1 00:00:17,803 --> 00:00:19,880 当我刚开始的时候,人们总是诸如此类地说 2 00:00:19,880 --> 00:00:23,990 “哦,伙计,你用了这么多声音, 这么多音乐,是不是有点俗?” 3 00:00:23,990 --> 00:00:25,190 而我总是说,是的,是的![笑] 4 00:00:26,650 --> 00:00:28,240 我喜欢它的俗气 5 00:00:28,240 --> 00:00:29,281 那才是重点 6 00:00:38,020 --> 00:00:42,045 新事物就是通过这种强大的俗气的方式产生的 7 00:00:42,045 --> 00:00:45,543 所以我对俗气毫无意见 8 00:00:45,997 --> 00:00:51,602 “未完成的对话”(2012) 9 00:00:56,740 --> 00:00:58,830 --好,这是一个重要的点 10 00:00:58,830 --> 00:01:01,420 --我觉得不是这个人就是另一个 11 00:01:01,420 --> 00:01:03,113 --他们中的其中一个有GoPro 12 00:01:05,600 --> 00:01:08,560 --或者只是说他的照片可能完全一无是处, 13 00:01:21,070 --> 00:01:24,120 --这里与您刚刚所在的位置非常接近 14 00:01:24,120 --> 00:01:29,120 我对噪音之下的对话也同样感兴趣 15 00:01:29,500 --> 00:01:31,883 不仅仅是音乐,还有噪音 16 00:01:36,600 --> 00:01:38,140 噪音存在的 17 00:01:38,140 --> 00:01:39,550 方式 18 00:01:39,550 --> 00:01:41,470 提示了 19 00:01:41,470 --> 00:01:42,843 图像的方向 20 00:02:05,652 --> 00:02:08,960 我很早就学会的一件事是 21 00:02:08,960 --> 00:02:13,376 我们可以通过许多声的方式来认识世界 22 00:02:14,020 --> 00:02:17,493 它们和其他方式一样重要 23 00:02:18,620 --> 00:02:21,040 作为一个在这个国家里长大的黑人小孩 24 00:02:21,040 --> 00:02:24,850 你会去到那些夜店,在那里,人们会进行 25 00:02:24,850 --> 00:02:25,931 比方说,配音 26 00:02:25,931 --> 00:02:29,267 在那两个多小时里 27 00:02:29,267 --> 00:02:31,200 会有你和另外一群人 28 00:02:31,200 --> 00:02:35,980 你会在音乐中真正地发现彼此 29 00:02:35,980 --> 00:02:39,783 音乐将会产生这些 30 00:02:40,700 --> 00:02:42,630 非语言的识别 31 00:02:42,630 --> 00:02:45,593 它们不是关于你们对彼此说出的话 32 00:02:46,810 --> 00:02:49,853 但我也对音乐提供的救赎的 33 00:02:52,320 --> 00:02:54,233 可能性很感兴趣 34 00:02:56,231 --> 00:03:00,434 “未完成的对话”(2012) 35 00:03:00,620 --> 00:03:03,630 大学的第一年还是第二年的某天 36 00:03:03,630 --> 00:03:08,083 我站在窗边,感觉不太好 37 00:03:09,220 --> 00:03:11,930 我当时正在听BBC广播3台 38 00:03:11,930 --> 00:03:14,780 突然一段音乐响起 39 00:03:16,210 --> 00:03:19,316 它重新设定了我的世界 40 00:03:19,316 --> 00:03:22,720 那是爱沙尼亚作曲家阿沃·帕特的作品 41 00:03:25,140 --> 00:03:27,230 “九缪斯”(2010) 42 00:03:27,230 --> 00:03:28,865 那段音乐诉说着 43 00:03:28,865 --> 00:03:31,260 “你在这个空间里” 44 00:03:31,260 --> 00:03:36,131 “并且能够以不同的方式占据这个空间” 45 00:03:36,131 --> 00:03:37,568 “我会告诉你如何做到“ 46 00:03:38,040 --> 00:03:39,325 它做到了 [笑] 47 00:03:40,160 --> 00:03:42,260 在那16分钟里 48 00:03:42,260 --> 00:03:45,317 一首新的乐曲改变了我对时间的看法 49 00:03:45,317 --> 00:03:48,390 言下之意,我也身在其中 50 00:03:48,390 --> 00:03:51,400 所以我将 51 00:03:51,400 --> 00:03:52,660 深刻的情感 52 00:03:52,660 --> 00:03:54,770 投入到 53 00:03:54,770 --> 00:03:56,520 声音里 54 00:03:56,520 --> 00:03:58,450 这在作品中也有体现 55 00:03:58,450 --> 00:04:01,940 但我是这个团队的一员,这个团队将其看作 56 00:04:01,940 --> 00:04:06,393 看作一种音频,声音实验装置 57 00:04:09,590 --> 00:04:12,739 我用很多音乐,因为我喜欢那些音乐里的知识 58 00:04:12,739 --> 00:04:13,940 它们被蕴含其中 59 00:04:13,940 --> 00:04:17,870 我希望它们可以给我带来一些我能够用于 60 00:04:17,870 --> 00:04:21,533 谈论叙事或故事或历史的东西 61 00:04:30,350 --> 00:04:34,520 随着时间的推移,变化的是范围,或物质 62 00:04:35,353 --> 00:04:37,927 所以,最初是“具体的音乐“ 63 00:04:37,927 --> 00:04:40,603 “谟涅摩绪涅”(2010) 64 00:04:41,607 --> 00:04:44,760 然后是古典作品,歌剧作品 65 00:04:44,760 --> 00:04:48,303 “热带”(2016) 66 00:04:48,303 --> 00:04:50,280 现如今已有越来越多的民间形式 67 00:04:50,280 --> 00:04:54,461 “信仰之车”(2016) 68 00:04:54,461 --> 00:04:58,423 这些形式本身和其使用范围都在变化 69 00:04:59,570 --> 00:05:04,040 但在声音方面的投入却和 70 00:05:04,040 --> 00:05:05,630 对图像的投入一样持久 71 00:05:05,630 --> 00:05:07,126 这是不会改变的