WEBVTT 00:00:00.792 --> 00:00:03.333 "내 안에 사람들이 있어." 00:00:03.375 --> 00:00:06.226 이제는 고인이 된 애비 링컨의 노래 가사죠. 00:00:06.250 --> 00:00:09.226 저는 이 가사를 주문처럼 외웁니다. 00:00:09.250 --> 00:00:11.292 "내 안에 사람들이 있어." 00:00:12.500 --> 00:00:14.980 조마마 존스는 제 안에 있는 사람입니다. 00:00:14.980 --> 00:00:17.750 인도자로 제가 의지하는 사람이죠. 00:00:17.750 --> 00:00:19.768 그녀는 저의 또 다른 자아입니다. 00:00:19.792 --> 00:00:23.768 1995년부터 저는 공연을 통해 그녀의 아이디어를 구체화했죠. 00:00:23.792 --> 00:00:29.601 그녀는 사람들에게 제안하고 싶은 통찰력이 있을 때 제게 찾아와요. 00:00:29.625 --> 00:00:31.684 세상이 빠르게 변하는 이 시기에 00:00:31.708 --> 00:00:35.917 그녀의 메시지를 여러분에게 전하는 통로가 될 수 있어 기쁩니다. NOTE Paragraph 00:00:41.012 --> 00:00:43.143 조마마 존스: 만약 제가 여러분에게 00:00:43.167 --> 00:00:45.559 다 잘 될 거라고 말하면 어떨까요? 00:00:45.583 --> 00:00:48.018 그런데 지금 당장은 아니라고 한다면요? 00:00:48.542 --> 00:00:50.073 만약 앞으로 여러분 앞에 00:00:50.073 --> 00:00:53.976 가장 깊은 공포 그 이상의 시련이 있다고 하면 어떨까요? 00:00:54.000 --> 00:00:56.917 만약 제가 여러분에게 00:00:56.917 --> 00:00:59.715 끊임없이 실패할 거라 말한다면요? 00:01:00.000 --> 00:01:05.518 하지만 제가 여러분들은 자신을 놀라게 할 것이라 한다면요? 00:01:05.542 --> 00:01:10.000 여러분이 충분히 용감해질거라고 한다면요? 00:01:11.333 --> 00:01:13.184 만약 제가 여러분에게 00:01:13.208 --> 00:01:15.857 전부 해낼수는 없다고 한다면요? 00:01:16.333 --> 00:01:18.643 만약 제가 여러분들에게 00:01:18.667 --> 00:01:22.059 그렇게 될 수밖에 없다 한다면요? 00:01:22.083 --> 00:01:26.417 만약 제가 미래를 봤다고 한다면요? NOTE Paragraph 00:01:29.125 --> 00:01:31.184 제 손이 마음에 드시나요? 00:01:31.208 --> 00:01:33.518 얘네들은 많은 것을 보여줘요. 그렇죠? 00:01:33.542 --> 00:01:36.018 이제 여러분들의 손을 보세요. 어서요. 00:01:36.042 --> 00:01:38.726 손에는 지난날의 삶이 담겨있어요. 00:01:38.750 --> 00:01:43.309 그리고 손바닥에는 미래가 그려져 있죠. 00:01:43.333 --> 00:01:45.143 손은 꽉 쥐기도 하고 00:01:45.167 --> 00:01:47.958 풀 때도 있어요. 00:01:49.375 --> 00:01:51.768 제가 만약 여러분들에게 00:01:51.792 --> 00:01:54.752 모든 것이 수포로 돌아갈 거라 한다면 어떨 것 같나요? 00:01:55.083 --> 00:01:56.476 네? NOTE Paragraph 00:01:56.500 --> 00:01:58.226 신사 숙녀 여러분 00:01:58.250 --> 00:02:00.768 그리고 다르게 정의되는 분들께, 00:02:00.792 --> 00:02:03.893 저는 조마마 존스에요 00:02:03.917 --> 00:02:06.768 소울 소닉 슈퍼스타라고 불리기도 하죠. 00:02:06.792 --> 00:02:08.684 저도 동의해요. 00:02:08.708 --> 00:02:12.143 제가 어린 시절엔 미래의 일이었지만요. NOTE Paragraph 00:02:12.167 --> 00:02:14.268 제가 소녀였던 시절로 한번 돌아가봐요. 00:02:14.292 --> 00:02:15.851 상상해 보세요. 00:02:15.875 --> 00:02:17.726 식목일이었죠. 00:02:17.750 --> 00:02:19.893 제가 창립한 흑인 청소년 커뮤니티를 위해 00:02:19.917 --> 00:02:22.476 제가 만든 공휴일이었죠 00:02:22.500 --> 00:02:25.601 저는 정원용 옷을 갈아입으러 집으로 뛰어갔어요. 00:02:25.625 --> 00:02:29.643 그때 저희 삼촌의 범죄 현장을 목격했죠. 00:02:29.667 --> 00:02:34.684 삼촌은 제 돼지 저금통 앞에 서서 망치로 내려치려고 했죠. 00:02:34.708 --> 00:02:36.958 제 동전을 훔치려는 참이었어요. NOTE Paragraph 00:02:37.667 --> 00:02:38.976 보세요. 00:02:39.000 --> 00:02:41.476 저희 삼촌은 손기술이 좋았어요. 00:02:41.500 --> 00:02:42.851 뭐든 고칠 수 있었죠. 00:02:42.875 --> 00:02:45.059 부러진 의자, 부서진 냄비, 00:02:45.083 --> 00:02:48.351 심지어 할머니가 기르시다가 죽은 식물도 다시 살려냈어요. 00:02:48.375 --> 00:02:52.476 그는 부서진 물건을 다루는 신기한 재능이 있었죠. 00:02:52.500 --> 00:02:54.184 고장 난 사람도 말이죠. 00:02:54.208 --> 00:02:56.184 그는 일할 때 저를 데리고 나가서 00:02:56.208 --> 00:02:57.518 "조, 가서 세상을 00:02:57.542 --> 00:03:00.893 더 나은 장소로 만들 일을 해라." 라고 했죠. 00:03:00.917 --> 00:03:04.577 삼촌의 손은 크고 굳은살이 박혀있었죠. 00:03:04.577 --> 00:03:08.643 항상 뽑힌 나무뿌리를 연상시켰어요. NOTE Paragraph 00:03:08.667 --> 00:03:12.018 우리가 일할 때 그는 사람들과 얘기하곤 했죠. 00:03:12.042 --> 00:03:15.976 확신하는 변화가 코 앞에 있다고요. 00:03:16.000 --> 00:03:20.351 저는 그가 시들해지는 소망을 다시 살리는 것을 보았죠. 00:03:20.375 --> 00:03:23.101 사람들이 고개를 들고 나서야 삼촌은 떠나곤 했죠. 00:03:23.125 --> 00:03:26.522 그의 손길은 햇볕을 부르는 듯 했어요. NOTE Paragraph 00:03:26.875 --> 00:03:31.018 그런데 지금은 제 돼지 저금통을 부수려고 합니다. 00:03:31.042 --> 00:03:34.143 저는 "뒤로 물러서 손을 보여주세요." 라고 했죠. 00:03:34.167 --> 00:03:36.145 역설적인 것은 그는 일하면서 00:03:36.145 --> 00:03:39.445 마룻장 아래에서 찾은 오래된 동전들은 00:03:39.445 --> 00:03:42.393 전부 제게 줬다는 사실이죠. 00:03:42.417 --> 00:03:44.792 저는 그걸 돼지 저금통에 넣었어요. 00:03:44.792 --> 00:03:47.875 어린 시절 부업을 통해 번 돈과 함께 말이죠. NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:51.976 하지만 1970년대 봄에 00:03:52.000 --> 00:03:54.851 프리맨 삼촌은 솜씨를 잃었어요. 00:03:54.875 --> 00:03:57.500 하던 일도 대부분 잃어버렸죠. 00:03:58.333 --> 00:04:01.809 그는 시민 권리 침해와 권리를 잃은 흑인이라는 00:04:01.833 --> 00:04:07.643 무거운 미래를 그의 손바닥에서 보았죠. 00:04:07.643 --> 00:04:14.833 지난 겨울 프레드 햄튼이 사살당했을 때 그는 더 이상 참을 수 없었어요. 00:04:15.417 --> 00:04:21.384 공포와 분노, 슬픔에 압도당했죠. 00:04:21.583 --> 00:04:25.018 프리맨 삼촌은 그의 미래를 시험하려고 했죠. 00:04:25.042 --> 00:04:26.976 그는 너무 꽉 잡았고, 00:04:27.000 --> 00:04:29.309 숫자 놀음을 하기 시작했죠. NOTE Paragraph 00:04:29.333 --> 00:04:31.444 "이 숫자 중 하나는 들어맞겠지. 00:04:31.444 --> 00:04:33.388 삼촌한테 동전 하나만 주면" 00:04:33.388 --> 00:04:36.518 여러분들 중 이런 친척이 계신 분도 있겠죠. 00:04:36.542 --> 00:04:40.101 하지만 저는 제가 무언가를 해야겠다고 거기서 딱 느꼈죠. 00:04:40.125 --> 00:04:41.934 저는 뛰어서 그 망치를 잡았죠. 00:04:41.958 --> 00:04:44.184 그리고 제 돼지 저금통을 부쉈습니다. 00:04:44.208 --> 00:04:48.309 프리맨 삼촌은 제가 동전을 주워 모으자 눈물을 흘리기 시작했죠. 00:04:48.333 --> 00:04:52.281 "복권은 안 살 거예요, 삼촌. 정신 차려요." NOTE Paragraph 00:04:53.333 --> 00:04:58.583 우리는 남은 동전을 종묘상에서 모조리 썼습니다. 00:04:59.542 --> 00:05:01.559 제 정원 모임에 있던 아이들이요? 00:05:01.583 --> 00:05:04.226 제가 삼촌을 내려놓고 그의 손을 흙에 두고 00:05:04.250 --> 00:05:06.684 씨앗을 심기 위해 땅을 팔 때 00:05:06.708 --> 00:05:09.726 그들은 눈도 한 번 깜빡 안 했죠. 00:05:09.750 --> 00:05:13.559 제 친구 테샤는 다가와서 그의 등을 두드리기도 했어요. 00:05:13.583 --> 00:05:15.309 "프리맨 삼촌, 울어도 돼요. 00:05:15.333 --> 00:05:17.323 울어도 돼요."라 했죠. NOTE Paragraph 00:05:18.000 --> 00:05:20.902 "고칠 수가 없어." 그는 흐느꼈죠. 00:05:22.583 --> 00:05:26.125 고대부터 미래까지 이어지는 진리죠. 00:05:27.042 --> 00:05:30.625 그가 그렇게 느낀 최초의 사람도, 마지막으로 느낄 사람도 아닙니다. 00:05:31.750 --> 00:05:37.500 지금 당장 모든 게 고칠 수 없을만큼 망가지고 있는 것 같죠. 00:05:38.625 --> 00:05:39.875 사실이에요. 00:05:40.708 --> 00:05:45.684 하지만 그 부서지는 것이 깨고 나오는 경험이 될 수 있습니다. 00:05:45.708 --> 00:05:47.809 얼마나 폭력적이고 불분명하고 00:05:47.833 --> 00:05:50.125 무시무시하게 보이는지 상관없이 00:05:51.125 --> 00:05:53.393 실은... 00:05:53.417 --> 00:05:55.876 우리는 혼자서 할 수 없습니다. NOTE Paragraph 00:05:56.958 --> 00:06:02.643 프리맨 삼촌은 그 날 씨앗을 심으며 펑펑 울었죠. 00:06:02.667 --> 00:06:05.667 그는 마치 우리의 관개 시스템 같았어요. 00:06:08.125 --> 00:06:10.476 "나는 내가 누구인지 더는 모르겠어." 00:06:10.500 --> 00:06:12.833 그는 해 질 무렵에 제게 말했죠. 00:06:14.083 --> 00:06:16.643 "좋아요, 삼촌. 00:06:16.667 --> 00:06:17.958 좋아요. 00:06:18.833 --> 00:06:21.518 삼촌은 이제 새 사람이 된 거예요. 00:06:21.542 --> 00:06:24.792 우린 그런 삼촌이 필요해요."