[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:08.76,Default,,0000,0000,0000,,ame Dialogue: 0,0:00:10.29,0:00:12.88,Default,,0000,0000,0000,,sirva Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:17.34,Default,,0000,0000,0000,,lembre Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Minha consciência Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:34.04,Default,,0000,0000,0000,,durante os Anos 50 e 60 Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:37.21,Default,,0000,0000,0000,,era a de um cientista social Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,e um professor e um cara rico Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:48.71,Default,,0000,0000,0000,,e eu queria colecionar coisas Dialogue: 0,0:00:48.71,0:00:51.58,Default,,0000,0000,0000,,meu apartamento era cheio de antiguidades Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:54.66,Default,,0000,0000,0000,,eu tinha um avião Cessna, Dialogue: 0,0:00:54.66,0:01:00.38,Default,,0000,0000,0000,,uma moto Triumph, uma Mercedes, Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:05.12,Default,,0000,0000,0000,,belos ternos, os trabalhos, os trabalhos... Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:10.18,Default,,0000,0000,0000,,eu me vi como um modelo do que deveria ser Dialogue: 0,0:01:10.18,0:01:12.56,Default,,0000,0000,0000,,em nossa cultura Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Acho que a virada veio Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:20.66,Default,,0000,0000,0000,,quando encontrei Tim(othy) Leary Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,e meu trabalho com os psicodélicos. Dialogue: 0,0:01:24.16,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava me sentindo muito insatisfeio com a Psicologia. Dialogue: 0,0:01:30.58,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Não estava descrevendo o que estava acontecendo Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:36.90,Default,,0000,0000,0000,,no meu coração, Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:44.64,Default,,0000,0000,0000,,e eu fiz Psicoanálise e não me satisfez também. Dialogue: 0,0:01:46.13,0:01:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Então os psicodélicos me deram uma nova consciência Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:54.63,Default,,0000,0000,0000,,do meu coração. Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Me libertou dos meus papéis. Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Antes dos psicodélicos, Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,eu era apenas um monte de papéis. Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Nada por trás disso. Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,O papel de professor, o papel de amante, Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:16.79,Default,,0000,0000,0000,,o papel de tocador de cello, colecionador, Dialogue: 0,0:02:16.79,0:02:19.04,Default,,0000,0000,0000,,o papel de cientista, Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:23.58,Default,,0000,0000,0000,,eles não faziam nada com o sentimento de "lar", Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,com o sentimento de estar em algum lugar em mim mesmo Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:33.66,Default,,0000,0000,0000,,E eu estava constantemente olhando para os olhos Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:38.34,Default,,0000,0000,0000,,das outras pessoas, para ver se eu estava indo bem. Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Os psicodélicos produziram uma grande mudança, Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:46.34,Default,,0000,0000,0000,,os cogumelos alucinógenos, Dialogue: 0,0:02:46.34,0:02:52.38,Default,,0000,0000,0000,,eles me fizeram ver que, na verdade, Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:57.90,Default,,0000,0000,0000,,eu estava aqui no meu coração e não na minha cabeça Dialogue: 0,0:02:57.90,0:03:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava aqui embaixo, em identidade espiritual, Dialogue: 0,0:03:04.29,0:03:10.26,Default,,0000,0000,0000,,não no meu ego, que era baseado em medo, Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:12.51,Default,,0000,0000,0000,,baseado em medo. Dialogue: 0,0:03:13.66,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,E o eu-coração era baseado em amor. Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Em amor. Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:27.54,Default,,0000,0000,0000,,E me senti libertado dos julgamentos das outras pessoas Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,das minhas ações. Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Durante o período psicodélico, Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:41.21,Default,,0000,0000,0000,,e me tornei consciente do Oriente, da filosofia deles, Dialogue: 0,0:03:41.21,0:03:45.66,Default,,0000,0000,0000,,da religião deles, Budismo, Hinduísmo, Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:50.34,Default,,0000,0000,0000,,eles eram cientes de lugares na minha percepção Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:52.79,Default,,0000,0000,0000,,e na minha consciência Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:55.21,Default,,0000,0000,0000,,que a Psicologia Ocidental, Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,ela não tinha nada sobre isso. Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:03.04,Default,,0000,0000,0000,,E eu estava indo a sessões de psicodélicos Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,sentindo meu coração espiritual Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:13.02,Default,,0000,0000,0000,,e então saindo delas e ensinando sobre o ego Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:16.96,Default,,0000,0000,0000,,e nunca sobre o coração espiritual. Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Aldous Huxley nos deu o Livro Tibetano dos Mortos Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Apenas alguns dias antes de receber o livro Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:29.79,Default,,0000,0000,0000,,eu tive uma sessão com psicodélicos em que Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:32.18,Default,,0000,0000,0000,,eu não podia explicar Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:38.51,Default,,0000,0000,0000,,e esse livro conseguia explicar minha experiência. Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Isso me fez pensar que o Oriente estava mais bem conectado Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:48.82,Default,,0000,0000,0000,,com as tramas da consciência Dialogue: 0,0:04:48.82,0:04:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Então decidi que tinha que ir pra Índia. Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu olhei pra cima, ele estava bem aqui, Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:12.21,Default,,0000,0000,0000,,e ele estava me olhando com... Dialogue: 0,0:05:12.21,0:05:13.74,Default,,0000,0000,0000,,...amor incondicional. Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Amor incondicional. Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:20.88,Default,,0000,0000,0000,,E eu nunca tinha sido olhado com amor incondicional Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:27.34,Default,,0000,0000,0000,,por meus pais, por meus amigos, por minhas amantes, Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:29.29,Default,,0000,0000,0000,,por ninguém. Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu senti amor. Eu senti amor. Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,E eu senti algo acontecendo em meu coração. Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo durou seis meses, aqui. Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Seis meses, eu não conseguia sair de perto do Maharaji. Dialogue: 0,0:05:58.54,0:06:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Estar numa cultura que promove pessoas como Maharaji Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:11.42,Default,,0000,0000,0000,,ouvi muitas e muitas histórias de pessoas como Maharaji Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:19.34,Default,,0000,0000,0000,,esses santos, gurus, homens e mulheres santas, Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:23.34,Default,,0000,0000,0000,,fomos a diferentes lugares sagrados Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:26.38,Default,,0000,0000,0000,,e encontramos algumas dessas pessoas Dialogue: 0,0:06:26.38,0:06:31.62,Default,,0000,0000,0000,,eu comecei a ver que as pessoas naquela cultura Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:35.75,Default,,0000,0000,0000,,estavam vivendo em suas almas Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:39.46,Default,,0000,0000,0000,,e nós no Ocidente Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:43.42,Default,,0000,0000,0000,,estamos vivendo em nossos egos Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:48.17,Default,,0000,0000,0000,,esse é o solo em que esses santos Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:50.92,Default,,0000,0000,0000,,ou essas pessoas como Maharaji Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:52.82,Default,,0000,0000,0000,,não podem crescer. Dialogue: 0,0:06:58.05,0:07:02.15,Default,,0000,0000,0000,,Maharaji era como uma bola da amor. Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Nos 6 meses que passei com Maharaji na Índia Dialogue: 0,0:07:08.38,0:07:13.38,Default,,0000,0000,0000,,eu via que cada vez que eu sentava com Maharaji Dialogue: 0,0:07:13.38,0:07:16.49,Default,,0000,0000,0000,,o tempo parava. Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:22.21,Default,,0000,0000,0000,,Era como um momento expandido Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:29.54,Default,,0000,0000,0000,,e um momento onde nem o tempo nem o espaço... Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:32.41,Default,,0000,0000,0000,,"uau" Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:36.46,Default,,0000,0000,0000,,esses momentos foram fundo dentro de mim Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:39.80,Default,,0000,0000,0000,,e eu podia sentir Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:48.92,Default,,0000,0000,0000,,eu podia sentir o espírito daqueles momentos. Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Maharaji tinha aquela aura. Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Ele viveu na eternidade. Dialogue: 0,0:08:01.01,0:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,E essa eternidade era simplesmente amor, Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:10.93,Default,,0000,0000,0000,,era compaixão, era paz, Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:13.06,Default,,0000,0000,0000,,era alegria, Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:19.61,Default,,0000,0000,0000,,era simplesmente aqui, simplesmente aqui. Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:25.18,Default,,0000,0000,0000,,E quando eu voltei da Índia Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:30.89,Default,,0000,0000,0000,,e comecei a dar palestras em Nova York, Pensilvânia Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:33.01,Default,,0000,0000,0000,,e Connecticut Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:40.26,Default,,0000,0000,0000,,tentei capturar em palavras o que era aquilo Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:46.19,Default,,0000,0000,0000,,daquilo veio "Be Here Now" (Seja Aqui Agora) Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Quando voltei da Índia, Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:59.85,Default,,0000,0000,0000,,tive algumas aulas, que foram tipo, prometidas, Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:10.01,Default,,0000,0000,0000,,eu estava tentando trazer esses seres de amor Dialogue: 0,0:09:10.01,0:09:14.98,Default,,0000,0000,0000,,eu queria que as pessoas captassem o conceito do guru Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:17.51,Default,,0000,0000,0000,,É uma tarefa muito difícil Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:21.34,Default,,0000,0000,0000,,porque você se entrega ao guru Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:28.60,Default,,0000,0000,0000,,e no Ocidente, porque você se entregaria a outro ser humano? Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:36.89,Default,,0000,0000,0000,,E este outro ser humano é um outro ser humano e um corpo Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:39.29,Default,,0000,0000,0000,,e há um Deus dentro Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Há Deus dentro. Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.14,Default,,0000,0000,0000,,É a isso que você se entrega. Dialogue: 0,0:09:46.76,0:09:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Eles espelham pra você o Deus que está dentro de você. Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:59.68,Default,,0000,0000,0000,,As palestras logo depois da Índia Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:08.06,Default,,0000,0000,0000,,minhas palavras foram codificadas com Maharaji Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:11.84,Default,,0000,0000,0000,,e elas falavam sobre Maharaji Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:16.68,Default,,0000,0000,0000,,e elas estavam falando a partir do Maharaji Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,e as audiências não podiam parar de querer mais, Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:30.13,Default,,0000,0000,0000,,lembro de uma palestra que dei, começamos às 7h Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:37.01,Default,,0000,0000,0000,,e a palestra foi até as 5h ou 6h da manhã seguinte. Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava querendo dar o que eu tinha aprendido Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:45.43,Default,,0000,0000,0000,,do Maharaji Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:54.22,Default,,0000,0000,0000,,e algumas das pessoas captaram, outras não. Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas foram tantas que captaram Dialogue: 0,0:10:58.97,0:11:04.68,Default,,0000,0000,0000,,e eu comecei a dar palestras de novo e de novo... Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Lembro de ter falado numa pequena cidade em New Hampshire Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:12.64,Default,,0000,0000,0000,,hippies vieram me ver Dialogue: 0,0:11:12.64,0:11:19.44,Default,,0000,0000,0000,,trouxeram suas mães e seus ministros para me ouvir Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Aquele código do Maharaji cativou aquelas pessoas. Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Aquela energia foi distilada em "Ser Aqui Agora". Dialogue: 0,0:11:36.45,0:11:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Maharaji disse que eu deveria ficar no Ocidente Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:46.52,Default,,0000,0000,0000,,e disse que eu não devia falar com ninguém sobre ele Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:54.24,Default,,0000,0000,0000,,bem... naqueles dois anos, falei só sobre ele. Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui mau. Dialogue: 0,0:12:00.40,0:12:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Retorno à Índia. Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Maharaji não nos deu instruções, Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:14.05,Default,,0000,0000,0000,,ele nos deu exemplo. Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Um dia fui chamado do fundo do templo, Dialogue: 0,0:12:18.63,0:12:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Essa era a segunda vez que eu estive lá, Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:25.76,Default,,0000,0000,0000,,eu estava com ocidentais... Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:27.80,Default,,0000,0000,0000,,ele me chamou e disse: Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:33.71,Default,,0000,0000,0000,,"Ram Dass, diga a verdade". Dialogue: 0,0:12:35.61,0:12:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Maharaji. Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:44.22,Default,,0000,0000,0000,,E no dia seguinte eles me trouxeram, Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:46.55,Default,,0000,0000,0000,,e ele disse: "Ram Dass, Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:52.80,Default,,0000,0000,0000,,"eu quero que você ame todo mundo". Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.70,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse: "não consigo". Dialogue: 0,0:12:57.55,0:13:01.52,Default,,0000,0000,0000,,E ele veio bem em frente de mim, nariz-a-nariz, e disse: Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:06.76,Default,,0000,0000,0000,,"Ame todo mundo e diga a verdade". Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E era, era como se ele tivesse me dizendo Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.69,Default,,0000,0000,0000,,que a pessoa que eu pensava que era Dialogue: 0,0:13:17.69,0:13:23.93,Default,,0000,0000,0000,,ele estava mudando meu interior, Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:29.49,Default,,0000,0000,0000,,porque eu tinha respondido com o ego, Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:32.22,Default,,0000,0000,0000,,e ele estava, aqui, ele me diz... Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:36.49,Default,,0000,0000,0000,,"Você diga a verdade, você"... Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:44.59,Default,,0000,0000,0000,,"ame a todos". Dialogue: 0,0:13:48.82,0:13:52.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ame, Sirva, Lembre". Dialogue: 0,0:13:52.89,0:13:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Toda vez que você via ele, Dialogue: 0,0:13:56.77,0:14:02.38,Default,,0000,0000,0000,,ele fazia "Ram, Ram, Ram, Ram, Ram..." Dialogue: 0,0:14:04.66,0:14:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Ele dizia "Lembre de Deus, lembre de Deus". Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:15.45,Default,,0000,0000,0000,,"O que quer que faça, lembre de Deus". Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:17.88,Default,,0000,0000,0000,,"Lembre de Deus". Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:25.86,Default,,0000,0000,0000,,E então ele apontou para Hanuman Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:30.13,Default,,0000,0000,0000,,e contou histórias sobre Hanuman Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:35.93,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das pessoas pensava que ele era Hanuman Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:42.05,Default,,0000,0000,0000,,e Hanuman servia a Deus. Dialogue: 0,0:14:42.05,0:14:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Essa imagem foi a que vim de volta. Dialogue: 0,0:14:48.39,0:14:53.08,Default,,0000,0000,0000,,E então trabalhamos com prisioneiros, que Dialogue: 0,0:14:53.08,0:14:57.01,Default,,0000,0000,0000,,precisavam de direção espiritual, Dialogue: 0,0:14:57.01,0:15:01.37,Default,,0000,0000,0000,,trabalhamos com pessoas morrendo, Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Então, em outro de nossos satsangs com Maharaji, Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:08.73,Default,,0000,0000,0000,,começamos a Seva Foundation Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:11.81,Default,,0000,0000,0000,,"Seva" é serviço. Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Serviço a Deus. Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Todos nos juntamos e servimos a humanidade. Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:24.45,Default,,0000,0000,0000,,O que fizemos primeiro foi servir pessoas cegas, Dialogue: 0,0:15:24.45,0:15:26.58,Default,,0000,0000,0000,,cirurgias de catarata, Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:30.70,Default,,0000,0000,0000,,montamos hospitais, treinamos médicos, Dialogue: 0,0:15:30.70,0:15:36.63,Default,,0000,0000,0000,,isso é Índia, Nepal, África, Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:42.29,Default,,0000,0000,0000,,ele nos deu instruções para amar todo mundo, Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:47.51,Default,,0000,0000,0000,,servir e lembrar. Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:57.79,Default,,0000,0000,0000,,E eu fiz isso. Fiz isso. Dialogue: 0,0:15:59.58,0:16:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Agora ele morreu, deixou seu corpo, e... Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:15.66,Default,,0000,0000,0000,,tudo que posso fazer, Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:25.54,Default,,0000,0000,0000,,quero abraçá-lo, ao seu amor, seu serviço... Dialogue: 0,0:16:27.64,0:16:29.16,Default,,0000,0000,0000,,para sempre. Dialogue: 0,0:16:35.77,0:16:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Seja Amor Agora Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Quando voltei da Índia Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:48.28,Default,,0000,0000,0000,,a coisa que veio de Maharaji foi o milagre Dialogue: 0,0:16:49.05,0:16:50.61,Default,,0000,0000,0000,,lendo a mente e Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:54.52,Default,,0000,0000,0000,,fazendo coisas milagrosas Dialogue: 0,0:16:54.52,0:16:58.11,Default,,0000,0000,0000,,fui cativado por aqui, e contei a todo mundo, Dialogue: 0,0:16:58.11,0:17:00.44,Default,,0000,0000,0000,,sobre os milagres. Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Só mais tarde que percebi que Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:12.65,Default,,0000,0000,0000,,o que Maharaji fez por mim foi através do amor. Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Através do amor. Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Não percebi isso por meses depois. Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:29.29,Default,,0000,0000,0000,,E aquele amor, aquele amor incondicional Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:33.07,Default,,0000,0000,0000,,tem estado comigo desde então. Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:38.89,Default,,0000,0000,0000,,O livro que Ramesh e eu estamos escrevendo Dialogue: 0,0:17:38.89,0:17:45.73,Default,,0000,0000,0000,,caracteriza Maharaji e outros como Maharaji Dialogue: 0,0:17:45.73,0:17:49.57,Default,,0000,0000,0000,,e seu incrível amor que dão Dialogue: 0,0:17:49.57,0:17:52.37,Default,,0000,0000,0000,,e os milagres e tudo... Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:57.05,Default,,0000,0000,0000,,E eu estive na Índia e conheci o Maharaji e os outros Dialogue: 0,0:17:57.05,0:18:02.69,Default,,0000,0000,0000,,nós nos Ocidente não temos idéia Dialogue: 0,0:18:02.69,0:18:07.13,Default,,0000,0000,0000,,dessas pessoas excepcionais, Dialogue: 0,0:18:07.13,0:18:09.29,Default,,0000,0000,0000,,desses seres excepcionais Dialogue: 0,0:18:09.29,0:18:16.55,Default,,0000,0000,0000,,que tem sua percepção, todas as tramas da consciência, Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:21.66,Default,,0000,0000,0000,,e eles tem controle da natureza. Dialogue: 0,0:18:22.81,0:18:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei que, nesse livro, podemos trazer ao Ocidente Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:29.89,Default,,0000,0000,0000,,esses seres Dialogue: 0,0:18:29.89,0:18:38.59,Default,,0000,0000,0000,,e eles vão ampliar nosso conceito de humanidade. Dialogue: 0,0:18:43.11,0:18:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:18:58.69,0:19:01.71,Default,,0000,0000,0000,,"Você é o guru". Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:05.90,Default,,0000,0000,0000,,"Todos são o guru".