0:00:01.181,0:00:03.333 "Ik heb mensen in me." 0:00:03.375,0:00:06.226 Dat zong wijlen Abbey Lincoln. 0:00:06.250,0:00:09.226 Ik neem die tekst op als een mantra. 0:00:09.250,0:00:11.292 "Ik heb mensen in me." 0:00:12.500,0:00:17.726 Jomama Jones is de persoon in mij [br]die ik zie als een gids. 0:00:17.750,0:00:19.768 Ze is mijn alter ego. 0:00:19.792,0:00:23.768 Ik belichaam haar in optredens sinds 1995, 0:00:23.792,0:00:29.601 en ze komt tevoorschijn als ze [br]inzichten heeft om met mensen te delen. 0:00:29.625,0:00:31.684 In deze tijd van radicale verandering 0:00:31.708,0:00:35.917 ben ik blij dat ik de boodschapper ben[br]van haar bericht aan jou. 0:00:41.542,0:00:43.143 Jomama Jones: Wat als ik je zei 0:00:43.167,0:00:45.559 dat het goed komt... 0:00:45.583,0:00:47.583 maar nu nog niet? 0:00:48.542,0:00:51.143 Wat als ik je zei[br]dat er beproevingen komen 0:00:51.167,0:00:53.976 erger dan je grootste angsten? 0:00:54.000,0:00:56.893 Wat als ik je zei dat je zult vallen... 0:00:56.917,0:00:59.125 dieper, dieper, dieper? 0:01:00.000,0:01:05.518 Maar wat als ik je zei [br]dat je jezelf zult verrassen? 0:01:05.542,0:01:10.000 Wat als ik je zei [br]dat je dapper genoeg zult zijn? 0:01:11.333,0:01:13.184 Wat als ik je zei 0:01:13.208,0:01:15.417 dat we het niet allemaal zullen redden? 0:01:16.333,0:01:18.643 Maar wat als ik je zei 0:01:18.667,0:01:22.059 dat dat is hoe het moet zijn? 0:01:22.083,0:01:26.417 Wat als ik je zei [br]dat ik de toekomst heb gezien? 0:01:29.125,0:01:31.184 Vind je mijn handen mooi? 0:01:31.208,0:01:33.518 Ze zijn expressief, hè? 0:01:33.542,0:01:36.018 Kijk nu naar jouw handen -- doe maar. 0:01:36.042,0:01:38.726 Er ligt zo veel geschiedenis [br]in hun aanrakingen 0:01:38.750,0:01:43.309 en tekenen van de toekomst[br]liggen in je handpalmen. 0:01:43.333,0:01:45.143 Soms houden handen iets stevig vast, 0:01:45.167,0:01:47.958 soms laten ze los. 0:01:49.375,0:01:51.768 Wat als ik je zei 0:01:51.792,0:01:54.292 dat alles zal instorten? 0:01:55.083,0:01:56.476 Hm. 0:01:56.500,0:01:58.226 Dames en heren 0:01:58.250,0:02:00.768 en anders genoemden, 0:02:00.792,0:02:03.893 ik ben Jomama Jones. 0:02:03.917,0:02:06.768 Sommigen noemen me [br]een soul sonic-superster, 0:02:06.792,0:02:08.684 en daar ben ik het mee eens, 0:02:08.708,0:02:12.143 ook al was dit in mijn verleden[br]iets van de toekomst. 0:02:12.167,0:02:14.268 Laat me je meenemen naar mijn kindertijd. 0:02:14.292,0:02:15.851 Stel je dit voor: 0:02:15.875,0:02:17.726 Het was Plantdag, 0:02:17.750,0:02:19.893 wat de feestdag was die ik had bedacht 0:02:19.917,0:02:22.476 voor de zwarte jeugdgroep [br]die ik had opgericht. 0:02:22.500,0:02:25.601 Ik ging naar huis [br]om mijn tuinpak aan te trekken 0:02:25.625,0:02:29.643 toen ik mijn oom Freeman [br]op heterdaad betrapte. 0:02:29.667,0:02:34.684 Hij leunde over mijn spaarvarken[br]met zijn hamer in de lucht. 0:02:34.708,0:02:36.958 Hij wilde mijn munten stelen. 0:02:37.667,0:02:38.976 En zie je, 0:02:39.000,0:02:41.476 mijn oom Freeman was klusjesman. 0:02:41.500,0:02:42.851 Hij kon alles repareren -- 0:02:42.875,0:02:45.059 een kapotte stoel, een gebroken pan -- 0:02:45.083,0:02:48.351 hij kon zelfs oma's planten[br]weer tot leven brengen. 0:02:48.375,0:02:52.476 Hij had die magische aanraking[br]bij kapotte dingen... 0:02:52.500,0:02:54.184 en kapotte mensen. 0:02:54.208,0:02:56.184 Hij nam me mee naar zijn klusjes 0:02:56.208,0:02:57.518 en zei: "Kom op, Jo, 0:02:57.518,0:03:00.893 laten we iets gaan doen[br]om de wereld beter te maken." 0:03:00.917,0:03:03.878 Zijn handen waren groot en eeltig, 0:03:04.453,0:03:08.643 en ze deden me altijd denken[br]aan uitgerukte boomwortels. 0:03:08.667,0:03:12.018 Terwijl we werkten, praatte hij met mensen 0:03:12.042,0:03:15.976 over de verandering waarvan hij zeker wist[br]dat die spoedig zou komen. 0:03:16.000,0:03:20.351 Ik zag hem verslappende hoop herstellen 0:03:20.375,0:03:23.101 en mensen achterlaten met opgeheven hoofd. 0:03:23.125,0:03:26.042 Zijn handen beroerden het zonlicht. 0:03:26.875,0:03:31.018 En nu stond hij op het punt[br]om mijn spaarvarken kapot te maken. 0:03:31.042,0:03:34.143 Ik zei: "Ga achteruit, man, [br]en laat me je handen zien." 0:03:34.167,0:03:36.601 Het ironische was 0:03:36.625,0:03:42.393 dat hij me altijd oude munten gaf die hij[br]onder vloerdelen vond tijdens het werk. 0:03:42.393,0:03:44.018 En ik stopte ze in het spaarvarken 0:03:44.022,0:03:47.875 samen met het geld dat ik verdiende[br]door mijn bijverdiensten als kind. 0:03:49.000,0:03:51.976 Maar tegen de lente van 1970 0:03:52.000,0:03:54.851 was oom Freeman [br]zijn magische aanraking kwijt... 0:03:54.875,0:03:57.500 en ook de meeste klusjes. 0:03:58.333,0:04:01.809 Hij zag een zware toekomst 0:04:01.833,0:04:03.867 van burgerlijk onrecht 0:04:03.867,0:04:07.643 en Black Power-uitval in zijn handpalmen. 0:04:07.667,0:04:10.768 De laatste druppel [br]was in de vorige winter gekomen, 0:04:10.792,0:04:14.333 toen ze Fred Hampton hadden neergeschoten. 0:04:15.417,0:04:18.434 Overmand door angst 0:04:18.458,0:04:20.226 en woede 0:04:20.250,0:04:21.559 en rouw, 0:04:21.583,0:04:25.018 zette oom Freeman[br]zijn toekomst op het spel. 0:04:25.042,0:04:26.976 Hij verkrampte 0:04:27.000,0:04:29.199 en begon in de loterij te spelen. 0:04:29.199,0:04:31.627 "Een van deze getallen [br]gaat het zijn, kleine meid. 0:04:31.627,0:04:33.438 Heb je een kwartje voor je oom Free--" 0:04:33.438,0:04:36.518 Sommigen van jullie [br]hebben zo'n familielid. 0:04:36.542,0:04:40.101 Maar ik wist toen dat ik iets moest doen. 0:04:40.125,0:04:41.934 Ik sprong op en greep die hamer 0:04:41.958,0:04:44.184 en sloeg ermee op het spaarvarken. 0:04:44.208,0:04:48.309 En oom Freeman begon te huilen[br]terwijl ik alle munten bijeenraapte. 0:04:48.333,0:04:50.851 "We kopen geen lot [br]voor de loterij, oom Freeman. 0:04:50.875,0:04:52.125 Kom op." 0:04:53.333,0:04:58.583 We gaven alles uit bij de zadenwinkel. 0:04:59.542,0:05:01.559 Weet je, die kinderen in mijn tuiniergroep 0:05:01.583,0:05:04.226 gaven geen kik toen ik [br]oom Freeman liet knielen 0:05:04.250,0:05:06.684 en zijn handen weer [br]in de aarde liet stoppen 0:05:06.708,0:05:09.726 en de grond liet omspitten[br]voor onze zaadjes. 0:05:09.750,0:05:13.559 En mijn kleine vriendin Taesha kwam zelfs [br]en begon hem op zijn rug te kloppen 0:05:13.559,0:05:15.333 en zei: "Huil het eruit, oom Freeman. 0:05:15.333,0:05:16.583 Huil het eruit." 0:05:18.000,0:05:20.292 "Ik kan dit niet repareren", snikte hij. 0:05:22.583,0:05:26.125 Dat is een eeuwige waarheid. 0:05:27.042,0:05:30.625 Hij was niet de eerste die zich zo voelde,[br]en hij zou niet de laatste zijn. 0:05:31.750,0:05:37.500 Nu voelt het alsof alles gebroken wordt[br]en niet meer gerepareerd kan worden. 0:05:38.625,0:05:39.875 Dat is ook zo. 0:05:40.708,0:05:45.684 Maar dat breken [br]kan een openbreken zijn, 0:05:45.708,0:05:47.809 hoe gewelddadig en onzeker 0:05:47.833,0:05:50.125 en angstwekkend het ook lijkt. 0:05:51.125,0:05:53.393 Het punt is... 0:05:53.417,0:05:55.458 we kunnen het niet alleen. 0:05:56.958,0:06:02.643 Oom Freeman huilde die dag zoveel [br]terwijl we onze zaadjes plantten, 0:06:02.667,0:06:05.667 dat hij ons eigen irrigatiesysteem was. 0:06:08.125,0:06:10.476 "Ik weet niet meer [br]wie ik ben, kleine meid", 0:06:10.500,0:06:12.833 zei hij tegen me bij zonsondergang. 0:06:14.083,0:06:16.643 "Goed zo, oom Freeman. 0:06:16.667,0:06:17.958 Goed zo. 0:06:18.833,0:06:21.518 Je bent weer nieuw, 0:06:21.542,0:06:24.792 en zo moeten we je hebben."