WEBVTT 00:00:01.713 --> 00:00:03.079 Dignite ruku -- 00:00:03.103 --> 00:00:06.805 svi vi koji ste putovali avionom unazad godinu dana. 00:00:08.258 --> 00:00:09.411 Odlično 00:00:09.435 --> 00:00:12.320 Ispada da dijelite to iskustvo 00:00:12.344 --> 00:00:15.179 s više od tri milijarde ljudi svake godine. 00:00:15.203 --> 00:00:18.340 A kada strpamo toliko ljudi u sve te metalne cijevi 00:00:18.364 --> 00:00:19.950 što lete diljem svijeta, 00:00:19.974 --> 00:00:22.647 ponekada se ovakve stvari dogode 00:00:22.671 --> 00:00:24.558 i dobijemo epidemiju bolesti. NOTE Paragraph 00:00:25.116 --> 00:00:27.067 Prvi puta sam se počeo baviti ovom temom 00:00:27.091 --> 00:00:29.723 prošle godine, kada sam čuo za epidemiju Ebole. 00:00:29.747 --> 00:00:31.207 I ispada da, 00:00:31.231 --> 00:00:34.061 iako se Ebola širi tjelesnim tekućinama velikih kapljica 00:00:34.085 --> 00:00:35.419 ograničenim dosegom, 00:00:35.443 --> 00:00:37.421 postoji širok spektar drugih bolesti 00:00:37.445 --> 00:00:39.421 koje se mogu raširiti avionskom kabinom. 00:00:39.445 --> 00:00:42.629 Najgore je da kada gledamo razne statistike, 00:00:42.653 --> 00:00:44.066 to je prilično zastrašujuće. 00:00:44.090 --> 00:00:45.850 Na primjeru H1N1, 00:00:45.874 --> 00:00:48.263 jedan je čovjek odlučio ući u avion 00:00:48.287 --> 00:00:50.058 te je za vrijeme jednog jedinog leta 00:00:50.082 --> 00:00:52.336 uspio zaraziti 17 osoba. 00:00:52.360 --> 00:00:54.488 Jedan drugi čovjek, zaražen SARS-om, 00:00:54.512 --> 00:00:56.614 se ukrcao na trosatni let 00:00:56.638 --> 00:00:59.480 i zarazio 22 osobe. 00:00:59.504 --> 00:01:02.912 Nije baš nešto čime se ti ljudi mogu ponositi. NOTE Paragraph 00:01:03.658 --> 00:01:06.222 Analizirajući situaciju, pronalazimo da je 00:01:06.246 --> 00:01:09.222 zaista vrlo teško zapaziti ove bolesti. 00:01:09.619 --> 00:01:11.710 Tako da kada se neka osoba ukrca na avion, 00:01:11.734 --> 00:01:12.940 ona može biti oboljela 00:01:12.964 --> 00:01:15.359 i mogla bi zaista biti u periodu latentnosti 00:01:15.383 --> 00:01:17.542 u kojem bi mogla biti nositelj bolesti 00:01:17.566 --> 00:01:19.138 bez ikakvih simptoma, 00:01:19.162 --> 00:01:21.353 i mogla bi, zauzvrat, zaraziti 00:01:21.377 --> 00:01:23.050 mnoge osobe u avionu. NOTE Paragraph 00:01:23.074 --> 00:01:25.156 Kako se to zaista događa je 00:01:25.180 --> 00:01:27.466 da zrak ulazi kroz gornji dio kabine 00:01:27.490 --> 00:01:29.916 i s obje strane kabine, označeno plavim strelicama. 00:01:29.940 --> 00:01:34.142 Taj zrak zatim izlazi kroz vrlo učinkovite filtere 00:01:34.166 --> 00:01:38.714 koji eliminiraju 99.97 posto patogena blizu ispusta. 00:01:39.444 --> 00:01:40.921 Međutim, ono što se događa 00:01:40.945 --> 00:01:43.012 je pojava kružnog protoka miješanog zraka. 00:01:43.036 --> 00:01:44.868 Tako da ako netko kihne, 00:01:44.892 --> 00:01:47.596 taj zrak bi se uskovitlao nekoliko puta 00:01:47.620 --> 00:01:50.865 prije nego bi uopće uspio proći kroz filtere. 00:01:51.785 --> 00:01:54.998 Stoga sam pomislio: ovo je očito prilično ozbiljan problem. NOTE Paragraph 00:01:55.022 --> 00:01:58.755 Nisam imao dovoljno novca da odem i kupim avion, 00:01:58.779 --> 00:02:01.017 tako da sam odlučio sastaviti kompjuter. 00:02:01.041 --> 00:02:04.313 Ispada da računalnom dinamikom fluida 00:02:04.337 --> 00:02:06.938 možemo pokretati simulacije koje rezultiraju 00:02:06.962 --> 00:02:08.756 podacima veće preciznosti 00:02:08.780 --> 00:02:12.400 nego da fizički mjerimo iste podatke u avionu. 00:02:12.836 --> 00:02:15.850 I to, u biti, funkcionira tako da započnete 00:02:15.874 --> 00:02:17.546 s ovim 2D crtežima -- 00:02:17.570 --> 00:02:20.698 ove crteže možete naći u tehničkim nacrtima svugdje po internetu. 00:02:20.722 --> 00:02:23.615 Uzmete ih, umetnete u softver za 3D modeliranje, 00:02:23.639 --> 00:02:25.418 koji konstruiraju taj 3D model. 00:02:25.442 --> 00:02:29.901 Zatim podijelite taj izgrađeni model u sitne komadiće, 00:02:29.925 --> 00:02:33.502 u biti pretvorite u mrežu koju računalo može bolje razumjeti. 00:02:33.526 --> 00:02:37.247 I onda pokažete računalu gdje zrak ulazi i izlazi iz kabine, 00:02:37.271 --> 00:02:38.770 ubacite tonu fizike 00:02:38.794 --> 00:02:43.015 i praktički sjedite i čekate dok računalo ne završi sa simulacijom. NOTE Paragraph 00:02:44.015 --> 00:02:47.642 Ono što zapravo dobijemo s konvencionalnom kabinom je sljedeće: 00:02:47.666 --> 00:02:49.913 primjećujete da osoba u sredini kiše, 00:02:50.767 --> 00:02:54.159 i PAF -- zrak ode ljudima u lice. 00:02:54.882 --> 00:02:56.703 Prilično je odvratno. 00:02:56.727 --> 00:02:59.075 Primjećujete ona dva putnika, s prednje strane 00:02:59.099 --> 00:03:00.885 koji sjede uz centralnog putnika, 00:03:00.909 --> 00:03:02.615 da baš i ne uživaju. 00:03:02.639 --> 00:03:04.825 A kada pogledamo situaciju s boka, 00:03:04.849 --> 00:03:08.842 primjećujete kako se patogeni raspoređuju uzduž kabine. NOTE Paragraph 00:03:10.017 --> 00:03:12.367 Prvo što sam pomislio je bilo, "Ovo nije dobro." 00:03:12.391 --> 00:03:15.899 Tako da sam proveo više od 32 različite simulacije 00:03:15.923 --> 00:03:19.288 i na koncu došao do narednog zaključka. 00:03:19.312 --> 00:03:22.828 Ovo zovem -- patent u postupku -- Globalni Ulazni Usmjerivač. 00:03:22.852 --> 00:03:25.418 S time smo u mogućnosti smanjiti prijenos patogena 00:03:25.442 --> 00:03:27.210 za otprilike 55 puta, 00:03:27.234 --> 00:03:30.387 i povisiti udisanje svježeg zraka za otprilike 190 posto. NOTE Paragraph 00:03:30.411 --> 00:03:32.015 Ovo radi tako 00:03:32.039 --> 00:03:35.168 što bismo montirali ovaj komad kompozitnog materijala 00:03:35.192 --> 00:03:38.160 u ova postojeća mjesta u avionu. 00:03:38.184 --> 00:03:40.185 Instalacija je troškovno vrlo efikasna 00:03:40.209 --> 00:03:42.057 i možemo ju sprovesti preko noći. 00:03:42.081 --> 00:03:45.629 Sve što trebamo učiniti je zašarafiti par šarafa i spremni smo. 00:03:45.653 --> 00:03:48.512 Rezultati koje dobivamo su apsolutno zadivljujući. 00:03:48.536 --> 00:03:52.072 Umjesto onih problematičnih zračnih kovitlanja 00:03:52.096 --> 00:03:53.838 stvaramo ove zračne zidove 00:03:53.862 --> 00:03:56.032 koji se spuštaju između putnika 00:03:56.056 --> 00:03:57.954 i stvaraju osobne zone za disanje. NOTE Paragraph 00:03:57.978 --> 00:04:00.963 Možete primijetiti da putnik u sredini ponovno kiše, 00:04:00.987 --> 00:04:03.700 no ovaj put njegovo kihanje možemo efektivno gurati dolje 00:04:03.724 --> 00:04:06.437 prema filterima za eliminaciju. 00:04:06.461 --> 00:04:07.857 Isto vrijedi i za bok, 00:04:07.881 --> 00:04:11.110 možete primijetiti da možemo direktno gurati patogene prema dolje. 00:04:11.682 --> 00:04:15.176 Tako da ako pogledate ponovno isti scenarij 00:04:15.200 --> 00:04:16.889 no s ovim izumom instaliranim, 00:04:16.913 --> 00:04:18.929 primjećujete kako srednji putnik kiše, 00:04:18.953 --> 00:04:22.026 no ovaj put guramo njegov kašalj direktno dolje u ispuh 00:04:22.050 --> 00:04:25.771 prije nego dobije priliku zaraziti ostale putnike. 00:04:25.795 --> 00:04:28.919 Primijetite da dva putnika koja sjede uz našeg srednjeg putnika 00:04:28.943 --> 00:04:31.176 praktički ne udišu nikakve patogene. 00:04:31.200 --> 00:04:33.728 Pogledajte također isto s boka, 00:04:33.752 --> 00:04:35.307 i vidite vrlo efikasan sustav. NOTE Paragraph 00:04:35.331 --> 00:04:37.953 Ukratko, s ovim sustavom pobjeđujemo zarazu. 00:04:39.255 --> 00:04:42.144 Kada razmislimo što ovo znači, 00:04:42.168 --> 00:04:45.640 vidimo da to ne funckionira samo ako putnik u sredini kihne, 00:04:45.664 --> 00:04:48.438 nego i ako putnik u sjedalu uz prozor kihne 00:04:48.462 --> 00:04:50.557 ili ako putnik uz prolaz kihne. NOTE Paragraph 00:04:51.167 --> 00:04:54.254 Što ovo rješenje znači za svijet? 00:04:54.278 --> 00:04:57.792 Pa, kada sagledamo sve 00:04:57.816 --> 00:05:00.385 od računalne simulacije preko stvarnog života, 00:05:00.409 --> 00:05:03.171 možemo vidjeti s ovim 3D modelom izrađenim ovdje, 00:05:03.195 --> 00:05:05.283 isprintanim 3D pisačem, 00:05:05.307 --> 00:05:08.266 možemo vidjeti isto kolanje zraka prema dnu, 00:05:08.290 --> 00:05:09.876 dolje prema putnicima. 00:05:10.920 --> 00:05:13.990 U prošlosti, epidemija SARS-a je koštala svijet 00:05:14.014 --> 00:05:15.943 oko 40 milijardi dolara. 00:05:15.967 --> 00:05:17.126 A u budućnosti, 00:05:17.150 --> 00:05:19.696 veliko izbijanje bolesti bi moglo koštati čitav svijet 00:05:19.720 --> 00:05:21.578 više of tri trilijuna dolara. 00:05:21.942 --> 00:05:25.419 U prošlosti smo morali povući avion iz službe 00:05:25.443 --> 00:05:27.315 jedan do dva mjeseca, 00:05:27.339 --> 00:05:30.911 potrošiti desetke tisuća sati rada i nekoliko milijuna dolara da bismo 00:05:30.935 --> 00:05:32.258 pokušali učiniti nešto. 00:05:32.282 --> 00:05:35.793 Međutim, sada možemo nešto instalirati praktički preko noći 00:05:35.817 --> 00:05:37.544 i odmah vidjeti rezultate. NOTE Paragraph 00:05:37.568 --> 00:05:40.774 Tako da ovo trebamo sprovesti kroz certifikaciju, 00:05:40.798 --> 00:05:41.988 i testiranja u letu, 00:05:42.012 --> 00:05:45.004 i kroz sve one regulatorne procese za odobrenje. 00:05:45.028 --> 00:05:48.092 No ono što se da zaključiti je da su ponekad najbolja rješenja 00:05:49.935 --> 00:05:53.125 I prije dvije godine, na primjer, 00:05:54.942 --> 00:05:57.768 čisto zbog nedostatka tehnologija. 00:05:57.792 --> 00:06:00.261 No trenutno, s naprednim računalnim simulacijama 00:06:00.285 --> 00:06:02.471 i razvojem Interneta, 00:06:02.495 --> 00:06:05.134 nalazimo se u zlatnoj eri inovacija. NOTE Paragraph 00:06:05.158 --> 00:06:08.401 Stoga vas sve želim danas upitati: čemu čekanje? 00:06:08.425 --> 00:06:10.746 Zajedno možemo izgraditi budućnost danas. NOTE Paragraph 00:06:11.123 --> 00:06:12.274 Hvala NOTE Paragraph 00:06:12.298 --> 00:06:15.404 (Aplauz) 00:05:48.116 --> 00:05:49.554 ujedino i najjednostavnija. 00:05:53.149 --> 00:05:54.918 ovaj projekt se ne bi ni ostvario,