1 00:00:01,181 --> 00:00:03,333 "Ik heb mensen in me." 2 00:00:03,375 --> 00:00:06,226 Dat zong wijlen Abbey Lincoln. 3 00:00:06,250 --> 00:00:09,226 Ik neem die tekst op als een mantra. 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,292 "Ik heb mensen in me." 5 00:00:12,500 --> 00:00:17,726 Jomama Jones is de persoon in mij die ik zie als een gids. 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,768 Ze is mijn alter ego. 7 00:00:19,792 --> 00:00:23,768 Ik belichaam haar in optredens sinds 1995, 8 00:00:23,792 --> 00:00:29,601 en ze komt tevoorschijn als ze inzichten heeft om met mensen te delen. 9 00:00:29,625 --> 00:00:31,684 In deze tijd van radicale verandering 10 00:00:31,708 --> 00:00:35,917 ben ik blij dat ik de boodschapper ben van haar bericht aan jou. 11 00:00:41,542 --> 00:00:43,143 Jomama Jones: Wat als ik je zei 12 00:00:43,167 --> 00:00:45,559 dat het goed komt... 13 00:00:45,583 --> 00:00:47,583 maar nu nog niet? 14 00:00:48,542 --> 00:00:51,143 Wat als ik je zei dat er beproevingen komen 15 00:00:51,167 --> 00:00:53,976 erger dan je grootste angsten? 16 00:00:54,000 --> 00:00:56,893 Wat als ik je zei dat je zult vallen... 17 00:00:56,917 --> 00:00:59,125 dieper, dieper, dieper? 18 00:01:00,000 --> 00:01:05,518 Maar wat als ik je zei dat je jezelf zult verrassen? 19 00:01:05,542 --> 00:01:10,000 Wat als ik je zei dat je dapper genoeg zult zijn? 20 00:01:11,333 --> 00:01:13,184 Wat als ik je zei 21 00:01:13,208 --> 00:01:15,417 dat we het niet allemaal zullen redden? 22 00:01:16,333 --> 00:01:18,643 Maar wat als ik je zei 23 00:01:18,667 --> 00:01:22,059 dat dat is hoe het moet zijn? 24 00:01:22,083 --> 00:01:26,417 Wat als ik je zei dat ik de toekomst heb gezien? 25 00:01:29,125 --> 00:01:31,184 Vind je mijn handen mooi? 26 00:01:31,208 --> 00:01:33,518 Ze zijn expressief, hè? 27 00:01:33,542 --> 00:01:36,018 Kijk nu naar jouw handen -- doe maar. 28 00:01:36,042 --> 00:01:38,726 Er ligt zo veel geschiedenis in hun aanrakingen 29 00:01:38,750 --> 00:01:43,309 en tekenen van de toekomst liggen in je handpalmen. 30 00:01:43,333 --> 00:01:45,143 Soms houden handen iets stevig vast, 31 00:01:45,167 --> 00:01:47,958 soms laten ze los. 32 00:01:49,375 --> 00:01:51,768 Wat als ik je zei 33 00:01:51,792 --> 00:01:54,292 dat alles zal instorten? 34 00:01:55,083 --> 00:01:56,476 Hm. 35 00:01:56,500 --> 00:01:58,226 Dames en heren 36 00:01:58,250 --> 00:02:00,768 en anders genoemden, 37 00:02:00,792 --> 00:02:03,893 ik ben Jomama Jones. 38 00:02:03,917 --> 00:02:06,768 Sommigen noemen me een soul sonic-superster, 39 00:02:06,792 --> 00:02:08,684 en daar ben ik het mee eens, 40 00:02:08,708 --> 00:02:12,143 ook al was dit in mijn verleden iets van de toekomst. 41 00:02:12,167 --> 00:02:14,268 Laat me je meenemen naar mijn kindertijd. 42 00:02:14,292 --> 00:02:15,851 Stel je dit voor: 43 00:02:15,875 --> 00:02:17,726 Het was Plantdag, 44 00:02:17,750 --> 00:02:19,893 wat de feestdag was die ik had bedacht 45 00:02:19,917 --> 00:02:22,476 voor de zwarte jeugdgroep die ik had opgericht. 46 00:02:22,500 --> 00:02:25,601 Ik ging naar huis om mijn tuinpak aan te trekken 47 00:02:25,625 --> 00:02:29,643 toen ik mijn oom Freeman op heterdaad betrapte. 48 00:02:29,667 --> 00:02:34,684 Hij leunde over mijn spaarvarken met zijn hamer in de lucht. 49 00:02:34,708 --> 00:02:36,958 Hij wilde mijn munten stelen. 50 00:02:37,667 --> 00:02:38,976 En zie je, 51 00:02:39,000 --> 00:02:41,476 mijn oom Freeman was klusjesman. 52 00:02:41,500 --> 00:02:42,851 Hij kon alles repareren -- 53 00:02:42,875 --> 00:02:45,059 een kapotte stoel, een gebroken pan -- 54 00:02:45,083 --> 00:02:48,351 hij kon zelfs oma's planten weer tot leven brengen. 55 00:02:48,375 --> 00:02:52,476 Hij had die magische aanraking bij kapotte dingen... 56 00:02:52,500 --> 00:02:54,184 en kapotte mensen. 57 00:02:54,208 --> 00:02:56,184 Hij nam me mee naar zijn klusjes 58 00:02:56,208 --> 00:02:57,518 en zei: "Kom op, Jo, 59 00:02:57,518 --> 00:03:00,893 laten we iets gaan doen om de wereld beter te maken." 60 00:03:00,917 --> 00:03:03,878 Zijn handen waren groot en eeltig, 61 00:03:04,453 --> 00:03:08,643 en ze deden me altijd denken aan uitgerukte boomwortels. 62 00:03:08,667 --> 00:03:12,018 Terwijl we werkten, praatte hij met mensen 63 00:03:12,042 --> 00:03:15,976 over de verandering waarvan hij zeker wist dat die spoedig zou komen. 64 00:03:16,000 --> 00:03:20,351 Ik zag hem verslappende hoop herstellen 65 00:03:20,375 --> 00:03:23,101 en mensen achterlaten met opgeheven hoofd. 66 00:03:23,125 --> 00:03:26,042 Zijn handen beroerden het zonlicht. 67 00:03:26,875 --> 00:03:31,018 En nu stond hij op het punt om mijn spaarvarken kapot te maken. 68 00:03:31,042 --> 00:03:34,143 Ik zei: "Ga achteruit, man, en laat me je handen zien." 69 00:03:34,167 --> 00:03:36,601 Het ironische was 70 00:03:36,625 --> 00:03:42,393 dat hij me altijd oude munten gaf die hij onder vloerdelen vond tijdens het werk. 71 00:03:42,393 --> 00:03:44,018 En ik stopte ze in het spaarvarken 72 00:03:44,022 --> 00:03:47,875 samen met het geld dat ik verdiende door mijn bijverdiensten als kind. 73 00:03:49,000 --> 00:03:51,976 Maar tegen de lente van 1970 74 00:03:52,000 --> 00:03:54,851 was oom Freeman zijn magische aanraking kwijt... 75 00:03:54,875 --> 00:03:57,500 en ook de meeste klusjes. 76 00:03:58,333 --> 00:04:01,809 Hij zag een zware toekomst 77 00:04:01,833 --> 00:04:03,867 van burgerlijk onrecht 78 00:04:03,867 --> 00:04:07,643 en Black Power-uitval in zijn handpalmen. 79 00:04:07,667 --> 00:04:10,768 De laatste druppel was in de vorige winter gekomen, 80 00:04:10,792 --> 00:04:14,333 toen ze Fred Hampton hadden neergeschoten. 81 00:04:15,417 --> 00:04:18,434 Overmand door angst 82 00:04:18,458 --> 00:04:20,226 en woede 83 00:04:20,250 --> 00:04:21,559 en rouw, 84 00:04:21,583 --> 00:04:25,018 zette oom Freeman zijn toekomst op het spel. 85 00:04:25,042 --> 00:04:26,976 Hij verkrampte 86 00:04:27,000 --> 00:04:29,199 en begon in de loterij te spelen. 87 00:04:29,199 --> 00:04:31,627 "Een van deze getallen gaat het zijn, kleine meid. 88 00:04:31,627 --> 00:04:33,438 Heb je een kwartje voor je oom Free--" 89 00:04:33,438 --> 00:04:36,518 Sommigen van jullie hebben zo'n familielid. 90 00:04:36,542 --> 00:04:40,101 Maar ik wist toen dat ik iets moest doen. 91 00:04:40,125 --> 00:04:41,934 Ik sprong op en greep die hamer 92 00:04:41,958 --> 00:04:44,184 en sloeg ermee op het spaarvarken. 93 00:04:44,208 --> 00:04:48,309 En oom Freeman begon te huilen terwijl ik alle munten bijeenraapte. 94 00:04:48,333 --> 00:04:50,851 "We kopen geen lot voor de loterij, oom Freeman. 95 00:04:50,875 --> 00:04:52,125 Kom op." 96 00:04:53,333 --> 00:04:58,583 We gaven alles uit bij de zadenwinkel. 97 00:04:59,542 --> 00:05:01,559 Weet je, die kinderen in mijn tuiniergroep 98 00:05:01,583 --> 00:05:04,226 gaven geen kik toen ik oom Freeman liet knielen 99 00:05:04,250 --> 00:05:06,684 en zijn handen weer in de aarde liet stoppen 100 00:05:06,708 --> 00:05:09,726 en de grond liet omspitten voor onze zaadjes. 101 00:05:09,750 --> 00:05:13,559 En mijn kleine vriendin Taesha kwam zelfs en begon hem op zijn rug te kloppen 102 00:05:13,559 --> 00:05:15,333 en zei: "Huil het eruit, oom Freeman. 103 00:05:15,333 --> 00:05:16,583 Huil het eruit." 104 00:05:18,000 --> 00:05:20,292 "Ik kan dit niet repareren", snikte hij. 105 00:05:22,583 --> 00:05:26,125 Dat is een eeuwige waarheid. 106 00:05:27,042 --> 00:05:30,625 Hij was niet de eerste die zich zo voelde, en hij zou niet de laatste zijn. 107 00:05:31,750 --> 00:05:37,500 Nu voelt het alsof alles gebroken wordt en niet meer gerepareerd kan worden. 108 00:05:38,625 --> 00:05:39,875 Dat is ook zo. 109 00:05:40,708 --> 00:05:45,684 Maar dat breken kan een openbreken zijn, 110 00:05:45,708 --> 00:05:47,809 hoe gewelddadig en onzeker 111 00:05:47,833 --> 00:05:50,125 en angstwekkend het ook lijkt. 112 00:05:51,125 --> 00:05:53,393 Het punt is... 113 00:05:53,417 --> 00:05:55,458 we kunnen het niet alleen. 114 00:05:56,958 --> 00:06:02,643 Oom Freeman huilde die dag zoveel terwijl we onze zaadjes plantten, 115 00:06:02,667 --> 00:06:05,667 dat hij ons eigen irrigatiesysteem was. 116 00:06:08,125 --> 00:06:10,476 "Ik weet niet meer wie ik ben, kleine meid", 117 00:06:10,500 --> 00:06:12,833 zei hij tegen me bij zonsondergang. 118 00:06:14,083 --> 00:06:16,643 "Goed zo, oom Freeman. 119 00:06:16,667 --> 00:06:17,958 Goed zo. 120 00:06:18,833 --> 00:06:21,518 Je bent weer nieuw, 121 00:06:21,542 --> 00:06:24,792 en zo moeten we je hebben."