WEBVTT 00:00:00.890 --> 00:00:02.166 Quattordici anni fa, 00:00:02.166 --> 00:00:05.356 per la prima volta ho affrontato un caso alla Corte Suprema. 00:00:05.356 --> 00:00:06.679 Non era un caso qualunque, 00:00:06.679 --> 00:00:08.604 gli esperti lo definirono 00:00:08.604 --> 00:00:12.542 uno dei più importanti mai portati all'attenzione della Corte Suprema. 00:00:12.542 --> 00:00:15.891 Si valutava se Guantanamo fosse costituzionale 00:00:15.891 --> 00:00:19.412 e se la Convenzione di Ginevra si applicasse alla guerra al terrorismo. 00:00:19.412 --> 00:00:24.101 Erano passati pochi anni dai terribili attacchi dell'11 settembre. 00:00:24.101 --> 00:00:27.251 Alla Corte Suprema, sette giudici erano repubblicani 00:00:27.251 --> 00:00:29.074 e due erano democratici, 00:00:29.074 --> 00:00:32.947 e il mio cliente era l'autista di Osama Bin Laden. 00:00:32.947 --> 00:00:35.985 Il mio avversario era il Vice Procuratore Generale, 00:00:35.985 --> 00:00:37.932 il miglior avvocato degli Stati Uniti. 00:00:37.932 --> 00:00:39.848 Lui aveva affrontato 35 casi, 00:00:39.848 --> 00:00:42.118 io non avevo ancora compiuto 35 anni. 00:00:42.118 --> 00:00:43.717 E a peggiorare il tutto, 00:00:43.717 --> 00:00:47.695 per la prima volta dalla Guerra Civile, il Senato aveva emesso un decreto 00:00:47.695 --> 00:00:51.729 per cercare di rimuovere il caso dalla giurisdizione della Corte Suprema. 00:00:51.729 --> 00:00:53.378 So che per essere un buon oratore 00:00:53.378 --> 00:00:57.019 dovrei creare suspense e non svelare il finale, 00:00:57.019 --> 00:00:58.753 ma il fatto è che abbiamo vinto. 00:00:58.753 --> 00:00:59.768 Come? 00:00:59.768 --> 00:01:02.643 Oggi vi parlerò di come avere la meglio in una discussione, 00:01:02.643 --> 00:01:05.096 alla Corta Suprema o in qualunque altro luogo. 00:01:05.096 --> 00:01:09.364 Si dice che si debba essere sicuri di sé mentre si parla 00:01:09.364 --> 00:01:11.502 per convincere qualcuno. 00:01:11.502 --> 00:01:13.019 Io penso che non sia così. 00:01:13.019 --> 00:01:16.639 Per me, la sicurezza in sé stessi è nemica della persuasione. 00:01:16.639 --> 00:01:18.740 Si persuade con l'empatia, 00:01:18.740 --> 00:01:21.118 entrando in connessione con gli altri. 00:01:21.118 --> 00:01:23.029 È questo che rende TED ciò che è. 00:01:23.029 --> 00:01:25.342 Per questo state ascoltando questo talk. 00:01:25.342 --> 00:01:28.345 Avreste potuto leggerne la trascrizione, ma non l'avete fatto. 00:01:28.345 --> 00:01:30.545 È lo stesso per i dibattiti alla Corte Suprema: 00:01:30.545 --> 00:01:33.678 scriviamo su pagine sterili, 00:01:33.678 --> 00:01:35.398 ma c'è anche un dibattito orale. 00:01:35.398 --> 00:01:39.403 Il sistema non prevede che i giudici scrivano le domande 00:01:39.403 --> 00:01:40.765 e noi scriviamo le risposte. 00:01:40.765 --> 00:01:41.779 Perché? 00:01:41.779 --> 00:01:44.402 Perché i dibattiti si basano sull'interazione. 00:01:44.402 --> 00:01:47.953 Voglio portarvi nei retroscena per raccontarvi cos'ho fatto io 00:01:47.953 --> 00:01:50.391 e come generalizzare questi insegnamenti. 00:01:50.391 --> 00:01:52.989 Non solo per vincere in tribunale, 00:01:52.989 --> 00:01:55.594 ma per qualcosa di più profondo. 00:01:55.594 --> 00:01:57.984 Ovviamente ci vuole molta pratica, 00:01:57.984 --> 00:02:00.167 ma esercitarsi senza un metodo non basta. 00:02:00.167 --> 00:02:02.562 Per la prima sessione di prova sul caso Guantanamo, 00:02:02.562 --> 00:02:03.584 andai ad Harvard, 00:02:03.584 --> 00:02:08.110 dove a pormi le domande erano tutti questi professori leggendari. 00:02:08.110 --> 00:02:11.692 Anche se avevo studiato e mi ero preparato, 00:02:11.692 --> 00:02:13.906 non riuscivo a convincere nessuno. 00:02:13.906 --> 00:02:16.079 Le mie argomentazioni non funzionavano. 00:02:16.079 --> 00:02:17.103 Ero disperato. 00:02:17.103 --> 00:02:18.565 Avevo fatto di tutto, 00:02:18.565 --> 00:02:21.283 letto ogni libro, provato migliaia di volte, 00:02:21.283 --> 00:02:23.053 e non arrivavo da nessuna parte. 00:02:23.053 --> 00:02:25.163 Poi, incontrai questo tizio. 00:02:25.163 --> 00:02:27.495 Era un insegnante di recitazione, non un avvocato. 00:02:27.495 --> 00:02:29.696 Non aveva mai messo piede alla Corte Suprema. 00:02:29.696 --> 00:02:33.220 Un giorno, entrò nel mio ufficio indossando una larga camicia bianca 00:02:33.220 --> 00:02:35.320 e un cravattino texano, 00:02:35.320 --> 00:02:38.818 mi vide con le braccia incrociate e mi disse: 00:02:38.818 --> 00:02:42.506 "Senti, Neal, so che pensi che questa cosa non funzionerà, 00:02:42.506 --> 00:02:43.847 ma assecondami. 00:02:43.847 --> 00:02:45.506 Esponimi il tuo discorso". 00:02:45.506 --> 00:02:47.216 Così, presi il mio block notes 00:02:47.216 --> 00:02:49.227 e iniziai a leggere le mie argomentazioni. 00:02:49.227 --> 00:02:50.369 Mi chiese: "Ma che fai?" 00:02:50.369 --> 00:02:52.013 Risposi: "Ti espongo il discorso". 00:02:52.013 --> 00:02:54.576 Lui chiese: "Il tuo discorso è un block notes?" 00:02:54.576 --> 00:02:57.442 Risposi: "No, il discorso è sul block notes". 00:02:57.442 --> 00:02:59.664 Mi disse: "Neal, guardami. 00:02:59.664 --> 00:03:01.916 Fammi il tuo discorso". 00:03:01.916 --> 00:03:03.321 E lo feci. 00:03:03.321 --> 00:03:05.245 E in quell'istante mi resi conto 00:03:05.245 --> 00:03:06.921 che il discorso funzionava. 00:03:06.921 --> 00:03:10.272 Stavo entrando in connessione con un altro essere umano. 00:03:10.272 --> 00:03:13.281 E vide che stavo iniziando a sorridere 00:03:13.281 --> 00:03:15.032 mentre pronunciavo quelle parole, 00:03:15.032 --> 00:03:16.845 e disse: "Ok, Neal. 00:03:16.845 --> 00:03:20.194 Adesso ripeti il discorso tenendomi la mano". 00:03:20.194 --> 00:03:21.870 "Cosa?", chiesi io. 00:03:21.870 --> 00:03:24.629 E lui rispose: "Sì, tienimi la mano". 00:03:24.999 --> 00:03:26.726 Ero disperato, quindi lo feci. 00:03:26.726 --> 00:03:30.343 E pensai: "Wow, adesso sì che siamo connessi. 00:03:30.343 --> 00:03:32.955 Ecco il potere della persuasione". 00:03:32.955 --> 00:03:34.000 E mi aiutò. 00:03:34.000 --> 00:03:37.731 In realtà, ero comunque nervoso man mano che il dibattito si avvicinava. 00:03:37.731 --> 00:03:39.814 E anche se ciò che importava 00:03:39.814 --> 00:03:42.127 era mettersi nei panni degli altri 00:03:42.127 --> 00:03:43.439 ed empatizzare, 00:03:43.439 --> 00:03:46.106 dovevo prima avere una base solida. 00:03:46.106 --> 00:03:48.596 Così, uscii dalla mia zona di comfort. 00:03:48.596 --> 00:03:50.982 Indossai un gioiello, non uno a caso, 00:03:50.982 --> 00:03:54.162 ma il braccialetto che mio padre ha portato tutta la vita, 00:03:54.162 --> 00:03:57.488 finché non è morto, pochi mesi prima del dibattito. 00:03:57.488 --> 00:04:01.503 Misi la cravatta che mia madre mi aveva preso per l'occasione. 00:04:01.503 --> 00:04:05.675 E scrissi sul block notes i nomi dei miei figli, 00:04:05.675 --> 00:04:07.786 perché lo stavo facendo per loro. 00:04:07.786 --> 00:04:11.485 Per loro e per lasciare il Paese meglio di come l'avevo trovato. 00:04:11.485 --> 00:04:13.735 Arrivato in tribunale, ero calmo. 00:04:13.735 --> 00:04:17.091 Il bracciale, la cravatta e i nomi dei miei figli 00:04:17.091 --> 00:04:18.705 mi mantenevano concentrato. 00:04:18.705 --> 00:04:21.829 Come uno scalatore che si sporge oltre il precipizio, 00:04:21.829 --> 00:04:24.910 puoi fare il prossimo passo solo se hai un sostegno saldo. 00:04:24.910 --> 00:04:28.552 E per argomentare in modo convincente, 00:04:28.552 --> 00:04:30.849 dovevo allontanare l'emozione. 00:04:30.849 --> 00:04:32.676 Se mostri emozioni, fallisci. 00:04:32.676 --> 00:04:36.203 È come scrivere un'email tutta in maiuscolo e grassetto. 00:04:36.203 --> 00:04:37.700 Non persuade nessuno. 00:04:37.700 --> 00:04:39.890 Riguarda te, l'oratore, 00:04:39.890 --> 00:04:42.592 non l'ascoltatore, il destinatario del messaggio. 00:04:42.592 --> 00:04:46.217 In alcuni contesti, la soluzione è proprio l'emotività. 00:04:46.217 --> 00:04:49.834 Se litigate con i vostri genitori e usate l'emotività, allora funziona. 00:04:49.834 --> 00:04:50.849 Perché? 00:04:50.849 --> 00:04:52.479 Perché i vostri genitori vi amano. 00:04:52.479 --> 00:04:54.564 I giudici della Corte Suprema, invece, no. 00:04:54.564 --> 00:04:58.437 A loro non piace essere il tipo di persone che si fa persuadere dall'emozione. 00:04:58.437 --> 00:05:00.898 E approfittai di questa idea, 00:05:00.898 --> 00:05:04.822 provocando una reazione emotiva nel mio avversario, 00:05:04.822 --> 00:05:08.993 così da diventare, ai loro occhi, la calma e ferma voce della legge. 00:05:08.993 --> 00:05:10.350 E funzionò. 00:05:10.350 --> 00:05:14.473 Mi ricordo quando, seduto in tribunale, venni a sapere che avevamo vinto, 00:05:14.473 --> 00:05:17.207 che i tribunali di Guantanamo stavano crollando. 00:05:17.207 --> 00:05:21.455 Uscii, e sui gradini del tribunale era in corso una tempesta mediatica. 00:05:21.455 --> 00:05:23.559 C'erano 500 telecamere e tutti mi chiedevano: 00:05:23.559 --> 00:05:25.563 "Cosa dice la sentenza? Cosa significa?" 00:05:25.563 --> 00:05:28.331 Be', la sentenza era di 185 pagine. 00:05:28.331 --> 00:05:30.566 Nessuno aveva avuto il tempo di leggerla. 00:05:30.566 --> 00:05:31.930 Ma sapevo cosa significava. 00:05:31.930 --> 00:05:34.801 E questo fu quello che dissi: 00:05:34.801 --> 00:05:36.416 "Ecco cos'è successo oggi: 00:05:36.416 --> 00:05:38.319 abbiamo qui il peggio del peggio, 00:05:38.319 --> 00:05:41.652 quest'uomo, accusato di essere l'autista di Bin Laden, 00:05:41.652 --> 00:05:43.838 uno degli uomini più orribili in circolazione. 00:05:43.838 --> 00:05:45.828 E non ha fatto causa a qualcuno a caso, 00:05:45.828 --> 00:05:48.796 ma alla nazione, anzi all'uomo più potente del mondo: 00:05:48.796 --> 00:05:50.741 il Presidente degli Stati Uniti. 00:05:50.741 --> 00:05:53.583 E non ha portato il caso in un tribunale qualunque, 00:05:53.583 --> 00:05:55.699 ma nel tribunale più importante del Paese, 00:05:55.699 --> 00:05:58.165 la Corte Suprema degli Stati Uniti... 00:05:58.165 --> 00:05:59.754 e ha vinto. 00:05:59.754 --> 00:06:02.886 Ecco una cosa straordinaria di questo Paese. 00:06:02.886 --> 00:06:04.554 In molti altri Paesi, 00:06:04.554 --> 00:06:06.461 questo autista sarebbe stato ammazzato, 00:06:06.461 --> 00:06:08.370 solo per aver fatto causa. 00:06:08.370 --> 00:06:11.130 E anche il suo avvocato sarebbe stato ammazzato. 00:06:11.130 --> 00:06:13.403 Ma questo è ciò che rende l'America diversa, 00:06:13.403 --> 00:06:15.426 ciò che rende l'America speciale". 00:06:15.426 --> 00:06:17.166 Grazie a quella sentenza, 00:06:17.166 --> 00:06:20.084 la Convenzione di Ginevra si applica alla lotta al terrorismo 00:06:20.084 --> 00:06:24.634 e ciò implica la fine a livello mondiale di prigioni fantasma e torture 00:06:24.634 --> 00:06:28.120 e la fine di tribunali militari a Guantanamo. 00:06:28.120 --> 00:06:30.500 Costruendo il caso in modo metodico 00:06:30.500 --> 00:06:32.686 ed entrando in connessione con i giudici, 00:06:32.686 --> 00:06:36.451 siamo stati in grado di cambiare il mondo, letteralmente. 00:06:36.451 --> 00:06:38.174 Sembra facile, no? 00:06:38.174 --> 00:06:39.814 Potete esercitarvi molto, 00:06:39.814 --> 00:06:41.285 evitare di mostrare emozioni 00:06:41.285 --> 00:06:43.816 e anche voi potrete avere la meglio nelle discussioni. 00:06:43.816 --> 00:06:46.251 Purtroppo non è così semplice, 00:06:46.251 --> 00:06:48.260 le mie strategie non sono infallibili 00:06:48.260 --> 00:06:52.040 e anche se ho vinto più casi di chiunque altro alla Corte Suprema, 00:06:52.040 --> 00:06:54.151 ne ho anche persi molti. 00:06:54.151 --> 00:06:56.601 Infatti, quando Donald Trump fu eletto, 00:06:56.601 --> 00:07:00.377 ero terrorizzato, dal punto di vista costituzionale. 00:07:00.377 --> 00:07:04.265 Dovete capire che questo non ha niente a che fare con destra e sinistra. 00:07:04.265 --> 00:07:06.093 Non sono qui per parlare di questo. 00:07:06.093 --> 00:07:08.739 Ma una settimana dall'inizio del mandato, 00:07:08.739 --> 00:07:11.385 be', ricorderete le scene negli aeroporti. 00:07:11.385 --> 00:07:15.556 In campagna elettorale, Trump aveva promesso, e qui cito: 00:07:15.556 --> 00:07:19.473 "Io, Donald J. Trump, richiederò un blocco totale 00:07:19.473 --> 00:07:22.441 dell'immigrazione musulmana verso gli Stati Uniti". 00:07:22.441 --> 00:07:25.697 E disse anche, testuali parole: "Penso che l'Islam ci odi". 00:07:25.697 --> 00:07:27.582 E mantenne quella promessa, 00:07:27.582 --> 00:07:33.247 mettendo al bando l'immigrazione da 7 Paesi a maggioranza musulmana. 00:07:33.247 --> 00:07:36.870 Il mio e altri team legali fecero causa 00:07:36.870 --> 00:07:39.759 e facemmo annullare quel divieto d'ingresso nel Paese. 00:07:39.759 --> 00:07:41.152 Trump lo modificò 00:07:41.152 --> 00:07:43.764 e facemmo revocare anche quello. 00:07:43.764 --> 00:07:45.875 Lo modificò ancora, 00:07:45.875 --> 00:07:48.066 aggiungendo la Corea del Nord, 00:07:48.066 --> 00:07:49.402 perché, come sappiamo tutti, 00:07:49.402 --> 00:07:53.192 gli Stati Uniti hanno un grande problema di immigrazione con la Corea del Nord. 00:07:53.192 --> 00:07:56.690 Ma ciò permise ai suoi avvocati di dire alla Corte Suprema: 00:07:56.690 --> 00:07:58.694 "Vedete, non si discriminano i musulmani, 00:07:58.694 --> 00:08:01.001 il decreto include anche altri popoli". 00:08:01.001 --> 00:08:04.822 Ma io pensavo che avessimo la risposta perfetta. 00:08:04.822 --> 00:08:06.734 Non vi annoierò coi dettagli. 00:08:06.734 --> 00:08:08.993 Fatto sta che perdemmo. 00:08:08.993 --> 00:08:10.823 Cinque voti contro quattro. 00:08:10.823 --> 00:08:12.172 Ero distrutto. 00:08:12.172 --> 00:08:15.926 Temevo che il mio potere di persuasione fosse svanito. 00:08:15.926 --> 00:08:17.644 E poi avvennero due cose. 00:08:17.644 --> 00:08:18.860 La prima fu 00:08:18.860 --> 00:08:22.448 che notai che, riguardo a questo divieto, alcuni giudici della Corte Suprema 00:08:22.448 --> 00:08:25.529 discutevano dell'internamento dei nippo-americani. 00:08:25.529 --> 00:08:27.530 Fu un evento orribile della nostra storia. 00:08:27.530 --> 00:08:32.857 Più di 100.000 nippo-americani vennero internati in campi di concentramento. 00:08:32.857 --> 00:08:36.602 Il mio preferito a sfidare quel sistema fu Gordon Hirabayashi, 00:08:36.602 --> 00:08:38.726 uno studente dell'Università di Washington. 00:08:38.726 --> 00:08:41.609 Sì costituì all'FBI, che gli disse: 00:08:41.609 --> 00:08:44.370 "Non hai mai commesso crimini prima, sei libero di andare". 00:08:44.370 --> 00:08:45.395 E Gordon ribatté: 00:08:45.395 --> 00:08:49.731 "No, sono un quacchero e ho il dovere di oppormi alle leggi ingiuste". 00:08:49.731 --> 00:08:52.226 Così, lo arrestarono e lo condannarono. 00:08:52.226 --> 00:08:54.984 Il caso di Gordon arrivò alla Corte Suprema. 00:08:54.984 --> 00:08:59.297 Ancora una volta, eviterò di creare suspense 00:08:59.297 --> 00:09:01.058 e vi dirò cosa avvenne. 00:09:01.058 --> 00:09:02.360 Gordon perse. 00:09:02.360 --> 00:09:05.062 Ma perse per una ragione molto semplice. 00:09:05.062 --> 00:09:09.388 Perse perché il Vice Procuratore Generale, il miglior avvocato del governo, 00:09:09.388 --> 00:09:11.073 disse alla Corte Suprema 00:09:11.073 --> 00:09:15.955 che l'internamento nippo-americano era giustificato da necessità militari. 00:09:15.955 --> 00:09:19.642 Questo nonostante il suo staff avesse scoperto 00:09:19.642 --> 00:09:23.408 che l'internamento nippo-americano non fosse necessario 00:09:23.408 --> 00:09:28.357 e nonostante anche l'FBI e la comunità dei servizi segreti ne fossero convinti. 00:09:28.357 --> 00:09:31.977 Ovviamente, era motivato da pregiudizi razziali. 00:09:31.977 --> 00:09:35.684 Lo staff del Vice Procuratore Generale lo pregò di dire la verità, 00:09:35.684 --> 00:09:37.608 di non occultare le prove. 00:09:37.608 --> 00:09:39.570 E il Vice Procuratore Generale cosa fece? 00:09:39.570 --> 00:09:40.586 Niente. 00:09:40.586 --> 00:09:44.479 Entrò in tribunale e portò avanti la storia delle motivazioni militari. 00:09:44.479 --> 00:09:48.541 E così, la condanna di Gordon Hirabayashi fu confermata. 00:09:48.541 --> 00:09:53.115 E l'anno successivo fu confermato anche l'internamento di Fred Korematsu. 00:09:53.115 --> 00:09:55.071 Perché stavo riflettendo su questo? 00:09:55.071 --> 00:09:57.184 Perché quasi 70 anni dopo, 00:09:57.184 --> 00:09:59.354 ottenni lo stesso incarico: 00:09:59.354 --> 00:10:01.604 Capo dell'Ufficio del Vice Procuratore Generale. 00:10:01.604 --> 00:10:03.715 E dovevo mettere a posto le cose, 00:10:03.715 --> 00:10:08.037 spiegando che il governo aveva travisato i fatti 00:10:08.037 --> 00:10:10.493 nei casi di internamento dei giapponesi. 00:10:10.493 --> 00:10:14.064 Quando pensai all'opinione della Corte sul divieto d'ingresso, 00:10:14.064 --> 00:10:15.624 mi resi contro di una cosa. 00:10:15.624 --> 00:10:17.265 Esprimendo quell'opinione, 00:10:17.265 --> 00:10:22.035 la Corte Suprema aveva fatto di tutto per respingere il caso Korematsu. 00:10:22.035 --> 00:10:25.067 Ora non era solo il Dipartimento di Giustizia 00:10:25.067 --> 00:10:28.103 a dichiarare sbagliato l'internamento dei giapponesi, 00:10:28.103 --> 00:10:31.353 ma anche la Corte Suprema. 00:10:31.353 --> 00:10:35.226 Ecco una questione cruciale riguardo alle discussioni: il tempismo. 00:10:35.226 --> 00:10:38.599 Tutti noi, in una discussione, dobbiamo tenere conto di questo fattore. 00:10:38.599 --> 00:10:40.723 Quando è il momento di discutere? 00:10:40.723 --> 00:10:42.679 Non basta solo un'argomentazione valida, 00:10:42.679 --> 00:10:45.586 serve l'argomentazione giusta al momento giusto. 00:10:45.586 --> 00:10:50.291 Quand'è che la controparte, un coniuge, il capo, un figlio, 00:10:50.291 --> 00:10:52.050 sono più accondiscendenti? 00:10:52.050 --> 00:10:54.719 A volte esula dal nostro controllo. 00:10:54.719 --> 00:10:57.664 Rinviare la discussione potrebbe costarci caro. 00:10:57.664 --> 00:10:59.719 Quindi, a volte dobbiamo solo affrontala 00:10:59.719 --> 00:11:02.749 e il tempismo potrebbe essere sbagliato, 00:11:02.749 --> 00:11:05.038 come ci successe col caso del divieto d'ingresso. 00:11:05.038 --> 00:11:07.984 Vedete, la Corte Suprema non era pronta, 00:11:07.984 --> 00:11:11.019 a così poco tempo dall'inizio del mandato del Presidente Trump, 00:11:11.019 --> 00:11:14.052 a contrastare l'iniziativa portante della sua politica, 00:11:14.052 --> 00:11:16.228 così come non era stata pronta a contrastare 00:11:16.228 --> 00:11:19.440 l'internamento nippo-giapponese sotto Franklin Delano Roosevelt. 00:11:19.440 --> 00:11:21.978 A volte bisogna solo correre il rischio. 00:11:21.978 --> 00:11:24.922 Ma è così doloroso quando si perde. 00:11:24.922 --> 00:11:26.812 Ed essere pazienti è davvero difficile. NOTE Paragraph 00:11:26.812 --> 00:11:29.080 Ma questo mi ricorda la seconda lezione. 00:11:29.080 --> 00:11:31.271 Anche se la rivendicazione arriva più tardi, 00:11:31.271 --> 00:11:34.459 mi sono reso conto di quanto sia importante lottare ora, 00:11:34.459 --> 00:11:38.110 perché può ispirare e istruire. 00:11:38.110 --> 00:11:43.215 Avevo letto un articolo di Ann Coulter sul divieto d'ingresso dei musulmani. 00:11:43.215 --> 00:11:44.471 Diceva così: 00:11:44.471 --> 00:11:47.586 "A opporsi a Trump è un americano di prima generazione, 00:11:47.586 --> 00:11:48.931 Neal Katyal. 00:11:48.931 --> 00:11:52.190 Sono molti i cittadini di decima generazione che odiano l'America. 00:11:52.190 --> 00:11:56.005 Non potevate trovarne uno che dicesse che dovremmo far collassare il Paese 00:11:56.005 --> 00:11:57.880 attraverso l'immigrazione di massa?" 00:11:57.880 --> 00:11:59.533 Ed è stato allora che l'emozione, 00:11:59.533 --> 00:12:02.840 che è una maledizione per un'argomentazione valida, 00:12:02.840 --> 00:12:04.396 è diventata importante per me. 00:12:04.396 --> 00:12:08.882 Ci è voluta la carica emotiva fuori dal tribunale per farmici rientrare. 00:12:08.882 --> 00:12:13.699 Quando ho letto le parole della Coulter, ero arrabbiato. 00:12:13.699 --> 00:12:15.211 Non accetto l'idea 00:12:15.211 --> 00:12:17.830 che essere un americano di prima generazione 00:12:17.830 --> 00:12:19.810 mi renda inadatto al mio compito. 00:12:19.810 --> 00:12:21.342 Non accetto l'idea 00:12:21.342 --> 00:12:24.608 che l'immigrazione su larga scala farebbe collassare questo Paese, 00:12:24.608 --> 00:12:29.955 quando invece dovremmo riconoscere che è proprio ciò su cui è costruito. 00:12:29.955 --> 00:12:31.247 Leggendo quell'articolo, 00:12:31.247 --> 00:12:34.040 mi sono tornate alla mente tante cose del mio passato. 00:12:34.040 --> 00:12:35.389 Ho ripensato a mio padre, 00:12:35.389 --> 00:12:38.013 che arrivò negli Stati Uniti dall'India con 8 dollari 00:12:38.013 --> 00:12:41.903 e non sapeva se doveva usare il bagno per i neri o per i bianchi. 00:12:41.903 --> 00:12:45.395 Ho ripensato alla sua prima offerta di lavoro, in un mattatoio. 00:12:45.395 --> 00:12:47.146 Non è un bel lavoro per un induista. 00:12:47.146 --> 00:12:51.494 Ho ripensato a quando ci siamo trasferiti in un quartiere di Chicago, 00:12:51.494 --> 00:12:53.555 dove c'era un'altra famiglia indiana. 00:12:53.555 --> 00:12:56.119 Sul loro prato c'era una croce bruciata, 00:12:56.119 --> 00:12:57.933 perché i razzisti non sono molti bravi 00:12:57.933 --> 00:13:00.853 a distinguere gli indiani dagli afroamericani. 00:13:00.853 --> 00:13:04.470 E ho ripensato a tutte le lettere d'odio ricevute durante il caso Guantanamo, 00:13:04.470 --> 00:13:05.854 perché sostenevo i musulmani. 00:13:05.854 --> 00:13:10.457 I razzisti non sono bravi nemmeno a distinguere gli induisti dai musulmani. 00:13:10.457 --> 00:13:14.938 Ann Coulter pensava che essere figlio di un immigrato fosse una debolezza. 00:13:14.938 --> 00:13:18.797 Si sbagliava di grosso. 00:13:18.797 --> 00:13:20.414 È il mio punto di forza, 00:13:20.414 --> 00:13:24.652 perché sapevo esattamente cosa dovesse rappresentare l'America. 00:13:24.652 --> 00:13:27.221 Sapevo che in America, 00:13:27.221 --> 00:13:31.753 io, il figlio di un uomo che arrivò qui con 8 dollari in tasca, 00:13:31.753 --> 00:13:34.680 potevo andare davanti alla Corte Suprema degli Stati Uniti 00:13:34.680 --> 00:13:36.997 a rappresentare uno straniero odiato da tutti, 00:13:36.997 --> 00:13:39.238 come l'autista di Osama Bin Laden, 00:13:39.238 --> 00:13:40.343 e vincere. 00:13:40.343 --> 00:13:41.853 E mi sono reso conto 00:13:41.853 --> 00:13:44.466 che, anche se avevo perso il caso, 00:13:44.466 --> 00:13:46.854 avevo ragione sul divieto d'ingresso dei musulmani. 00:13:46.854 --> 00:13:48.507 Indipendentemente dalla sentenza, 00:13:48.507 --> 00:13:52.564 il fatto che gli immigrati fortificano questo Paese è innegabile. 00:13:52.564 --> 00:13:54.092 Infatti, sotto molti aspetti, 00:13:54.092 --> 00:13:56.805 sono gli immigrati quelli che più amano questo Paese. 00:13:56.805 --> 00:13:59.231 E quando ho letto le parole di Ann Coulter, 00:13:59.231 --> 00:14:02.261 mi sono venute in mente le gloriose parole della Costituzione. 00:14:02.261 --> 00:14:03.558 Il Primo Emendamento. 00:14:03.558 --> 00:14:05.843 "Il Congresso non promulgherà alcuna legge 00:14:05.843 --> 00:14:07.843 che riconosca ufficialmente una religione". 00:14:07.843 --> 00:14:09.661 Ho pensato al nostro credo nazionale, 00:14:09.661 --> 00:14:11.510 "E pluribus unum", 00:14:11.510 --> 00:14:13.906 "Da molti uno soltanto". 00:14:13.906 --> 00:14:15.620 E, soprattutto, ho capito 00:14:15.620 --> 00:14:20.439 che si perde una discussione solo quando si rinuncia. 00:14:20.439 --> 00:14:23.456 Così, ho preso parte al processo intentato dal Congresso 00:14:23.456 --> 00:14:25.758 che contestava l'idea del Presidente Trump 00:14:25.758 --> 00:14:28.793 di aggiungere al censimento una domanda sulla cittadinanza. 00:14:28.793 --> 00:14:31.472 Era una decisione che avrebbe avuto grandi ripercussioni. 00:14:31.472 --> 00:14:32.833 Fu un caso molto difficile. 00:14:32.833 --> 00:14:34.849 Quasi tutti pensavano che avremmo perso. 00:14:34.849 --> 00:14:36.802 E invece abbiamo vinto. 00:14:36.802 --> 00:14:38.387 Cinque voti contro quattro. 00:14:38.387 --> 00:14:40.248 In pratica, la Corte Suprema disse 00:14:40.248 --> 00:14:44.604 che Trump e il suo segretario di gabinetto avevano mentito. 00:14:44.604 --> 00:14:47.479 Quindi, mi sono rimesso in piedi e mi sono unito alla lotta, 00:14:47.479 --> 00:14:50.848 e spero che, a modo vostro, anche voi facciate lo stesso. 00:14:50.848 --> 00:14:51.984 Mi rimetto in piedi, 00:14:51.984 --> 00:14:56.198 perché credo che le buone argomentazioni, alla fine, vincano sempre. 00:14:56.458 --> 00:14:58.457 La traiettoria della giustizia è ampia 00:14:58.457 --> 00:15:00.363 e spesso cambia direzione, lentamente, 00:15:00.363 --> 00:15:03.478 ma cambia solo nella direzione in cui la guidiamo. 00:15:03.478 --> 00:15:07.903 Ho imparato che il punto non è vincere ogni discussione, 00:15:07.903 --> 00:15:10.982 Il punto è come rialzarsi quando si perde. 00:15:10.982 --> 00:15:12.453 Perché a lungo andare, 00:15:12.453 --> 00:15:14.964 le buone argomentazioni vincono. 00:15:14.964 --> 00:15:16.690 Se formuli un'argomentazione valida, 00:15:16.690 --> 00:15:19.021 questa sopravvivrà a tutto, anche a te, 00:15:19.021 --> 00:15:21.016 si diffonderà 00:15:21.016 --> 00:15:23.688 e raggiungerà le generazioni future. 00:15:23.688 --> 00:15:26.126 Ed è per questo che è così importante. 00:15:26.126 --> 00:15:30.146 Non vi sto spiegando come vincere le discussioni solo per il gusto di farlo. 00:15:30.146 --> 00:15:31.826 Non è un gioco. 00:15:31.826 --> 00:15:36.038 Vi sto spiegando tutto questo perché anche se non avrete la meglio ora, 00:15:36.038 --> 00:15:38.034 se portate avanti un'argomentazione valida, 00:15:38.034 --> 00:15:39.774 la Storia vi darà ragione. 00:15:39.774 --> 00:15:42.824 Ripenso tutti i giorni a quell'insegnante di recitazione. 00:15:42.824 --> 00:15:48.282 E mi rendo conto che la mano che tenevo era la mano della giustizia. 00:15:48.282 --> 00:15:51.297 Anche voi, un giorno, vedrete quella mano tendersi verso di voi. 00:15:51.297 --> 00:15:54.453 Sarete voi a decidere se respingerla 00:15:54.453 --> 00:15:56.233 o afferrarla. 00:15:56.233 --> 00:15:58.999 Grazie mille per avermi ascoltato.