1 00:00:00,150 --> 00:00:02,580 もう少し今の作業を続けて 2 00:00:02,580 --> 00:00:05,643 それからこっちの作業をするわ 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,212 さてと 4 00:00:14,190 --> 00:00:19,277 ものを作っている時我を忘れることがよくあります 5 00:00:19,277 --> 00:00:22,587 (エキセントリックな効果音) 6 00:00:25,440 --> 00:00:27,090 カメラアシスタント:本番 7 00:00:32,520 --> 00:00:35,520 アシスタント:これでいいか見てください 8 00:00:35,520 --> 00:00:36,353 タウ:ええ 9 00:00:36,353 --> 00:00:40,350 内面の奥深くに秘密の人格がいます 10 00:00:40,350 --> 00:00:42,425 子供の頃からそうでした 11 00:00:42,425 --> 00:00:43,465 ♪ だいじょうぶ? ♪ 12 00:00:43,465 --> 00:00:46,132 (アンビエント音楽) 13 00:00:48,390 --> 00:00:50,247 ♪ 座って♪ 14 00:00:50,247 --> 00:00:53,133 - タウ:話すのが得意でなくて 意図的に静かにしていました 15 00:00:54,000 --> 00:00:57,700 自身の考えを口に出すことが苦手で 16 00:00:57,700 --> 00:01:00,115 コミュニケーションに苦労しました 17 00:01:00,115 --> 00:01:03,532 (アンビエント音楽) 18 00:01:12,060 --> 00:01:16,563 - そういった内面の自分にとって 彫刻は重要でした 19 00:01:17,700 --> 00:01:20,703 - アシスタント:すごくいいですね 気に入りました 20 00:01:21,810 --> 00:01:23,310 そうね あなたのおかげよ 21 00:01:23,310 --> 00:01:24,990 この辺りを見えないようにしようと…… 22 00:01:24,990 --> 00:01:27,210 - タウ:とても滑らかにできてる 美しいわ 23 00:01:27,210 --> 00:01:28,043 - アシスタント:そうですね 24 00:01:30,210 --> 00:01:31,860 すみません ここを留めさせてください 25 00:01:31,860 --> 00:01:36,813 - タウ:学んだことに自身の解釈を当てはめることがあります 26 00:01:38,280 --> 00:01:40,170 布の面白いところは 27 00:01:40,170 --> 00:01:43,130 古くなった時に味が出ることです 不思議なことです 28 00:01:43,130 --> 00:01:45,441 不完全さが好きです 29 00:01:45,441 --> 00:01:48,046 その秘密の歴史を想像するのが好きです 30 00:01:49,800 --> 00:01:52,350 切れ端の小さな欠片まで全て使います 31 00:01:52,350 --> 00:01:56,370 毎日作業終わりに掃き掃除をして小さな切れ端を集めます 32 00:01:56,370 --> 00:02:00,600 切れ端が十分に溜まったらそれらを使って新しい布を作ります 33 00:02:00,600 --> 00:02:04,173 だから新しい作品には古い作品が含まれています 34 00:02:05,190 --> 00:02:08,900 同じ記憶と真実の切れ端を共有しているんです 35 00:02:08,900 --> 00:02:12,650 (エキセントリックなパーカッション) 36 00:02:13,560 --> 00:02:16,410 特に仮面に興味があります 37 00:02:16,410 --> 00:02:20,430 仮面は 精霊 神 時に祖先と 38 00:02:20,430 --> 00:02:24,423 直接コミュニケーションをとる為に使われます 39 00:02:25,320 --> 00:02:33,780 ヨルバ族の儀式用の仮面とその役割について調べ始めました 40 00:02:33,780 --> 00:02:38,100 着用者はメッセージを携えてやってきます 41 00:02:38,100 --> 00:02:42,640 仮面が支配している間しかメッセージは届けられません 42 00:02:45,047 --> 00:02:47,964 (ハサミの音) 43 00:02:50,319 --> 00:02:53,236 (ハサミの音) 44 00:02:56,388 --> 00:02:59,138 (ミシンの音) 45 00:03:06,919 --> 00:03:11,850 (ハサミの音) (電子ピアノ音楽) 46 00:03:11,850 --> 00:03:16,000 黒人の多くの創世神話は創造的再利用です 47 00:03:16,890 --> 00:03:21,303 完全性や近接性は関係ありません 48 00:03:23,220 --> 00:03:27,810 自身をDIY的な性質と見做しています 49 00:03:27,810 --> 00:03:32,202 ものを自然のまま輝かせるのです 50 00:03:32,202 --> 00:03:37,202 (電子ピアノ音楽) (微かな留守番電話の声) 51 00:03:45,760 --> 00:03:47,490 ここに一人でいる時 52 00:03:47,490 --> 00:03:52,710 作品がスタジオを支配しているような穏やかさを感じます 53 00:03:52,710 --> 00:03:54,457 作品に抱きしめられているようです 54 00:03:54,457 --> 00:03:58,374 (アンビエント音楽) 55 00:04:00,390 --> 00:04:02,280 作品を作っている間 56 00:04:02,280 --> 00:04:05,010 作品から思いのようなものが出ています 57 00:04:05,010 --> 00:04:08,223 よくわかりません 承認欲求のようなものだと思っています 58 00:04:11,130 --> 00:04:14,910 素材に触り、扱い、時には包まれることもあります 59 00:04:14,910 --> 00:04:19,890 取り憑かれたようにそうしていると 60 00:04:19,890 --> 00:04:22,263 ある種の絆が生まれます 61 00:04:27,990 --> 00:04:34,309 作品は声を形にする過程の一部です 62 00:04:34,309 --> 00:04:38,767 呼びかけへの呼応の結果であり 63 00:04:38,767 --> 00:04:40,733 今まさに見られているという証です 64 00:04:44,430 --> 00:04:49,080 物語は真新しいものではありませんが 新しい解釈をされます 65 00:04:49,080 --> 00:04:51,150 素材は新品ではありませんが 66 00:04:51,150 --> 00:04:56,212 新たな姿の一部を担います 67 00:04:56,212 --> 00:04:58,475 素晴らしいことです 68 00:04:58,475 --> 00:05:00,834 (アンビエントピアノ音楽)