 141 00:06:26,890 --> 00:06:28,170 coautores productivos que sean productivos? 142 00:06:28,170 --> 00:06:30,900 Guido ya mencionó la importancia de tener tiempo, 143 00:06:30,900 --> 00:06:32,100 cierto, 144 00:06:32,100 --> 00:06:34,860 es muy fácil no tener mucho tiempo para pensar. 145 00:06:34,860 --> 00:06:36,250 Definitivamente tienes que hacer tiempo. 146 00:06:36,250 --> 00:06:38,569 Sin embargo, es una gran pregunta, Isaiah, 147 00:06:40,400 --> 00:06:42,738 y les digo a mis alumnos que debes elegir a tus coautores 148 00:06:42,738 --> 00:06:46,500 con el mismo cuidado, 149 00:06:46,500 --> 00:06:48,805 tal vez más, que a tu cónyuge. 150 00:06:49,390 --> 00:06:51,774 Quieres encontrar coautores con quienes 151 00:06:53,800 --> 00:06:57,724 tengas algo de complementariedad 152 00:06:58,120 --> 00:07:00,985 y es lo que hace fuerte a una relación. 153 00:07:03,200 --> 00:07:05,050 No quieres trabajar con alguien que ve el mundo exactamente como tú 154 00:07:05,050 --> 00:07:06,900 155 00:07:09,370 --> 00:07:11,754 y por mucho que Guido y yo estemos de acuerdo en cosas 156 00:07:12,071 --> 00:07:14,820 a menudo no estamos de acuerdo en cosas hasta el día de hoy 157 00:07:15,565 --> 00:07:18,688 y es fructífero tener esas discusiones. 158 00:07:19,250 --> 00:07:21,400 Y teníamos habilidades complementarias, 159 00:07:21,400 --> 00:07:24,821 yo era muy empírico, no soy realmente un pensador abstracto. 160 00:07:25,500 --> 00:07:29,800 Guido fue excelente para descubrir cuáles eran los principios. 161 00:07:30,100 --> 00:07:34,500 Sí, así es y estoy totalmente de acuerdo, algo así como [inaudible]. 162 00:07:34,700 --> 00:07:37,829 Estas son relaciones increíblemente importantes 163 00:07:37,829 --> 00:07:42,400 y ves a muchas personas trabajando juntas 164 00:07:42,400 --> 00:07:45,679 y no necesariamente trabajando muy bien 165 00:07:47,000 --> 00:07:51,990 y luego es muy difícil salir de esta relación. 166 00:07:52,900 --> 00:07:56,000 Una buena colaboración es algo hermoso, como un matrimonio. 167 00:07:56,500 --> 00:07:58,500 Produce niños maravillosos, 168 00:07:59,500 --> 00:08:03,408 los frutos de la academia son potencialmente maravillosos 169 00:08:03,408 --> 00:08:07,666 y exceden la capacidad de los colegas de hacerlo solos, 170 00:08:07,900 --> 00:08:10,842 pero una mala coautoría puede ser muy destructiva, 171 00:08:10,842 --> 00:08:14,336 lenta y dolorosa, como un mal matrimonio. 172 00:08:16,190 --> 00:08:18,922 Las peleas pueden comenzar sobre quién hizo qué, cuándo 173 00:08:18,922 --> 00:08:22,640 y cuestiones de tipo de propiedad intelectual, 174 00:08:22,640 --> 00:08:24,700 especialmente cuando se pone un poco amargo 175 00:08:24,700 --> 00:08:27,602 y alguien piensa que la otra parte no está haciendo su parte. 176 00:08:30,100 --> 00:08:32,070 Ahora hay más coautoría en economía, 177 00:08:32,070 --> 00:08:34,250 creo que ha sido documentado, mucho más. 178 00:08:34,250 --> 00:08:35,270 Sí. 179 00:08:35,270 --> 00:08:37,460 Hay más equipos y hay equipos más grandes 180 00:08:38,100 --> 00:08:40,651 y creo que es muy bueno, me encanta trabajar en equipos, 181 00:08:40,651 --> 00:08:43,070 hacemos el trabajo en la escuela con grandes equipos, 182 00:08:43,070 --> 00:08:49,230 trabajo a menudo con compañeros de equipo de [PI] como Parag Pathak y David Autor 183 00:08:49,230 --> 00:08:51,100 y un equipo de estudiantes graduados, 184 00:08:51,100 --> 00:08:54,260 pero veo que los estudiantes no siempre son... 185 00:08:54,260 --> 00:08:56,480 en cierto modo son muy promiscuos, en mi opinión, en sus colaboraciones. 186 00:08:56,480 --> 00:08:58,700 187 00:08:58,700 --> 00:09:00,420 No se lo piensan bien. 188 00:09:01,180 --> 00:09:03,600 Es difícil pensarlo bien. 189 00:09:03,930 --> 00:09:08,500 Creo que, para mí, trabajar con personas siempre ha implicado 190 00:09:08,500 --> 00:09:11,061 pasar mucho tiempo uno a uno con las personas, 191 00:09:11,431 --> 00:09:12,981 tienes que averiguar cómo piensan 192 00:09:14,712 --> 00:09:17,465 y qué tipo de problemas les interesan 193 00:09:17,465 --> 00:09:19,546 y cómo piensan sobre estos problemas, 194 00:09:19,546 --> 00:09:23,127 cómo les gusta escribir y eso. 195 00:09:23,600 --> 00:09:26,060 Y se toma algo de madurez por parte de todos. 196 00:09:26,060 --> 00:09:28,339 Sí. Sí. 197 00:09:28,339 --> 00:09:30,700 ¿En qué sentido? ¿En el sentido de saber qué va a funcionar para ellos, 198 00:09:30,700 --> 00:09:32,640 saber cuándo las cosas van bien y cuándo no...? 199 00:09:33,200 --> 00:09:36,131 Madurez en el sentido de tener algo de criterio 200 00:09:36,600 --> 00:09:40,151 para poder afrontarlo honestamente, 201 00:09:40,151 --> 00:09:42,603 si no va bien, a veces va a haber discusiones difíciles, 202 00:09:43,583 --> 00:09:45,075 ¿vale la pena continuar?, 203 00:09:46,400 --> 00:09:48,795 esperaba que hicieras esto y no lo hiciste, 204 00:09:49,100 --> 00:09:51,560 tal vez resulta que hay algún sentimiento de la otra parte 205 00:09:51,560 --> 00:09:53,445 de la misma manera. 206 00:09:54,155 --> 00:09:56,800 Y Josh es muy bueno en ser honesto al hacer colaboraciones, 207 00:09:56,800 --> 00:09:59,600 desde el principio. 208 00:10:00,000 --> 00:10:01,310 Para bien o para mal. 209 00:10:01,310 --> 00:10:03,896 Yo escribía cosas y recuerdo 210 00:10:04,600 --> 00:10:08,192 la primera versión del artículo con Rubin, 211 00:10:08,963 --> 00:10:10,590 Josh estaba en Israel en ese momento, 212 00:10:12,700 --> 00:10:14,165 Don y yo estábamos en Cambridge, 213 00:10:14,165 --> 00:10:16,010 yo hablaba con Don regularmente, 214 00:10:16,010 --> 00:10:18,600 pero Don no escribía mucho en ese entonces 215 00:10:18,600 --> 00:10:21,801 así que yo las escribía y las faxeaba a Josh 216 00:10:21,801 --> 00:10:22,946 y las mandaba de vuelta, 217 00:10:22,946 --> 00:10:26,733 la primera página, una gran cruz, "No", 218 00:10:26,733 --> 00:10:29,555 la segunda página, una gran línea, "No", 219 00:10:30,570 --> 00:10:33,470 y así pasaría un tiempo. Pero todavía lo hace, 220 00:10:33,470 --> 00:10:36,800 le envié el primer borrador de mi conferencia del Nobel 221 00:10:36,800 --> 00:10:39,309 y Josh: "¡No! ¡No!". 222 00:10:40,330 --> 00:10:44,649 Recibí algunos comentarios de PDFs como ese de Josh, muy útiles. 223 00:10:45,150 --> 00:10:46,720 Omite palabras innecesarias. 224 00:10:47,390 --> 00:10:51,717 Tengo pocos coautores que estén dispuestos a hacer eso. 225 00:10:54,280 --> 00:10:58,400 En especial a medida que envejeces, es más difícil soportarlo. 226 00:10:59,300 --> 00:11:02,905 Ahora me resultaría más difícil comenzar a trabajar 227 00:11:03,810 --> 00:11:05,830 con gente que haga eso al principio de una relación de coautoría. 228 00:11:05,830 --> 00:11:08,900 También es muy difícil porque necesitas tener suficiente confianza. 229 00:11:12,520 --> 00:11:16,559 Josh, por estar dispuesto a ser muy crítico, 230 00:11:16,559 --> 00:11:20,470 también estaba dispuesto a admitir que estaba equivocado. 231 00:11:20,470 --> 00:11:22,500 QUÉ HABILIDADES SE COMPLEMENTAN MEJOR CON LAS TUYAS 232 00:11:22,500 --> 00:11:25,370 Tienes que estar buscando buenos compañeros, 233 00:11:25,800 --> 00:11:28,010 alguien que pueda ayudarte a responder preguntas 234 00:11:28,010 --> 00:11:29,710 que no puedes responder por ti mismo. 235 00:11:30,200 --> 00:11:33,000 Creo que hay una tendencia natural a gravitar en torno a personas 236 00:11:33,000 --> 00:11:37,365 que son similares en perspectiva y habilidades 237 00:11:37,779 --> 00:11:39,763 y eso no es muy útil. 238 00:11:40,220 --> 00:11:43,131 Josh tiene razón, hoy en día es muy tentador 239 00:11:43,131 --> 00:11:46,134 encontrar gente que piensa en los mismos problemas 240 00:11:46,134 --> 00:11:49,176 que tú ya estás pensando, que piensan en la misma línea 241 00:11:49,730 --> 00:11:56,283 y eso puede no llevar a cosas muy novedosas. 242 00:11:58,500 --> 00:12:00,838 Pero al mismo tiempo, encontrar personas 243 00:12:00,838 --> 00:12:02,800 que realmente tengan ideas muy diferentes 244 00:12:02,800 --> 00:12:04,380 llevará mucho tiempo. 245 00:12:04,680 --> 00:12:07,570 Guido, mencionaste de pasada cómo trabajar con Josh 246 00:12:07,570 --> 00:12:10,270 ha influido en tu forma de investigar, 247 00:12:10,270 --> 00:12:11,880 ¿podrías decir un poco más al respecto? 248 00:12:11,880 --> 00:12:14,430 También me interesaría saber de Josh, 249 00:12:14,430 --> 00:12:16,910 ¿trabajar con Guido influyó en la forma en que investigas? 250 00:12:16,910 --> 00:12:19,460 Hoy en día, soy más consciente del hecho de que, para mí, 251 00:12:20,620 --> 00:12:21,990 la buena investigación económica surge de hablar con personas 252 00:12:21,990 --> 00:12:25,270 que hacen trabajo empírico, 253 00:12:25,600 --> 00:12:29,300 y no es leer de econométrica o leer las revistas de estadísticas, 254 00:12:30,020 --> 00:12:31,420 255 00:12:31,420 --> 00:12:34,550 sino que es hablar a la gente que hace trabajo empírico, 256 00:12:34,550 --> 00:12:37,034 que va a los seminarios empíricos. 257 00:12:38,770 --> 00:12:40,400 Cuando estaba en Berkeley, 258 00:12:41,250 --> 00:12:44,167 David Carr y Raj Chetty, como colegas allí, 259 00:12:44,780 --> 00:12:46,700 hablaba con ellos y los escuchaba, tratando de descubrir 260 00:12:46,900 --> 00:12:48,200 261 00:12:48,601 --> 00:12:53,534 cómo estaban resolviendo sus problemas y otras cosas 262 00:12:53,534 --> 00:12:57,111 donde no estoy muy contento con el modo en que se están haciendo 263 00:12:57,111 --> 00:13:01,097 y se trato de ver los problemas metodológicos, 264 00:13:02,710 --> 00:13:07,532 donde hay soluciones más generales posibles. 265 00:13:07,900 --> 00:13:11,700 Traté de decirles a mis alumnos, los animé a trabajar 266 00:13:11,700 --> 00:13:13,199 también como asistentes de investigación 267 00:13:13,199 --> 00:13:18,704 para las personas que hacen trabajo empírico en Stanford. 268 00:13:19,530 --> 00:13:22,190 Nada reemplaza lo que aprendí en la escuela de posgrado, 269 00:13:22,190 --> 00:13:25,600 pero realmente resultó de trabajar con Josh, 270 00:13:25,600 --> 00:13:26,990 además de hablar con Gary, 271 00:13:26,990 --> 00:13:30,367 Gary siempre me animó a hacer eso 272 00:13:30,367 --> 00:13:31,860 y porque él hizo lo mismo, 273 00:13:31,860 --> 00:13:36,210 había trabajado problemas empíricos con Zvi Griliches 274 00:13:37,810 --> 00:13:39,500 al principio de su carrera. 275 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 Sí. 276 00:13:40,500 --> 00:13:44,600 Bueno, me interesé más en la teoría econométrica 277 00:13:45,410 --> 00:13:47,100 a través de nuestra interacción, 278 00:13:47,100 --> 00:13:51,960 y creo que los empiristas se impacientan con la teoría econométrica, 279 00:13:51,960 --> 00:13:55,040 en parte porque el trabajo empírico consume mucho tiempo, 280 00:13:55,040 --> 00:13:59,100 y es posible que tengas la sensación 281 00:13:59,300 --> 00:14:00,740 de que algo es convincente y sensato 282 00:14:00,740 --> 00:14:04,100 y aún no has construido completamente el caso 283 00:14:04,100 --> 00:14:05,100 pero estás convencido y eso te motiva a seguirlo, 284 00:14:05,100 --> 00:14:07,005 285 00:14:07,860 --> 00:14:09,729 como [la historia del draft de la lotería]. 286 00:14:10,604 --> 00:14:12,441 Estaba seguro de que valía la pena hacerlo 287 00:14:14,420 --> 00:14:19,613 [y dejé de trabajar con Guido] 288 00:14:19,613 --> 00:14:22,348 al ver que había potencial para decir algo 289 00:14:22,733 --> 00:14:25,220 más que solo sobre ese problema en particular, 290 00:14:26,560 --> 00:14:29,307 y creo que durante esos primeros años en los años 90, 291 00:14:31,600 --> 00:14:33,360 nuestro pensamiento evolucionó juntos 292 00:14:33,360 --> 00:14:35,500 que en realidad hay un marco aquí, 293 00:14:35,500 --> 00:14:37,270 una forma de resolver muchos problemas 294 00:14:37,270 --> 00:14:40,700 y creo que ese es el poder del marco LATE, 295 00:14:40,700 --> 00:14:42,630 responde muchas preguntas. 296 00:14:42,630 --> 00:14:44,500 EN PERSONA VS VIRTUAL 297 00:14:44,500 --> 00:14:46,300 En cierto sentido, ¿encontraron que, 298 00:14:46,300 --> 00:14:48,560 el correo electrónico versus los hechos versus en persona, 299 00:14:48,560 --> 00:14:51,462 el medio importaba en cómo fue la colaboración 300 00:14:51,462 --> 00:14:53,190 o son formas en las que sintieron 301 00:14:53,190 --> 00:14:54,760 que era más útil colaborar? 302 00:14:55,300 --> 00:14:57,361 Para mí, creo que lo más importante es 303 00:14:58,251 --> 00:15:00,588 que inicialmente tienes un período de... 304 00:15:00,588 --> 00:15:02,150 Necesitábamos ese período inicial, 305 00:15:02,150 --> 00:15:06,477 que fue muy intenso con una interacción casi diaria 306 00:15:06,477 --> 00:15:08,358 y también nos hicimos amigos. 307 00:15:08,900 --> 00:15:13,512 No desarrollas ese tipo de amistad electrónicamente. 308 00:15:13,512 --> 00:15:15,000 309 00:15:15,000 --> 00:15:18,731 Pero una vez que tienes la base, pueden ser amigo por correspondencia 310 00:15:19,300 --> 00:15:24,314 y usamos el correo electrónico, aunque no era tan útil entonces, 311 00:15:25,500 --> 00:15:28,400 pero funcionó, definitivamente tuvimos un montón de faxes. 312 00:15:28,400 --> 00:15:31,300 Todavía tengo estos faxes, faxes largos, 313 00:15:33,330 --> 00:15:36,885 y luego, en el verano, vine a Cambridge, 314 00:15:36,885 --> 00:15:40,300 por lo general a las reuniones de NBR y me quedaba unas semanas 315 00:15:40,300 --> 00:15:41,949 y me visitabas en Israel. 316 00:15:41,949 --> 00:15:44,000 Lo visité en Israel. 317 00:15:44,000 --> 00:15:48,400 Pero sí, hubo una buena base a partir de ese año 318 00:15:49,000 --> 00:15:51,100 y, en cierto sentido, eso fue suficiente. 319 00:15:51,800 --> 00:15:53,300 Hoy en día, 320 00:15:53,300 --> 00:15:56,600 tengo a los coautores en muchos lugares diferentes, 321 00:15:56,600 --> 00:15:59,100 pero siempre ha sido importante 322 00:15:59,100 --> 00:16:01,380 pasar un tiempo con la gente en el mismo lugar, 323 00:16:01,380 --> 00:16:04,900 para que entiendas cómo trabajan, cómo piensan, 324 00:16:05,800 --> 00:16:07,250 hasta el punto de que, cuándo responden, 325 00:16:07,250 --> 00:16:08,690 326 00:16:08,690 --> 00:16:09,813 ya sea que respondan rápidamente o lo que sea 327 00:16:09,813 --> 00:16:10,831 signifique que no están haciendo nada 328 00:16:10,831 --> 00:16:12,240 329 00:16:12,240 --> 00:16:15,100 o que están pensando mucho en un problema 330 00:16:15,100 --> 00:16:17,300 y solo tardan más, 331 00:16:18,020 --> 00:16:21,707 pero es necesario desarrollar algo de comprensión allí. 332 00:16:21,707 --> 00:16:23,814 EL ENTORNO DE HARVARD 333 00:16:23,814 --> 00:16:26,900 Hemos hablado sobre cómo comenzó su colaboración, 334 00:16:26,900 --> 00:16:31,000 tal vez solo para dar un paso atrás, 335 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 ¿hubo características del entorno en Harvard o en Cambridge 336 00:16:34,000 --> 00:16:35,980 en ese momento ¿que creen que contribuyó a eso? 337 00:16:36,290 --> 00:16:37,920 Viniendo de Brown, 338 00:16:37,920 --> 00:16:40,047 sentí que era un lugar muy intimidante 339 00:16:40,047 --> 00:16:45,200 porque claramente era un grupo de personas impresionantes. 340 00:16:46,590 --> 00:16:48,620 Zvi Griliches estaba allí, Dale Jorgensen, 341 00:16:49,350 --> 00:16:53,610 Gary, Jerry Hausman, Whitney Newey, Jamie Robins. 342 00:16:53,890 --> 00:16:55,900 Es decir, mi opinión de aquello en retrospectiva, 343 00:16:55,900 --> 00:16:58,000 no puedo decir que me encantó cada minuto de cada charla 344 00:16:58,000 --> 00:16:59,270 que di en ese taller, 345 00:16:59,270 --> 00:17:00,990 pero ese fue el de mayor poder, 346 00:17:00,990 --> 00:17:02,670 ese era el grupo al que querías llegar 347 00:17:03,600 --> 00:17:07,664 y recibías una retroalimentación extraordinariamente perspicaz, 348 00:17:07,664 --> 00:17:10,600 incluso si no siempre fuera fácil de digerir. 349 00:17:11,300 --> 00:17:12,500 Sí, y yo por un tiempo 350 00:17:12,500 --> 00:17:15,940 básicamente daba una charla cada semestre 351 00:17:15,940 --> 00:17:19,000 porque no teníamos dinero para invitar a la gente. 352 00:17:19,710 --> 00:17:22,000 Gary decía: "Bueno, ¿por qué no das una charla?". 353 00:17:22,000 --> 00:17:23,260 354 00:17:26,800 --> 00:17:30,758 Esa era la arena para los jóvenes con nuestro interés. 355 00:17:30,758 --> 00:17:33,098 Sí, fue realmente impresionante 356 00:17:33,098 --> 00:17:35,448 pero también fue difícil. 357 00:17:35,448 --> 00:17:37,128 Fue intimidante. 358 00:17:37,800 --> 00:17:41,000 La gente allí tenía puntos de vista muy fuertes sobre lo que pensaban 359 00:17:42,810 --> 00:17:44,310 que era la forma en que se debe hacer econometría, 360 00:17:44,310 --> 00:17:46,310 la dirección en la que deberían ir las cosas. 361 00:17:49,340 --> 00:17:51,710 Ahora, creo que las cosas se estaban poniendo un poco obsoletas, 362 00:17:51,710 --> 00:17:55,550 que, de hecho, trajimos muchas de los nuevas ideas... 363 00:17:55,550 --> 00:17:57,000 Sí. 364 00:17:57,000 --> 00:18:01,530 ...y eso no era necesario inmediatamente apreciado. 365 00:18:01,530 --> 00:18:02,530 366 00:18:02,530 --> 00:18:04,300 Y está bien. 367 00:18:04,300 --> 00:18:07,730 Fuimos presionados y hubo muchas discusiones excelentes 368 00:18:07,730 --> 00:18:12,887 en ese taller sobre qué deberíamos hacer con LATE, 369 00:18:12,887 --> 00:18:15,687 pero hubo otras preguntas que fueron igual de interesantes 370 00:18:15,687 --> 00:18:18,267 como [el papel del puntaje de propensión], 371 00:18:18,267 --> 00:18:20,678 que fue todo un tema en los años 90 372 00:18:20,689 --> 00:18:24,300 y la econometría se estaba moviendo hacia eso 373 00:18:25,000 --> 00:18:27,550 y hubo un montón de grandes preguntas. 374 00:18:27,550 --> 00:18:28,790 Sí, aprendí mucho allí del tiempo que pasé... 375 00:18:29,430 --> 00:18:32,810 376 00:18:32,810 --> 00:18:34,800 Creo que la otra cosa de la que Guido y yo 377 00:18:34,800 --> 00:18:36,800 nos beneficiamos es que ambos, no al mismo tiempo, 378 00:18:37,400 --> 00:18:39,810 pero al principio de nuestras carreras dimos clase de econometría 379 00:18:39,810 --> 00:18:42,400 con Gary Chamberlain 380 00:18:43,200 --> 00:18:46,500 y fue como un aprendizaje para nosotros, creo. 381 00:18:46,800 --> 00:18:50,350 Enseñé un posgrado mixto, pregrado 1126, 382 00:18:50,350 --> 00:18:52,210 no sé si todavía tienen ese número... 383 00:18:52,210 --> 00:18:53,500 Ujúm, lo tienen. 384 00:18:53,500 --> 00:18:55,480 ...un curso muy interesante 385 00:18:55,480 --> 00:18:57,885 que tuvo gente de posgrado y pregrado 386 00:18:58,800 --> 00:19:02,869 y fue relativamente aplicado para una clase de econometría, 387 00:19:03,270 --> 00:19:06,542 y aprendí mucho al dar la clase con Gary. 388 00:19:07,500 --> 00:19:11,618 Pero en ese sentido, Harvard fue un gran lugar, 389 00:19:11,990 --> 00:19:13,210 muy flexible. 390 00:19:13,600 --> 00:19:15,879 La otra cosa que recuerdo de Harvard es... 391 00:19:16,710 --> 00:19:18,612 bueno, tuve muy buenos estudiantes, 392 00:19:20,300 --> 00:19:22,672 enseñé a muchos estudiantes maravillosos 393 00:19:22,672 --> 00:19:24,995 que luego tuvieron carreras maravillosas. 394 00:19:26,300 --> 00:19:28,346 Además, Harvard como institución, 395 00:19:28,346 --> 00:19:31,400 quizás estés al tanto, Isaiah, como miembro junior de la facultad, 396 00:19:31,400 --> 00:19:35,350 no nos pedían mucho aparte de dar nuestras clases. 397 00:19:35,350 --> 00:19:37,140 398 00:19:37,640 --> 00:19:40,730 No teníamos preocupaciones administrativas. 399 00:19:41,300 --> 00:19:43,757 Creo que fui a dos reuniones de la facultad 400 00:19:43,757 --> 00:19:45,356 en mis dos años en Harvard 401 00:19:46,600 --> 00:19:48,940 y nos dejaban... 402 00:19:50,920 --> 00:19:53,400 Sí, te daban mucha libertad y flexibilidad. 403 00:19:54,740 --> 00:19:56,011 Fui con el director y dije: "¿Puedo dar este curso con Rubin?". 404 00:19:56,011 --> 00:19:58,022 405 00:19:59,620 --> 00:20:04,133 Creo que era Friedman en ese entonces, y dijo: "Bien". 406 00:20:05,200 --> 00:20:09,193 No hubo preocupación sobre de qué se trataba 407 00:20:09,193 --> 00:20:11,790 y, de nuevo, fue una experiencia muy intimidante 408 00:20:11,790 --> 00:20:13,350 pero una gran experiencia. 409 00:20:13,350 --> 00:20:14,375 410 00:20:14,375 --> 00:20:15,990 Si desean ver más Conversaciones Nobel, 411 00:20:15,990 --> 00:20:18,198 hagan clic aquí, 412 00:20:18,198 --> 00:20:20,516 o si desean saber más sobre econometría, 413 00:20:20,516 --> 00:20:23,290 consulten la serie "Mastering Econometrics" de Josh. 414 00:20:23,845 --> 00:20:26,713 Si desean saber más de Guido, Josh e Isaiah, 415 00:20:26,713 --> 00:20:28,514 revisen los enlaces en la descripción. 416 00:20:28,514 --> 00:20:30,347