WEBVTT 00:00:05.957 --> 00:00:07.209 Chị biết không 00:00:07.292 --> 00:00:11.213 Chỉ sau 5 năm chơi bóng đá, tôi đã nhận được bằng đại học. 00:00:11.296 --> 00:00:13.298 Chúc mừng em! 00:00:14.091 --> 00:00:16.134 Mẹ tôi đã rất tự hào. 00:00:17.469 --> 00:00:21.306 Forrest, mẹ rất tự hào về con. Nào, đưa bằng đây mẹ giữ cho. 00:00:21.431 --> 00:00:23.517 Chúc mừng chàng trai! 00:00:23.642 --> 00:00:26.645 Cậu đã có dự định gì cho tương lai chưa? 00:00:28.480 --> 00:00:30.023 Dự định? 00:00:30.033 --> 00:00:31.662 Một nghề nghiệp tuyệt vời cho các chàng trai trẻ xuất sắc 00:00:31.914 --> 00:00:33.163 Xin chào. Tôi là Forrest. Forrest Gump. 00:00:33.193 --> 00:00:36.196 Ai thèm quan tâm mày là ai! 00:00:36.321 --> 00:00:38.949 Mày còn không bằng một con giòi thấp hèn! 00:00:39.032 --> 00:00:42.994 Kiếm ghế ngồi cho cái mông ẻo lả của mày đi. Mày đang ở trong Quân đội đấy! 00:00:43.328 --> 00:00:45.122 Ghế này có người ngồi rồi. 00:00:46.998 --> 00:00:48.375 Có người rồi. 00:00:51.294 --> 00:00:54.089 Lúc đầu, tôi nghĩ có lẽ mình đã làm gì sai, 00:00:54.172 --> 00:00:56.216 đến nỗi ngay ngày đầu nhập ngũ 00:00:56.341 --> 00:00:59.052 đã bị la mắng om sòm. 00:01:02.139 --> 00:01:04.391 Cậu có thể ngồi đây nếu cậu muốn. 00:01:04.516 --> 00:01:08.353 Tôi đã không biết mình sẽ gặp ai, hay họ sẽ hỏi tôi những gì. 00:01:08.478 --> 00:01:11.064 Cậu đã bao giờ ở trên một thuyền tôm thực sự chưa? 00:01:11.565 --> 00:01:13.290 Chưa. 00:01:13.320 --> 00:01:15.725 Nhưng tớ đã từng ở trên một con thuyền rất to. 00:01:16.375 --> 00:01:18.780 Ý tớ là một thuyền bắt tôm cơ. 00:01:18.864 --> 00:01:21.366 Tớ đã làm việc trên thuyền tôm suốt. 00:01:21.491 --> 00:01:24.244 Bắt đầu là trên thuyền của ông bác, anh trai của mẹ tớ. 00:01:24.369 --> 00:01:26.413 Hồi đó, tớ mới khoảng 9 tuổi. 00:01:26.538 --> 00:01:30.667 Tớ đang muốn mua một con thuyền của riêng tớ và bắt đầu đi đánh bắt tôm. 00:01:31.501 --> 00:01:36.381 Tên khai sinh của tớ là Benjamin Buford Blue. Mọi người gọi tớ là Bubba. 00:01:37.048 --> 00:01:40.677 cứ như gọi một kẻ lỗ mãng ấy. Cậu có tin được không? 00:01:40.760 --> 00:01:44.431 Tên tớ là Forrest Gump. Mọi người gọi tớ là Forrest Gump. 00:01:45.390 --> 00:01:47.809 Vậy là Bubba đến từ Bayou La Batre, Alabama, 00:01:47.893 --> 00:01:49.811 mẹ cậu ấy nấu món tôm, 00:01:52.063 --> 00:01:54.941 và mẹ của mẹ cậu ấy cũng nấu món tôm, 00:01:55.066 --> 00:01:58.028 và mẹ của mẹ của mẹ cậu ấy cũng nấu món tôm. 00:01:58.111 --> 00:02:01.521 Gia đình Bubba biết mọi thứ cần phải biết về ngành tôm. 00:02:01.591 --> 00:02:04.843 Tớ biết mọi thứ cần biết về việc kinh doanh tôm. 00:02:05.023 --> 00:02:08.068 Thực tế là tớ sẽ kinh doanh tôm 00:02:08.246 --> 00:02:11.249 sau khi giải ngũ. 00:02:14.065 --> 00:02:14.771 Ừ. 00:02:15.431 --> 00:02:16.204 Gump! 00:02:16.331 --> 00:02:18.881 Cậu ra nhập quân đội vì mục đích gì? 00:02:18.881 --> 00:02:21.426 Để làm bất cứ việc gì Ngài yêu cầu, thưa Trung sĩ Drill! 00:02:21.426 --> 00:02:23.372 Mẹ kiếp, Gump! 00:02:23.372 --> 00:02:25.318 Cậu quả đúng là thiên tài! 00:02:25.318 --> 00:02:27.355 Đây là câu trả lời xuất sắc nhất mà tôi từng được nghe. 00:02:27.390 --> 00:02:30.143 Cái chỉ số IQ quái quỉ của cậu chắc hẳn phải lên đến 160. 00:02:30.268 --> 00:02:33.230 Cậu đúng là có năng khiếu, binh nhì Gump! 00:02:34.231 --> 00:02:36.107 Tất cả nghe đây! 00:02:36.233 --> 00:02:40.403 Thế là không biết vì lí do gì tôi lại rất phù hợp với Quân đội. 00:02:40.487 --> 00:02:41.738 Mọi chuyện cũng không khó khăn lắm. 00:02:41.821 --> 00:02:45.450 Bạn chỉ cần giữ giường ngăn nắp, đứng thẳng lưng, 00:02:45.575 --> 00:02:49.538 và luôn nhớ trả lời câu hỏi với "Vâng, trung sĩ Drill!" 00:02:49.621 --> 00:02:51.081 Đã rõ chưa? 00:02:51.164 --> 00:02:53.291 Đã rõ, thưa trung sĩ Drill! 00:02:53.792 --> 00:02:57.087 Những gì cậu cần làm là kéo lưới dọc theo bụng tàu. 00:02:57.170 --> 00:03:00.924 Vào một ngày đẹp trời, cậu có thể bắt được cả trăm cân tôm ấy chứ. 00:03:01.007 --> 00:03:04.427 Nếu mọi việc thuận lợi, 2 người đàn ông đánh tôm trong 10 tiếng, 00:03:04.511 --> 00:03:07.222 trừ đi tiền mua xăng dầu, cậu có thể... 00:03:07.305 --> 00:03:09.946 Tôi đã xong, thưa trung sĩ Drill! 00:03:09.946 --> 00:03:11.337 Gump! 00:03:12.587 --> 00:03:15.230 Tại sao cậu có thể lắp súng nhanh như vậy? 00:03:15.313 --> 00:03:16.982 Bởi vì Ngài đã ra lệnh, thưa trung sĩ. 00:03:17.107 --> 00:03:18.719 Chúa ơi! 00:03:18.979 --> 00:03:21.001 Đây là một kỉ lục mới của đại đội. 00:03:21.001 --> 00:03:23.113 Nếu không phải vì luyến tiếc tài năng của cậu, 00:03:23.196 --> 00:03:25.490 tôi sẽ giới thiệu cậu vào trường Ứng viên Sĩ quan. 00:03:25.615 --> 00:03:27.450 Gump, ngày nào đó cậu sẽ trở thành một vị tướng! 00:03:27.534 --> 00:03:30.620 Bây giờ thì tháo rời súng của cậu ra và tiếp tục tập luyện đi! 00:03:32.706 --> 00:03:34.523 Như tớ đã nói với cậu đấy 00:03:34.573 --> 00:03:36.110 tôm là sản vật của biển. 00:03:36.870 --> 00:03:41.149 Cậu có thể đem tôm đi nướng than, luộc, hun khói, bỏ lò hay đem xào nhanh với ít dầu. 00:03:41.423 --> 00:03:44.426 Ta có thể làm món tôm xiên nướng, tôm Creole,... 00:03:44.718 --> 00:03:49.556 tôm nấu thập cẩm kiểu miền Nam, tôm chiên ít dầu, tôm chiên ngập dầu và tôm xào. 00:03:49.889 --> 00:03:53.435 Có món tôm nấu dứa, tôm nấu chanh, 00:03:53.518 --> 00:03:55.854 tôm nấu dừa, tôm nấu tiêu, 00:03:56.187 --> 00:04:02.152 súp tôm, tôm hầm, salad tôm, tôm nấu với khoai tây, 00:04:02.235 --> 00:04:05.280 burger tôm, sandwich tôm. 00:04:07.866 --> 00:04:10.201 Đó... Đó là về tôm. 00:04:13.913 --> 00:04:16.875 Đêm trong quân đội là khoảng thời gian cô đơn. 00:04:17.750 --> 00:04:21.379 Chúng tôi nằm trên giường và tôi nhớ mẹ. 00:04:21.963 --> 00:04:24.466 Và tôi nhớ Jenny.