[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Saat memulai,\Nreaksi orang-orang seperti, Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:23.99,Default,,0000,0000,0000,,"Astaga, kau memakai terlalu banyak\Nsuara dan musik. Itu terlalu berlebihan." Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Aku tahu itu.\N[TERTAWA] Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Aku suka suara yang berlebihan. Dialogue: 0,0:00:28.24,0:00:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Itu tujuannya. Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Hal baru menjadi terasa penting\Nmelalui suara yang megah. Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, aku tidak masalah dengan\Nsuara yang berlebihan. Dialogue: 0,0:00:45.100,0:00:51.60,Default,,0000,0000,0000,,[The Unfinished Conversation (2012)] Dialogue: 0,0:00:56.74,0:00:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Oke, ini bagian yang penting. Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, antara pria ini atau yang lainnya. Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Salah satunya membawa kamera. Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Bisa dibilang, gambar miliknya\Nterlihat buruk. Dialogue: 0,0:01:21.07,0:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Itu cukup mendekati dengan\Nyang sebelumnya. Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Aku tertarik dengan percakapan\Ndiselingi suara. Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Bukan hanya musik, tetapi suara. Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Cara pada saat Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:39.55,Default,,0000,0000,0000,,suara Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:41.47,Default,,0000,0000,0000,,menjelaskan Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:42.84,Default,,0000,0000,0000,,arah dalam suatu gambar. Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu hal awal \Nyang aku pelajari adalah Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Terdapat cara melalui suara\Nuntuk memahami dunia, Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Itu sama pentingnya dengan \Ncara lainnya. Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai anak kulit hitam,\Nyang besar di negara ini. Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Anda akan pergi \Nke salah satu klub malam Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:25.93,Default,,0000,0000,0000,,dan diputar musik dub. Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Selama dua jam Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Anda dan sekelompok orang Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:35.98,Default,,0000,0000,0000,,akan merasa dekat satu sama lain\Ndalam musik tersebut. Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Musik akan membenarkan \Nkita saling dekat Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Bukan melalui kata. Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Musik bukan tentang yang diucapkan\Nterhadap satu sama lain. Dialogue: 0,0:02:46.81,0:02:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Aku juga tertarik bahwa\Nmusik dapat memberikan Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:54.23,Default,,0000,0000,0000,,rasa penebusan kepada pendengarnya Dialogue: 0,0:02:56.23,0:03:00.43,Default,,0000,0000,0000,,[The Unfinished Conversation (2012)] Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Di tahun pertama atau kedua semasa kuliah Dialogue: 0,0:03:03.63,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,aku berdiri di dekat jendela,\Nmerasa sedikit gelisah Dialogue: 0,0:03:09.22,0:03:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Saat mendengarkan BBC Radio 3, Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,terdengar lagu. Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Lagu tersebut mengubah hidupku. Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Musik tersebut dari komposer Estonia\Nbernama Arvo Pärt. Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:27.23,Default,,0000,0000,0000,,[The Nine Muses (2010)] Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Di musik itu,\Ndijelaskan Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:31.26,Default,,0000,0000,0000,,"Kau di dalam ruangmu sendiri." Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:36.13,Default,,0000,0000,0000,,"Tentunya kau dapat mengatur\Nruangmu dengan cara berbeda." Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:37.57,Default,,0000,0000,0000,,"Akan kujelaskan caranya." Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Itu benar.\N[TERTAWA] Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Dalam enam belas menit, Dialogue: 0,0:03:42.26,0:03:45.32,Default,,0000,0000,0000,,sebuah komposisi musik baru\Nmengubah caraku melihat waktu Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:48.39,Default,,0000,0000,0000,,serta dampaknya \Nterhadap diri sendiri. Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, aku memiliki Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:52.66,Default,,0000,0000,0000,,ikatan Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:54.77,Default,,0000,0000,0000,,yang dalam Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:56.52,Default,,0000,0000,0000,,dengan suara Dialogue: 0,0:03:56.52,0:03:58.45,Default,,0000,0000,0000,,sekaligus berhubungan dengan profesiku. Dialogue: 0,0:03:58.45,0:04:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Aku juga orang\Nyang melihat musik Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:06.39,Default,,0000,0000,0000,,sebagai audio, \Npelengkap eksperimental akustik. Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Aku selalu memakai musik\Nkarena menyukai ilmu Dialogue: 0,0:04:12.74,0:04:13.94,Default,,0000,0000,0000,,di musik. Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Aku ingin ilmu tersebut\Ndapat digunakan Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:21.53,Default,,0000,0000,0000,,di dalam suatu narasi,\Ncerita atau sejarah. Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Hal yang berubah beberapa tahun ini\Nadalah jenis musik. Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Contohnya,"musique concrète." Dialogue: 0,0:04:37.93,0:04:40.60,Default,,0000,0000,0000,,[Mnemosyne (2010)] Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Lalu, musik klasik dan opera. Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:48.30,Default,,0000,0000,0000,,[Tropikos (2016)] Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, lebih banyak musik daerah. Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:54.46,Default,,0000,0000,0000,,[Auto da fe (2016)] Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Bentuk dan jenis musik\Nselalu berubah. Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Namun, cara penggunaannya\Nakan selalu sama. Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:05.63,Default,,0000,0000,0000,,seperti musik di film. Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Hal tersebut tidak akan berubah. Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Penerjemah: Muhammad Riandy