1 00:00:17,803 --> 00:00:19,880 Saat memulai, reaksi orang-orang seperti, 2 00:00:19,880 --> 00:00:23,990 "Astaga, kau memakai terlalu banyak suara dan musik. Itu terlalu berlebihan." 3 00:00:23,990 --> 00:00:25,190 Aku tahu itu. [TERTAWA] 4 00:00:26,650 --> 00:00:28,240 Aku suka suara yang berlebihan. 5 00:00:28,240 --> 00:00:29,281 Itu tujuannya. 6 00:00:38,020 --> 00:00:42,045 Hal baru menjadi terasa penting melalui suara yang megah. 7 00:00:42,045 --> 00:00:45,543 Jadi, aku tidak masalah dengan suara yang berlebihan. 8 00:00:45,997 --> 00:00:51,602 [The Unfinished Conversation (2012)] 9 00:00:56,740 --> 00:00:58,830 Oke, ini bagian yang penting. 10 00:00:58,830 --> 00:01:01,420 Jadi, antara pria ini atau yang lainnya. 11 00:01:01,420 --> 00:01:03,113 Salah satunya membawa kamera. 12 00:01:05,600 --> 00:01:08,560 Bisa dibilang, gambar miliknya terlihat buruk. 13 00:01:21,070 --> 00:01:24,120 Itu cukup mendekati dengan yang sebelumnya. 14 00:01:24,120 --> 00:01:29,120 Aku tertarik dengan percakapan diselingi suara. 15 00:01:29,500 --> 00:01:31,883 Bukan hanya musik, tetapi suara. 16 00:01:36,600 --> 00:01:38,140 Cara pada saat 17 00:01:38,140 --> 00:01:39,550 suara 18 00:01:39,550 --> 00:01:41,470 menjelaskan 19 00:01:41,470 --> 00:01:42,843 arah dalam suatu gambar. 20 00:02:05,652 --> 00:02:08,960 Salah satu hal awal yang aku pelajari adalah 21 00:02:08,960 --> 00:02:13,376 Terdapat cara melalui suara untuk memahami dunia, 22 00:02:14,020 --> 00:02:17,493 Itu sama pentingnya dengan cara lainnya. 23 00:02:18,620 --> 00:02:21,040 Sebagai anak kulit hitam, yang besar di negara ini. 24 00:02:21,040 --> 00:02:24,850 Anda akan pergi ke salah satu klub malam 25 00:02:24,850 --> 00:02:25,931 dan diputar musik dub. 26 00:02:25,931 --> 00:02:29,267 Selama dua jam 27 00:02:29,267 --> 00:02:31,200 Anda dan sekelompok orang 28 00:02:31,200 --> 00:02:35,980 akan merasa dekat satu sama lain dalam musik tersebut. 29 00:02:35,980 --> 00:02:39,783 Musik akan membenarkan kita saling dekat 30 00:02:40,700 --> 00:02:42,630 Bukan melalui kata. 31 00:02:42,630 --> 00:02:45,593 Musik bukan tentang yang diucapkan terhadap satu sama lain. 32 00:02:46,810 --> 00:02:49,853 Aku juga tertarik bahwa musik dapat memberikan 33 00:02:52,320 --> 00:02:54,233 rasa penebusan kepada pendengarnya 34 00:02:56,231 --> 00:03:00,434 [The Unfinished Conversation (2012)] 35 00:03:00,620 --> 00:03:03,630 Di tahun pertama atau kedua semasa kuliah 36 00:03:03,630 --> 00:03:08,083 aku berdiri di dekat jendela, merasa sedikit gelisah 37 00:03:09,220 --> 00:03:11,930 Saat mendengarkan BBC Radio 3, 38 00:03:11,930 --> 00:03:14,780 terdengar lagu. 39 00:03:16,210 --> 00:03:19,316 Lagu tersebut mengubah hidupku. 40 00:03:19,316 --> 00:03:22,720 Musik tersebut dari komposer Estonia bernama Arvo Pärt. 41 00:03:25,140 --> 00:03:27,230 [The Nine Muses (2010)] 42 00:03:27,230 --> 00:03:28,865 Di musik itu, dijelaskan 43 00:03:28,865 --> 00:03:31,260 "Kau di dalam ruangmu sendiri." 44 00:03:31,260 --> 00:03:36,131 "Tentunya kau dapat mengatur ruangmu dengan cara berbeda." 45 00:03:36,131 --> 00:03:37,568 "Akan kujelaskan caranya." 46 00:03:38,040 --> 00:03:39,325 Itu benar. [TERTAWA] 47 00:03:40,160 --> 00:03:42,260 Dalam enam belas menit, 48 00:03:42,260 --> 00:03:45,317 sebuah komposisi musik baru mengubah caraku melihat waktu 49 00:03:45,317 --> 00:03:48,390 serta dampaknya terhadap diri sendiri. 50 00:03:48,390 --> 00:03:51,400 Jadi, aku memiliki 51 00:03:51,400 --> 00:03:52,660 ikatan 52 00:03:52,660 --> 00:03:54,770 yang dalam 53 00:03:54,770 --> 00:03:56,520 dengan suara 54 00:03:56,520 --> 00:03:58,450 sekaligus berhubungan dengan profesiku. 55 00:03:58,450 --> 00:04:01,940 Aku juga orang yang melihat musik 56 00:04:01,940 --> 00:04:06,393 sebagai audio, pelengkap eksperimental akustik. 57 00:04:09,590 --> 00:04:12,739 Aku selalu memakai musik karena menyukai ilmu 58 00:04:12,739 --> 00:04:13,940 di musik. 59 00:04:13,940 --> 00:04:17,870 Aku ingin ilmu tersebut dapat digunakan 60 00:04:17,870 --> 00:04:21,533 di dalam suatu narasi, cerita atau sejarah. 61 00:04:30,350 --> 00:04:34,520 Hal yang berubah beberapa tahun ini adalah jenis musik. 62 00:04:35,353 --> 00:04:37,927 Contohnya,"musique concrète." 63 00:04:37,927 --> 00:04:40,603 [Mnemosyne (2010)] 64 00:04:41,607 --> 00:04:44,760 Lalu, musik klasik dan opera. 65 00:04:44,760 --> 00:04:48,303 [Tropikos (2016)] 66 00:04:48,303 --> 00:04:50,280 Sekarang, lebih banyak musik daerah. 67 00:04:50,280 --> 00:04:54,461 [Auto da fe (2016)] 68 00:04:54,461 --> 00:04:58,423 Bentuk dan jenis musik selalu berubah. 69 00:04:59,570 --> 00:05:04,040 Namun, cara penggunaannya akan selalu sama. 70 00:05:04,040 --> 00:05:05,630 seperti musik di film. 71 00:05:05,630 --> 00:05:07,586 Hal tersebut tidak akan berubah. 72 00:05:14,947 --> 00:05:19,207 Penerjemah: Muhammad Riandy