1 00:00:00,150 --> 00:00:02,580 [Tau] Continua a lavorare su quello per un po' 2 00:00:02,580 --> 00:00:05,643 e poi comincio con la mia cosa. 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,212 Va bene. 4 00:00:14,190 --> 00:00:16,560 È molto facile perdere se stessi 5 00:00:16,560 --> 00:00:19,277 nel processo di creazione di qualcosa. 6 00:00:19,277 --> 00:00:22,587 7 00:00:25,440 --> 00:00:27,090 [Assistente operatore] Scena prima, ciak primo. 8 00:00:32,520 --> 00:00:35,520 [Assistente] Vedi se va bene e poi posso sistemarlo. 9 00:00:35,520 --> 00:00:36,353 [Tau] Già. 10 00:00:36,353 --> 00:00:40,350 Ho una vita privata interiore molto profonda. 11 00:00:40,350 --> 00:00:42,425 Ce l'ho da quando sono bambina. 12 00:00:42,425 --> 00:00:43,465 ♪ Are you okay? ♪ 13 00:00:43,465 --> 00:00:46,132 (musica ambientale) 14 00:00:48,390 --> 00:00:50,247 ♪ Sit down ♪ 15 00:00:50,247 --> 00:00:53,133 [Tau] Facevo fatica a parlare, ero silenziosa di proposito. 16 00:00:54,000 --> 00:00:58,350 Faticavo anche a comunicare e a esporre le mie idee. 17 00:00:58,350 --> 00:01:00,115 18 00:01:00,115 --> 00:01:03,532 (musica ambientale) 19 00:01:12,060 --> 00:01:16,563 La scultura è stata davvero importante per quella parte interiore. 20 00:01:17,700 --> 00:01:20,703 [Assistente] Lo adoro, è molto bello. 21 00:01:21,810 --> 00:01:23,310 Sì, hai fatto un ottimo lavoro. 22 00:01:23,310 --> 00:01:24,990 Stiamo cercando di fare invisibile intorno... 23 00:01:24,990 --> 00:01:27,210 [Tau] È trasparente. Sì, è bellissimo. 24 00:01:27,210 --> 00:01:28,043 Sì. 25 00:01:30,210 --> 00:01:31,860 Scusa, sto cercando di fissarlo. 26 00:01:31,860 --> 00:01:33,780 [Tau] Sto creando una mia interpretazione 27 00:01:33,780 --> 00:01:36,813 di alcune cose che assorbo. 28 00:01:38,280 --> 00:01:40,170 La cosa interessante della stoffa, 29 00:01:40,170 --> 00:01:43,530 quando non è nuova, è che ha carattere, è misteriosa. 30 00:01:43,530 --> 00:01:45,441 Amo l'imperfezione 31 00:01:45,441 --> 00:01:48,046 e amo interrogarmi sulla sua vita segreta. 32 00:01:49,800 --> 00:01:52,350 Usiamo ogni singolo pezzo di scarto. 33 00:01:52,350 --> 00:01:53,970 Il pavimento viene spazzato a fine giornata, 34 00:01:53,970 --> 00:01:56,070 ma noi raccogliamo i piccoli pezzi. 35 00:01:56,070 --> 00:01:58,560 Quando ne abbiamo accumulati abbastanza, 36 00:01:58,560 --> 00:02:00,600 creiamo nuova stoffa con questi. 37 00:02:00,600 --> 00:02:02,310 Così ogni nuova scultura ha un pezzo di una vecchia cucito dentro. 38 00:02:02,310 --> 00:02:04,173 39 00:02:05,190 --> 00:02:08,900 Condividono frammenti della stessa memoria e della stessa verità. 40 00:02:08,900 --> 00:02:12,650 (musica di percussioni) 41 00:02:13,560 --> 00:02:16,410 Sono particolarmente interessata alle maschere come oggetti 42 00:02:16,410 --> 00:02:20,430 usati direttamente nel processo di comunicazione 43 00:02:20,430 --> 00:02:24,423 con uno spirito o un Dio o a volte un antenato. 44 00:02:25,320 --> 00:02:28,710 Ho iniziato a guardare le maschere Yoruba, 45 00:02:28,710 --> 00:02:31,110 maschere per riti cerimoniali 46 00:02:31,110 --> 00:02:33,780 e ho pensato alla loro funzione. 47 00:02:33,780 --> 00:02:38,100 Chi indossa la maschera porta un messaggio. 48 00:02:38,100 --> 00:02:39,840 Sono in grado di dare il messaggio quando la maschera li sta possedendo. 49 00:02:39,840 --> 00:02:42,640 50 00:02:45,047 --> 00:02:47,964 (forbice che taglia) 51 00:02:50,319 --> 00:02:53,236 52 00:02:56,388 --> 00:02:59,138 53 00:03:06,919 --> 00:03:11,850 54 00:03:11,850 --> 00:03:16,000 Gran parte delle creazioni dei neri sono un riciclo creativo, 55 00:03:16,890 --> 00:03:21,303 a prescindere da una mancanza o di un accesso. 56 00:03:23,220 --> 00:03:27,810 Io mi posizionerei nell'ambito del fai da te. 57 00:03:27,810 --> 00:03:32,202 Prendo le cose come sono e le lascio splendere. 58 00:03:32,202 --> 00:03:37,202 (musica di pianoforte) 59 00:03:45,760 --> 00:03:47,490 C'è un senso di calma quando sono qui da sola 60 00:03:47,490 --> 00:03:48,750 e anche con gli oggetti, 61 00:03:48,750 --> 00:03:52,710 il modo in cui presiedono lo studio. 62 00:03:52,710 --> 00:03:54,457 Mi sento posseduta da loro. 63 00:03:54,457 --> 00:03:58,374 64 00:04:00,390 --> 00:04:02,280 Durante il processo di creazione dell'arte, 65 00:04:02,280 --> 00:04:05,010 c'è una sorta di desiderio che proviene da loro. 66 00:04:05,010 --> 00:04:05,843 Non lo so. 67 00:04:05,843 --> 00:04:08,223 Direi che è come un bisogno di essere riconosciuti. 68 00:04:11,130 --> 00:04:14,910 Quando passi così tanto tempo concentrata a toccare e maneggiare, 69 00:04:14,910 --> 00:04:19,890 a volte persino anche avvolta nel materiale, 70 00:04:19,890 --> 00:04:22,263 in un certo senso sei legata ad esso. 71 00:04:27,990 --> 00:04:31,359 Tutto ciò che creo è parte di un processo 72 00:04:31,359 --> 00:04:34,309 per mostrargli che vi ho ascoltato 73 00:04:34,309 --> 00:04:38,767 e questi sono i simboli che ho creato come risposta. 74 00:04:38,767 --> 00:04:40,733 Siete stati notati. 75 00:04:44,430 --> 00:04:46,350 Le storie non sono davvero nuove. 76 00:04:46,350 --> 00:04:49,080 Vengono interpretate in modo diverso. 77 00:04:49,080 --> 00:04:51,150 I materiali non sono nuovi. 78 00:04:51,150 --> 00:04:52,680 Stanno donando loro stessi in una forma diversa 79 00:04:52,680 --> 00:04:56,212 ed è meraviglioso. 80 00:04:56,212 --> 00:04:58,475 81 00:04:58,475 --> 00:05:00,834