[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.88,Default,,0000,0000,0000,,제가 처음 영상을 만들었을 때, 사람들은 늘 말했죠 Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:23.99,Default,,0000,0000,0000,,"소리랑 음악이 너무 과해요, 지저분하지 않나요?" Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,전 답했죠. "그렇죠!" Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:28.24,Default,,0000,0000,0000,,전 그 조잡함을 좋아하니까요 Dialogue: 0,0:00:28.24,0:00:29.28,Default,,0000,0000,0000,,그게 중요하죠 Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:42.04,Default,,0000,0000,0000,,조잡함 속에서 참신한 게 나오죠 Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:45.54,Default,,0000,0000,0000,,조잡한 게 문제라고 생각 안 해요 Dialogue: 0,0:00:45.100,0:00:51.60,Default,,0000,0000,0000,,["The Unfinished Conversation"(미완의 대화)] Dialogue: 0,0:00:56.74,0:00:58.83,Default,,0000,0000,0000,,네, 그게 중요할 것 같아요 Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:01.42,Default,,0000,0000,0000,,이 사람이나 저 사람이요 Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:03.11,Default,,0000,0000,0000,,둘 중 하나만 선명하네요 Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:08.56,Default,,0000,0000,0000,,그게 아니라면 이사진은 쓸 수 없어요 Dialogue: 0,0:01:21.07,0:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,아까랑 크게 차이가 없어요 Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:29.12,Default,,0000,0000,0000,,전 대화 속 소음이 좋아요 Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:31.88,Default,,0000,0000,0000,,음악뿐아니라 소음까지도요 Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,소음덕분에 Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:39.78,Default,,0000,0000,0000,,배경이 어떻게 진행될지 Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:41.47,Default,,0000,0000,0000,,알 수 있거든요 Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:42.72,Default,,0000,0000,0000,,그런 식인거죠 Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:08.62,Default,,0000,0000,0000,,제가 초창기에 배웠던 것 중에 Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:12.97,Default,,0000,0000,0000,,음파를 통해 세상의 진행 방향을 알게됐죠 Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:17.25,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그건 다른 분야에도 적용되고요 Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:22.06,Default,,0000,0000,0000,,흑인 꼬마였을 때, 이 도시에서 자라면서, Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:25.09,Default,,0000,0000,0000,,소리가 가득한 심야극장을 찾았어요 Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:26.61,Default,,0000,0000,0000,,가령, 더빙 소리요 Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:28.29,Default,,0000,0000,0000,,두 시간 동안 Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:31.09,Default,,0000,0000,0000,,사람들이 많이 모이기 시작해요 Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 음악을 모두가 듣죠 Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:36.63,Default,,0000,0000,0000,,말하지 않아도 Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:40.05,Default,,0000,0000,0000,,음악은 우리 모두에게 인식돼요 Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,이건 결코 말로 전할 수 있는 게 아니에요 Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:49.91,Default,,0000,0000,0000,,전 그냥 음악을 들으면 Dialogue: 0,0:02:49.91,0:02:54.41,Default,,0000,0000,0000,,영혼이 위로받는 것 같아요 Dialogue: 0,0:02:56.08,0:03:00.33,Default,,0000,0000,0000,,["The Unfinished Conversation"(미완의 대화)] Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,대학교 1~2학년 때 Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:08.30,Default,,0000,0000,0000,,무심코 창문 옆에 서있었는데, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.17,Default,,0000,0000,0000,,BBC 라디오 3이 흘러나왔어요 Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:15.28,Default,,0000,0000,0000,,그리고 갑자기 음악이 나왔죠 Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:19.56,Default,,0000,0000,0000,,그때 정말 인생이 바뀌는 기분이었어요 Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,에스토니아 작곡가 아르보 패르트의 곡이었어요 Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:27.28,Default,,0000,0000,0000,,["The Nine Muses"(영국 이민자들의 다큐)] Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.57,Default,,0000,0000,0000,,그 곡은 이렇게 말하는 것 같았어요 Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,"당신은 이 곳에 있습니다" Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:36.09,Default,,0000,0000,0000,,"이전과는 다르게 이곳을 장악할 수 있어요" Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:38.04,Default,,0000,0000,0000,,"내가 도움을 줄게요" Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:40.01,Default,,0000,0000,0000,,정말 음악이 도움을 줬죠 Dialogue: 0,0:03:40.01,0:03:41.78,Default,,0000,0000,0000,,16분 동안, Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:45.32,Default,,0000,0000,0000,,새롭게 곡을 쓰니 시간개념이 달라졌어요 Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:48.69,Default,,0000,0000,0000,,암묵적으론, 제 자신도 달라보였죠 Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:49.97,Default,,0000,0000,0000,,그래서 전 Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:53.42,Default,,0000,0000,0000,,음파에 아주 진지하게 빠지기 시작했죠 Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,그런 시간투자를 했기에 Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:58.45,Default,,0000,0000,0000,,우연히 작업을 할 수 있게 된거예요 Dialogue: 0,0:03:58.45,0:03:58.70,Default,,0000,0000,0000,,. Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:00.56,Default,,0000,0000,0000,,하지만 전 음파 자체를 Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:06.76,Default,,0000,0000,0000,,오디오나 아쿠스틱 팀의 영역으로 봤어요 Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:11.83,Default,,0000,0000,0000,,전 음악을 많이 사용했어요 Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,그들이 의도했던 것이 좋았으니까요 Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.51,Default,,0000,0000,0000,,전 메시지가 있는 소리를 원했어요 Dialogue: 0,0:04:19.51,0:04:22.23,Default,,0000,0000,0000,,해설이나 이야기, 역사 같은 메시지요 Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:34.79,Default,,0000,0000,0000,,시간에따라 변하는 건 메시지의 범위정도죠 Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:38.63,Default,,0000,0000,0000,,처음엔 "뮤지크 콩크레트"라고 불렸죠 Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:41.47,Default,,0000,0000,0000,,[므네모시네(그리스신화 기억의 여신)] Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.54,Default,,0000,0000,0000,,그게 오늘날의 클래식이나 가곡이에요 Dialogue: 0,0:04:45.54,0:04:47.63,Default,,0000,0000,0000,,["Tropikos"] Dialogue: 0,0:04:47.63,0:04:50.65,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이젠 점점 더 민요형태가 되었죠 Dialogue: 0,0:04:50.65,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,["Auto da fé"] Dialogue: 0,0:04:54.78,0:04:59.11,Default,,0000,0000,0000,,곡의 형태나 사용범위는 바뀝니다 Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:02.21,Default,,0000,0000,0000,,하지만 음파에 관한 탐구는 Dialogue: 0,0:05:02.21,0:05:05.79,Default,,0000,0000,0000,,배경에 대한 탐구만큼이나 오래됐어요 Dialogue: 0,0:05:05.79,0:05:07.84,Default,,0000,0000,0000,,그건 결코 바뀌지 않을거예요