[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Catorze anos atrás, Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:05.48,Default,,0000,0000,0000,,fui à Suprema Corte\Ndefender meu primeiro caso. Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:08.78,Default,,0000,0000,0000,,E não era qualquer caso:\Nos especialistas o consideraram Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:12.40,Default,,0000,0000,0000,,um dos mais importantes\Nque a Suprema Corte já ouviu. Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Considerava se Guantánamo\Nera constitucional Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:19.54,Default,,0000,0000,0000,,e se as Convenções de Genebra\Nse aplicam à guerra ao terror. Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi alguns anos depois\Ndos horríveis ataques de 11 de setembro. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:28.97,Default,,0000,0000,0000,,A Suprema Corte tinha sete juízes\Nrepublicanos e dois democratas, Dialogue: 0,0:00:29.23,0:00:32.65,Default,,0000,0000,0000,,meu cliente era o motorista \Nde Osama Bin Laden Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:36.13,Default,,0000,0000,0000,,e meu oponente era o procurador-geral\Ndos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.03,Default,,0000,0000,0000,,o melhor advogado do país. Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Ele já havia defendido 35 casos, Dialogue: 0,0:00:39.100,0:00:42.27,Default,,0000,0000,0000,,eu nem tinha 35 anos Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:46.72,Default,,0000,0000,0000,,e, para piorar, pela primeira vez\Ndesde a Guerra Civil, Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:51.38,Default,,0000,0000,0000,,o Senado aprovou um projeto de lei para\Ntirar o caso da pauta da Suprema Corte. Dialogue: 0,0:00:51.42,0:00:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Os treinadores de palestrantes diriam Dialogue: 0,0:00:53.54,0:00:57.16,Default,,0000,0000,0000,,que eu deveria criar suspense\Ne não dizer o que aconteceu, Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:58.85,Default,,0000,0000,0000,,mas nós vencemos. Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, vou falar sobre\Ncomo vencer uma argumentação Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:05.20,Default,,0000,0000,0000,,na Suprema Corte ou em qualquer lugar. Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,A sabedoria popular diz:\Nfale com confiança, Dialogue: 0,0:01:09.49,0:01:11.64,Default,,0000,0000,0000,,é assim que convencemos alguém. Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Acho que isso está errado, Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,e que confiança é inimiga da persuasão. Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Persuasão tem a ver com empatia,\Ne saber tocar a mente das pessoas. Dialogue: 0,0:01:21.23,0:01:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que faz do TED o que é. Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Por isso você está\Nassistindo a esta palestra. Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Você podia simplesmente ler\Nem algum site, mas não fez isso. Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:31.20,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo com argumentos na Suprema Corte: Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:35.48,Default,,0000,0000,0000,,passamos as ideias para o papel,\Nmas também temos as defesas orais. Dialogue: 0,0:01:35.56,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Não temos um sistema no qual juízes\Napenas escrevem questões Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:40.87,Default,,0000,0000,0000,,e nós as respostas. Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Porque argumentação envolve interação. Dialogue: 0,0:01:44.55,0:01:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Quero levar você aos bastidores\Npara mostrar o que fiz, Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:50.48,Default,,0000,0000,0000,,e como essas lições servem para tudo. Dialogue: 0,0:01:50.50,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Não só para vencer uma defesa na Corte,\Nmas pra algo bem mais profundo. Dialogue: 0,0:01:55.70,0:02:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, isso envolve prática,\Nmas não uma qualquer. Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Na primeira sessão de treinos\Npara Guantánamo, voei até Harvard Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,e tive que responder uma enxurrada\Nde questões de professores renomados. Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:11.78,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo tendo lido tudo,\Nensaiado milhares de vezes, Dialogue: 0,0:02:11.81,0:02:14.01,Default,,0000,0000,0000,,não conseguia convencer ninguém. Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Meus argumentos não impactavam. Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava desesperado. Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Fiz tudo que podia: Dialogue: 0,0:02:18.93,0:02:23.10,Default,,0000,0000,0000,,li cada livro, ensaiei milhares de vezes\Ne não estava indo a lugar algum. Dialogue: 0,0:02:23.13,0:02:25.27,Default,,0000,0000,0000,,No fim das contas, conheci um rapaz, Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:27.61,Default,,0000,0000,0000,,um professor de teatro,\Nque nem era advogado Dialogue: 0,0:02:27.61,0:02:29.84,Default,,0000,0000,0000,,e nunca tinha pisado na Suprema Corte. Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi ao meu escritório um dia, Dialogue: 0,0:02:31.84,0:02:35.44,Default,,0000,0000,0000,,com uma camisa amarrotada \Ne uma gravata de caubói. Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava de braços cruzados,\Nele me olhou e disse: Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:42.91,Default,,0000,0000,0000,,"Neal, sei que você acha\Nque isso não vai dar certo, Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,mas finja um pouquinho,\Nme apresente a sua defesa". Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Peguei minhas anotações e comecei a ler. Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "O que está fazendo?" Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Respondi: "Estes são meus argumentos". Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:54.91,Default,,0000,0000,0000,,"Seus argumentos são um bloco de notas?" Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Falei: "Não, mas estão escritos nele". Dialogue: 0,0:02:57.55,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Ele falou: "Neal, olhe pra mim.\NMe apresente a sua defesa". Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiz aquilo e naquele momento percebi\Nque meus pontos estavam funcionando; Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:09.87,Default,,0000,0000,0000,,eu estava me conectando\Ncom outro ser humano, Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:15.13,Default,,0000,0000,0000,,e ele pôde ver que comecei a sorrir\Nà medida em que eu falava. Dialogue: 0,0:03:15.18,0:03:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Ele falou: "Muito bem, Neal. Agora\Nfaça o mesmo segurando minha mão". Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "O quê?" Dialogue: 0,0:03:21.100,0:03:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Isso, segure minha mão". Dialogue: 0,0:03:24.84,0:03:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava desesperado, então obedeci. Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Ali percebi que aquilo era conexão. Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo era o poder de persuasão. Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:34.31,Default,,0000,0000,0000,,E ajudou. Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu ainda estava nervoso,\Npois a data da audiência se aproximava. Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:42.17,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo entendendo que argumentar\Né saber se colocar no lugar do outro Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:43.48,Default,,0000,0000,0000,,e ter empatia, Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:46.24,Default,,0000,0000,0000,,eu precisava de algo mais\Nque me desse confiança. Dialogue: 0,0:03:46.27,0:03:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Saí da minha zona de conforto: usei joias, Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:54.24,Default,,0000,0000,0000,,uma pulseira que meu pai usou a vida toda Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:57.63,Default,,0000,0000,0000,,até falecer, apenas alguns\Nmeses antes da audiência. Dialogue: 0,0:03:57.65,0:04:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Usei uma gravata que minha mãe\Nhavia me dado para a ocasião, Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:05.37,Default,,0000,0000,0000,,peguei meu bloco de notas e escrevi\No nome dos meus filhos nele, Dialogue: 0,0:04:05.44,0:04:07.93,Default,,0000,0000,0000,,porque era por eles\Nque eu estava fazendo isso, Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:11.53,Default,,0000,0000,0000,,pra deixar para eles um país\Nmelhor do que encontrei. Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Cheguei calmo na Corte. Dialogue: 0,0:04:13.91,0:04:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Tudo aquilo, a pulseira, a gravata e\No nome dos meus filhos me tranquilizaram. Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Como um alpinista\Nse alongando além do precipício; Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:25.08,Default,,0000,0000,0000,,se ele tem algo sólido para segurar,\Nele consegue alcançar. Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Como argumentar é saber persuadir,\Neu sabia que precisava evitar emoção. Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Demonstrações emotivas falham, Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,é como escrever um e-mail\Ncom tudo em negrito e em caixa alta: Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:37.78,Default,,0000,0000,0000,,não convence ninguém. Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Tem a ver com você, o orador, Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:42.73,Default,,0000,0000,0000,,e não com o ouvinte ou o receptor. Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Em algumas situações,\Na solução é ser emotivo; Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:49.88,Default,,0000,0000,0000,,você argumenta com seus pais\Ne apela para as emoções e funciona. Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:04:51.07,0:04:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles te amam! Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Já os juízes da Suprema Corte não te amam, Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:58.90,Default,,0000,0000,0000,,nem gostam de se ver como pessoas\Nque se deixam levar pela emoção. Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Usei isso a meu favor: Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:05.09,Default,,0000,0000,0000,,armei uma armadilha para o meu oponente\Ne fiz com que se sentisse emotivo, Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:09.10,Default,,0000,0000,0000,,assim eu seria visto\Ncomo a voz calma e firme da lei. Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Funcionou. Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de estar sentado no tribunal\Nouvindo que tínhamos ganhado, Dialogue: 0,0:05:14.59,0:05:17.42,Default,,0000,0000,0000,,que os tribunais de Guantánamo\Nseriam desativados. Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Saí do tribunal e me deparei\Ncom uma enxurrada de jornalistas, Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:23.68,Default,,0000,0000,0000,,centenas de câmeras\Ne todos me perguntando: Dialogue: 0,0:05:23.71,0:05:26.01,Default,,0000,0000,0000,,"O que essa decisão significa?\NO que ela diz?" Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:30.61,Default,,0000,0000,0000,,A decisão tinha 185 páginas.\NNão tinha lido ainda, ninguém tinha. Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu sabia o que significava. Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi o que eu disse\Nnos degraus do tribunal: Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:36.79,Default,,0000,0000,0000,,"O que aconteceu hoje foi o seguinte: Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:41.78,Default,,0000,0000,0000,,um joão-ninguém, um rapaz acusado\Nde ser o motorista do Bin Laden, Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:43.90,Default,,0000,0000,0000,,um dos homens mais horríveis que existe, Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:47.14,Default,,0000,0000,0000,,que não processou apenas qualquer pessoa,\Nmas sim processou o país, Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,na verdade, o homem mais poderoso\Ndo mundo, o presidente dos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:53.71,Default,,0000,0000,0000,,e não foi em um fórum \Nqualquer de primeira instância, Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,mas no mais alto tribunal do país,\Na Suprema Corte, Dialogue: 0,0:05:58.26,0:05:59.89,Default,,0000,0000,0000,,e ele ganhou. Dialogue: 0,0:05:59.91,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Isso é algo notável sobre este país. Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:06.53,Default,,0000,0000,0000,,Em muitos outros países,\Nesse motorista teria sido baleado, Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:08.41,Default,,0000,0000,0000,,só por ter apresentado o seu caso. Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.60,Default,,0000,0000,0000,,E o mais importante para mim,\No advogado dele teria sido baleado. Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a diferença dos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:15.54,Default,,0000,0000,0000,,o que torna esse país especial". Dialogue: 0,0:06:15.57,0:06:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Por causa dessa decisão, Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,as Convenções de Genebra\Nse aplicam à guerra ao terror, Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:22.73,Default,,0000,0000,0000,,o que significa o fim\Nde prisões fantasmas pelo mundo, Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:24.91,Default,,0000,0000,0000,,o fim do afogamento simulado Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:28.25,Default,,0000,0000,0000,,e o fim desses tribunais\Nmilitares como Guantánamo. Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Por construir o caso com muito cuidado\Ne persuadir os juízes, Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:36.61,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos literalmente mudar o mundo. Dialogue: 0,0:06:36.61,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Parece fácil, não? Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Praticando muito e evitando\Ndemonstrar emoções Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:43.70,Default,,0000,0000,0000,,você também pode vencer\Nqualquer argumento. Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Lamento dizer que não é tão fácil assim,\Nminhas estratégias não são infalíveis, Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:52.16,Default,,0000,0000,0000,,e embora tenha vencido mais casos\Ndo que muitos na Suprema Corte, Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:54.23,Default,,0000,0000,0000,,também perdi vários deles. Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Para ser sincero, depois\Nque Donald Trump foi eleito, Dialogue: 0,0:06:56.73,0:07:00.30,Default,,0000,0000,0000,,fiquei apavorado,\Nconstitucionalmente falando. Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Não me leve a mal, isso não tem a ver\Ncom esquerda versus direita, algo assim. Dialogue: 0,0:07:04.43,0:07:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Não estou aqui pra falar disso. Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma semana antes de o novo\Npresidente assumir o comando, Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:11.53,Default,,0000,0000,0000,,talvez você se lembre\Ndestas cenas nos aeroportos. Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,O presidente Trump baseou sua campanha\Nem promessas como, e eu cito: Dialogue: 0,0:07:15.66,0:07:19.58,Default,,0000,0000,0000,,"Eu, Donald J. Trump, apelo\Npor uma completa paralisação Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,de toda a imigração de muçulmanos\Npara os Estados Unidos". Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Ele também disse:\N"Acho que o Islã nos odeia". Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:27.64,Default,,0000,0000,0000,,E ele cumpriu o que prometeu, Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,proibindo a imigração de sete países\Ncom populações de maioria muçulmana. Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Minha equipe jurídica e outros foram\Nà Corte imediatamente e processaram, Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:39.84,Default,,0000,0000,0000,,derrubaram a primeira proibição de viagem. Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Trump a revisou. Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Fomos à Corte novamente\Ne a derrubamos outra vez. Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Ele a revisou de novo, Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:48.29,Default,,0000,0000,0000,,só que dessa vez ele incluiu\Na Coreia do Norte. Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Todos sabemos que os Estados Unidos\Ntêm um enorme problema de imigração Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:53.32,Default,,0000,0000,0000,,com a Coreia do Norte. Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Isso deu margem para que os advogados\Ndele dissessem à Suprema Corte: Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:59.24,Default,,0000,0000,0000,,"Isso não é discriminação\Ncontra os muçulmanos, Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:01.14,Default,,0000,0000,0000,,outras pessoas estão incluídas também". Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu achava que tínhamos\Na resposta final para isso. Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Não vou entediar você com os detalhes,\Nmas no final nós perdemos. Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Cinco votos contra quatro. Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei arrasado. Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Estava preocupado que meu poder\Nde persuasão tivesse diminuído. Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Então, duas coisas aconteceram. Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Notei uma parte da decisão\Nda Suprema Corte que bania as viagens Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:25.73,Default,,0000,0000,0000,,que discutia os campos de concentração\Nde japoneses aqui nos EUA. Dialogue: 0,0:08:25.74,0:08:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi um momento\Nhorrível da nossa história, Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:32.96,Default,,0000,0000,0000,,quando mais de 100 mil nipo-americanos\Nforam presos em campos de internados. Dialogue: 0,0:08:33.02,0:08:36.78,Default,,0000,0000,0000,,De todos que desafiaram esse esquema,\Nmeu favorito foi Gordon Hirabayashi, Dialogue: 0,0:08:36.86,0:08:38.86,Default,,0000,0000,0000,,estudante da Universidade de Washington. Dialogue: 0,0:08:38.97,0:08:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Ele se entregou ao FBI, que disse:\N"Você é réu primário, pode ir pra casa". Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Gordon disse: Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:49.83,Default,,0000,0000,0000,,"Não, sou quaker,\Ndevo lutar contra leis injustas". Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Então, ele foi preso e condenado. Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:55.08,Default,,0000,0000,0000,,O caso Gordon chegou à Suprema Corte. Dialogue: 0,0:08:55.11,0:08:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Vou de novo frustrar qualquer expectativa\Nque você talvez tenha criado Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:01.16,Default,,0000,0000,0000,,e dizer logo como isso acabou: Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Gordon perdeu, Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:04.89,Default,,0000,0000,0000,,mas por uma razão simples: Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:11.14,Default,,0000,0000,0000,,o procurador-geral, melhor advogado\Ndo governo, disse à Suprema Corte Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:16.08,Default,,0000,0000,0000,,que a prisão de nipo-americanos\Nse justificava por necessidade militar. Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:21.18,Default,,0000,0000,0000,,E isso aconteceu mesmo com sua equipe\Ndescobrindo que não havia necessidade Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:23.63,Default,,0000,0000,0000,,para a prisão de nipo-americanos, Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:28.52,Default,,0000,0000,0000,,que o FBI e a comunidade\Nde inteligência pensavam assim. Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, o motivo se baseava\Nem preconceito racial. Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:35.100,Default,,0000,0000,0000,,A equipe dele implorou ao procurador-geral\Npara que dissesse a verdade Dialogue: 0,0:09:35.100,0:09:37.69,Default,,0000,0000,0000,,e não suprimisse evidências. Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:39.49,Default,,0000,0000,0000,,O que o procurador-geral fez? Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Nada! Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi lá e contou a história\Ndas "necessidades militares". Dialogue: 0,0:09:44.72,0:09:48.63,Default,,0000,0000,0000,,A Corte manteve a condenação\Nde Gordon Hirabayash. Dialogue: 0,0:09:48.66,0:09:53.26,Default,,0000,0000,0000,,No ano seguinte, mantiveram\NFred Korematsu preso. Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Agora, por que eu estava pensando nisso? Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque aproximadamente 70 anos depois,\Nestou ocupando o mesmo cargo, Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Chefe do Gabinete do Procurador-Geral. Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:03.90,Default,,0000,0000,0000,,E preciso esclarecer as coisas, Dialogue: 0,0:10:03.92,0:10:08.12,Default,,0000,0000,0000,,explicando que o governo \Ninterpretou mal os fatos Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:10.62,Default,,0000,0000,0000,,no caso da prisão de japoneses. Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:14.20,Default,,0000,0000,0000,,E pensando na decisão da Suprema Corte\Nsobre as proibições de viagens, Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:15.74,Default,,0000,0000,0000,,me dei conta de algo. Dialogue: 0,0:10:15.77,0:10:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Nessa decisão, a Suprema Corte Dialogue: 0,0:10:17.50,0:10:22.23,Default,,0000,0000,0000,,mudou seu entendimento e anulou\Nsua decisão no caso Korematsu. Dialogue: 0,0:10:22.23,0:10:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Além do Departamento de Justiça, Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:31.47,Default,,0000,0000,0000,,a Suprema Corte também entendeu\Nque a prisão dos japoneses foi errada. Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma lição básica\Nsobre argumentação: o momento. Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer pessoa ao fazer uma argumentação\Nprecisa levar esse fator em consideração. Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Em que momento deve argumentar? Dialogue: 0,0:10:40.93,0:10:43.24,Default,,0000,0000,0000,,O que conta não é só o argumento certo, Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:45.78,Default,,0000,0000,0000,,você precisa do argumento certo\Nno momento certo. Dialogue: 0,0:10:45.80,0:10:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Quando seu público, seja sua esposa\Nseu chefe, seu filho, será mais receptivo? Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes isso estará fora do seu controle. Dialogue: 0,0:10:54.93,0:10:57.78,Default,,0000,0000,0000,,A demora tem um custo muito alto, Dialogue: 0,0:10:57.78,0:10:59.83,Default,,0000,0000,0000,,então você tem que lutar Dialogue: 0,0:10:59.85,0:11:02.61,Default,,0000,0000,0000,,e pode acontecer, como foi comigo,\Nde ser o momento errado. Dialogue: 0,0:11:02.61,0:11:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que concluímos\Nsobre a proibição de viagens. Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:10.87,Default,,0000,0000,0000,,O mandato de Trump estava bem no início,\Ne a Suprema Corte não estava preparada Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:14.21,Default,,0000,0000,0000,,para anular uma iniciativa dele, Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:17.16,Default,,0000,0000,0000,,como não estava pronta para anular \Nos campos de internados Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:19.41,Default,,0000,0000,0000,,de nipo-americanos do Roosevelt. Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, você tem que correr o risco. Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas é muito doloroso perder Dialogue: 0,0:11:25.01,0:11:26.94,Default,,0000,0000,0000,,e ter paciência é bem difícil. Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso me lembra uma segunda lição. Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que a vitória só venha depois,\Npercebi o quão importante a luta é agora, Dialogue: 0,0:11:34.64,0:11:37.79,Default,,0000,0000,0000,,porque ela inspira e educa. Dialogue: 0,0:11:38.22,0:11:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de ler uma coluna da Ann Coulter\Nsobre o banimento muçulmano, Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:44.60,Default,,0000,0000,0000,,que dizia o seguinte: Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:47.98,Default,,0000,0000,0000,,"A oposição a Trump foi feita\Npelo americano de primeira geração, Dialogue: 0,0:11:47.98,0:11:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Neal Katyal. Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Existem tantos americanos de 10ª geração\Nque desprezam seu país, Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:55.79,Default,,0000,0000,0000,,não havia nenhum deles que poderia\Nexplicar por que deveríamos destruir Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:57.95,Default,,0000,0000,0000,,nosso país com a imigração em massa?" Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Foi ali que a emoção,\Na arqui-inimiga de um bom argumento, Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:04.43,Default,,0000,0000,0000,,foi importante para mim. Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi necessária emoção fora do tribunal\Npara me levar de volta lá. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Quando li a coluna da Coulter,\Neu fiquei furioso. Dialogue: 0,0:12:13.84,0:12:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Repudio a ideia de que ser um americano\Nda primeira geração me desqualifica, Dialogue: 0,0:12:19.97,0:12:24.79,Default,,0000,0000,0000,,e que a imigração massiva\Nvai acabar com nosso país, Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:29.97,Default,,0000,0000,0000,,em vez reconhecer que ela foi literalmente\Na base em que esse país foi construído. Dialogue: 0,0:12:30.02,0:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu li Coulter,\Npensei muito na minha história; Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:38.10,Default,,0000,0000,0000,,pensei no meu pai, que chegou\Naqui da Índia com US$ 8 Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:41.67,Default,,0000,0000,0000,,e que não sabia se deveria usar\No banheiro de negros ou de brancos; Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.24,Default,,0000,0000,0000,,pensei na primeira oferta dele\Nde trabalho em um matadouro, Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:47.65,Default,,0000,0000,0000,,que não era um emprego \Ndos sonhos para um hindu; Dialogue: 0,0:12:47.73,0:12:51.57,Default,,0000,0000,0000,,pensei sobre quando nos mudamos\Npara um novo bairro em Chicago, Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:53.62,Default,,0000,0000,0000,,com outra família indiana Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:56.25,Default,,0000,0000,0000,,que tinha uma cruz\Nqueimada no seu quintal, Dialogue: 0,0:12:56.27,0:13:00.89,Default,,0000,0000,0000,,porque os racistas não sabiam bem\Ndiferenciar afro-americanos de hindus; Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:04.39,Default,,0000,0000,0000,,e pensei em todas as cartas de ódio\Nque recebi no processo de Guantánamo, Dialogue: 0,0:13:04.39,0:13:06.12,Default,,0000,0000,0000,,por ser um "amante de muçulmanos". Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:10.55,Default,,0000,0000,0000,,De novo, os racistas não eram muito bons\Nem diferenciar hindus e muçulmanos. Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Ann Coulter pensou que ser filho\Nde imigrante era uma fraqueza; Dialogue: 0,0:13:15.03,0:13:18.41,Default,,0000,0000,0000,,ela estava profundamente enganada. Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:20.51,Default,,0000,0000,0000,,É minha força, Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:24.22,Default,,0000,0000,0000,,porque eu sabia o que os EUA\Ndeveriam representar. Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Sabia que nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:31.85,Default,,0000,0000,0000,,eu, o filho de um homem\Nque chegou aqui com US$ 8 no bolso, Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:37.07,Default,,0000,0000,0000,,podia me apresentar na Suprema Corte\Nem nome de um estrangeiro detestado, Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:40.60,Default,,0000,0000,0000,,na posição de motorista\Nde Osama bin Laden, e vencer. Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Isso me fez perceber,\Nque mesmo tendo perdido o caso, Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:47.04,Default,,0000,0000,0000,,eu não estava errado quanto\Nao banimento de muçulmanos, Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:49.19,Default,,0000,0000,0000,,independentemente da decisão da Corte, Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:52.62,Default,,0000,0000,0000,,nada mudaria o fato\Nde que os imigrantes fortalecem esse país. Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:56.96,Default,,0000,0000,0000,,De muitas formas, os imigrantes\Nsão os que mais amam este país. Dialogue: 0,0:13:56.100,0:13:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Quando li as palavras da Ann Coulter, Dialogue: 0,0:13:59.34,0:14:03.73,Default,,0000,0000,0000,,pensei nas gloriosas palavras\Nda primeira emenda da nossa Constituição: Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:07.53,Default,,0000,0000,0000,,"O Congresso não deve criar nenhuma\Nlei estabelecendo religião". Dialogue: 0,0:14:07.55,0:14:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Pensei no lema da nossa nação:\N"E plurbis unum", Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:13.67,Default,,0000,0000,0000,,"de muitos, nos tornaremos um". Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:15.72,Default,,0000,0000,0000,,E, acima de tudo, percebi Dialogue: 0,0:14:15.74,0:14:20.52,Default,,0000,0000,0000,,que a única coisa que faz alguém\Nperder um argumento é desistir dele. Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Então, me juntei a uma ação\Ndo Congresso dos EUA Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:28.87,Default,,0000,0000,0000,,contestando a adição de uma questão\Nno censo feita pelo presidente Trump. Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Uma decisão de implicações enormes. Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Foi um caso muito difícil. Dialogue: 0,0:14:32.96,0:14:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Muitos pensaram que perderíamos,\Nmas no fim vencemos. Dialogue: 0,0:14:36.88,0:14:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Cinco votos contra quatro. Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:44.35,Default,,0000,0000,0000,,A Suprema Corte disse que Trump\Ne seu gabinete haviam mentido. Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Agora eu estava recuperado\Ne de volta à luta, Dialogue: 0,0:14:47.59,0:14:50.87,Default,,0000,0000,0000,,e espero que cada cidadão,\Nà sua maneira, lute também. Dialogue: 0,0:14:50.100,0:14:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Voltei porque acredito\Nque bons argumentos vencem no final. Dialogue: 0,0:14:56.60,0:15:00.43,Default,,0000,0000,0000,,O arco da justiça é longo,\Ne se curva, muitas vezes, lentamente, Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:03.59,Default,,0000,0000,0000,,mas ele se curva apenas se o curvarmos. Dialogue: 0,0:15:03.60,0:15:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Percebi que a questão\Nnão é como vencer cada disputa, Dialogue: 0,0:15:08.03,0:15:11.15,Default,,0000,0000,0000,,e sim como voltamos depois de perder. Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Porque, a longo prazo,\Nbons argumentos vão vencer. Dialogue: 0,0:15:15.04,0:15:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Se você tem um bom argumento, Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:19.10,Default,,0000,0000,0000,,isso tem o poder de ir além de você, Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:21.16,Default,,0000,0000,0000,,ultrapassar sua essência e existência Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:23.83,Default,,0000,0000,0000,,e alcançar mentes no futuro. Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:26.26,Default,,0000,0000,0000,,E essa é a razão disso ser tão importante. Dialogue: 0,0:15:26.28,0:15:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Não estou dizendo a você\Ncomo ganhar defesas só por ganhar. Dialogue: 0,0:15:30.28,0:15:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Não se trata de um jogo. Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou dizendo isso,\Npois mesmo que você não vença agora, Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:39.85,Default,,0000,0000,0000,,se tiver uma boa argumentação,\Na história provará que você está certo. Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Penso o tempo todo\Nnaquele professor de teatro Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:44.43,Default,,0000,0000,0000,,e acabei constatando Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:48.45,Default,,0000,0000,0000,,que eu estava segurando a mão da justiça. Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Aquela mão se estenderá para você, Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:56.41,Default,,0000,0000,0000,,a decisão de ignorá-la\Nou de continuar a segurá-la é sua. Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado pela sua atenção.