1 00:00:00,768 --> 00:00:15,136 "Мама! Мама, иди сюда! Мам они сделают из меня плюшевую игрушку! Мама я не хочу быть плюшем, пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста мам иди сюда!" 2 00:00:16,759 --> 00:00:20,365 Это проблема с плюшами о которой никому не нравится говорить 3 00:00:20,365 --> 00:00:23,026 Они не сидят ровно, и кувыркаются повсюду 4 00:00:23,726 --> 00:00:25,544 Они горят когда вы их касаетесь 5 00:00:25,544 --> 00:00:27,235 И они просто не реальны... 6 00:00:27,235 --> 00:00:27,881 (О чём ты?) И они просто не реальны... 7 00:00:27,881 --> 00:00:29,063 (О чём ты?) Они не люди... 8 00:00:29,063 --> 00:00:30,335 (ОП о чём ты?) 9 00:00:30,335 --> 00:00:33,066 И на всю эту чепуху вы потратили сотни долларов 10 00:00:33,556 --> 00:00:36,789 "Это просто не честно... просто не честно..." - Очень грустный покупатель 11 00:00:36,789 --> 00:00:39,815 "У ваших действий есть последствия" - Очень расстроенный и неудовлетворённый покупатель 12 00:00:39,815 --> 00:00:47,582 "Мои дети мертвы, и мой плюш не сидит ровно. ВЕРНИТЕ МОИ ДЕНЬГИ!!!" - Очень недовольный, тревожный, и, честно, напуганный покупатель 13 00:00:47,582 --> 00:00:50,744 Не будьте как эти позорители Божьего имени 14 00:00:50,744 --> 00:00:56,162 Вместо этого, заведите нового спутника в вашу коллекцию Команда 666- хммм... 15 00:00:56,769 --> 00:00:59,367 Команда шесть-икс-один-один-один- 16 00:01:00,332 --> 00:01:02,966 Команда шесть сто одиннадцать? 17 00:01:04,001 --> 00:01:04,534 Команда- 18 00:01:05,000 --> 00:01:05,684 Команда- 19 00:01:06,284 --> 00:01:08,301 Ваши собственные Тамари! 20 00:01:08,301 --> 00:01:10,184 Тамари 21 00:01:10,184 --> 00:01:14,135 ОНИ: СИДЯТ, КУПАЮТСЯ, ОБНАРУЖИВАЮТ ВЗРЫВЧАТКУ 22 00:01:14,135 --> 00:01:16,909 Тамари могут делать это по низкой цене: 23 00:01:16,909 --> 00:01:18,567 $27.99USD 24 00:01:18,567 --> 00:01:21,883 Они могут захватить ваш дом с помощью их пистолета размером с Тамари! 25 00:01:21,883 --> 00:01:25,035 "Глядите какое маленькое! Это точно я!" (Пластилиновые Тамари не идёт в комплект) 26 00:01:25,035 --> 00:01:26,484 Это точно ты! 27 00:01:26,484 --> 00:01:34,551 "Ох, я просто их обожаю! Какой прелестный малыш... Это я, Марио!" - Очень довольный покупатель 28 00:01:34,551 --> 00:01:38,801 "Тамари успешно убили током мою жену! Прекрасно!" - Очень счастливый и озарённый покупатель 29 00:01:38,801 --> 00:01:42,951 Тамари любит ходит в Менардс. Почему бы нам не взглянуть? 30 00:01:42,951 --> 00:01:44,867 Вот бы я знали своего отца... 31 00:01:44,867 --> 00:01:47,034 Я обожаю ебаный Менардс! 32 00:01:47,034 --> 00:01:49,783 Тамари наслаждается кукурузными полями 33 00:01:49,783 --> 00:01:51,330 Выше, выше, выше! 34 00:01:52,650 --> 00:01:55,539 Тамари выпускается в пяти уникальных размерах и формах 35 00:01:55,539 --> 00:01:56,959 ЭТО ЛОЖЬ ВАС ОБМАНУЛИ 36 00:01:56,959 --> 00:02:00,089 Вы будете часами веселиться, И играть, с Тамари! 37 00:02:00,089 --> 00:02:08,529 Хех, ну... Чего я могу сказать о Тамари плюш что ещё не было сказано о колесе, пенициллине или айфоне? 38 00:02:08,529 --> 00:02:13,396 Хей, дружище! Не найдётся у тебя немного ибупрофена или диетической колы? (Ибупрофен и Диетическая Пепси не идут в комплект) 39 00:02:13,396 --> 00:02:21,263 "Тамари - идеальный спутник на моих семейных похоронах ! Пожалуйста, возьмите их с собой домой, умоляю!" - Этот покупатель оставил Спутнику Тамари плюш пятизвёздочный отзыв 40 00:02:21,263 --> 00:02:24,013 "Всегда давайте Тамари водить машину!" - Наш любимый покупатель 41 00:02:24,013 --> 00:02:30,612 "Тамари сделали песню на моём, моём собственном, компьютере! Хотите взглянуть?" - Наш нелюбимый покупатель 42 00:02:30,612 --> 00:02:40,979 [музыка зажигательная жесть] 43 00:02:40,979 --> 00:02:44,379 У Тамари кошмары, и они очень хотят быть новым другом (Кошмары не идут в комплект) 44 00:02:44,379 --> 00:02:46,729 Но как мне впустить их к себе в дом? 45 00:02:46,729 --> 00:02:55,097 22 ноября, На сайте Makeship будет размещена страница, на которой можно будет приобрести плюш Тамари по цене $27.99 (Небо не идёт в комплект) 46 00:02:55,097 --> 00:03:00,396 С этого момента, понадобится минимальное количество заказов, чтобы Тамари обрели жизнь (Небо не идёт в комплект) 47 00:03:00,396 --> 00:03:04,175 Если этого числа не достигнут, покупатели получат полный возврат средств за свою покупку, а плюш Тамари не сможет сделать свой первый вдох (Небо не идёт в комплект) 48 00:03:04,175 --> 00:03:08,507 Если этого числа не достигнут, покупатели получат полный возврат средств за свою покупку, а плюш Тамари не сможет сделать свой первый вдох (Утки не идут в комплект) 49 00:03:08,507 --> 00:03:11,203 Но, если число будет достигнуто, все кто сделали заказ получат своих собственных спутника плюш Тамари (Утки не идут в комплект) 50 00:03:11,203 --> 00:03:14,612 Но, если число будет достигнуто, все кто сделали заказ получат своих собственных спутника плюш Тамари 51 00:03:14,612 --> 00:03:18,712 У всех заинтересованных будет 21 день чтобы решить судьбу Тамари 52 00:03:18,712 --> 00:03:22,645 Спутник Друг плюш Тамари это одноразовая вещь 53 00:03:22,645 --> 00:03:26,562 Как только кампания закончится, плюш Тамари больше не будет продаваться 54 00:03:26,562 --> 00:03:27,579 Всё верно! 55 00:03:27,579 --> 00:03:34,095 Помните, минимальное количество заказов нужно за 21 день чтобы Тамари получили больше Mike & Ikes 56 00:03:34,095 --> 00:03:37,528 Чтобы Тамари могли пойти на футбол, и быть там, тоже! 57 00:03:37,528 --> 00:03:42,213 Всего за один платёж в размере 27.99, Тамари плюш может стать вашим другом 58 00:03:42,213 --> 00:03:46,013 Вот вам больше восторженных отзывов от наших верных покупателей! 59 00:03:46,013 --> 00:03:51,078 "Вам, наверное, интересно, какое отношение это имеет к моему искусству и поделкам?" - Гас 60 00:03:51,078 --> 00:04:00,529 "Намного ниже уровня воды воздух был холодным и бурным. Я вдохнул ледяной ветер, а затем погрузился в тёмные воды." - Близкий друг 61 00:04:00,529 --> 00:04:13,694 "Мой сын любит плюш Тамари. Каждую ночь, когда я читаю ему истории на ночь, он обнимает плюш Тамари и смотрит на меня молящими глазами." - Сюзан 62 00:04:13,694 --> 00:04:19,044 "Ну серьёзно, может ли кто-то сделать чуть менее искажённого Тамараноида чем это?" - Просто впечатляюще! 63 00:04:19,044 --> 00:04:25,577 "О боже... словами не описать то, что произошло со мной." - Покупатель которого зарендерили через функцию Vocalo Changer у VOCALOID 6 AI Megpoid (████████ не идёт в комплект) 64 00:04:25,577 --> 00:04:33,843 "Да, мне нравится этот продукт! Я так его люблю, что обнимаю его каждую ночь перед сном! Не забывайте много обнимать плюшку! Каждый день! 65 00:04:33,843 --> 00:04:42,977 И не забывайте называть её хорошим мальчиком которым вы гордитесь! Пожалуйста! Это обязательно! Хорошо к нему относитесь! Я прошу вас!" - Тамари точно не оставили этот отзыв 66 00:04:42,977 --> 00:05:00,643 "Если я собираюсь съесть мясо существа, далёкого и неизвестного...Тогда где я должен найти свою семью? Своих друзей? Всё?" - Ты (████████ не идёт в комплект) 67 00:05:00,643 --> 00:05:04,227 "я рад что у меня есть плюш Тамари потому что я могу забрать маленького зелёного жучка следующим. ещё у этой игрушки есть бирка. приятное дополнение!" -фанмаленькогозелёноггожучка82 (Маленький зелёный жучок не идёт в комплект) 68 00:05:04,227 --> 00:05:07,342 "я рад что у меня есть плюш Тамари потому что я могу забрать маленького зелёного жучка следующим. ещё у этой игрушки есть бирка. приятное дополнение!" -фанмаленькогозелёноггожучка82 69 00:05:07,342 --> 00:05:14,410 "где ты? где ты сейчас? ГДЕ ТЫ СЕЙЧАС?!" - Алекс 70 00:05:14,410 --> 00:05:25,726 "теперь вы думаете, ручные ли плюш тамари...эм...что? мы сейчас вообще смотрим на настоящую плюшевую игрушку? мы не можем открыть наши челюсти..." - Покупатель у которого есть время 71 00:05:25,726 --> 00:05:29,392 "Вау. Я люблю плюш Тамари. И Тамари плюш любит меня! 72 00:05:29,392 --> 00:05:36,342 Каждую ночь, Тамари плюш и я тихонько хихикаем как две глупые девочки. Вам нужно позависать с Тамари плюш и мной когда-нибудь. 73 00:05:36,342 --> 00:05:45,377 Иногда ночь просто захватывает и всё превращается в сплошное хихиканье! Боже, как хорошо быть живым, и иногда мы принимаем это как должное." 74 00:05:45,377 --> 00:05:48,947 "Наконец-то, плюшевая игрушка чтобы совершить волшебный подвиг - стать человеком." 75 00:05:48,947 --> 00:05:54,501 "Наконец-то, плюшевая игрушка чтобы совершить волшебный подвиг - стать человеком." (████████ не идёт в комплект) 76 00:05:54,501 --> 00:05:59,708 "Наконец-то, плюшевая игрушка чтобы совершить волшебный подвиг - стать человеком." внимание! впереди мигающие картинки 77 00:05:59,708 --> 00:06:25,925 "Наконец-то, плюшевая игрушка чтобы совершить волшебный подвиг - стать человеком." (Человек не идёт в комплект) 78 00:06:29,561 --> 00:06:36,759 субтитры и перевод: unknown jester