WEBVTT 00:00:01.095 --> 00:00:02.286 十四年前, 00:00:02.310 --> 00:00:05.346 我在美国高等法院 辩护了我的第一个案件。 00:00:05.346 --> 00:00:06.889 而这不是一个普通的案件, 00:00:06.889 --> 00:00:08.768 这个案件被专家称为 00:00:08.768 --> 00:00:12.400 最高法院处理过的 最重要的案件之一。 00:00:12.752 --> 00:00:15.958 它辩论了关塔那摩是否合法, 00:00:15.958 --> 00:00:19.422 以及《日内瓦公约》 适不适用于反恐战争。 00:00:19.422 --> 00:00:21.330 当时,911 恐怖事件 00:00:21.330 --> 00:00:24.280 才刚过去几年。 00:00:24.280 --> 00:00:27.370 美国最高法院指定了 七名共和党陪审员 00:00:27.370 --> 00:00:29.243 以及两名民主党陪审员。 00:00:29.267 --> 00:00:32.809 而我的客户恰好是 乌萨马·本·拉登的司机。 00:00:33.001 --> 00:00:36.200 站在我对立面的是 美国的副检察长, 00:00:36.200 --> 00:00:37.867 也是美国的一名顶级法庭律师。 00:00:37.986 --> 00:00:39.908 他当时已辩护了 35 个案件, 00:00:39.932 --> 00:00:42.202 而我当时都还没到 35 岁。 00:00:42.226 --> 00:00:43.781 更糟糕的是, 00:00:43.805 --> 00:00:47.373 自美国内战以来, 参议院首次通过了一项法案, 00:00:47.373 --> 00:00:51.803 试图将此案 从最高法院的议事日程中移除。 NOTE Paragraph 00:00:51.827 --> 00:00:53.454 这时,演讲导师通常会说, 00:00:53.478 --> 00:00:56.634 我应该创造悬念, 不告诉大家后面发了生什么。 00:00:57.099 --> 00:00:58.781 但结果是,我们赢了。 00:00:58.805 --> 00:00:59.889 怎样做到的呢? 00:00:59.889 --> 00:01:02.706 今天,我会讨论怎样赢得一场辩论, 00:01:02.730 --> 00:01:04.820 无论是在高等法院, 还是任何其他地方。 NOTE Paragraph 00:01:05.135 --> 00:01:09.397 对于如何赢得一场辩论, 通常的建议是,要自信地发言, 00:01:09.421 --> 00:01:11.067 让自己听起来具有说服力。 00:01:11.576 --> 00:01:13.029 我认为这是错的。 00:01:13.053 --> 00:01:16.301 我认为,自信是说服力的敌人。 00:01:16.672 --> 00:01:18.749 说服力跟同理心是息息相关的, 00:01:18.773 --> 00:01:20.773 是关于进入人们的思维。 00:01:21.162 --> 00:01:23.106 TED 就是这样发展起来的。 00:01:23.130 --> 00:01:25.321 这就是为什么你正在听这段演讲。 00:01:25.345 --> 00:01:27.281 你本可以在一张冷冰冰的纸上 读完这份演讲稿, 00:01:27.305 --> 00:01:28.463 但你没有。 00:01:28.487 --> 00:01:30.646 最高法院的辩论也是一样—— 00:01:30.670 --> 00:01:33.702 我们把案件写在纸上, 00:01:33.726 --> 00:01:35.471 但我们也有口头的辩论。 00:01:35.495 --> 00:01:39.477 在我们的系统中, 不只是由法官提问, 00:01:39.501 --> 00:01:40.805 而我们被动地去回答。 00:01:40.829 --> 00:01:41.919 为什么? 00:01:41.919 --> 00:01:44.463 因为辩论的核心是互动。 NOTE Paragraph 00:01:44.487 --> 00:01:48.000 我带让各位了解一下这件事的 来龙去脉,告诉你们我做了什么, 00:01:48.024 --> 00:01:50.413 以及如何将这些技巧 运用到其他场合—— 00:01:50.437 --> 00:01:53.063 不只是为了在法庭中赢得诉讼, 00:01:53.087 --> 00:01:55.087 其背后还有更深远的意义。 00:01:55.638 --> 00:01:58.111 当然,这是需要练习的, 00:01:58.111 --> 00:02:00.225 但不是任何训练都能达到目的。 NOTE Paragraph 00:02:00.249 --> 00:02:02.410 在应对关塔那摩案子的 第一次练习中, 00:02:02.434 --> 00:02:03.602 我飞到了哈佛。 00:02:03.626 --> 00:02:08.177 在那里,许多德高望重的教授 把他们的问题都甩向我。 00:02:08.201 --> 00:02:11.717 而虽然我已经通读了 所有的资料,排练了无数次, 00:02:11.741 --> 00:02:13.948 我依然没有能够说服任何人。 00:02:13.972 --> 00:02:16.098 我的论点没有引起共鸣。 NOTE Paragraph 00:02:16.122 --> 00:02:17.321 我很绝望。 00:02:17.345 --> 00:02:18.837 我已经竭尽所能, 00:02:18.861 --> 00:02:21.281 读了每一本书,排练了无数次, 00:02:21.305 --> 00:02:23.063 却没有取得任何效果。 00:02:23.087 --> 00:02:25.206 最终,我偶然遇到了一个家伙, 00:02:25.230 --> 00:02:27.516 他并不是表演导师, 甚至都不是律师。 00:02:27.540 --> 00:02:29.770 他从来没有踏进过 最高法院的大门, 00:02:29.794 --> 00:02:33.322 有一天,他来到我的办公室, 穿着一件飘逸的白上衣, 00:02:33.346 --> 00:02:35.354 戴着条饰扣式领带。 00:02:35.378 --> 00:02:38.878 他双臂交叉,看着我,说: 00:02:38.902 --> 00:02:40.860 “尼尔,我可以察觉到, 00:02:40.884 --> 00:02:42.787 你觉得这不会有用, 00:02:42.787 --> 00:02:44.120 不如就当给我讲个笑话好了。 00:02:44.120 --> 00:02:45.551 告诉我你的论点。” NOTE Paragraph 00:02:45.575 --> 00:02:47.217 于是,我拿起我的笔记本, 00:02:47.241 --> 00:02:49.274 开始读我的论点。 00:02:49.298 --> 00:02:50.673 他说:“你在做什么?” 00:02:50.673 --> 00:02:52.226 我说:“我在告诉你我的论点。” 00:02:52.226 --> 00:02:54.598 他说:“你的论点是你的笔记本?” 00:02:54.622 --> 00:02:57.460 我说:“不是,但是我的 论点在笔记本上。” 00:02:57.484 --> 00:02:59.706 他说:“尼尔,看着我, 00:02:59.730 --> 00:03:01.937 告诉我你的论点。” 00:03:01.961 --> 00:03:03.325 于是,我开始了论证。 00:03:03.349 --> 00:03:05.241 而在那一瞬间,我发现, 00:03:05.265 --> 00:03:06.971 我的论点引起了共鸣, 00:03:06.995 --> 00:03:09.801 我正在与另一个人建立关系。 00:03:10.262 --> 00:03:13.294 而他可以看到我在说话时, 00:03:13.318 --> 00:03:15.087 脸上浮现的微笑, 00:03:15.111 --> 00:03:16.881 然后,他说:“好的,尼尔。 00:03:16.905 --> 00:03:19.671 现在,握着我的手, 再重复一次你的论点。” 00:03:20.180 --> 00:03:21.909 我说:“什么?” 00:03:21.933 --> 00:03:24.274 他说:“对,握着我的手。” 00:03:25.021 --> 00:03:26.733 我决定死马当活马医, 于是握了住了他的手。 00:03:26.757 --> 00:03:30.376 而我突然间感觉到: “哇,这就是人与人之间的关系。 00:03:30.400 --> 00:03:32.662 这是说服力的力量。” NOTE Paragraph 00:03:33.059 --> 00:03:34.241 这段经历的确帮助了我。 00:03:34.265 --> 00:03:37.714 但说实话,在开庭日期渐渐临近时, 我还是有些紧张。 00:03:37.738 --> 00:03:39.857 虽然我知道辩论 00:03:39.881 --> 00:03:42.135 是关于站在别人的角度, 00:03:42.159 --> 00:03:43.392 并拥有同理心, 00:03:43.416 --> 00:03:46.177 我还是先要有实在的核心内容。 00:03:46.201 --> 00:03:48.694 所以,我做了件 在我舒适区之外的事情。 00:03:48.718 --> 00:03:50.992 我带上了一件首饰—— 这不只是件普通的首饰, 00:03:51.016 --> 00:03:54.270 而是我父亲戴了一辈子的一块手镯, 00:03:54.294 --> 00:03:57.532 而他在开庭日前的几个月去世了。 00:03:57.556 --> 00:03:58.717 我带上了条领带, 00:03:58.741 --> 00:04:01.249 是我母亲专门为了 这个场合给我准备的。 00:04:01.575 --> 00:04:05.702 我拿出了笔记本, 将我孩子的名字写在里面, 00:04:05.726 --> 00:04:07.860 因为他们是我做这件事情的原因, 00:04:07.884 --> 00:04:11.511 为了让他们可以生活在 一个更好的美国。 NOTE Paragraph 00:04:11.535 --> 00:04:13.821 我到了法庭,内心十分平静。 00:04:13.845 --> 00:04:17.155 手镯、领带和孩子的名字 00:04:17.179 --> 00:04:18.725 给予了我无穷的力量。 00:04:18.749 --> 00:04:21.836 仿佛一个越过悬崖的攀岩者, 00:04:21.860 --> 00:04:25.035 如果有了稳定的支撑, 你就能够勇敢的前进。 NOTE Paragraph 00:04:25.059 --> 00:04:28.543 而因为辩论是关于说服力, 00:04:28.567 --> 00:04:30.567 我知道我必须避免情绪激动。 00:04:30.916 --> 00:04:32.757 展现出自己的真实情绪 会导致失败, 00:04:32.781 --> 00:04:36.194 就好比一封全部是 黑体和大写的电子邮件, 00:04:36.218 --> 00:04:37.710 不会说服任何人。 00:04:37.734 --> 00:04:39.924 归根结底,这是关于你,演讲者, 00:04:39.948 --> 00:04:42.344 而与听众或信息接收者无关。 NOTE Paragraph 00:04:42.662 --> 00:04:46.225 的确,在某些情况下, 保持情绪化是好的解决方案。 NOTE Paragraph 00:04:46.249 --> 00:04:47.837 你如果和父母吵架, 00:04:47.861 --> 00:04:49.805 适当表达情绪会比较有用。 00:04:49.829 --> 00:04:50.899 为什么? 00:04:50.899 --> 00:04:52.448 因为你的父母是爱你的, 00:04:52.472 --> 00:04:54.638 但是最高法院不爱你。 00:04:54.662 --> 00:04:56.480 他们不喜欢认为 00:04:56.504 --> 00:04:58.505 自己是会被情绪影响到的人。 00:04:58.529 --> 00:05:00.922 我也对这种理解进行了反向工程, 00:05:00.946 --> 00:05:04.954 为我的对手设置陷阱, 来激起他们的情绪化反应, 00:05:04.978 --> 00:05:08.501 所以我自己就可以被视为 平静、稳定的法律之声。 00:05:09.040 --> 00:05:10.349 这个方法奏效了。 NOTE Paragraph 00:05:10.349 --> 00:05:14.503 我还清晰记得坐在法庭里, 得知我们赢得官司的那一刻。 00:05:14.527 --> 00:05:17.352 关塔那摩官司要结束了。 00:05:17.376 --> 00:05:21.170 我走上法院的台阶, 外面全是长枪短炮的媒体。 00:05:21.519 --> 00:05:23.709 有 500 个相机对着我, 都在急切地询问: 00:05:23.709 --> 00:05:25.800 “这个判决意味着什么, 它传达了什么信息?” 00:05:25.800 --> 00:05:28.330 那份判决书有 185 页长。 00:05:28.330 --> 00:05:30.603 我没有足够的时间去读, 其他人也没有。 00:05:30.603 --> 00:05:32.087 但我知道它意味着什么。 NOTE Paragraph 00:05:32.087 --> 00:05:34.452 我站在法院的台阶上说: 00:05:34.476 --> 00:05:36.381 “这是今天发生的事情。 00:05:36.405 --> 00:05:38.634 一个无论从哪个角度 都处于极端劣势的人, 00:05:38.634 --> 00:05:41.539 这个被指控为本·拉登, 00:05:41.539 --> 00:05:43.977 这个世上最恶劣的 一个人的司机—— 00:05:43.977 --> 00:05:45.797 不单单是起诉了一个人, 00:05:45.821 --> 00:05:48.433 而是起诉了世上最强大的人, 00:05:48.433 --> 00:05:50.646 美国总统。 00:05:50.670 --> 00:05:53.327 而且这一切并不是发生在 一个普普通通的交通法庭, 00:05:53.741 --> 00:05:56.170 而是在最高等法院, 00:05:56.194 --> 00:05:57.821 美国的最高法院—— 00:05:57.845 --> 00:05:59.726 而且他赢了。 00:05:59.726 --> 00:06:02.600 这就是这个国家的伟大之处。 00:06:02.624 --> 00:06:04.495 在很多其他国家, 00:06:04.519 --> 00:06:06.376 这个司机会因为 00:06:06.400 --> 00:06:08.569 仅仅是提出诉讼就被枪杀。 00:06:08.569 --> 00:06:11.214 对我来说更重要的是, 他的律师也会被枪杀。 00:06:11.214 --> 00:06:13.476 但这就是美国的不同之处, 00:06:13.500 --> 00:06:15.238 特殊之处。” 00:06:15.262 --> 00:06:17.358 而因为这个判决, 00:06:17.358 --> 00:06:20.082 日内瓦公约也开始 适用于恐怖袭击, 00:06:20.082 --> 00:06:22.702 这就意味着 全世界的幽灵监狱的终结, 00:06:22.726 --> 00:06:24.826 全世界水刑的终止, 00:06:24.826 --> 00:06:28.432 以及关塔那摩湾 军事法庭的关闭。 00:06:28.456 --> 00:06:30.725 通过有条不紊地立案, 00:06:30.749 --> 00:06:32.874 影响法官的思想, 00:06:32.874 --> 00:06:36.190 我们确实改变了世界。 NOTE Paragraph 00:06:36.214 --> 00:06:37.835 听起来很简单吧? 00:06:37.859 --> 00:06:39.614 好像通过充分练习, 00:06:39.614 --> 00:06:41.424 避免表现出情绪, 00:06:41.424 --> 00:06:43.799 你一样也可以赢得任何辩论。 00:06:43.799 --> 00:06:46.249 但是很抱歉, 并没有那么容易, 00:06:46.273 --> 00:06:48.376 我的策略并不是毫无漏洞, 00:06:48.376 --> 00:06:50.791 虽然我赢得的最高法院官司 00:06:50.791 --> 00:06:52.167 几乎比任何人都多, 00:06:52.191 --> 00:06:54.353 我同样也输掉了很多。 NOTE Paragraph 00:06:54.353 --> 00:06:56.780 的确,在特朗普当选之后, 00:06:56.780 --> 00:07:00.473 就宪法曾面来说,我吓坏了。 00:07:00.473 --> 00:07:02.923 请不要误会, 这并非左派和右派之间, 00:07:02.923 --> 00:07:04.140 或者任何两方的对立。 00:07:04.164 --> 00:07:06.367 我今天不是来谈这个的。 00:07:06.367 --> 00:07:08.962 各位可能还记得 新总统上任一周后 00:07:08.962 --> 00:07:11.583 在机场的那些景象。 00:07:11.583 --> 00:07:15.734 特朗普总统曾经许下诺言, 他的原话是: 00:07:15.734 --> 00:07:19.680 “我,唐纳德·特朗普 要求完全禁止 00:07:19.680 --> 00:07:22.687 所有穆斯林移民入境美国。” 00:07:22.687 --> 00:07:25.600 他还说: “我认为伊斯兰痛恨我们。” 00:07:25.600 --> 00:07:27.297 而他也真的信守了那个誓言, 00:07:27.297 --> 00:07:33.408 禁止了七个穆斯林人口为主的 国家的移民进入美国。 00:07:33.408 --> 00:07:37.043 我的法律团队和其他团队 立刻到法庭提起诉讼, 00:07:37.043 --> 00:07:39.950 击退了第一个旅行禁令。 00:07:39.950 --> 00:07:41.375 于是特朗普对其做了修改, 00:07:41.375 --> 00:07:43.859 我们又一次成功了。 00:07:43.883 --> 00:07:45.701 他又再次修正, 00:07:45.701 --> 00:07:48.290 把朝鲜也纳入其中, 00:07:48.290 --> 00:07:49.552 因为我们都知道, 00:07:49.552 --> 00:07:53.205 美国有很严重的朝鲜移民问题。 00:07:53.205 --> 00:07:56.653 但这么做让他的律师 得以对最高法院说: 00:07:56.653 --> 00:07:58.885 “看,我们并非歧视穆斯林, 00:07:58.885 --> 00:08:00.999 还包括了非穆斯林的国家。” NOTE Paragraph 00:08:00.999 --> 00:08:04.615 我本以为我们拥有制胜的一招。 00:08:04.615 --> 00:08:06.869 细节就不在这里说了, 00:08:06.869 --> 00:08:08.888 但结果是,我们输了。 00:08:08.888 --> 00:08:10.713 五票对四票。 00:08:10.713 --> 00:08:12.247 我心力交瘁, 00:08:12.247 --> 00:08:15.761 我担心我的说服力 已经在衰退。 NOTE Paragraph 00:08:15.761 --> 00:08:17.740 接下来,发生了两件事。 00:08:17.740 --> 00:08:19.040 第一件是, 00:08:19.040 --> 00:08:22.413 我注意到最高法院 对于旅行禁令的意见中, 00:08:22.413 --> 00:08:25.480 讨论到了日裔美国人的囚禁。 00:08:25.480 --> 00:08:27.677 那是我们历史上 很可怕的一段时期, 00:08:27.677 --> 00:08:32.618 有超过十万名日裔美国人 曾经被关押在集中营。 00:08:32.618 --> 00:08:35.182 挑战这项阴谋的人当中, 00:08:35.206 --> 00:08:36.686 我最欣赏的是高登平林 (Gordon Hirabayashi), 00:08:36.686 --> 00:08:38.899 当时他还是 华盛顿大学的一名学生。 00:08:38.899 --> 00:08:41.054 他向联邦调查局自首, 00:08:41.054 --> 00:08:42.940 得到的答复是:“你是初犯, 00:08:42.964 --> 00:08:44.139 可以直接回家了。 ” 00:08:44.163 --> 00:08:45.545 而高登却说: 00:08:45.545 --> 00:08:49.802 “不,我是贵格会教徒, 我必须对抗不公平的法律。” 00:08:49.802 --> 00:08:52.395 所以,他被逮捕,也被定了罪了。 00:08:52.395 --> 00:08:54.687 高登的案子打到了最高法院。 NOTE Paragraph 00:08:54.687 --> 00:08:57.173 这次我还是打算开门见山, 00:08:57.173 --> 00:08:59.308 不留任何悬念, 00:08:59.308 --> 00:09:00.924 结果就是, 00:09:00.948 --> 00:09:02.437 高登输了。 00:09:02.437 --> 00:09:04.833 但他输的理由很简单。 00:09:04.833 --> 00:09:06.688 因为检察长, 00:09:06.688 --> 00:09:09.347 政府的顶尖法庭律师, 00:09:09.347 --> 00:09:11.148 告诉了最高法院, 00:09:11.148 --> 00:09:15.922 囚禁日裔美国人有正当的理由: 军事必要性。 00:09:15.922 --> 00:09:17.306 就这样, 00:09:17.306 --> 00:09:19.552 虽然他自己的工作人员发现 00:09:19.552 --> 00:09:23.522 日裔美国人囚禁是没有必要的, 00:09:23.522 --> 00:09:26.957 而且 FBI 及情报圈 00:09:26.991 --> 00:09:28.494 也都对此深信不疑。 00:09:28.494 --> 00:09:31.861 的确,那背后的动机 就是种族歧视。 00:09:31.861 --> 00:09:34.583 他的团队成员请求副检察长: 00:09:34.583 --> 00:09:37.545 “说出真相,不要隐瞒证据。” 00:09:37.545 --> 00:09:39.130 结果副检察长做了什么? 00:09:39.154 --> 00:09:40.506 什么也没做。 00:09:40.506 --> 00:09:44.637 他在法庭上复述了 “军事必要性”的故事。 00:09:44.637 --> 00:09:48.677 因此,最高法院裁定, 对高登平林的原判决有效, 00:09:48.677 --> 00:09:53.255 隔年,又裁定松丰三郎 (Fred Korematsu)的囚禁判决有效。 NOTE Paragraph 00:09:53.255 --> 00:09:55.098 我为什么想到了这些呢? 00:09:55.098 --> 00:09:57.238 因为将近七十年后, 00:09:57.238 --> 00:09:59.578 我的职位变成了 00:09:59.578 --> 00:10:01.640 副检察长办公室主任。 00:10:01.640 --> 00:10:03.980 而我得以有机会把记录改正了, 00:10:03.980 --> 00:10:08.126 解释了政府在 日本人囚禁的案件中 00:10:08.126 --> 00:10:10.538 错误地诠释了整个事件。 00:10:10.538 --> 00:10:14.178 当我想到最高法院的 旅行禁令意见时, 00:10:14.202 --> 00:10:15.809 我发现了一件事。 00:10:15.809 --> 00:10:17.509 在那份意见书中,最高法院 00:10:17.509 --> 00:10:22.054 特意推翻了松丰的结论。 00:10:22.054 --> 00:10:25.817 现在,不仅是司法部认为 00:10:25.817 --> 00:10:27.904 日本人囚禁是错的, 00:10:27.904 --> 00:10:31.130 最高法院对此也持同样的态度。 NOTE Paragraph 00:10:31.130 --> 00:10:35.257 这是一个关于辩论 很重要的一课——时机。 00:10:35.257 --> 00:10:38.807 各位在辩论时 要善用这项工具。 00:10:38.807 --> 00:10:40.555 你要何时提出论证? 00:10:40.555 --> 00:10:42.500 你不仅需要对的论点, 00:10:42.500 --> 00:10:45.375 你也需要在对的时机 提出对的论证。 00:10:45.375 --> 00:10:49.584 你的观众—— 可能是配偶、老板、 00:10:49.584 --> 00:10:52.344 孩子—— 何时最愿意接纳你的观点? NOTE Paragraph 00:10:52.344 --> 00:10:54.636 有时,这完全不是你能控制的。 00:10:54.636 --> 00:10:57.631 而延迟的代价太高了。 00:10:57.631 --> 00:10:59.963 所以你得直接上战场打仗, 00:10:59.963 --> 00:11:02.638 你很可能就会想我一样, 没抓到对的时机。 00:11:02.638 --> 00:11:04.567 我们认为旅行禁令的案例 就是如此。 00:11:04.567 --> 00:11:05.835 要知道, 00:11:05.835 --> 00:11:10.970 最高法院还没准备好, 要在特朗普任期之初 00:11:10.970 --> 00:11:14.142 推翻他的招牌倡议, 00:11:14.142 --> 00:11:19.518 就像当初还没准备好推翻 罗斯福的日裔美国人囚禁令。 00:11:19.518 --> 00:11:21.610 有时,你只能去冒险。 00:11:21.610 --> 00:11:24.836 但失败的结果也让人难以承受, 00:11:24.836 --> 00:11:26.872 保持耐心也绝非易事。 NOTE Paragraph 00:11:26.872 --> 00:11:28.995 但这让我想起了第二堂课。 00:11:28.995 --> 00:11:31.366 即使以后才能平反, 00:11:31.366 --> 00:11:34.634 我也知道立刻挺身而战 有多么重要, 00:11:34.634 --> 00:11:37.949 因为它有鼓舞、教育的作用。 NOTE Paragraph 00:11:37.949 --> 00:11:41.905 安·库尔特(Ann Coulter)写过一篇 关于穆斯林禁令的专栏文章。 00:11:41.905 --> 00:11:44.630 文章中,她是这样说的: 00:11:44.630 --> 00:11:47.722 “和特朗普争辩的 是第一代美国人, 00:11:47.722 --> 00:11:49.164 尼尔·凯泰尔。 00:11:49.164 --> 00:11:52.349 有相当多第十代的美国仇恨者。 00:11:52.349 --> 00:11:54.400 你无法让他们任何一人去争辩, 00:11:54.400 --> 00:11:57.951 我们应该通过大量移民 来让我们的国家灭亡。” 00:11:57.951 --> 00:11:59.834 也正是在这个时候, 00:11:59.834 --> 00:12:02.734 作为辩论大敌的情绪, 00:12:02.734 --> 00:12:04.602 对我来说也开始变得重要了, 00:12:04.602 --> 00:12:09.014 是将情绪拒之门外, 让我重新回到了法庭。 NOTE Paragraph 00:12:09.014 --> 00:12:13.205 读到库尔特的文字时,我很生气。 00:12:13.719 --> 00:12:15.514 我很反对这个说法: 00:12:15.514 --> 00:12:19.857 身为第一代美国人, 我没有资格为这个国家发声。 00:12:19.857 --> 00:12:23.156 我也反对这个说法: 大量移民 00:12:23.156 --> 00:12:24.715 会让这个国家灭亡, 00:12:24.715 --> 00:12:29.795 而不承认移民其实 是美国立国的基础。 NOTE Paragraph 00:12:29.795 --> 00:12:31.584 读到库尔特的文章时, 00:12:31.584 --> 00:12:33.937 我想到好多过去的事。 00:12:33.937 --> 00:12:35.557 我想到我父亲, 00:12:35.557 --> 00:12:38.331 他从印度来到这里时, 身上只有八美金, 00:12:38.331 --> 00:12:42.009 而且不知道应该使用 有色人种还是白人的的厕所。 00:12:42.009 --> 00:12:45.026 我想到他的第一份工作 是在屠宰场。 00:12:45.370 --> 00:12:47.485 对印度人来说 这可不是什么好工作。 00:12:47.485 --> 00:12:51.553 我想到当我们与 另一个印度家庭 00:12:51.553 --> 00:12:53.543 搬到芝加哥一个新的居民区时, 00:12:53.543 --> 00:12:56.124 那家人的草皮上 被烙上了十字架。 00:12:56.124 --> 00:12:58.693 因为种族主义者不太能分辨 00:12:58.717 --> 00:13:00.768 非裔美国人和印度人的差别。 00:13:00.792 --> 00:13:03.134 我想到在关塔那摩 案件审理期间, 00:13:03.134 --> 00:13:04.458 我收到的所有仇恨信件, 00:13:04.458 --> 00:13:05.904 说我偏爱穆斯林。 00:13:05.904 --> 00:13:08.331 同样的,种族主义者也不太能 00:13:08.355 --> 00:13:10.678 分辨非裔、印度人 和穆斯林的差别。 NOTE Paragraph 00:13:10.678 --> 00:13:14.891 安·库尔特认为, 身为移民的孩子是一种劣势。 00:13:14.891 --> 00:13:18.722 她简直大错特错了。 00:13:18.722 --> 00:13:20.544 这反而是我的优势, 00:13:20.544 --> 00:13:24.585 因为我知道美国 本应代表的是什么。 00:13:24.585 --> 00:13:27.397 我知道,在美国, 00:13:27.397 --> 00:13:32.064 我,身为来到美国时口袋里只有 八块美金的人所生的孩子, 00:13:32.064 --> 00:13:34.861 能够站在美国最高法院里, 00:13:34.861 --> 00:13:37.112 代表一位被憎恶的外国人, 00:13:37.112 --> 00:13:39.041 比如本·拉登的司机, 00:13:39.041 --> 00:13:40.191 并胜诉。 NOTE Paragraph 00:13:40.191 --> 00:13:42.250 这让我了解到, 00:13:42.250 --> 00:13:44.474 虽然我输了穆斯林禁令案, 00:13:44.474 --> 00:13:46.855 但我的论点依然是对的。 00:13:46.855 --> 00:13:48.774 无论法庭裁决如何, 00:13:48.774 --> 00:13:50.338 都无法改变 00:13:50.338 --> 00:13:52.838 移民让这个国家更强大的事实。 00:13:52.838 --> 00:13:56.839 而且,在许多层面上, 移民反而是最热爱这个国家的人。 00:13:56.839 --> 00:13:59.465 当我读到了安·库尔特的文章, 00:13:59.465 --> 00:14:02.311 我想到了宪法中的那神圣的文字。 00:14:02.311 --> 00:14:03.903 第一修正案。 00:14:03.903 --> 00:14:07.585 国会不得针对宗教来制定法律。 00:14:07.585 --> 00:14:09.555 我想到了我们国家的格言, 00:14:09.555 --> 00:14:11.610 “E plurbis unum”, NOTE Paragraph 00:14:11.610 --> 00:14:13.988 “合众为一”。 00:14:13.988 --> 00:14:16.119 最重要的是,我了解到, 00:14:16.119 --> 00:14:18.989 真正能让你输掉一场辩论的, 00:14:18.989 --> 00:14:20.745 只有放弃。 00:14:20.745 --> 00:14:23.707 于是,我参加了美国国会的诉讼, 00:14:23.707 --> 00:14:29.106 挑战特朗普总统在人口普查中 增加了公民身份问题。 00:14:29.106 --> 00:14:31.177 这个判决有意义深远。 00:14:31.177 --> 00:14:32.717 是一个难度相当高的案件。 00:14:32.717 --> 00:14:34.630 大部分人都认为我们会输。 00:14:34.630 --> 00:14:36.585 但是我们赢了—— 00:14:36.585 --> 00:14:38.416 五票对四票。 00:14:38.416 --> 00:14:40.664 最高法院只是说, 00:14:40.664 --> 00:14:44.622 特朗普总统和 他的内阁的秘书说了谎。 NOTE Paragraph 00:14:44.622 --> 00:14:47.801 现在,我已重整旗鼓, 重新加入战局, 00:14:47.801 --> 00:14:50.882 我希望各位也都能 用自己的方式这么做。 00:14:50.882 --> 00:14:52.185 我重新站了起来, 00:14:52.185 --> 00:14:55.805 因为我相信, 好的论证终究会胜出。 00:14:56.395 --> 00:14:58.481 正义的弧线很长, 00:14:58.481 --> 00:15:00.653 而通常弯曲得非常缓慢, 00:15:00.653 --> 00:15:03.501 但只要我们想让它改变轨迹, 它就会改变轨迹。 00:15:03.501 --> 00:15:07.758 我也同样认识到,问题并不是 要如何赢得每一场辩论, 00:15:07.758 --> 00:15:11.161 而是在输掉之后, 如何重整旗鼓。 00:15:11.161 --> 00:15:12.792 因为,长远来看, 00:15:12.792 --> 00:15:15.088 好的论证总会胜出。 00:15:15.088 --> 00:15:16.879 如果你有好的论证, 00:15:16.879 --> 00:15:18.934 它存世的时间有可能比你还长, 00:15:18.934 --> 00:15:21.254 延伸到你的核心价值之外, 00:15:21.254 --> 00:15:23.829 触碰到未来人的思想。 NOTE Paragraph 00:15:23.829 --> 00:15:26.234 这就是为什么 这一切如此重要。 00:15:26.234 --> 00:15:30.154 我告诉各位如何赢得辩论, 并不是要为了让你们赢得辩论。 00:15:30.154 --> 00:15:31.952 这不是场比赛。 00:15:31.952 --> 00:15:35.828 我要告诉各位这些, 是因为就算你现在无法取胜, 00:15:35.828 --> 00:15:39.750 如果你有好的论证, 历史迟早也会证明你是对的。 NOTE Paragraph 00:15:39.750 --> 00:15:42.972 我常常会回想起那位表演教练。 00:15:42.972 --> 00:15:44.699 我渐渐发现, 00:15:44.699 --> 00:15:48.141 我握住的那只手,是正义的手。 00:15:48.141 --> 00:15:51.264 那只伸出的手会来找你。 00:15:51.264 --> 00:15:54.410 由你来决定是要把它推开, 00:15:54.410 --> 00:15:56.027 还是继续握紧它。 NOTE Paragraph 00:15:56.027 --> 00:15:58.577 非常大家的聆听。