0:00:00.000,0:00:06.190 [Translated and captioned by ShibaSubs] 0:00:06.190,0:00:10.580 [Translated by auro & dizzypg][br][Reviewed by cissy & jackie] 0:00:10.580,0:00:12.900 Welcome back to Shanghai Share Life. 0:00:12.900,0:00:16.860 This show is sponsored by sports app Keep. 0:00:16.860,0:00:19.460 Keep Exercise App -- Burn Fat Better! 0:00:20.460,0:00:22.760 Making me advertise for Keep is really... 0:00:23.900,0:00:26.306 I'll try my best.[br]I'll also join a live class. 0:00:27.180,0:00:31.700 Let's continue to watch these six friends[br]in a house for 150 days. 0:00:31.700,0:00:35.420 A month has passed. Let's review what[br]happened in the last episode. 0:00:35.980,0:00:38.980 Tianqi, in order to pickup a friend,[br]quit his job. 0:00:38.980,0:00:41.540 He quit, and curiously,[br]he didn't even tell anyone. 0:00:41.540,0:00:43.340 You didn't go to work[br]today? 0:00:43.340,0:00:46.820 I resigned a couple days[br]after calling you. 0:00:46.820,0:00:52.820 He's like one of those dads in the movies.[br]Unemployed but pretending to have a job. 0:00:52.820,0:00:53.540 It's sad. 0:00:53.540,0:00:57.940 And he even took his friend out.[br]It didn't seem cheap. 0:00:57.940,0:01:00.980 A simple young man who wants to save face. 0:01:00.980,0:01:05.660 Then Nana found out about[br]Tianqi selling the model cars. 0:01:06.460,0:01:08.020 She bought it back. 0:01:08.020,0:01:09.100 Amazing work. 0:01:09.100,0:01:13.180 But after she bought it back,[br]she didn't even get to give it to him. 0:01:13.180,0:01:16.530 Tianqi wouldn't answer her call.[br]When they met, he avoided eye contact. 0:01:16.530,0:01:18.700 Don't know what Tianqi is thinking. 0:01:18.700,0:01:20.740 On the other hand... 0:01:20.740,0:01:23.360 Carmon's misunderstanding is getting [br]deeper and deeper. 0:01:23.360,0:01:27.930 Remember Binshen from the coffee festival?[br]He invited me to an exhibit. 0:01:27.930,0:01:30.700 Binshen is also dawdling [br]further and further. 0:01:30.700,0:01:33.820 The two will meet soon at[br]the exhibit. 0:01:33.820,0:01:36.660 This exhibit is not just a[br]simple art exhibit. 0:01:36.660,0:01:38.980 This is an exhibit[br]of human nature. 0:01:40.140,0:01:43.900 What on earth is going on[br]with this guy? 0:02:11.740,0:02:12.960 Done. 0:02:22.730,0:02:26.150 Episode 9, Week 5[br]"There Will Be No Next Time" 0:02:35.140,0:02:36.280 Hello. 0:02:36.600,0:02:39.260 Hello! 0:02:39.260,0:02:40.480 Did you wait long? 0:02:41.240,0:02:42.360 Just got here. 0:02:42.360,0:02:44.860 -Just got here, good.[br]-Yeah, I didn't wait long. 0:02:44.860,0:02:45.760 Ok. 0:02:46.620,0:02:47.820 How do I look? 0:02:55.760,0:02:56.880 How do I look? 0:02:56.880,0:02:58.100 -Your outfit?[br]-Yeah. 0:02:59.240,0:03:01.720 It looks like you dressed up. 0:03:01.720,0:03:04.020 -Maybe a little different from usual.[br]-Yeah. 0:03:04.020,0:03:05.780 You usually dress on the cutesy side. 0:03:06.800,0:03:09.060 Japanese style, maybe? 0:03:09.600,0:03:12.840 Today I'm trying out a Korean vibe. 0:03:14.060,0:03:15.000 Looks pretty good. 0:03:17.220,0:03:21.580 I did a little research on[br]your favorite female celebrity. 0:03:22.160,0:03:23.320 Who? IU? 0:03:26.220,0:03:28.220 Are you cold? You should put on your coat. 0:03:28.220,0:03:29.590 I'll just drape it. 0:03:30.140,0:03:30.860 Let's go. 0:03:31.280,0:03:32.100 Let's go. 0:03:32.400,0:03:34.070 Give me your phone, you hold this. 0:03:35.680,0:03:37.080 That was pretty smooth. 0:03:44.057,0:03:45.599 Chu Mengna (Nana)[br]Student, 22 years old 0:03:45.675,0:03:47.305 Chen Xiaowei (Binshen)[br]Pro gamer, 23 years old 0:03:47.382,0:03:48.752 Jin Yujie[br]Model, 22 years old 0:03:48.831,0:03:50.791 Liu Keli (Curry)[br]Entrepreneur, 29 years old 0:03:50.905,0:03:52.775 Wu Kawen (Carmon)[br]Designer, 29 years old 0:03:52.902,0:03:54.382 Wang Tianqi[br]Salesperson, 26 years old 0:04:13.900,0:04:15.020 Okay, thank you. 0:04:16.779,0:04:18.610 [panelist] Oh, they're done. 0:04:19.360,0:04:21.040 I'm very happy today. 0:04:21.040,0:04:24.480 Because you saw the exhibit[br]you've been wanting to see? 0:04:24.480,0:04:25.260 Yes. 0:04:26.820,0:04:29.950 Thank you for inviting me.[br]Next time I'll invite you to one. 0:04:33.640,0:04:37.490 Maybe there will be a more interesting [br]one later. I'll keep an eye out. 0:04:38.820,0:04:40.840 Later... 0:04:42.040,0:04:48.320 Because the Asia Cup is starting soon,[br]I might not have much time. 0:04:50.560,0:04:51.260 Yeah. 0:04:51.540,0:04:56.860 It's ok, there will be others.[br]We'll go when you're free. 0:05:02.380,0:05:04.060 I made this for you. 0:05:04.060,0:05:05.280 Fruit. 0:05:08.900,0:05:11.240 Which one do you like? [br]I'll give you one. 0:05:13.540,0:05:14.340 How about mango? 0:05:14.340,0:05:15.740 I like mango. 0:05:23.140,0:05:28.900 Last time, I didn't go to your match [br]because of work. I kind of regret it. 0:05:34.800,0:05:41.360 If there's a chance, can I[br]visit the club to watch you play? 0:05:42.560,0:05:44.260 To see my teammates? 0:05:51.840,0:05:54.400 It's okay, if you're really busy[br]then it's fine. 0:06:00.860,0:06:05.580 I'm just thinking if you[br]happen to be free sometime, 0:06:05.580,0:06:13.480 can we have more opportunities like this,[br]going out alone? 0:06:21.640,0:06:29.060 Do you remember what I said to you[br]when I invited you to the exhibit? 0:06:33.380,0:06:34.300 I forget. 0:06:38.420,0:06:45.880 Going to the exhibit today, [br]what kind of outing is this for you? 0:06:45.880,0:06:51.460 What kind of relationship do you think [br]we have, what kind of feelings? 0:06:52.460,0:06:59.380 What kind of date is it for you? 0:07:05.600,0:07:12.240 Actually, to be honest... 0:07:13.240,0:07:20.500 From the first day I saw you at the house,[br]I thought you were cute. 0:07:20.500,0:07:27.360 You're quite tall and pale[br]and you have monolids. 0:07:27.360,0:07:31.780 You seem like my type. 0:07:37.080,0:07:42.600 So I do kind of like you. 0:07:43.260,0:07:46.860 So when you invited me to see[br]the exhibit, I was really happy. 0:07:48.540,0:07:51.020 What about you? 0:07:58.540,0:08:00.660 I think you're a lot like my older sister. 0:08:01.990,0:08:02.820 Me? 0:08:02.820,0:08:04.380 Yeah, my older sister. 0:08:05.600,0:08:07.540 Because she's the same age as you. 0:08:08.100,0:08:17.860 And she takes care of me and [br]gives me advice on a lot of things. 0:08:17.860,0:08:22.260 So the feeling you give me[br]is a lot like my older sister. 0:08:22.260,0:08:23.320 Very similar. 0:08:25.760,0:08:27.860 Just an older sister? 0:08:31.500,0:08:41.320 I wasn't thinking about you as[br]a girlfriend or potentially dating you. 0:08:46.060,0:08:47.920 Ok. 0:08:58.560,0:08:59.840 I got it. 0:09:06.100,0:09:11.237 I think when it comes to relationships... 0:09:15.022,0:09:19.770 everyone has their own ways of thinking[br]and their own opinions. 0:09:22.660,0:09:29.250 After knowing you for a while, I'm happy [br]with how things are. It feels like family. 0:09:29.520,0:09:31.181 But I've been scared that... 0:09:32.665,0:09:36.825 you'd have some[br]misunderstandings... 0:09:40.563,0:09:43.280 and think that we might... 0:09:43.280,0:09:45.580 No, no. 0:09:47.660,0:09:50.780 I didn't know you would feel[br]that kind of pressure. 0:09:50.780,0:09:52.836 Maybe at first, I... 0:09:53.834,0:09:57.948 misread the signals... 0:10:00.360,0:10:01.520 but... 0:10:03.360,0:10:05.200 but I... 0:10:05.870,0:10:07.450 ...never mind. 0:10:33.370,0:10:39.960 How do I put this? It's not like at[br]first I wanted this to become romantic. 0:10:39.960,0:10:42.088 Because you're much younger than me, 0:10:42.088,0:10:46.887 sometimes I do see you as[br]a younger brother to take care of. 0:10:55.100,0:11:04.100 Anyway, you don't have to worry.[br]In the house, we'll still be like family. 0:11:04.520,0:11:06.460 You don't have to walk on eggshells. 0:11:06.460,0:11:08.260 I just feel like... 0:11:11.710,0:11:13.510 the two of us... 0:11:13.510,0:11:17.266 having a brother-sister relationship[br]is pretty good too. 0:11:18.620,0:11:20.325 Since you're still cute. 0:11:49.060,0:11:50.860 Should we go then? 0:12:46.540,0:12:50.980 Do you guys have to calm down for a bit[br]or should we just get into it? 0:12:53.580,0:12:56.580 I want to hear from Teacher Chen,[br]what do you think? 0:12:57.260,0:13:00.900 Didn't you guys keep saying[br]they'd confess? 0:13:00.900,0:13:01.900 She was rejected. 0:13:01.900,0:13:08.460 So he did it, which shows he knows[br]how to keep the situation from escalating. 0:13:08.460,0:13:11.660 But his approach is really questionable. 0:13:11.660,0:13:15.000 That phrase "older sister" that [br]we were afraid of still appeared. 0:13:15.000,0:13:19.600 Yeah, that word is too hurtful.[br]You might as well insult her directly. 0:13:19.600,0:13:23.420 I think it's okay he called her "older[br]sister," but I hate that he had to ask, 0:13:23.420,0:13:26.480 "How do you feel about me," and [br]all that crap. 0:13:26.480,0:13:29.430 He made the other person confess[br]"I love you" first. 0:13:29.430,0:13:34.240 When actually you're just going to [br]follow that up with "I don't feel it." 0:13:34.240,0:13:38.680 Yeah, just don't make her say it. Why would[br]you force her to say those things? 0:13:38.680,0:13:45.160 -His tactic is a little...I don't get it.[br]-Yes, yes. 0:13:45.160,0:13:51.320 -I thought he'd be upfront about it [br]and that would be it.[br]-That's what he should have done! 0:13:51.320,0:13:53.120 I thought he could do it! 0:13:53.120,0:13:57.320 And he didn't have to ask her out,[br]he could just say it at home. 0:13:57.320,0:14:01.400 If he hadn't made Carmon say those things,[br]at least she'd still have an out. 0:14:01.400,0:14:04.670 "Oh, there was nothing between us.[br]I see you as a friend too." 0:14:04.670,0:14:08.340 Everyone could still get along.[br]But how do you deal with this? 0:14:08.340,0:14:13.100 -And that scene with Carmon at the end?[br]-That was so painful to watch. 0:14:13.100,0:14:17.940 When she came to the exhibition,[br]she was full of hope and confidence. 0:14:17.940,0:14:22.200 She thought today would be the day[br]they'd announce they're dating. 0:14:22.200,0:14:25.500 As long as I'm brave today,[br]then the two of us will be together. 0:14:25.500,0:14:28.520 In the last scene,[br]Carmon was totally heartbroken. 0:14:28.520,0:14:31.490 To him she said[br]"It's ok, you're a little brother." 0:14:31.490,0:14:34.040 But she didn't touch her juice,[br]it evaporated. 0:14:34.040,0:14:36.476 She didn't even take the lunchbox,[br]did you see it? 0:14:36.476,0:14:39.400 The one she happily prepared.[br]She just left. 0:14:39.400,0:14:42.680 If I were her, I would've stormed out,[br]like I'd been tricked. 0:14:42.680,0:14:46.620 With Carmon's personality,[br]she wouldn't say anything nasty. 0:14:46.620,0:14:48.880 Why would she say anything nasty? 0:14:48.880,0:14:51.080 No need to, she's probably[br]punishing herself. 0:14:51.080,0:14:56.840 She won't say anything, the next day [br]she'll pretend like nothing happened. 0:14:56.840,0:15:01.400 Carmon will only blame one thing,[br]she'll think it's because she's too old. 0:15:01.400,0:15:04.580 -Probably.[br]-That's terrible. 0:15:04.580,0:15:09.000 -I don't think she will.[br]-I think she will. 0:15:09.000,0:15:13.440 Because when Binshen rejected her,[br]his very first words were "older sister." 0:15:13.440,0:15:16.160 He's using her age against her. 0:15:16.160,0:15:21.037 I think she would be more sensible.[br]He just doesn't like her, that's it. 0:15:21.620,0:15:24.940 I agree with this,[br]it has nothing to do with age. 0:15:24.940,0:15:28.312 We all hope Carmon will agree.[br]Carmon, you'll watch this right? 0:15:28.312,0:15:31.300 Don't ever think it's because of your age. 0:15:31.300,0:15:33.931 By the time this airs,[br]this period will have passed. 0:15:33.931,0:15:36.010 She'll be cheerful and upbeat again. 0:15:36.010,0:15:40.940 I don't think they'll want to watch this,[br]they wouldn't want to remember this. 0:15:40.940,0:15:43.900 There was actually one thing Binshen[br]wasn't wrong about. 0:15:44.920,0:15:47.548 She has an older sister's personality. 0:15:47.548,0:15:52.240 If a family has an older sister and[br]little brother, that's how it is. It's sad. 0:15:52.240,0:15:57.920 The sister always sacrifices. Always [br]gives the good things to the brother. 0:15:57.920,0:16:02.760 All the older sisters I know have this[br]kind of self-sacrificing personality. 0:16:02.760,0:16:09.160 -There's this type of personality?[br]-A lot of girls are like this. 0:16:09.840,0:16:12.740 Wake up, okay? Sisters who are watching! 0:16:14.120,0:16:19.520 Anyway, Binshen only did one thing right.[br]He made things very clear. 0:16:19.520,0:16:23.000 -It's just that the way he said it was...[br]-A critical hit. 0:16:23.000,0:16:26.447 Maybe at his age, he couldn't[br]think of a better way. 0:16:26.447,0:16:29.866 We'll give him the benefit of the doubt,[br]that he won't do this again. 0:16:29.866,0:16:36.680 He tried his best to do this thing well,[br]and he ended up doing it like this. 0:16:36.680,0:16:39.080 He did the worst thing[br]with the best intentions. 0:16:39.080,0:16:45.200 -What can you do with someone like this?[br]-You can't even yell at him or anything. 0:16:45.200,0:16:47.560 Even writing a note to her would[br]have been better. 0:16:48.880,0:16:50.420 "No thanks." 0:16:52.920,0:16:57.580 But if you think about it, [br]at 22, most of us weren't much better. 0:16:58.960,0:17:04.851 For 22, his awareness and initiative[br]are already pretty good. 0:17:04.851,0:17:07.240 At least he said it, and [br]didn't lead her on more. 0:17:07.240,0:17:11.040 Let's see what they'll do when they[br]get home. 0:17:29.260,0:17:30.310 You're home. 0:17:31.720,0:17:33.070 What are you eating? 0:17:33.460,0:17:36.820 Canned food, do you want some?[br]But there's no extra. 0:17:37.440,0:17:40.546 There's so much and[br]you're saying there's no extra? 0:17:42.080,0:17:43.080 Ok. 0:17:43.080,0:17:46.530 Oh yeah, you know how [br]we're cooking tomorrow? 0:17:47.566,0:17:49.401 And Tianqi's friend is coming? 0:17:50.080,0:17:52.437 I was thinking about... 0:17:53.410,0:17:54.830 what to make. 0:17:56.220,0:17:58.009 Are you asking my opinion? 0:17:58.009,0:18:04.160 Yeah, so I wanted to see if there[br]was anything you wanted to eat. 0:18:04.920,0:18:07.308 So you're actually asking [br]other people's opinions. 0:18:07.308,0:18:10.518 You used to dictate what we cooked or [br]ate without asking us at all. 0:18:10.518,0:18:13.660 Now you're finally becoming a proper[br]big brother. 0:18:13.660,0:18:18.213 You're making me feel a little shy,[br]but I'm also at a loss. 0:18:18.213,0:18:21.040 You said some good things[br]but also some bad things. 0:18:21.040,0:18:23.940 80% compliments, 20% insults. 0:18:24.700,0:18:29.720 Ok, I'll keep it up.[br]So what do you want to eat? 0:18:30.360,0:18:34.617 I want to eat maoxuewang [br][duck blood stew]. 0:18:35.594,0:18:39.260 The one you made the other day [br]was super delicious. 0:18:39.260,0:18:40.220 Sure. 0:18:42.080,0:18:43.080 Who's back? 0:18:46.360,0:18:47.240 You're back? 0:18:47.800,0:18:48.620 Hello. 0:18:50.700,0:18:52.240 Didn't you go to the exhibit? 0:18:52.560,0:18:53.480 Yes. 0:18:53.480,0:18:55.140 Why are you back alone? 0:18:58.780,0:18:59.740 Where's Carmon? 0:19:03.700,0:19:07.580 I'm a little tired, going to rest.[br]You guys carry on. 0:19:32.100,0:19:33.260 You showered? 0:19:33.960,0:19:35.250 Yeah. Cutting an apple? 0:19:50.740,0:19:52.860 You and Carmon went to[br]see the exhibit today? 0:19:52.860,0:19:53.640 Yeah. 0:19:53.820,0:19:55.100 How was it? Was it good? 0:19:57.780,0:19:59.340 It was ok. 0:20:02.120,0:20:04.680 Why are you unhappy if the[br]exhibit wasn't bad? 0:20:05.180,0:20:05.920 Well... 0:20:07.860,0:20:08.860 Did something happen? 0:20:11.320,0:20:13.520 I rejected Carmon today. 0:20:16.300,0:20:17.500 And then? 0:20:17.500,0:20:28.700 I told her I can't get into[br]a romantic relationship with her. 0:20:34.700,0:20:36.160 Then where is she now? 0:20:37.280,0:20:39.660 I think she went back to[br]her studio afterwards. 0:20:49.440,0:20:50.280 Ok. 0:21:50.220,0:21:55.240 Carmon, where are you? I called but you[br]didn't answer. If you see this, call back. 0:22:05.380,0:22:07.591 So she really cares about her. 0:22:09.020,0:22:13.460 A few episodes ago, we saw Yujie[br]at work with her friend. 0:22:13.460,0:22:18.240 She ran into her friend and said she[br]got cheated on by her scumbag boyfriend. 0:22:18.240,0:22:21.980 So she might be scared Carmon will[br]spiral into those emotions. 0:22:21.980,0:22:27.700 She feels more empathetic towards[br]girls who are hurting. 0:22:27.700,0:22:30.348 Because it seems like Yujie is really[br]upset about this. 0:22:30.348,0:22:33.180 She said to Binshen before,[br]you can't hurt Carmon. 0:22:33.180,0:22:38.380 If he does, then she'll also be hurt. She [br]has to choose between love and friendship. 0:22:38.380,0:22:43.220 -Maybe she hopes there can be a balance?[br]-How is that possible? 0:22:43.220,0:22:46.470 Maybe she wishes everything[br]can work out perfectly. 0:22:46.470,0:22:50.490 Her friend won't get hurt and she can be[br]with the person she likes. But it's hard. 0:22:50.490,0:22:54.640 -Her wish is one that can't be satisfied.[br]-Yeah. 0:22:54.900,0:22:57.893 I think it could have been possible,[br]but his EQ is low. 0:22:57.893,0:23:01.378 -You mean Binshen?[br]-Yeah. 0:23:01.378,0:23:03.380 But he's aware he messed up. 0:23:03.380,0:23:08.660 -Awareness is IQ, but making a mess is EQ.[br]-He handled it poorly. 0:23:08.660,0:23:12.500 The damage may be lessened, but that[br]doesn't mean Yujie won’t be hurt. 0:23:12.500,0:23:16.220 She'll be unhappy, but[br]at least she won’t feel hurt. 0:23:16.780,0:23:18.100 It's so sad. 0:23:27.880,0:23:29.700 What's wrong? Had a bad day? 0:23:35.880,0:23:38.140 You seem down in the dumps today. 0:23:43.160,0:23:47.050 I went to the art exhibition with [br]Carmon today... 0:23:48.320,0:23:49.380 and... 0:23:50.840,0:23:55.580 I wanted to clarify things with her. 0:23:57.780,0:24:00.510 Because I didn't think I wanted to 0:24:00.510,0:24:04.550 develop anything romantic with her. 0:24:06.400,0:24:07.500 I feel like... 0:24:07.500,0:24:11.831 If there's a girl that likes me,[br]and she's made it clear she does, 0:24:12.250,0:24:14.350 then I have to clarify things[br]with her. 0:24:14.560,0:24:15.740 Otherwise I think 0:24:15.740,0:24:18.560 it'd be difficult to [br]interact with her. 0:24:18.560,0:24:20.380 So I rejected her today. 0:24:23.440,0:24:24.590 But also... 0:24:25.480,0:24:27.830 I feel like I did something wrong. 0:24:30.700,0:24:33.850 Having this conversation... 0:24:34.960,0:24:40.307 rejecting someone you don't see [br]romantically... 0:24:43.480,0:24:44.880 is that wrong? 0:24:50.320,0:24:52.810 If you don’t have feelings for her... 0:24:54.711,0:24:57.423 you didn't have to ask her[br]to see the exhibition with you. 0:25:00.620,0:25:04.260 Because you asking her [br]to see this exhibit... 0:25:04.260,0:25:07.480 would make her think[br]you also had feelings for her. 0:25:08.840,0:25:12.920 Given that she didn't formally[br]confess to you, 0:25:12.920,0:25:14.750 but you rejected her out of the blue.. 0:25:15.480,0:25:19.240 I think it's a little improper. 0:25:23.280,0:25:30.100 But actually the reason I asked [br]Carmon to see the exhibition is because... 0:25:30.100,0:25:33.480 Yujie and I, 0:25:33.780,0:25:35.200 when we had dinner together, 0:25:35.200,0:25:36.900 I told her about this situation. 0:25:37.940,0:25:39.500 Because she kept talking about 0:25:39.500,0:25:43.960 how I seem very close to Carmon. 0:25:44.360,0:25:47.680 Actually, I do have some feelings[br]for Yujie. 0:25:49.880,0:25:53.460 That's why I wanted to tell Carmon. But... 0:25:54.740,0:25:56.180 what I don't understand is, 0:25:56.180,0:25:58.260 after I told Yujie about this... 0:26:00.420,0:26:03.207 I don't know why she just turned[br]around and left. 0:26:05.080,0:26:09.385 I don't think it's my place to[br]say much about this. 0:26:10.600,0:26:12.320 My suggestion is... 0:26:12.320,0:26:15.840 If you want to know why she's[br]acting like this, 0:26:15.840,0:26:17.760 you could ask Yujie directly. 0:26:20.060,0:26:21.470 That would be better. 0:26:23.420,0:26:24.500 What do you think? 0:26:26.220,0:26:27.510 I don't know. 0:26:34.980,0:26:36.740 Carmon still isn't home yet. 0:27:37.640,0:27:39.110 Carmon, you're back. 0:27:39.880,0:27:41.260 Hey. 0:27:49.480,0:27:50.958 Why are you back so late? 0:27:52.700,0:27:57.080 I was just working late at the studio. 0:27:57.200,0:27:59.760 I called you a bunch of times and[br]left voicemails, 0:27:59.760,0:28:01.080 but you didn't answer. 0:28:01.080,0:28:02.640 I was worried about you. 0:28:03.240,0:28:04.660 I was in the car then, 0:28:04.660,0:28:08.400 so I couldn't pick up. 0:28:08.400,0:28:10.200 I'm a bit tired. 0:28:15.060,0:28:16.300 Let's go to sleep. 0:28:48.620,0:28:50.390 She's completely devastated. 0:28:53.260,0:28:54.380 Carmon seems like 0:28:54.380,0:28:57.160 she doesn't want to talk to anybody. 0:28:57.160,0:28:59.460 Of course she's devastated,[br]she'll want to leave. 0:28:59.460,0:29:01.900 She's going to quit[br]and leave this show. 0:29:01.900,0:29:05.180 -Yeah.[br]-But I personally think Carmon... 0:29:05.180,0:29:07.140 -has a lot of inner strength.[br]-True. 0:29:07.140,0:29:09.420 I don't think she will leave the show 0:29:09.420,0:29:11.040 because of this incident. 0:29:11.040,0:29:13.380 I think she'll keep going. 0:29:13.380,0:29:15.060 I think if someone were to leave, 0:29:15.060,0:29:16.560 it wouldn't be her. 0:29:16.560,0:29:17.580 She wouldn't. 0:29:18.240,0:29:19.180 How can you stay? 0:29:19.180,0:29:22.170 It'll be so awkward now,[br]the three of them in the house. 0:29:22.170,0:29:23.540 Would Binshen want to leave? 0:29:23.540,0:29:26.373 -Binshen will stay.[br]-Then who would leave? 0:29:26.740,0:29:28.330 -I think--[br]-I think it'd be Curry. 0:29:28.330,0:29:30.220 Curry feels offended and leaves. 0:29:31.300,0:29:33.681 -Curry wouldn't.[br]-We haven't even talked about him. 0:29:33.681,0:29:36.540 Curry just did something hilarious. 0:29:36.540,0:29:39.460 When Binshen mentioned Yujie[br]in their conversation... 0:29:39.460,0:29:40.780 He was like, 0:29:42.260,0:29:44.500 He lightly touches his forehead [br]and says, 0:29:44.500,0:29:46.329 "It's not my place to say anything." 0:29:46.329,0:29:50.482 Weren't you just talking about[br]making food for her this afternoon? 0:29:50.482,0:29:53.681 -Duck blood stew![br]-Let's have duck blood stew! 0:29:55.140,0:29:58.780 We won't claim anything about[br]Curry and Yujie's relationship. 0:29:58.780,0:30:01.380 But he definitely didn't expect that[br]Yujie and Binshen 0:30:01.380,0:30:02.860 already talked about dating. 0:30:02.860,0:30:06.180 In Curry's heart, he's already[br]divided up the house into couples. 0:30:06.180,0:30:08.260 The only ones left are the two of us. 0:30:08.260,0:30:09.980 And he must be satisfied, right? 0:30:09.980,0:30:11.420 He's very pleased with himself. 0:30:11.420,0:30:14.020 - He sits there with his legs crossed.[br]- Like a god. 0:30:14.020,0:30:17.898 He's like this every day,[br]just having a good time. 0:30:18.740,0:30:21.770 But I think the information here is wrong. 0:30:22.420,0:30:24.300 Binshen shouldn't have 0:30:24.300,0:30:27.580 -pushed the responsibility to Yujie.[br]-Yeah. 0:30:27.580,0:30:31.780 He goes to Curry and tells him[br]that Yujie asked him to do it. 0:30:31.780,0:30:34.730 That's not right.[br]Yujie didn't tell you to say anything. 0:30:34.730,0:30:37.340 -You just don’t want to lose her.[br]-Yeah. 0:30:37.340,0:30:39.460 He said it was because 0:30:39.460,0:30:42.110 Yujie said she wanted him to[br]make things clear. 0:30:42.110,0:30:42.900 Yeah. 0:30:42.900,0:30:44.740 "That's why I did such a thing." 0:30:44.740,0:30:47.060 So his initial motivation was because[br]of her. 0:30:47.060,0:30:49.200 -That's Binshen's problem.[br]-Yes. 0:30:49.200,0:30:53.370 Come, let's see if they'll have a[br]way to work around this. 0:31:09.160,0:31:11.359 -Morning![br]-Morning. 0:31:12.300,0:31:14.500 You're up early. 0:31:14.500,0:31:17.830 I'm going to the studio to work today. 0:31:18.630,0:31:20.432 Why didn't you come home last night? 0:31:20.900,0:31:23.420 I had a lot of work last night, 0:31:23.420,0:31:25.450 so I got back late. 0:31:29.880,0:31:30.980 You want to eat? 0:31:32.760,0:31:35.120 Nah, I have to go to work. 0:31:35.120,0:31:36.670 It'll only take 10 minutes. 0:31:36.980,0:31:38.110 10 minutes? 0:31:40.160,0:31:40.890 Okay then. 0:31:43.180,0:31:44.415 How were you yesterday? 0:31:54.960,0:31:57.600 Binshen cleared things up for me. 0:31:57.600,0:31:59.770 I was rejected, that's all. 0:32:09.360,0:32:12.990 I feel a bit awkward, like... 0:32:13.800,0:32:14.950 it just... 0:32:16.940,0:32:17.740 was so sudden. 0:32:17.740,0:32:20.280 I was really looking forward 0:32:20.280,0:32:22.200 to seeing this exhibition. 0:32:22.200,0:32:24.750 I got dressed up and everything. 0:32:26.180,0:32:29.410 Then suddenly this happened. 0:32:34.700,0:32:38.864 Regardless of what happened,[br]at least you tried, right? 0:32:39.280,0:32:43.324 I think it's already admirable[br]that you tried. 0:32:46.040,0:32:48.500 Because having a crush on someone... 0:32:48.500,0:32:50.300 it's not easy. 0:32:51.580,0:32:52.430 Right? 0:32:54.740,0:32:56.240 And... 0:32:56.240,0:32:58.180 life isn't just about love. 0:32:59.000,0:33:01.420 You still have us, we're your[br]family too. 0:33:01.420,0:33:03.740 You still have your job, and[br]your dreams. 0:33:03.740,0:33:05.380 And Popsicle, right? 0:33:08.440,0:33:12.920 I'll take some time to readjust myself... 0:33:12.920,0:33:17.660 to try to return to[br]how I was before. 0:33:17.660,0:33:20.700 Don't worry about me too much. 0:33:20.700,0:33:22.540 I'll pick myself up 0:33:22.540,0:33:24.440 and be back at my best. 0:33:54.200,0:33:56.400 When are Tianqi and his [br]friend arriving? 0:33:56.400,0:33:57.640 It should be soon. 0:33:58.720,0:34:00.848 We're about done, [br]what else is there to do? 0:34:01.930,0:34:03.250 We're good for now. 0:34:12.440,0:34:13.838 Smells so good! 0:34:15.000,0:34:16.766 I'll get some water for you to drink. 0:34:17.199,0:34:19.320 Nana sure is sunny today. 0:34:19.320,0:34:21.663 When am I not? Give me a break. 0:34:28.060,0:34:29.720 It's warmer here than in Beijing. 0:34:31.219,0:34:32.960 But it does get a bit cold at night. 0:34:32.960,0:34:35.738 Beijing is too cold,[br]I almost have to wear long underwear. 0:34:37.880,0:34:38.739 You're back! 0:34:38.739,0:34:40.620 Just got back. 0:34:40.620,0:34:42.000 We just finished cooking. 0:34:42.000,0:34:44.600 -This is my friend.[br]-Hello! 0:34:44.600,0:34:46.260 We've made a meal[br]just for you! 0:34:46.260,0:34:47.420 Thank you. 0:34:47.420,0:34:49.719 -It's done already.[br]-What a setup! 0:34:49.719,0:34:51.139 Our mouths will be blessed. 0:34:51.139,0:34:53.930 -Thanks for going to all this trouble.[br]-Not at all. 0:34:54.739,0:34:55.540 Come! 0:34:55.940,0:34:57.660 -Great.[br]-Come. 0:34:57.660,0:34:58.960 -Welcome![br]-Thank you all. 0:34:58.960,0:35:00.100 Of course. 0:35:04.800,0:35:06.146 Let's introduce ourselves. 0:35:06.146,0:35:07.850 My name is Liu Keli, or Curry. 0:35:08.120,0:35:08.850 Curry. 0:35:09.400,0:35:11.020 My name is Binshen. 0:35:11.020,0:35:12.290 I also go by A-Bin. 0:35:12.290,0:35:13.060 A-Bin. 0:35:13.060,0:35:14.617 Yeah. I'm a professional gamer. 0:35:14.920,0:35:15.700 Cool. 0:35:15.700,0:35:16.740 My name is Jin Yujie. 0:35:16.740,0:35:18.220 They call me Jinjin. 0:35:18.220,0:35:20.610 You can call her anything,[br]anything at all. 0:35:20.780,0:35:21.840 Same with him. 0:35:21.840,0:35:23.120 No, not this guy. 0:35:23.120,0:35:24.190 This is President Liu. 0:35:25.020,0:35:27.120 After all, he's the head chef. 0:35:27.640,0:35:30.310 My name is Chu Mengna,[br]you can call me Nana or Lala. 0:35:30.360,0:35:31.060 Ok. 0:35:31.060,0:35:32.822 Come on, let's eat! 0:35:33.140,0:35:34.630 Let's start with the main dish. 0:35:34.630,0:35:36.940 Try the twice-cooked pork first,[br]it's a must-try. 0:35:44.160,0:35:45.280 Nice. 0:35:45.900,0:35:47.720 -It's delicious.[br]-Yeah? 0:35:48.440,0:35:51.952 Tianqi mentioned that [br]you were coming, so... 0:35:52.240,0:35:54.490 the girls in our house[br]wanted some insider info. 0:35:54.840,0:35:56.800 -They asked if you're good-looking.[br]-What! 0:35:56.800,0:35:58.220 This is true. 0:35:58.220,0:35:59.720 What do you guys think? 0:35:59.720,0:36:02.090 -He's good-looking.[br]-You're too kind. 0:36:02.100,0:36:04.076 The glasses match your vibe. 0:36:06.060,0:36:07.180 Thank you. 0:36:09.420,0:36:11.850 Is there no more gossip?[br]Go on. 0:36:14.940,0:36:17.980 I know Tianqi well, ask me anything[br]you want about him. 0:36:20.520,0:36:22.210 How many girlfriends has he had? 0:36:25.620,0:36:26.970 That I know of... 0:36:29.080,0:36:30.134 Look here. 0:36:32.140,0:36:33.180 Six. 0:36:34.480,0:36:35.950 Is that sixty-six or six? 0:36:37.660,0:36:39.620 I didn't even know I had that many. 0:36:39.620,0:36:41.130 It's two or three. 0:36:43.460,0:36:44.750 You've finished two bowls? 0:36:44.940,0:36:46.770 Have another one. 0:36:46.770,0:36:47.770 Sure. 0:36:50.100,0:36:51.770 Does he always eat so much? 0:36:52.010,0:36:54.340 He probably has the best appetite[br]of all of us. 0:36:54.340,0:36:55.440 Nana is number two. 0:36:55.440,0:36:57.300 -I can tell.[br]-What? 0:36:57.300,0:36:59.430 I think I should be second. 0:37:00.460,0:37:02.060 That means Nana is number one? 0:37:02.060,0:37:03.450 It's not me! 0:37:03.700,0:37:05.200 What do you mean I eat so much? 0:37:05.460,0:37:07.220 It's pretty amazing. 0:37:07.700,0:37:10.420 So you two cook together. 0:37:13.000,0:37:14.100 Cook together. 0:37:16.560,0:37:18.660 Want some? Do you like it? 0:37:24.160,0:37:26.820 Okay, the three of us are done. 0:37:26.820,0:37:28.439 -You take your time.[br]-Okay. 0:37:29.320,0:37:30.240 Is it good? 0:37:30.240,0:37:31.270 Really good. 0:37:32.600,0:37:33.760 I'll get the dishes. 0:37:33.760,0:37:36.940 -You guys can--[br]-I was waiting for you to offer! 0:37:36.940,0:37:38.420 Alright then. 0:37:38.420,0:37:39.230 Let's go. 0:37:43.620,0:37:45.250 Just do it quickly, why the sigh? 0:37:45.940,0:37:47.060 Do you need help? 0:37:47.060,0:37:49.140 No, no need. 0:37:50.400,0:37:52.210 So devious. 0:37:52.960,0:37:57.654 How about I take A-Chen [br]on a tour around the house? 0:37:57.980,0:37:59.340 Ok then, go ahead. 0:37:59.340,0:38:00.230 See you. 0:38:00.960,0:38:02.270 I haven't seen it yet. 0:38:05.000,0:38:07.080 -You got this, wash them well.[br]-Good luck! 0:38:07.080,0:38:08.910 Have fun, sir. 0:38:24.620,0:38:26.520 -Wow, this place is nice.[br]-Isn't it? 0:38:26.520,0:38:28.980 And there are some grills there. 0:38:28.980,0:38:30.550 -For barbecue.[br]-Yeah. 0:38:33.520,0:38:34.700 Not bad. 0:38:35.400,0:38:37.120 If you're free... 0:38:37.340,0:38:39.504 -Come hang with us more.[br]-Definitely. 0:38:39.740,0:38:41.640 I'll come and see Tianqi more. 0:38:42.000,0:38:43.830 -Mooch off of your food.[br]-Yes, yes. 0:38:44.560,0:38:46.800 The two of us wandered [br]around today 0:38:46.800,0:38:48.270 before coming back. 0:38:49.800,0:38:52.040 Wasn't he at work today? 0:38:52.040,0:38:53.340 Didn't he quit? 0:38:56.820,0:38:58.680 You guys don't know? 0:38:59.460,0:39:00.980 No... 0:39:03.920,0:39:05.480 Let me think... 0:39:05.480,0:39:07.560 He didn't say anything. 0:39:07.560,0:39:11.840 And did you see the blackboard[br]on our wall? 0:39:11.840,0:39:14.460 Every day he writes his work schedule. 0:39:14.460,0:39:17.600 Starting pretty early, [br]getting back late at night. 0:39:18.940,0:39:20.820 Did he tell you why? 0:39:20.820,0:39:22.440 He told me yesterday. 0:39:22.440,0:39:24.560 His salary is barely over[br]5,000 a month, 0:39:24.560,0:39:27.280 and he was deducted over 2,000[br]for tardiness. 0:39:27.280,0:39:29.660 You know how I was going to visit? 0:39:29.660,0:39:32.740 A few days ago, he asked [br]his boss for time off. 0:39:32.740,0:39:34.200 His boss wouldn't let him. 0:39:34.640,0:39:37.535 So he got angry and quit. 0:39:47.240,0:39:48.680 So impulsive. 0:39:48.680,0:39:51.086 I don't think it's just being impulsive. 0:39:51.086,0:39:53.491 I think it's been accumulating, 0:39:53.491,0:39:55.530 and he hasn't been happy for a while. 0:39:57.720,0:39:59.350 But why did he... 0:39:59.650,0:40:00.880 lie to us? 0:40:01.660,0:40:02.820 Because if he's... 0:40:02.820,0:40:06.780 Even if he said he's been busy with[br]personal matters, that would be fine. 0:40:06.780,0:40:09.790 But every day he said that [br]he was still going to work as usual. 0:40:11.120,0:40:13.120 Let him save a little face. 0:40:13.120,0:40:14.360 Ease up on the questions. 0:40:14.360,0:40:16.752 Yeah, his reputation is shredded. 0:40:19.140,0:40:22.080 Maybe he hadn't found the[br]right opportunity to mention it. 0:40:25.180,0:40:26.190 All right... 0:40:34.360,0:40:38.080 He hid it so well, but all his efforts[br]were undone by his friend in a second. 0:40:38.080,0:40:40.660 Did you see the panic in his[br]friend's eyes? 0:40:42.620,0:40:44.540 -"Oh, you don't know?"[br]-The shock. 0:40:44.540,0:40:47.090 So be careful with what you say. 0:41:00.020,0:41:02.158 You've been gone for so long,[br]I'm almost done. 0:41:09.140,0:41:10.370 No one wants to help? 0:41:10.370,0:41:11.516 Finish it quickly. 0:41:25.740,0:41:27.220 What's up with her? 0:41:27.220,0:41:28.710 What's up with you? 0:41:31.620,0:41:32.700 It's nothing. 0:41:38.500,0:41:40.430 How has your work been lately? 0:41:51.340,0:41:53.345 It's been okay. 0:41:59.280,0:42:00.830 It's been okay? 0:42:03.580,0:42:05.085 Alright then. 0:42:06.520,0:42:08.460 If you don't want to say it, then don't. 0:42:08.460,0:42:09.722 Say what? 0:42:13.060,0:42:14.130 What are you doing? 0:42:14.780,0:42:17.680 I think I kind of mentioned[br]that you quit. 0:42:19.260,0:42:21.406 -Seriously?[br]-You didn't tell them, did you? 0:42:21.920,0:42:22.840 No. 0:42:23.380,0:42:24.780 I've only told you. 0:42:24.780,0:42:27.700 I thought they knew, so[br]I accidentally... 0:42:32.640,0:42:34.310 Why didn't you tell them? 0:42:39.200,0:42:41.280 Because she'd react like that. 0:42:44.260,0:42:46.440 If A-Chen hadn't told me today, 0:42:46.440,0:42:48.799 would you have kept it from us forever? 0:42:55.380,0:42:57.470 It's because I knew 0:42:57.470,0:42:59.850 you wouldn't be happy if I told you. 0:42:59.850,0:43:01.540 Aren't you upset now? 0:43:05.720,0:43:08.390 I'm upset because you hid[br]it from us. 0:43:12.940,0:43:15.360 I didn't plan to keep it from[br]you forever. 0:43:16.600,0:43:17.770 Okay then. 0:43:41.020,0:43:42.580 I'm going. 0:43:43.100,0:43:45.200 There's no point sitting here. 0:43:52.640,0:43:54.180 Now they'll all know. 0:43:56.720,0:43:58.710 It just keeps getting worse. 0:44:09.080,0:44:10.560 Tianqi, this boy. 0:44:10.560,0:44:12.850 You can see him very clearly now. 0:44:13.820,0:44:15.600 He's hit rock bottom. 0:44:15.600,0:44:17.320 I feel bad for him. 0:44:17.320,0:44:22.320 All of his efforts to conceal it[br]have been smashed to pieces. 0:44:22.320,0:44:24.000 It took him so long to save face. 0:44:24.000,0:44:26.130 -Now he's lost it all.[br]-He's faceless. 0:44:26.130,0:44:27.880 His face has been shredded. 0:44:28.320,0:44:30.980 And he even said exactly how[br]much he earns. 0:44:30.980,0:44:32.000 Yeah. 0:44:32.000,0:44:35.458 It was so awkward when [br]they said he has the biggest appetite. 0:44:36.000,0:44:38.400 Before, they said[br]he was only eating 3 buns a day. 0:44:38.400,0:44:40.150 He's really just going hungry. 0:44:40.880,0:44:43.940 He's already so unfortunate,[br]why get angry at him? 0:44:43.940,0:44:48.560 This issue made Nana realize[br]that she's actually in love with Tianqi. 0:44:48.560,0:44:50.000 She really cares about him, 0:44:50.000,0:44:51.310 so she's very angry. 0:44:51.310,0:44:53.160 So she's angry because she loves him? 0:44:53.160,0:44:54.520 Yes, yes. 0:44:54.520,0:44:57.000 -Right?[br]-Something like that. 0:44:57.000,0:45:01.400 She's thinking, I'm upset because[br]how did I grow to care about this guy! 0:45:01.400,0:45:02.480 No, she's thinking, 0:45:02.480,0:45:04.180 How could you keep this from me? 0:45:04.180,0:45:06.410 You've told others, how could[br]you not tell me? 0:45:06.410,0:45:07.640 Who am I to you? 0:45:08.230,0:45:10.758 I was the one who previously[br]rejected you! 0:45:12.040,0:45:13.520 She is angry because 0:45:13.520,0:45:15.560 he didn't tell her, he hid[br]it from her, 0:45:15.560,0:45:17.160 not because he quit. 0:45:17.160,0:45:19.982 No! She is angry because he quit. 0:45:20.400,0:45:22.880 It doesn't have to do with [br]him hiding it. 0:45:22.880,0:45:24.640 I think it's both. 0:45:24.640,0:45:26.000 First, you're so immature. 0:45:26.000,0:45:28.200 -Second, you hid it from me.[br]-You didn't tell me. 0:45:28.200,0:45:31.160 If he told her earlier, she'd still have [br]a reason to be angry. 0:45:31.160,0:45:32.740 -She'd be angry either way.[br]-Yeah. 0:45:32.740,0:45:35.680 If he told her earlier she'd have[br]one reason, now she has two. 0:45:36.720,0:45:38.110 Add them up and she explodes. 0:45:38.110,0:45:39.680 Tianqi knows very well 0:45:39.680,0:45:42.160 that Nana would be angry[br]if he told her. 0:45:42.160,0:45:43.340 So he didn't tell her. 0:45:43.880,0:45:46.760 So Nana has to think about this. 0:45:46.760,0:45:51.720 If she can understand why he would do[br]such a thing, 0:45:51.720,0:45:54.040 instead of just scrutinizing his behavior, 0:45:54.040,0:45:58.180 Tianqi wouldn't have to worry about [br]her getting angry if he told her. 0:45:58.180,0:46:01.920 Sometimes the reason you don't talk about [br]your problems with those around you 0:46:01.920,0:46:04.280 is because if you tell them,[br]they'll just nag you. 0:46:04.280,0:46:05.280 It doesn't help. 0:46:05.280,0:46:07.820 They don't understand you at all. 0:46:07.820,0:46:11.880 Perhaps we can't really understand[br]what they're thinking. 0:46:11.880,0:46:14.590 It's a reality show,[br]but there's always cameras watching. 0:46:14.590,0:46:15.951 Sometimes we forget that. 0:46:15.951,0:46:21.120 Remember that these machines[br]can affect the decisions they make. 0:46:21.120,0:46:24.840 Some people might have[br]emotional outbursts 0:46:24.840,0:46:26.800 that they don't want to show[br]on camera. 0:46:26.800,0:46:29.840 So that might cause some confusion. 0:46:29.840,0:46:33.040 We hope that as we're here longer[br]and get more material, 0:46:33.040,0:46:34.497 we can understand them better. 0:46:34.497,0:46:37.690 Ok! Let's look forward to the [br]next episode of Shanghai Share Life. 0:46:37.690,0:46:38.685 Bye bye! 0:46:39.204,0:46:44.284 [Translated by auro & dizzypg][br][Reviewed by cissy & jackie]